03.03.2013 Views

M A R K P IN T H E R M IN F R A - Air heater

M A R K P IN T H E R M IN F R A - Air heater

M A R K P IN T H E R M IN F R A - Air heater

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MARK P<strong>IN</strong> THERM <strong>IN</strong>FRA<br />

06 64 001<br />

0<br />

I<br />

II<br />

MA<br />

1K<br />

08:01 18°C<br />

DAG X:060<br />

OK<br />

RESET ESC<br />

Technical manual EN<br />

Technisches handbuch DE<br />

Livret technique FR<br />

Technisch boek NL<br />

Instrukcja techniczna PL<br />

Manual tehnic RO<br />

Technická dokumentácia SK<br />

Technická dokumentace CS<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

06 29 088<br />

II<br />

1


EN Select the right drawing! Drawing Page<br />

DE der richtigen schaltplan Wählen! Schaltplan Seite<br />

FR Choisir schema electrique! Schematique Page<br />

NL Kies het juiste elektrische schema! Schema Pagina<br />

PL Wybierz schemat Schemat Strona<br />

RO Selectati schema corecta! Schema Pagina<br />

SK Vyberte spravne ovladanie Schema Strana<br />

CS Vyberte spravne ovladanie<br />

Schema Strana<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

MON 08:01 18°C<br />

1K DAY X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

II<br />

Infra<br />

12 / 22 / 38<br />

a/u<br />

Infra<br />

12 / 22 / 38<br />

h/l<br />

Infra<br />

50<br />

a/u<br />

Infra<br />

50<br />

h/l<br />

Infra<br />

HT(eco)<br />

a/u<br />

Infra<br />

HT(eco)<br />

h/l<br />

Infra-Line<br />

a/u<br />

Infra-Line<br />

h/l<br />

Infra-Line<br />

a/u / h/l<br />

4x<br />

[1]<br />

[2]<br />

[3]<br />

[4]<br />

[5]<br />

[6]<br />

[7]<br />

[8]<br />

[9]<br />

[10]<br />

[11]<br />

[12]<br />

[13]<br />

[14]<br />

87<br />

88<br />

89<br />

90<br />

91<br />

92<br />

93<br />

[x] not possible<br />

[15]<br />

94<br />

3<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


Read through this document before you<br />

begin installation and commissioning.<br />

Warning!<br />

Faulty installation, modification or repair can lead to material damage or injury. All<br />

work must be carried out by recognised, qualified experts. If the PinTherm Infra is not<br />

assembled and installed according to the instructions, the guarantee shall cease to<br />

apply.<br />

1.0 Contents<br />

1.0 Contents ..............................................................................................................page 5<br />

2.0 General<br />

2.1 Subject to modifications............................................................................page 6<br />

2.2 General warnings........................................................................................page 6<br />

3.0 Technical details<br />

3.1 PinTherm Infra technical details .............................................................page 6<br />

3.2 Technical details for external globe sensor.........................................page 6<br />

3.3 External globe sensor resistance table .................................................page 7<br />

3.4 PinTherm Infra factory settings ..............................................................page 7<br />

4.0 Installation<br />

4.1 General..........................................................................................................page 7<br />

4.2 PinTherm Infra assembly...........................................................................page 7<br />

4.3 External globe sensor assembly..............................................................page 7<br />

5.0 Service manual<br />

5.1 Explanation of buttons and LEDs...........................................................page 8<br />

5.2 Explanation of display ................................................................................page 9<br />

5.3 Initial commissioning of the PinTherm Infra........................................page 9<br />

5.4 Activating the user menu..........................................................................page 10<br />

5.5 Entering or changing switching times....................................................page 10<br />

5.6 Changing day/night-time temperatures.................................................page 11<br />

5.7 Changing time and date.............................................................................page 11<br />

5.8 Changing menu code .................................................................................page 11<br />

5.9 Changing language selection ....................................................................page 12<br />

5.10 Calibration ....................................................................................................page 12<br />

5.11 Changing high/low setting.........................................................................page 12<br />

5.12 Switching overtime timer on/off.............................................................page 13<br />

5.13 Replacing PinTherm Infra factory settings ...........................................page 13<br />

6.0 Discarding PinTherm Infra........................................................................page 13<br />

7.0 PinTherm Infra wiring possibilities .......................................................page 14<br />

Appendix 1 Wiring diagrams............................................................................page 86<br />

5<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


2.0 General<br />

2.1 Subject to modification.<br />

The manufacturer is continuously striving to improve its products and reserves the<br />

right to make changes in the specifications without prior notice. The technical details<br />

are assumed to be correct, but do not form the basis for a contract or guarantee. All<br />

orders are accepted on the standard terms of our general conditions of sale and<br />

delivery (available on request).<br />

2.2 General warnings.<br />

Installation must meet the current local and/or national regulations. The PinTherm<br />

Infra must therefore be installed by a competent and qualified fitter, in compliance<br />

with the national and international legislation. In the event of faulty installation,<br />

calibration, modification, maintenance or repair, the guarantee shall cease to apply.<br />

3.0 Technical details<br />

3.1 PinTherm Infra technical details.<br />

● Type name : PinTherm Infra<br />

● Item number : 06 29 088<br />

● PinTherm Infra power supply : 230Vac/50Hz<br />

● Clock : 24-hour clock with automatic summer/winter-time<br />

change-over<br />

● Connection difference : 1°C<br />

● Dimensions : 166 x 160 x 106mm (lxbxh)<br />

● Weight : 880 gram<br />

● Degree of protection : IP-54<br />

● Ambient temperature : 0-40°C<br />

● Circuit contact(s) : 230Vac/10(4)A<br />

● Temperature setting : 0 to 39°C per 1°C adjustable<br />

● Overtime timer : adjustable to 1, 2 or 3hours (060, 120, 180)<br />

● Calibration : adjustable from -3.5°C to +3.5°C<br />

● High/low switching : At temperature 1K, 2K, 3K or manual<br />

The PinTherm Infra always starts 1min at high when<br />

heat is requested.<br />

● Sensor : external globe (06 29 087)<br />

● Language options : NL/EN/DE/FR/IT/PL/RO/LT<br />

3.2 Technical details for external globe sensor:<br />

● Type name : RSTF NTC4,7K<br />

● Item number : 06 29 087<br />

● Resistance : NTC 4K7<br />

● Dimensions : 79 x 81 x 26mm (lxbxh)<br />

● Weight : 46 gram<br />

● Electrical connection : 0.75-1.5mm²<br />

● Degree of protection : IP-30<br />

6


3.3 External globe sensor resistance table.<br />

-15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C<br />

32.937kΩ 25.217kΩ 19.392kΩ 15.040kΩ 11.743kΩ 9.241kΩ 7.330kΩ<br />

20°C 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C<br />

5.855kΩ 4.700kΩ 3.777kΩ 3.071kΩ 2.512kΩ 2.066kΩ 1.709kΩ<br />

3.4 PinTherm Infra factory settings.<br />

● Menu code : 1000<br />

● Switching times : MON, TUE, WED, THUR, FRI 07:30-17:30hrs<br />

SAT, SUN 00:00-00:00 hrs<br />

● Room temperature : Day-time temperature 18°C<br />

Night-time temperature 08°C<br />

● Calibration : +0.0<br />

● High/low adjustment : Manual<br />

● High/low switching : PinTherm Infra always starts 1min. at high when<br />

heat is requested<br />

4.0 Installation<br />

4.1 General.<br />

Check for damage after unpacking the PinTherm Infra and external sensors supplied<br />

with it. Check that the type/ model and electrical voltage are correct.<br />

4.2 PinTherm Infra assembly.<br />

Decide on an appropriate site for assembling the PinTherm Infra. It is recommended<br />

that the PinTherm Infra be placed at a distance of ±1.5m off the floor.<br />

Check before connecting the cabling that the voltage is switched off. If this is not the<br />

case, the voltage should first be switched off before proceeding any further. If the<br />

voltage is switched off from the appliance to be connected, the appliance’s technical<br />

manual/service manual should also be consulted at this juncture.<br />

Connect the PinTherm Infra according to one of the electrical diagrams provided at<br />

the back of this technical manual. To select the correct wiring diagram, you need to<br />

know to which type of appliance you will be connecting the PinTherm Infra. See also<br />

