ECO-King - GARANTIA
ECO-King - GARANTIA
ECO-King - GARANTIA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Soil Fence<br />
(Accessory)<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong><br />
400 L 400/600 L<br />
400/600 L 600 L<br />
400 L L = 70 cm B = 70 cm H = 83 cm<br />
600 L L = 80 cm B = 80 cm H = 95 cm<br />
EAN<br />
Bodengitter<br />
(Zubehör)<br />
Grille de fond<br />
(accessoire vendu séparément)<br />
Griglia di Fondo<br />
(Accessorio)<br />
<strong>GARANTIA</strong> ® — Eine Handelsmarke der Otto Graf GmbH<br />
Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse<br />
Carl-Zeiss-Straße 2-6 • D-79331 Teningen<br />
www.garantia.de • info@garantia.de<br />
H<br />
L<br />
Graf Distribution S.A.R.L.<br />
Transformateur de matières plastiques<br />
45, route d‘Ernolsheim • F-67120 Dachstein-Gare<br />
www.garantia.fr • info@garantia.fr<br />
B<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Clever kompostieren<br />
• Rapido-Click-System: Montage ohne<br />
Werkzeug<br />
• Bequemes Befüllen durch 2 große<br />
Einfüllklappen<br />
• Schnelle Kompostierung<br />
• Windstabile Deckelsicherung<br />
• Praktische Kompostentnahme<br />
• Ganzjahreskomposter<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – The clever solution for<br />
composting<br />
• Rapido-click-system: Assembly without<br />
tools<br />
• Easy filling through two big flaps<br />
• Fast composting<br />
• Wind-fix adjustment for the lid<br />
• Easy and convenient withdrawal of compost<br />
• Useable all year round<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – El compostaje inteligente<br />
• Montaje rápido sin herramientas con el<br />
sistema Rapido-Clic<br />
• Fácil rellenado a través de las 2 tapas<br />
superiores<br />
• Rápido proceso de compostaje<br />
• Tapa superior segura ante golpes de viento<br />
• Práctica extracción del compost una vez<br />
terminado<br />
• Funciona todo el año<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – έξυπνη κομποστοποίηση<br />
• Σύστημα Rapido-Click:<br />
Συναρμολόγηση χωρίς εργαλείο<br />
• Άνετο γέμισμα χάρη σε 2 μεγάλες θυρίδες<br />
• Γρήγορη κομποστοποίηση<br />
• Ασφάλεια καπακιού ανθεκτική στον άνεμο<br />
• Πρακτική αφαίρεση του κοπροχώματος<br />
• Κομποστοποιηση όλο το χρόνο<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Chytré kompostování<br />
• Rapido-Click-Systém: montáž bez nářadí<br />
• Pohodlné plnění, dva velké plnící otvory<br />
• Rychlé kompostování<br />
• Stabilní poklop odolávající větru<br />
• Praktické odebírání kompostu<br />
• Celoroční využití<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Praktikus komposztálás<br />
• Rapido-Click-Rendszer: Szerszám nélküli<br />
összeszerelés<br />
• Kényelmes betöltés a két nagy betöltőnyílás<br />
révén<br />
• Gyors komposztálás<br />
• Szélnek ellenálló fedélrögzítés<br />
• Az elkészült komposztanyag praktikus<br />
kiszedése<br />
• Komposztálás egész éven át<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Smart kompostering<br />
• Rapido-Click-system: montage uden<br />
brug af værktøj<br />
• Bekvem påfyldning via 2 store<br />
påfyldningsklapper<br />
• Hurtig kompostering<br />
• Vindstabil dækselsikring<br />
• Praktisk udtagning af kompost<br />
• Kompostering året rundt<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – kompostbehållare<br />
• Rapido klikk system, montering utan verktyg<br />
• Det uppstår snabb kompost genom ett<br />
optimalt luftsystem<br />
• Praktisk påfyllning genom 2 stora<br />
öppningar med luckor<br />
• Ny vind-säkring<br />
• Kompost hela året, och det med ett<br />
snabbt resultat<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Компостировать с умом – Ваши<br />
преимущества<br />