Appendix I for a selection.<br />

4.3 Assembly of external globe sensor.<br />

Place the external globe sensor draught-free within view of the appliance at a height of<br />

approx.1.5m off the floor and connect the sensor to the terminals identified for this<br />

purpose in the PinTherm Infra. See table below for the correct cable diameter.<br />

It is recommended that a protected cable be used here.<br />

Diameter Length<br />

0.8mm² 80 metres<br />

1.0mm² 100 metres<br />

1.5mm² 150 metres<br />

7<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.0 Service Manual<br />

5.1 Explanation of buttons and LEDs.<br />

8<br />

H<br />

B<br />

D<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

MON 08:01<br />

1K DAY<br />

0<br />

I<br />

II<br />

I<br />

A<br />

OK<br />

RESET ESC<br />

A - Illuminated display (see also 5.2)<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

18°C<br />

X:060<br />

J K L<br />

B - Button for switching heating position on or off.<br />

C - LED lights up when the heating function is switched on.<br />

D - Button for switching high position on or off.<br />

E - LED lights up when the function is switched on to high.<br />

F - Button for unlocking the appliance in the event of a (gas burner) fault.<br />

G - LED fire in the event of (gas burner) fault.<br />

H - Button for activating the user menu or going to the next number.<br />

I - Button for confirming a selection/modification made or for going to the next<br />

menu item.<br />

J - Button for leaving the menu or the setting without making a modification.<br />

K - Button for switching the overtime timer on or off.<br />

L - Button + - for modifying a setting.<br />

M - LED lights up when heat requested in the heating position (gas burner on).<br />

N - LED lights up whenever the appliance is operating in the high position.<br />

O - LED lights up when the overtime timer function is switched on.<br />

II<br />

M<br />

N<br />

O


5.2 Explanation of display.<br />

A<br />

F<br />

MON 08:01<br />

1K DAY<br />

A - Displays the day of the week.<br />

B - The actual clock time is displayed here.<br />

C - Indicates the temperature (°C) measured.<br />

B<br />

E<br />

16°C<br />

X:060<br />

D - Indicates the number of minutes before the overtime timer function is<br />

switched off again and the PinTherm Infra adjusts to the night-time<br />

temperature.<br />

E - Indicates whether the PinTherm Infra is in the day-time (DAY) or night-time<br />

position (NIGHT) and is adjusted based on the day or night-time<br />

temperature.<br />

F - Whenever the high/low function is set to automatic in the menu, this is<br />

displayed here (1K, 2K of 3K).<br />

5.3 Initial commissioning of the PinTherm Infra.<br />

When you set the voltage on the PinTherm Infra for the first time, you will be asked<br />

to select the language required and then to set the time and date. The PinTherm Infra<br />

then goes back to the main screen and the “heating” and “high” function is switched<br />

on.<br />

SELECT LANGUAGE SAT 01-01-2006<br />

ENGLISH<br />

00:00:00<br />

select the desired<br />

language<br />

OK OK<br />

changes the<br />

flashing digit<br />

to go one digit up<br />

MON 08:00 16°C<br />

DAY<br />

Language options: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

C<br />

D<br />

9<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.4 Activating the user menu.<br />

10<br />

MON 08:01<br />

DAY<br />

Default setting Menu<br />

code<br />

1000<br />

°C<br />

ENTER MENU CODE<br />

0000<br />

OK OK<br />

ESC<br />

changes the flashing<br />

digit<br />

to go one digit up<br />

SET/CHANGE<br />

PROGRAM<br />

make your menu choice<br />

with these buttons<br />

leave them menu and go back<br />

to the main screen<br />

You can change the following settings on the menu:<br />

- Enter/change switching times<br />

- Change day and night-time temperature<br />

- Change time/date<br />

- Change menu code<br />

- Change language selection<br />

- Calibration<br />

- High/low setting<br />

5.5 Enter or change switching times.<br />

SET/CHANGE<br />

PROGRAM<br />

TUESDAY<br />

07:30-->17:00<br />

changes the<br />

flashing digit<br />

to go one digit up<br />

enz...<br />

MONDAY<br />

07:30-->17:00<br />

OK OK<br />

changes the<br />

flashing digit<br />

to go one digit up<br />

SUNDAY<br />

07:30-->17:00<br />

OK<br />

back to the<br />

menu


5.6 Change day/night-time temperature.<br />

select<br />

SET/CHANGE<br />

TEMPERATURE<br />

5.7 Change time and date.<br />

select<br />

CHANGE<br />

TIME/DATE<br />

5.8 Change menu code.<br />

select<br />

CHANGE MENU CODE<br />

DAY SETT<strong>IN</strong>G<br />

18°C<br />

OK OK<br />

changes the<br />

flashing digit<br />

to go one digit up<br />

NIGHT SETT<strong>IN</strong>G<br />

08°C<br />

changes the<br />

flashing digit<br />

to go one digit up<br />

MON 23-03-2009<br />

09:10:00<br />

OK<br />

back to the<br />

menu<br />

OK OK<br />

changes the<br />

flashing digit<br />

to go one digit up<br />

SELECT NEW CODE<br />

1000<br />

back to the<br />

menu<br />

OK OK<br />

changes the<br />

flashing digit<br />

to go one digit up<br />

New menu code<br />

back to the<br />

menu<br />

11<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.9 Change language selection.<br />

12<br />

select<br />

CHANGE LANGUAGE<br />

Language options: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

OK OK<br />

select the desired<br />

language<br />

back to the<br />

menu<br />

5.10 Calibration<br />

If the assembly site is not suitable for the external sensor, a defect may occur in the<br />

temperature actually measured by the PinTherm Infra. This temperature difference can<br />

be compensated by setting a correction value with this calibration function.<br />

Example: the temperature measured amounts to 18°C, the screen on the<br />

PinTherm Infra indicates 20°C. The difference in this example therefore<br />

amounts to 2°C too high the correction value must therefore be set to<br />

-2°C.<br />

select<br />

CALIB. TEMP. CALIB. TEMP.<br />

+ 0.0°C<br />

5.11 Changing high/low setting.<br />

select<br />

SETT<strong>IN</strong>G<br />

HIGH/LOW<br />

High/low setting can be adjusted to<br />

- High/low manual<br />

- High/low automatic 1K<br />

- High/low automatic 2K<br />

- High/low automatic 3K<br />

OK OK<br />

OK<br />

changes the<br />

flashing digit<br />

to go one digit up<br />

Correctionvalue is adjustable<br />

from -3,5°C to +3,5°C<br />

HIGH/LOW<br />

MANUAL<br />

change setting<br />

back to the<br />

menu<br />

OK<br />

back to the<br />

menu<br />

In the automatic position, the Infra will automatically go 1.2 or 3K under the<br />

required temperature to operating position low.


5.12 Switching overtime timer on /off.<br />

It is possible with this function to switch 1, 2 or 3 hours manually to the day-time<br />

temperature outside the set switching times.<br />

The yellow LED with the symbol will light up indicating that the function is<br />

switched on. It will also be indicated on the display immediately beneath the remaining<br />

time in minutes before the function switches off again and the PinTherm Infra operates<br />

again at the night-time temperature. In the meantime, the function can also be<br />

switched off again by pressing the button until the yellow LED goes out and the<br />

number of minutes is no longer indicated on the display. See image below.<br />

MON 17:01 18 °C MON 17:01 18°C<br />

NIGHT<br />

DAY X:060<br />

MON 17:01<br />

DAY<br />

18 °C<br />

X:120<br />

MON 17:01 18°C<br />

DAY X:180<br />

5.13 Replacing PinTherm Infra factory settings.<br />

If you use this function, all the factory settings will be re-set again. This function can be<br />

performed at any time. See image below.<br />

keep pressed for<br />

±12 secs.<br />

RESET TO DEFAULT<br />

SETT<strong>IN</strong>GS?<br />

OK OK<br />

ESC<br />

This will return you to the<br />

screen from which you<br />

selected this function and<br />

default settings will not be<br />

restored.<br />

DEFAULT SETT<strong>IN</strong>GS<br />

RESTORED!<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

MON 08:01 16°C<br />

DAY<br />

6.0 Discarding PinTherm Infra.<br />

Whenever the PinTherm Infra is replaced or removed, it should be recycled or<br />

scrapped in accordance with national regulations and/or local by-laws.<br />

13<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


7.0 PinTherm Infra Wiring Possibilities<br />

14<br />

1 2<br />

PE N L<br />

A B C<br />

D E F<br />

3 4<br />

1 2<br />

MON 08:01 18°C<br />

1K DAY X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

- Connection terminals for the external globe sensor.<br />

- Power supply terminals for the PinTherm Infra.<br />

(230Vac/50Hz)<br />

- Terminals for the heating and high contacts.<br />

A - Common<br />

B - High contact<br />

C - Heating contact<br />

- Reset and fault signalling.<br />

D - Fault lamp<br />

E - Reset contact<br />

F - Common<br />

II<br />

- (Making) external contact, which simultaneously switches with<br />

the request for heat. In order to switch on extraction, for<br />

example.<br />

Maximum contact load 10(4)A


Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig<br />

durch, bevor Sie das Gerät installieren<br />

und in Betrieb nehmen.<br />

Warnhinweis<br />

Fehlerhaft durchgeführte Installationen, Änderungen oder Reparaturen können zu<br />

Sachschäden und Verletzungen führen. Alle Arbeiten müssen von geprüften,<br />

qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden. Falls der PinTherm Infra nicht<br />

vorschriftsgemäß aufgestellt und installiert wird, verfällt die Garantie.<br />

1.0 Inhaltsangabe<br />

1.0 Inhaltsangabe ....................................................................................................Seite 15<br />

2.0 Allgemein<br />

2.1 Änderungen vorbehalten ..........................................................................Seite 16<br />

2.2 Allgemeine Warnhinweise........................................................................Seite 16<br />

3.0 Technische Daten<br />

3.1 Technische Daten PinTherm Infra .........................................................Seite 16<br />

3.2 Technische Daten Fühler externe schwarze Kugel...........................Seite 16<br />

3.3 Widerstandstabelle Fühler externe schwarze Kugel ........................Seite 17<br />

3.4 Werkseinstellungen PinTherm Infra......................................................Seite 17<br />

4.0 Installation<br />

4.1 Allgemein.......................................................................................................Seite 17<br />

4.2 Montage PinTherm Infra...........................................................................Seite 17<br />

4.3 Montage Fühler externe schwarze Kugel ............................................Seite 17<br />

5.0 Bedienungsanleitung<br />

5.1 Erklärung Druckknöpfe und LEDs .........................................................Seite 18<br />

5.2 Erklärung Anzeige.......................................................................................Seite 19<br />

5.3 Erste Inbetriebnahme des PinTherm Infra...........................................Seite 19<br />

5.4 Aktivieren des Benutzermenüs...............................................................Seite 20<br />

5.5 Schaltzeiten eingeben oder ändern........................................................Seite 20<br />

5.6 Tages-/Nachttemperatur ändern............................................................Seite 21<br />

5.7 Uhrzeit und Datum ändern......................................................................Seite 21<br />

5.8 Menücode ändern.......................................................................................Seite 21<br />

5.9 Sprachauswahl ändern ...............................................................................Seite 22<br />

5.10 Justierung.......................................................................................................Seite 22<br />

5.11 Hoch/niedrig-Einstellung ändern.............................................................Seite 22<br />

5.1 Überstundenzähler ein-/ausschalten ....................................................Seite 23<br />

5.13 Auf Werkseinstellungen PinTherm Infra zurücksetzen....................Seite 23<br />

6.0 Ausrangieren des PinTherm Infra.........................................................Seite 23<br />

7.0 Anschlussmöglichkeiten PinTherm Infra...........................................Seite 24<br />

Anlage 1 Anschlussschemata..........................................................................Seite 86<br />

15<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


2.0 Allgemein<br />

2.1 Änderungen vorbehalten.<br />

Der Hersteller strebt eine kontinuierliche Verbesserung der Produkte an und behält<br />

sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Änderungen an den technischen Daten<br />

vorzunehmen. Die technischen Angaben werden als korrekt angenommen, bilden aber<br />

keine Grundlage für einen Vertrag oder Gewährleistungsansprüche. Sämtliche<br />

Bestellungen werden unter den Standardbedingungen unserer allgemeinen Verkaufs-<br />

und Lieferbedingungen (auf Anfrage erhältlich) entgegengenommen.<br />

2.2 Allgemeine Warnhinweise:<br />

Die Installation muss den geltenden landesweiten und örtlichen Bestimmungen<br />

entsprechen. Lassen Sie den PinTherm Infra daher nur von fachkundigen und<br />

qualifizierten Installateuren unter Berücksichtigung der nationalen und internationalen<br />

Vorschriften installieren. Im Falle einer unsachgemäßen Installation, Feinabstimmung,<br />