• Система Rapido-Click: сборка без<br />
нструментов<br />
• Удобное заполнение через два больших<br />
отверстия<br />
• Быстрый процесс компостирования<br />
• Покрытие, устойчивое к ветру<br />
• Удобное изьятие компоста<br />
• Круглогодичное компостирование<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – arukas kompostimine<br />
• Rapido-click süsteem: monteerimine ilma<br />
tööriistata<br />
• Peal 2 suurt luuki mugavaks täitmiseks<br />
• Kiire kompostimine<br />
• Hea stabiilsusega kaanekinnitus tuule<br />
suhtes<br />
• Praktiline komposti väljavõtmine<br />
• Aastaringne jäätmete kompostimine<br />
GRAF IBERICA<br />
Tecnología del Plástico S.L.<br />
Marquès Caldes de Montbui 114 • ES-17003 Girona<br />
www.grafiberica.com • info@grafiberica.com<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> : Composter malin<br />
• Système de montage facile et rapide par<br />
clip et sans outillage<br />
• Apport des déchets facilité grâce à 2<br />
grandes ouvertures<br />
• Compostage rapide<br />
• Sécurité vent fort maintenant le couvercle<br />
dans son emplacement<br />
• Retrait du compost facilité grâce à une trappe<br />
• Composteur utilisable toute l’année<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Compostaggio furbo<br />
• Rapido-Click-System: Montaggio senza<br />
attrezzi<br />
• Coperchio rapido 2 ante grandi per<br />
riempimento facile<br />
• Compostaggio veloce<br />
• Coperchio con chiusura anti vento<br />
• Prelievo pratico del compost<br />
• Si utilizza in tutte le stagioni<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Compostagem inteligente<br />
• Sistema Rapido-Click:<br />
Montagem sem ferramentas<br />
• Enchimento fácil através de 2 grandes<br />
aberturas de enchimento<br />
• Compostagem rápida<br />
• Protecção da tampa à prova de vento<br />
• Remoção prática do composto<br />
• Compostor para todo o ano<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – pomysłowe kompostowanie<br />
• Rapido-Click-System: łatwy montaż bez<br />
użycia narzędzi<br />
• Wygodne napełnianie przez 2 duże pokrywy<br />
• Szybkie kompostowanie<br />
• Stabilne zamknięcie odporne na podmuchy<br />
wiatru<br />
• Praktyczne wyjmowanie kompostu<br />
• Całoroczne użytkowanie<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Pametno kompostiranje<br />
• Rapido-Click-System: montaža brez orodja<br />
• Enostavno polnjenje skozi dve veliki odprtini<br />
z pokrovo<br />
• Hitro kompostiranje<br />
• Pokrov z varovalom za veter<br />
• Enostaven odvzem kompostae<br />
• Kompostiranje skozi celo leto<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Slim Composteren<br />
• Rapido-klik-systeem: Montage zonder gereedschap<br />
• Gemakkelijk vullen door 2 grote vuldeksels<br />
• Snelle Compostering<br />
• Windvaste dekselbeveiliging<br />
• Eenvoudig Compost wegnemen<br />
• Het hele jaar door Composteren<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – smart kompostbeholder<br />
• Rapido klikk system: montering uten<br />
verktøy<br />
• Det oppstår rask kompost gjennom et<br />
optimalt luftsystem<br />
• Praktisk påfylling gjennom 2 store åpninger<br />
• Lokket har vindsikring<br />
• Helårskomposterr<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – järkevää kompostointia<br />
• Nopea kosketus toiminto: Käytettävissä<br />
ilman työkaluja<br />
• Helppo täyttää kahden ison venttiilin kautta<br />
• Nopea kompostointi<br />
• Ilmankierron säätö venttiilin avulla<br />
• Helppo ja yksinkertainen kompostin tyhjennys<br />
• Käyttö kelpoinen läpivuoden<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – Compostati inteligent<br />
• Montaj fara unelte<br />
• Umplere comodă prin două clapete de<br />
umplere<br />
• Compostare rapidă<br />