Änderung, Wartung oder Instandsetzung erlischt die Gewährleistung.<br />

3.0 Technische Daten<br />

3.1 Technische Daten PinTherm Infra<br />

● Kennzeichnungstyp : PinTherm Infra<br />

● Artikelnummer : 06 29 088<br />

● Speisung PinTherm Infra : 230 V Wechselstrom/ 50 Hz<br />

● Uhr : Uhr mit 24-Stunden-Anzeige und automatischer<br />

Umstellung von Sommer- und Winterzeit<br />

● Schaltdifferenz : 1° C<br />

● Abmessungen : 166 x 160 x 106 mm (L x B x H)<br />

● Gewicht : 880 Gramm<br />

● Schutzgrad : IP-54<br />

● Raumtemperatur : 0-40° C<br />

● Schaltkontakt(e) : 230 V Wechselstrom / 10(4) A<br />

● Temperatureinstellung : von 0 bis 39° C um je 1° C einstellbar<br />

● Überstundenzähler : einstellbar auf 1, 2 oder 3 Stunden (060, 120, 180)<br />

● Justierung : einstellbar von -3,5° C bis +3,5°C<br />

● Hoch/niedrig-Schaltung : Auf Temperatur 1K, 2K, 3K oder handbedient<br />

Der PinTherm Infra startet bei Wärmebedarf stets<br />

1 Minute auf höchster Stufe<br />

● Sensor : externe Schwarze Kugel (06 29 087)<br />

● Einstellbare Sprachen : NL/EN/DE/FR/IT/PL/RO/LT<br />

3.2 Technische Daten Fühler externe schwarze Kugel<br />

● Kennzeichnungstyp : RSTF NTC4, 7K<br />

● Artikelnummer : 06 29 087<br />

● Widerstand : NTC 4K7<br />

● Abmessungen : 79 x 81 x 26 mm (L x B x H)<br />

● Gewicht : 46 Gramm<br />

● Elektrischer Anschluss : 0,75-1,5 mm²<br />

● Schutzgrad : IP-30<br />

16


3.3 Widerstandstabelle Fühler externe schwarze Kugel<br />

-15 °C -10 °C -5 °C 0 °C 5 °C 10 °C 15 °C<br />

32.937 kΩ 25.217 kΩ 19.392 kΩ 15.040 kΩ 11.743 kΩ 9.241 kΩ 7.330 kΩ<br />

20 °C 25 °C 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 50 °C<br />

5.855 kΩ 4.700 kΩ 3.777 kΩ 3.071 kΩ 2.512 kΩ 2.066 kΩ 1.709 kΩ<br />

3.4 Werkseinstellungen PinTherm Infra<br />

● Menücode : 1000<br />

● Schaltzeiten : MO, DI, MI, DO, FR 07.30-17.30 Uhr<br />

SA, SO 00.00-00.00 Uhr<br />

● Raumtemperatur : Tagestemperatur 18 °C<br />

Nachttemperatur 8 °C<br />

● Justierung : +0.0<br />

● Hoch/niedrig-Einstellung : Handbedient<br />

● Hoch/niedrig-Schaltung : Der PinTherm Infra startet bei Wärmebedarf stets<br />

1 Minute auf höchster Stufe<br />

4.0 Installation<br />

4.1 Allgemein:<br />

Überprüfen Sie den PinTherm Infra und den im Lieferumfang enthaltenen Fühler nach<br />

dem Entpacken auf Beschädigung. Überprüfen Sie die Richtigkeit des gelieferten<br />

Typs/Models sowie die elektrische Spannung.<br />

4.2 Montage PinTherm Infra<br />

Ermitteln Sie einen geeigneten Ort für die Montage des PinTherm Infra. Es wird<br />

empfohlen, den PinTherm Infra in einem Abstand von ±1,5 m über dem Boden<br />

anzubringen.<br />

Überprüfen Sie vor dem Anschließen der Verkabelung, ob die Spannung ausgeschaltet<br />

ist. Sollte dies nicht der Fall sein, ist vor allen weiteren Schritten zuerst die Spannung<br />

auszuschalten. Beim Ausschalten der Spannung, des anzuschließenden Geräts, ist<br />

hierbei ebenfalls das technische Handbuch / die Bedienungsanleitung des Geräts zu<br />

beachten.<br />

Schließen Sie den PinTherm Infra nach einem der im Lieferumfang enthaltenen<br />

elektrischen Schematas, die am Ende dieses technischen Handbuchs aufgeführt sind, an.<br />

Zur Auswahl des passenden Anschlussschemas müssen Sie wissen, an welchen<br />

Gerätetyp Sie den PinTherm Infra anschließen werden. Eine weitere Auswahlhilfe<br />

bietet Ihnen Anlage I.<br />

4.3 Montage Fühler externe schwarze Kugel<br />

Bringen Sie den Fühler der externen schwarzen Kugel zugfrei und in Sichtweite des<br />

Geräts in einer Höhe von ca. 1,5 m vom Boden gemessen an. Schließen Sie<br />

anschließend den Fühler an den hierfür vorgesehenen Klemmen im PinTherm Infra an.<br />

Siehe unten stehende Tabelle für den passenden Kabeldurchmesser.<br />

Es wird empfohlen, hierfür ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden.<br />

Durchmesser Länge<br />

0,8 mm² 80 Meter<br />

1,0 mm² 100 Meter<br />

1,5 mm² 150 Meter<br />

17<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.0 Bedienungsanleitung<br />

5.1 Erklärung Druckknöpfe und LEDs<br />

18<br />

H<br />

B<br />

D<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

MO<br />

1K<br />

0<br />

I<br />

II<br />

I<br />

A<br />

08:01<br />

TAG<br />

RESET ESC<br />

A - Beleuchtete Anzeige (siehe auch 5.2)<br />

OK<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

18°C<br />

X:060<br />

J K L<br />

B - Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der Erwärmungsstufe<br />

C - LED leuchtet auf, wenn die Funktion Erwärmen eingeschaltet ist.<br />

D - Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten der höchsten Stufe<br />

E - LED leuchtet auf, wenn die Funktion hoch eingeschaltet ist.<br />

F - Druckknopf, um das Gerät im Fall einer (Brenner)Störung zu entriegeln<br />

G - LED leuchtet im Fall einer (Brenner)Störung<br />

H - Druckknopf, um das Benutzermenü zu aktivieren oder zur folgenden Ziffer<br />

zu wechseln<br />

I - Druckknopf, um eine getroffene Auswahl/durchgeführte Änderung zu<br />

bestätigen oder zum folgenden Menüpunkt zu wechseln<br />

J - Druckknopf, um das Menü oder die Einstellung zu verlassen, ohne eine<br />

Änderung vorzunehmen.<br />

K - Druckknopf zum Ein- oder Ausschalten des Überstundenzählers<br />

L - Druckknopf + -, um eine Einstellung zu ändern<br />

M - LED leuchtet bei Wärmebedarf in der Stufe Erwärmen (Brenner ein) auf<br />

N - LED leuchtet auf, wenn das Gerät auf der höchsten Stufe in Betrieb ist.<br />

O - LED leuchtet auf, wenn die Funktion Überstundenzähler eingeschaltet ist.<br />

II<br />

M<br />

N<br />

O


5.2 Erklärung Anzeige<br />

A<br />

F<br />

MO<br />

1K<br />

08:01<br />

TAG<br />

A - Gibt den Wochentag wieder.<br />

B - Gibt die aktuelle Uhrzeit wieder.<br />

C - Gibt die gemessene Temperatur (°C) an.<br />

B<br />

E<br />

16°C<br />

X:060<br />

D - Gibt die Anzahl der Minuten an, bevor die Funktion Überstundenzähler<br />

wieder ausgeschaltet und der PinTherm Infra wieder auf die<br />

Nachttemperatur eingestellt wird.<br />

E - Gibt an, ob der PinTherm Infra auf der Tagposition (TAG) oder auf der<br />

Nachtposition (NACHT) steht und die Temperatur auf Grundlage der<br />

Tages- oder Nachttemperatur regelt.<br />

F - Wenn im Menü die hoch/niedrig-Funktion auf automatisch eingestellt ist,<br />

wird dies hier wiedergegeben (1K, 2K oder 3K).<br />

5.3 Erste Inbetriebnahme des PinTherm Infra<br />

Wenn Sie dem PinTherm Infra zum ersten Mal Strom zuführen, werden Sie<br />

aufgefordert, die gewünschte Sprache auszuwählen und anschließend Uhrzeit und<br />

Datum einzustellen. Hiernach kehrt der PinTherm Infra zum Hauptbildschirm zurück<br />

und die Funktionen „Erwärmen” und „hoch” werden eingeschaltet.<br />

SELECT LANGUAGE SA 01-01-2006<br />

ENGLISH<br />

00:00:00<br />

Gewünschte<br />

Sprache uswählen<br />

OK OK<br />

MO<br />

Ändert die<br />

blinkende Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

08:00 16°C<br />

TAG<br />

Einstellbare Sprachen: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

C<br />

D<br />

19<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.4 Aktivieren des Benutzermenüs<br />

20<br />

MO<br />

08:01<br />

TAG<br />

Menücode<br />

werkeinstellung<br />

1000<br />

°C<br />

CODE E<strong>IN</strong>GEBEN<br />

0000<br />

OK OK<br />

Ändert die blinkende<br />

Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

PROGRAMM<br />

E<strong>IN</strong>GEBEN/ANDERN<br />

ESC<br />

Hiermit treffen Sie die<br />

gewünschte Wahl in Menü.<br />

das Menü verlassen und zum<br />

Hauptbildschirm zurückkehren<br />

Im Menü können die folgenden Einstellungen vorgenommen werden:<br />

- Schaltzeiten eingeben/ändern<br />

- Tages-/Nachttemperatur ändern<br />

- Uhrzeit/Datum ändern<br />

- Menücode ändern<br />

- Sprachauswahl ändern<br />

- Justierung<br />

- Einstellung hoch/niedrig<br />

5.5 Schaltzeiten eingeben oder ändern<br />

PROGRAMM<br />

E<strong>IN</strong>GEBEN/ANDERN<br />

DIENSTAG<br />

07:30-->17:00<br />

Ändert die<br />

blinkende Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

enz...<br />

MONTAG<br />

07:30-->17:00<br />

OK OK<br />

Ändert die<br />

blinkende Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

SONNTAG<br />

07:30-->17:00<br />

OK<br />

zurück zum<br />

Menü


5.6 Tages-/Nachttemperatur ändern<br />

auswählen<br />

SOLLTEMPERATUR<br />

5.7 Uhrzeit und Datum ändern<br />

auswählen<br />

DATUM/ZEIT<br />

ANDERN<br />

5.8 Menücode ändern<br />

auswählen<br />

CODE ANDERN<br />

TAGESTEMPERATUR<br />

18°C<br />

OK OK<br />

Ändert die<br />

blinkende Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

NACHTTEMPERATUR<br />

08°C<br />

Ändert die<br />

blinkende Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

MO 23-03-2009<br />

09:10:00<br />

OK<br />

zurück zum<br />

Menü<br />

OK OK<br />

Ändert die<br />

blinkende Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

KODE NEU WAHLEN<br />

1000<br />

zurück zum<br />

Menü<br />

OK OK<br />

Ändert die<br />

blinkende Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

Neuer Menükode<br />

zurück zum<br />

Menü<br />

21<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.9 Sprachauswahl ändern<br />

22<br />

auswählen<br />

SPRACHE ANDERN<br />

Einstellbare Sprachen: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

SPRACHE WAHLEN<br />

DEUTCH<br />

OK OK<br />

Gewünschte<br />

Sprache uswählen<br />

zurück zum<br />

Menü<br />

5.10 Justierung<br />

Im Fall eines ungünstigen Montageorts für den externen Fühler, kann es zu<br />

Abweichungen von der vom PinTherm Infra tatsächlich gemessenen Temperatur<br />

kommen. Dieser Temperaturunterschied kann mithilfe dieser Justierfunktion durch die<br />

Eingabe eines Korrekturwerts kompensiert werden.<br />

Beispiel: Die gemessene Temperatur beträgt 18 °C, auf dem Bildschirm des PinTherm<br />

Infra werden jedoch 20 °C angezeigt. Der Unterschied beträgt in diesem<br />

Beispiel folglich 2 °C zu hoch der Korrekturwert ist also auf -2 °C einzustellen.<br />

auswählen<br />

KALIB. TEMP. KALIB. TEMP.<br />

+ 0.0°C<br />

5.11 Hoch/niedrig-Einstellung ändern<br />

auswählen<br />

E<strong>IN</strong>STELLUNG<br />

HOCH/TIEF<br />

Hoch/niedrig-Einstellung kann eingestellt werden auf<br />

- Hoch/niedrig handbedient<br />

- Hoch/niedrig automatisch 1K<br />

- Hoch/niedrig automatisch 2K<br />

- Hoch/niedrig automatisch 3K<br />

OK OK<br />

OK<br />

Ändert die<br />

blinkende Ziffer<br />

Zur folgende Ziffer<br />

gehen<br />

Korrekturwert ist einstellbar<br />

von -3,5°C bis +3,5°C<br />

HOCH/TIEF<br />

HANDREGELUNG<br />

Einstellung ändern<br />

zurück zum<br />

Menü<br />

OK<br />

zurück zum<br />

Menü<br />

In der Position automatisch wird der Infra automatisch 1K, 2K oder 3K unter der<br />

gewünschten Temperatur auf Betriebsposition herunterschalten.


5.12 Überstundenzähler ein-/ausschalten<br />

Mit dieser Funktion kann man, ungeachtet der eingestellten Schaltzeiten, manuell 1, 2<br />

oder 3 Stunden auf die Tagestemperatur umschalten.<br />

Die gelbe LED mit dem Symbol leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet<br />

ist. Gleichzeitig wird unten rechts auf dem Bildschirm die verbleibende Zeit in Minuten<br />

wiedergegeben, bevor die Funktion wieder ausgeschaltet wird und der PinTherm Infra<br />

wieder auf Nachttemperatur läuft. In der Zwischenzeit kann die Funktion jedoch auch<br />

über Betätigen des Druckknopfes ausgeschaltet werden, wodurch die gelbe LED<br />

erlischt und die Anzahl der Minuten nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt wird.<br />

Siehe folgende Abbildung.<br />

MO 17:01 18 °C MO 17:01 18°C<br />

NACHT<br />

TAG X:060<br />

MO<br />

17:01<br />

TAG<br />

18<br />

X:120<br />

17:01 18°C<br />

TAG X:180<br />

5.13 Auf Werkseinstellungen PinTherm Infra zurücksetzen<br />

Durch diese Funktion wird alles auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Diese<br />

Funktion kann jederzeit ausgeführt werden. Siehe folgende Abbildung.<br />

± 12 sek. Gedrückt<br />

halten<br />

WERKE<strong>IN</strong>STELLUNG<br />

HERSTELLEN?<br />

OK OK<br />

ESC<br />

Hiermit kehren Sie zum<br />

Hauptbildschirm zurück.<br />

Und es wird nicht auf die<br />

Werkeinstellungen<br />

zurückgesetzt!<br />

MO<br />

WERKE<strong>IN</strong>STELLUNG<br />

HERGESTELLT<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

MO<br />

08:01<br />

TAG<br />

6.0 Ausrangieren des PinTherm Infra<br />

Wenn der PinTherm Infra ersetzt oder entfernt wird, ist dieser gemäß den nationalen<br />