• Siguranţă de deschidere a capacului<br />
• Mod practic de scoatere a compostului<br />
• Se poate folosi pe toată perioada anului<br />
Kompostavimo konteineris <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong><br />
• Greito valdymo mygtukų sistema:<br />
Sumontavimas be įrankių<br />
• Patogus- dviejų vožtuvų- užpildymas degalais<br />
• Greitas kompostavimas<br />
• Sandarus bei atsparus vėjui uždangtis<br />
• Patogus pūdinio išėmimas iš konteinerio<br />
• Kompostavimas ištisus metus<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> – moderna kompostēšana<br />
• Sistēma ar ātro klikšķi<br />
Montāža bez instrumentiem<br />
• Ērta ventilācija caur 2 lielām iepildīšanas<br />
atverēm (ar vākiem)<br />
• Ātra kompostēšana<br />
• Pret vēju drošs pārsega stiprinājums<br />
• Praktiska komposta izņemšana<br />
• Vissezonas kompostēšana<br />
Produktplakat_Komposter_<strong>ECO</strong>_<strong>King</strong>_2010.indd 1 20.07.2010 16:22:00
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Bitte beachten Sie:<br />
• Stellen Sie den Komposter auf eine ebene Fläche<br />
• Bodenkontakt ist wichtig (Kleinstlebewesen)<br />
Boden vorher auflockern<br />
TIPP: Stellen Sie den Komposter auf das<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong>-Bodengitter (Zubehör)<br />
• Nicht auf Asphalt oder Betonboden stellen<br />
• Sonniger bis halbschattiger Platz<br />
• Windgeschützter aber nicht windstiller Platz<br />
Pregasi attenzione:<br />
• Montate il Termo-Composter a terreno piano<br />
• Il contatto con il terreno dissodato è necessario<br />
(microrganismi)<br />
CONSIGLIO: posizionate il Composter<br />
sul “<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong>-Traliccio” (accessorio)<br />
• Non posizionarlo su pavimenti asfaltati o<br />
cementati<br />
• Cercate un posta soleggiato, semi ombroso<br />
• Cercate un posto riparato ma non calmo al vento<br />
Upozornění:<br />
• Komposter musí být postaven na rovnou plochu<br />
• Kontakt s půdou je velice důležitý (pro přístup<br />
mikroorganismů), proto půdu předem nakypřete<br />
TIP: postavte komposter na „<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong>“ půdní<br />
mřížku (příslušenství)<br />
• Nikdy komposter nestavte na asfaltovou nebo<br />
betonovou plochu<br />
• Komposter umístěte na přímé slunce případně do<br />
polostínu<br />
• Komposter chraňte před přímým větrem<br />
(nedoporučuje se však úplné bezvětří)<br />
Let op:<br />
• Stel de composter op een vlakke ondergrond<br />
• Bodemcontact is belangrijk (micro-organisme)<br />
Bodem van te voren loswerken<br />
TIP: Plaats de composter op het <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong>-Bodemrooster<br />
(toebehoor)<br />
• Niet op asfalt of beton bodem plaatsen<br />
• Op zonnige tot halfschaduw plaats zetten<br />
• Op windbeschutte, maar niet windstille plaats zetten<br />
Var uppmärksam på:<br />
• Sätt kompostbehållaren på jämt underlag<br />
• Det är viktigt att kompostbehållaren har kontakt<br />
med jorden (små organismer), luckra upp jorden<br />
lite före användning<br />
TIPS: Sätt kompostbehållaren på <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong>-gallret<br />
• Sätt inte kompostbeållaren på asfalt eller betonggolv<br />
• Sätt kompostbehållaren på en plats som får sol<br />
och skugga<br />
• Sätt kompostbehållaren på en plats som är<br />
skyddad mot vind, men inte helt vindstilla<br />
Tenha em atenção:<br />
• Coloque o compostor numa superfície plana<br />
• É importante que este esteja em contacto com o<br />
chão (organismos vivos mais pequenos)<br />
DICA: coloque o compostor sobre a grelha de<br />
chão <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> (acessório)<br />
• Soltar a terra antecipadamente<br />