und/oder lokalen Verordnungen zu recyceln oder zu entsorgen.<br />

°C<br />

23<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


7.0 Anschlussmöglichkeiten PinTherm Infra<br />

24<br />

1 2<br />

PE N L<br />

A B C<br />

D E F<br />

3 4<br />

1 2<br />

MO 08:01 18°C<br />

1K TAG X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

- Anschlussklemmen für den Fühler der externen schwarzen<br />

Kugel<br />

- Stromklemmen für den PinTherm Infra<br />

230 V Wechselstrom / 50 Hz<br />

- Anschlussklemmen für die Kontakte Erwärmen und Hoch.<br />

A - Common<br />

B - Kontakt Hoch<br />

C - Kontakt Erwärmen<br />

- Rücksetzen und Störungssignale<br />

D - Störungsleuchte<br />

E - Kontakt zurücksetzen<br />

F - Common<br />

-<br />

Externer Kontakt, der gleichzeitig mit dem Wärmebedarf<br />

schaltet. Beispielsweise zum Einschalten der Abluft.<br />

Maximale Kontaktbelastung 10(4) A<br />

II


Lire attentivement cette notice avant<br />

d'installer et de mettre l'appareil en<br />

service.<br />

Avertissement !<br />

Toute erreur d'installation, modification ou réparation peut entraîner une<br />

détérioration de l'appareil ou un risque d'accident. Toute intervention doit être<br />

confiée à des experts qualifiés et agréés. Si le PinTherm Infra n'est pas monté et installé<br />

conformément aux instructions, la garantie sera automatiquement annulée.<br />

1.0 Sommaire<br />

1.0 Sommaire............................................................................................................page 25<br />

2.0 Informations générales<br />

2.1 Objet de modifications..............................................................................page 26<br />

2.2 Avertissement général...............................................................................page 26<br />

3.0 Caractéristiques techniques<br />

3.1 Caractéristiques techniques du PinTherm Infra.................................page 26<br />

3.2 Caractéristiques techniques du capteur externe...............................page 26<br />

3.3 Tableau de résistance du capteur externe ..........................................page 27<br />

3.4 Réglages du PinTherm Infra effectués en usine ..................................page 27<br />

4.0 Installation<br />

4.1 Informations générales ..............................................................................page 27<br />

4.2 Montage du PinTherm Infra.....................................................................page 27<br />

4.3 Capteur externe .........................................................................................page 27<br />

5.0 Manuel d'entretien<br />

5.1 Description des boutons et voyants .....................................................page 28<br />

5.2 Description de l'afficheur .........................................................................page 29<br />

5.3 Première mise en service du PinTherm Infra .....................................page 29<br />

5.4 Activer le menu utilisateur.......................................................................page 30<br />

5.5 Paramétrer ou modifier les temps de commutation ........................page 30<br />

5.6 Modifier les températures de jour/nuit ................................................page 31<br />

5.7 Changer l'heure et la date........................................................................page 31<br />

5.8 Changer le code du menu ........................................................................page 31<br />

5.9 Changer la langue........................................................................................page 32<br />

5.10 Etalonnage.....................................................................................................page 32<br />

5.11 Modifier les valeurs de réglage Fort/Faible..........................................page 32<br />

5.12 Activer/Désactiver la temporisation ....................................................page 33<br />

5.13 Modifier les paramètres du PinTherm Infra réglés en usine...........page 33<br />

6.0 Mise au rebut du PinTherm Infra...........................................................page 33<br />

7.0 Possibilités de câblage du PinTherm Infra........................................page 34<br />

Annexe 1 – Schémas de câblage ......................................................................Page 86<br />

25<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


2.0 Informations générales<br />

2.1 Objet de modifications<br />

Le fabricant s'emploie constamment à améliorer ses produits et se réserve en<br />

conséquence le droit d'apporter des modifications à ces spécifications sans préavis. Les<br />

caractéristiques techniques sont supposées être correctes mais ne sauraient<br />

constituer la base des termes d'un contrat ou de la garantie. Toutes les commandes<br />

sont acceptées sur la base des termes standard de nos conditions générales de vente<br />

et de livraison (disponibles sur demande).<br />

2.2 Avertissement général<br />

L'installation doit être réalisée conformément aux réglementations locales et/ou<br />

nationales en vigueur. Le PinTherm Infra doit en conséquence être installé par un<br />

technicien compétent et qualifié, conformément à la législation nationale et<br />

internationale applicable. En cas de défaut d'installation, d'étalonnage, de modification,<br />

de maintenance ou de réparation, la garantie ne sera plus applicable.<br />

3.0 Caractéristiques techniques<br />

3.1 Caractéristiques techniques du PinTherm Infra<br />

● Nom du type : PinTherm Infra<br />

● Numéro de référence : 06 29 088<br />

● Alimentation : 230 V CA /50Hz<br />

● Horloge : Horloge 24 heures avec changement automatique<br />

à l'heure d'été/d'hiver<br />

● Différence de connexion : 1°C<br />

● Dimensions : 166 x 160 x 106 mm (L x l x h)<br />

● Poids : 880 grammes<br />

● Classe de protection : IP-54<br />

● Température ambiante : 0-40°C<br />

● Contacts des circuits : 230 V CA/10(4)A<br />

● Réglage de la température : 0 à 39°C, réglable par incrément de 1°C<br />

● Temporisation de dépassement : Réglable à 1, 2 ou 3 heures (060, 120, 180)<br />

● Etalonnage : Réglable de -3,5°C à +3,5°C<br />

● Commutation Fort/faible : A la température 1 K, 2 K, 3 K ou manuel<br />

Le PinTherm Infra démarre toujours pendant 1<br />

mn au réglage fort lorsque l'on veut de la chaleur.<br />

● Capteur : A boule, externe (06 29 087)<br />

● Langues disponibles : NL/EN/DE/FR/IT/PL/RO/LT<br />

3.2 Caractéristiques techniques du capteur externe :<br />

● Nom du type : RSTF NTC4,7K<br />

● Numéro de référence : 06 29 087<br />

● Résistance : NTC 4K7<br />

● Dimensions : 79 x 81 x 26mm (L x l x h)<br />

● Poids : 46 grammes<br />

● Raccordement électrique : 0,75-1,5mm²<br />

● Classe de protection : IP-30<br />

26


3.3 Tableau de résistance du capteur externe<br />

-15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C<br />

32,93 7kΩ 25,217 kΩ 19,392 kΩ 15,040 kΩ 11,743 kΩ 9,241 kΩ 7,330 kΩ<br />

20°C 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C<br />

5,855 kΩ 4,700 kΩ 3,777 kΩ 3,071 kΩ 2.512 kΩ 2.066 kΩ 1.709 kΩ<br />

3.4 Réglages du PinTherm Infra effectués en usine<br />

● Code du menu : 1000<br />

● Heures de commutation : Lun, Mar, Mer, Jeu, Ven 07:30-17:30 h<br />

Sam, Dim 00:00-00:00 h<br />

● Température ambiante : Température pendant la journée : 18°C<br />

Température pendant la nuit : 08°C<br />

● Etalonnage : +0.0<br />

● Réglage Fort/faible : Manuel<br />

● Commutation Fort/faible : Le PinTherm Infra démarre toujours pendant 1<br />

mn au réglage fort lorsque l'on veut de la chaleur.<br />

4.0 Installation<br />

4.1 Informations générales<br />

Après avoir déballé le PinTherm Infra, vérifiez que l'appareil et les capteurs externes<br />

sont en bon état et n'ont pas été abîmés pendant le transport. Vérifiez que le type/le<br />

modèle et la tension électrique sont corrects.<br />

4.2 Montage du PinTherm Infra<br />

Choisir un endroit adapté pour monter le PinTherm Infra. Il est recommandé de<br />

placer le PinTherm Infra à une distance d'environ 1,5 m du sol.<br />

Avant de brancher l'appareil, vérifiez que l'alimentation est coupée. Si ce n'est pas le<br />

cas, commencez par couper la tension avant de poursuivre l'installation. Si<br />

l'alimentation est coupée sur l'appareil que vous souhaitez brancher, consultez<br />

également la notice technique ou le manuel d'entretien de l'appareil.<br />

Branchez le PinTherm Infra en vous référant à l'un des schémas de câblage, figurant au<br />

dos de cette notice technique. Pour choisir le schéma de câblage correspondant à<br />

votre appareil, vous devez en connaître le type d'appareil auquel vous allez raccorder<br />

le PinTherm Infra. Voir également l'Annexe 1, pour plus de détails sur ce point.<br />

4.3 Montage du capteur externe<br />

Placez le capteur externe à l'abri des courants d'air, dans l'axe de l'appareil à une<br />

hauteur d'environ 1,5 m du sol et branchez le capteur aux bornes destinées à cet effet<br />

sur le PinTherm Infra. Voir le tableau ci-dessous, pour la section du câble.<br />

Il est recommandé d'utiliser un câble protégé.<br />

Diamètre Longueur<br />

0,8mm² 80 mètres<br />

1,0mm² 100 mètres<br />

1,5mm² 150 mètres<br />

27<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.0 Manuel d'entretien<br />

5.1 Description des boutons et voyants<br />

28<br />

H<br />

B<br />

D<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

LU<br />

1K<br />

0<br />

I<br />

II<br />

I<br />

A<br />

08:01<br />

JOUR<br />

OK<br />

RESET ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

J K L<br />

A - Affichage lumineux (voir également § 5.2)<br />

18°C<br />

X:060<br />

B - Bouton de Mise en marche/Arrêt du chauffage.<br />

C - Le voyant s'allume lorsque la fonction de chauffage est allumée.<br />

D - Bouton de sélection de la position Forte.<br />

E - Le voyant s'allume lorsque cette fonction est allumée sur Fort.<br />

F - Bouton de déverrouillage de l'appareil en cas de défaut (brûleur).<br />

G - Ce voyant s'allume en cas de défaut (brûleur)<br />

H - Bouton pour activer le menu utilisateur ou pour passer au chiffre suivant<br />

I - Bouton de confirmation d'une sélection/modification ou permettant de passer<br />

à l'élément de menu suivant.<br />

J - Bouton pour quitter le menu ou le réglage sans apporter de modification.<br />

K - Bouton de sélection de la temporisation de dépassement.<br />

L - Bouton + - de modification d'un réglage.<br />

M - Ce voyant s'allume pour obtenir de la chaleur en position de chauffage<br />

(radiateur actif).<br />

N - Ce voyant s'allume lorsque l'appareil fonctionne en position Fort.<br />

O - Ce voyant s'allume lorsque la fonction de la temporisation est activée.<br />

II<br />

M<br />

N<br />

O


5.2 Description de l'afficheur<br />

A<br />

F<br />

LU<br />

1K<br />

A - Affiche le jour de la semaine.<br />

B - L'heure réelle est affichée ici<br />

08:01<br />

JOUR<br />

C - Indique la température (°C) enregistrée.<br />

B<br />

E<br />

16°C<br />

X:060<br />

D - Indique le nombre de minutes avant que la temporisation ne s'arrête à<br />

nouveau et que le PinTherm ne se règle sur la température de nuit.<br />

E - Indique si le PinTherm Infra est en position de jour (DAY) ou de nuit<br />

(NIGHT) et est réglé sur la température de jour ou de nuit.<br />

F - Lorsque la fonction Fort/Faible est réglée sur automatique, dans le menu,<br />

cette indication apparaît ici (1K, 2K, 3K)<br />

5.3 Première mise en service du PinTherm Infra<br />

Lorsque vous réglez la tension du PinTherm Infra pour la première fois, le système<br />

vous demande de sélectionner la langue désirée et de régler l'heure et la date. Le<br />

PinTherm Infra affiche alors l'écran principal et la fonction "chauffage" et "fort"<br />

s'allume.<br />

SELECT LANGUAGE SA 01-01-2006<br />

ENGLISH<br />

00:00:00<br />

sélectionnez la<br />

langue désirée<br />

OK OK<br />

LU<br />

modifier la valeur<br />

qui clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

08:00 16°C<br />

JOUR<br />

Langues disponibles: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

C<br />

D<br />

29<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.4 Activer le menu utilisateur<br />

30<br />

LU<br />

08:01 16°C<br />

JOUR<br />

Le code de menu est<br />

réglé par défaut sur<br />

1000<br />

<strong>IN</strong>TRODUIRE CODE<br />

0000<br />

OK OK<br />

ESC<br />

modifier la valeur qui<br />

clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

RENTRER/CHANCER<br />

HEURES COMMUNAT<br />

sélectionner le menu<br />

correspondant<br />

quitter le menu et revenir à<br />

l'écran principal<br />

Vous pouvez modifier les paramètres suivants du menu :<br />

- Saisir/modifier les heures de commutation<br />

- Modifier les températures de jour/nuit<br />

- Changer l'heure et la date<br />

- Changer le code du menu<br />

- Changer la langue<br />

- Etalonnage<br />

- Réglage Fort/Faible<br />

5.5 Paramétrer ou modifier les temps de commutation<br />

RENTRER/CHANCER<br />

HEURES COMMUNAT<br />

MARDI<br />

07:30-->17:00<br />

modifier la valeur<br />

qui clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

enz...<br />

LUNDI<br />

07:30-->17:00<br />

OK OK<br />

modifier la valeur<br />

qui clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

DIMANCHE<br />

07:30-->17:00<br />

OK<br />

revenir au<br />

menu


5.6 Modifier les températures de jour/nuit<br />

sélectionner<br />

TEMPERATURE<br />

SOUHAITEE<br />

5.7 Changer l'heure et la date<br />

sélectionner<br />

MODIFIER<br />

HEURE/DATE<br />

5.8 Changer le code du menu<br />

sélectionner<br />

MODIFIER<br />

CODE MENU<br />

TEMPERATURE JOUR<br />

18°C<br />

OK OK<br />

modifier la valeur<br />

qui clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

TEMPERATURE NUIT<br />

08°C<br />

modifier la valeur<br />

qui clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

LU 23-03-2009<br />

09:10:00<br />

OK<br />

revenir au<br />

menu<br />

OK OK<br />

modifier la valeur<br />

qui clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

CHOISIR CODE<br />

1000<br />

revenir au<br />

menu<br />

OK OK<br />

modifier la valeur<br />

qui clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

Nouveau code de menu<br />

revenir au<br />

menu<br />

31<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.9 Changer la langue<br />