• Não colocar sobre asfalto ou um solo de cimento<br />
• Posição ao sol ou com um pouco de sombra<br />
• Local protegido do vento mas não sem vento<br />
Palun pöörake tähelepanu järgmistele asjaoludele:<br />
• Paigutage komposter tasasele pinnale<br />
• Oluline on kokkupuude maapinnaga (mikroorganismid),<br />
maapind tuleb enne kobestada<br />
• Mitte paigutada asfalt- või betoonpindadele<br />
• Asukoht peab olema kas päikese käes või<br />
poolvarjus<br />
• Asukoht peab olema kaitstud tugeva tuule eest,<br />
kuid ei tohi olla tuulevaikne<br />
Consignes à respecter:<br />
• Le composteur doit être posé sur un sol plan<br />
• Le contact avec la terre ferme est obligatoire<br />
pour le passage de la biomasse animale<br />
CONSEIL : Pour éviter l’intrusion des nuisibles dans<br />
le composteur, utilisez de préférence une grille de<br />
fond <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> (accessoire vendu séparément)<br />
• Ne jamais poser l’appareil sur la pierre ou le béton<br />
• Positionnez-le à un endroit légèrement ensoleillé<br />
et à l’abri des rafales de vent<br />
Por favor siguen las instrucciones siguientes:<br />
• Pongan el compostador en una superficie plana<br />
• El contacto con el suelo es importante<br />
(para facilitar acceso a los microorganismos)<br />
Primero aflojen la tierra<br />
CONSEJO: Pongan el compostador en la rejilla<br />
de tierra del <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> (accesorio)<br />
• No se debe colocar en asfalto o en fondo de<br />
hormigón<br />
• El puesto preferito está soleado o medio<br />
sombreado, protegido de viento pero no en calma<br />
Prosimo upostevajte:<br />
• Postavite komposter na ravno povrsino<br />
• Kontakt s tlemi je pomemben (mikroorganizmi)<br />
tla je potrebno najprej razrahljati<br />
PREDLOG: postavite komposter na <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong><br />
talno resetko (pribor)<br />
• Ne postavljajte komposterja na asfaltno ali<br />
betonsko podlago<br />
• Najboljsa je soncna ali polsencna lega<br />
• Postavite komposter na zavetrno, vendar<br />
ne na brezvetrno mesto<br />
Vær venligst opmærksom på følgende:<br />
• Stil kompostbeholderen på jævn overflade<br />
• Jordkontakt er vigtigt (mikroorganismer)<br />
Jorden løsnes før beholderen sættes<br />
TIP: Opstil kompostbeholderen på et <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong><br />
jordgitter (tilbehør)<br />
• Opstil ikke kompostbeholderen på asfalt- eller<br />
betonunderlag<br />
• Opstilles på et sted, som både får sol og skygge<br />
• Opstilles beskyttet mod direkte vindpåvirkning,<br />
men ikke på et helt vindstille sted<br />
Huomioi:<br />
• Aseta kompostori tasaiselle alustalle<br />
vaakasuoraan<br />
• Tärkeää, että kompostori on maata<br />
vasten (pieneliötoiminta)<br />
• Älä aseta kompostoria asfaltti tai<br />
betonipinnalle<br />
• Valitse paikka joka on sekä auringossa<br />
että varjossa<br />
Παρακαλούμε προσέξτε:<br />
• Τοποθετείστε τον κάδο<br />
• κομποστοποίησης επάνω σε μια επίπεδη<br />
επιφάνεια<br />
• Η επαφή του με το έδαφος έχει σημαντική<br />
σημασία (μικρόζωα)<br />
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Τοποθετήστε τον κάδο<br />
κομποστοποίησης επάνω στο πλέγμα εδάφους<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> (ειδικό εξάρτημα)<br />
• Σκαλίστε λίγο προηγουμένως το έδαφος<br />
• Μην τον τοποθετήσετε επάνω σε άσφαλτο ή<br />
μπετόν<br />
• Ηλιόφωτη έως μισοσκιερή θέση<br />
• Θέση απάνεμη αλλά ευάερη<br />
Dėmesio!<br />
• Komposterį statykite ant lygaus paviršiaus<br />
• Svarbu, kad liestųsi su žeme (mikroorganizmais);<br />
prieš tai žemę išpurenkite<br />
• Nestatykite ant asfalto arba betoninio pagrindo<br />
• Laikykite saulėtoje vietoje arba pusiau šešėlyje<br />
• Laikykite nevėjuotoje, bet ir ne visiškai izoliuotoje<br />
nuo vėjo vietoje<br />
Please observe:<br />
• Put the composter on a flat surface<br />
• Contact with the ground is important<br />
(microorganisms). We recommend to<br />
loosen the soil first<br />
HINT: Place the composter on the <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong><br />
soil fence (accessory)<br />
• Do not put the composter on asphalt or<br />
concrete surfaces<br />
• Sunny or partly shadow position<br />
• Wind-protected, but not windless position<br />
Ważne wskazówki:<br />
• Kompostownik należy ustawić na równej<br />
powierzchni<br />
• Ważny jest bezpośredni kontakt z uprzednio<br />
spulchnioną glebą (ze względu na konieczność<br />
dostępu organizmów<br />
uczestniczących w procesach rozkładu)<br />
DOBRA RADA: najłatwiej osiągniemy to ustawiając<br />
kompostownik na perforowanej podstawce <strong>ECO</strong>-<br />
<strong>King</strong> (akcesoria dodatkowe)<br />
• Kompostownika nie należy ustawiać na asfalcie<br />
ani podłożu betonowym<br />
• Miejsce ustawienia powinno być lekko<br />
nasłonecznione lub półcieniste, nie narażone na<br />
silny wiatr – jednak nie całkowicie bezwietrzne<br />
Kérem, figyeljen az alábbiakra:<br />
• A komposztálót sík területen állítsa fel<br />
• Fontos, hogy a talajjal közvetlen érintkezzen<br />
(mikroorganizmusok keletkezése) Célszerű előtte<br />
a talajt fellazítani<br />
TIPP: A komposztálót a tartozékként adott<br />
<strong>ECO</strong>-<strong>King</strong>-talajrácsra állítsa fel<br />
• Ne állítsa fel aszfaltra, vagy betonozott területre<br />
• Napos, félárnyékos területre helyezze<br />
• Szélvédett, de nem szélcsendes területre kerüljön<br />
Vær oppmerksom på:<br />
• Sett kompostbeholderen på en jevn overflate<br />
• Viktig er at kompostbeholderen har kontakt<br />
med jorden (små organismer), løsne litt på<br />
jorden før bruk<br />
TIPS: Sett kompostbeholderen på <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong>-gitteret<br />
• Ikke sett kompostbeholderen på asfalt eller<br />
betonggulv<br />
• Sett kompostbeholderen på et sted som får<br />
sol og skygge<br />
• Kompostbeholderen på et sted som er<br />
beskyttet mot vind, men ikke helt vindstille<br />
Внимание!<br />
• Установите компостер на ровную поверхность.<br />
• Контакт с землей имеет важное значение<br />
(микроорганизмы)<br />
Землю предварительно разрыхлите<br />
СОВЕТ: установите компостер на грунтовую<br />
решетку <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> (вспомогательное<br />
оборудование)<br />
• Запрещается устанавливать на асфальт или<br />
бетонное основание.<br />
• Место должно быть солнечным или<br />
полузатемненным<br />
• Место должно быть защищено от ветра, но<br />
не должно быть совершенно непродуваемым<br />
De reţinut!<br />
• Aşezaţi composterul pe o suprafaţă plană<br />
• Contactul cu solul este important (insecte, răme)<br />
pentru aerisirea solului<br />
Indicaţie: Plasaţi compostorul peste grilajul-<br />
podea <strong>ECO</strong>-<strong>King</strong> (accesoriu)<br />
• Nu folosiţi composterul pe asfalt sau beton<br />
• Asezaţi-l sub soare – semiumbra<br />
• Ferit de vănturi puternicez<br />
Lūdzu ievērojiet turpmāk minēto!<br />
• Novietojiet kompostētāju uz līdzenas virsmas<br />
• Svarīgs ir kontakts ar augsni (mazajām dzīvajām<br />
būtnēm augsnē). Pirms tam augsne ir jāuzirdina<br />
• Nenovietojiet uz asfalta vai betona pamatnes<br />
• Nepieciešama saulaina vai daļēji noēnota vieta<br />
• Nepieciešama no vēja aizsargāta, bet ne<br />
bezvēja vieta<br />
Produktplakat_Komposter_<strong>ECO</strong>_<strong>King</strong>_2010.indd 2 20.07.2010 16:22:33<br />
© 2010 GRAF/970166