32<br />

sélectionner<br />

MODIFIER LANGUE<br />

Langues disponibles: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

CHOIX LANGUE<br />

FRANCAIS<br />

OK OK<br />

sélectionnez la<br />

langue désirée<br />

revenir au<br />

menu<br />

5.10 Etalonnage<br />

Si l'endroit choisi pour installer le capteur externe ne convient pas, il peut arriver que<br />

la température effectivement mesurée par le PinTherm Infra ne soit pas correcte. Il<br />

est possible de compenser cette différence de température en paramétrant une valeur<br />

de correction à l'aide de cette fonction d'étalonnage.<br />

Exemple : La température mesurée est de 18°C, l'écran du PinTherm Infra indique<br />

une valeur de 20°C. La différence, dans cet exemple, est donc de 2°C<br />

supérieure à la température réelle la valeur de correction devra en<br />

conséquence être réglée sur-2°C.<br />

sélectionner<br />

CALIBRAGE TEMP. CALIBRAGE TEMP.<br />

+ 0.0°C<br />

5.11 Changer la valeur du réglage Fort/Faible<br />

sélectionner<br />

MISE AU PO<strong>IN</strong>T<br />

HAUT/BAS<br />

OK OK<br />

OK<br />

modifier la valeur<br />

qui clignote<br />

passer au chiffre<br />

suivant<br />

Valeur de correction est réglable<br />

de -3,5°C jusqu'à +3,5°C<br />

HAUT/BAS<br />

REGLAGE MANUEL<br />

modifier ce<br />

paramètre<br />

Cette valeur Fort/Faible peut être réglée de la façon suivante :<br />

- Fort/Faible manuel<br />

- Fort/Faible automatique 1K<br />

- Fort/Faible automatique 2K<br />

- Fort/Faible automatique 3K<br />

revenir au<br />

menu<br />

OK<br />

revenir au<br />

menu<br />

En position automatique, l'Infra se mettra automatiquement sur 1,2 ou 3K endessous<br />

de la température de la position faible.


5.12 Activer/Désactiver la temporisation<br />

Cette fonction permet de changer manuellement d'1, de 2 ou de 3 heures l'heure de<br />

passage à la température de jour, sans tenir compte de l'heure de commutation<br />

programmée.<br />

Le voyant jaune portent le symbole s'allume indique que cette fonction est<br />

activée. Cette information apparaît également sur l'afficheur juste au-dessous du temps<br />

restant, indiqué en minutes, avant que cette fonction ne se désactive à nouveau et que<br />

le PinTherm fonctionne à nouveau à la température de nuit. Entretemps, cette<br />

fonction peut également être désactivée ; il suffit pour cela d'appuyer sur le bouton,<br />

jusqu'à ce que le voyant jaune s'éteigne et que le nombre de minutes ne soit plus<br />

indiqué sur l'afficheur. Voir la photo ci-dessous.<br />

LU 17:01 18 °C LU 17:01 18°C<br />

NUIT<br />

JOUR X:060<br />

LU<br />

17:01<br />

JOUR<br />

18 °C<br />

X:120<br />

17:01 18°C<br />

JOUR X:180<br />

5.13 Modifier les paramètres du PinTherm Infra réglés en usine<br />

Si vous utilisez cette fonction, tous les paramètres définis en usine, seront réinitialisés.<br />

Cette fonction peut être utilisée à tout moment. Voir la photo ci-dessous.<br />

maintenez ce<br />

bouton enfoncé<br />

pendant environ<br />

12 s.<br />

RETOUR EN<br />

REGLAGES US<strong>IN</strong>E?<br />

OK OK<br />

ESC<br />

cette opération vous permet<br />

de revenir à l'écran principal<br />

Les valeurs définies en usine<br />

ne seront pas modifiées !<br />

LU<br />

REGLAGES US<strong>IN</strong>E<br />

RESTAURES!<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

LU<br />

08:01 16°C<br />

JOUR<br />

6.0 Mise au rebut du PinTherm Infra<br />

Si vous devez remplacer ou démonter le PinTherm Infra, celui-ci doit être recyclé ou<br />

détruit en respectant la réglementation nationale et/ou les décrets locaux.<br />

33<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


7.0 Possibilités de câblage du PinTherm Infra<br />

34<br />

1 2<br />

PE N L<br />

A B C<br />

D E F<br />

3 4<br />

1 2<br />

LU 08:01 18°C<br />

1K JOUR X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

- Bornes de raccordement du capteur externe.<br />

- Bornes d'alimentation du PinTherm Infra.<br />

(230 V CA /50Hz)<br />

- Bornes de chauffage et des contacts Haut<br />

A - Commun<br />

B - Contact Haut<br />

C - Contact de chauffage<br />

- Réinitialisation et signalisation de défaut<br />

D - Voyant de défaut<br />

E - Contact de réinitialisation<br />

F - Commun<br />

-<br />

II<br />

Contact externe, qui commute en même temps que la<br />

demande de chaleur Pour activer l'extraction, par exemple.<br />

Charge maxi du contact 10(4)A


Lees dit document door voordat u begint<br />

met de installatie en ingebruikname.<br />

Waarschuwing !<br />

Een foutief uitgevoerde installatie, wijziging of reparatie kan leiden tot materiële schade<br />

of verwondingen. Alle werkzaamheden moeten door erkende, gekwalificeerde<br />

vakmensen worden uitgevoerd. Indien de PinTherm Infra niet volgens voorschrift<br />

wordt geplaatst en geïnstalleerd vervalt de garantie.<br />

1.0 Inhoudsopgave<br />

1.0 Inhoudsopgave..................................................................................................pag. 35<br />

2.0 Algemeen<br />

2.1 Wijzigingen voorbehouden ......................................................................pag. 36<br />

2.2 Algemene waarschuwingen......................................................................pag. 36<br />

3.0 Technische gegevens<br />

3.1 Technische gegevens PinTherm Infra....................................................pag. 36<br />

3.2 Technische gegevens externe zwarte bol voeler...............................pag. 36<br />

3.3 Weerstandstabel externe zwarte bol voeler......................................pag. 37<br />

3.4 Fabrieksinstellingen PinTherm Infra.......................................................pag. 37<br />

4.0 Installatie<br />

4.1 Algemeen ......................................................................................................pag. 37<br />

4.2 Montage PinTherm Infra...........................................................................pag. 37<br />

4.3 Montage externe zwarte bol voeler......................................................pag 37<br />

5.0 Bedieningshandleiding<br />

5.1 Verklaring drukknoppen en led`s...........................................................pag. 38<br />

5.2 Verklaring display........................................................................................pag. 39<br />

5.3 Eerste ingebruikname van de PinTherm Infra.....................................pag. 39<br />

5.4 Activeren van het gebruikersmenu........................................................pag. 40<br />

5.5 Schakeltijden ingeven of wijzigen............................................................pag. 40<br />

5.6 Dag-/nachttemperatuur wijzigen ............................................................pag. 41<br />

5.7 Tijd en datum wijzigen...............................................................................pag. 41<br />

5.8 Menu code wijzigen....................................................................................pag. 41<br />

5.9 Taalkeuze wijzigen......................................................................................pag. 42<br />

5.10 IJking ...............................................................................................................pag. 42<br />

5.11 Hoog/laag instelling wijzigen ....................................................................pag. 42<br />

5.12 Overwerktimer in-/uitschakelen ............................................................pag. 43<br />

5.13 Terugplaatsen fabrieksinstellingen PinTherm Infra............................pag. 43<br />

6.0 Afdanken PinTherm Infra ..........................................................................pag 43<br />

7.0 Aansluitmogelijkheden PinTherm Infra.............................................pag 44<br />

Bijlage 1 Aansluitschema`s ..............................................................................pag 86<br />

35<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


2.0 Algemeen<br />

2.1 Wijzigingen voorbehouden.<br />

De fabrikant streeft continu naar verbetering van haar producten, en behoudt zich het<br />

recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving veranderingen in de specificaties aan<br />

te brengen. De technische details worden als correct verondersteld maar vormen<br />

geen basis voor een contract of garantie. Alle orders worden geaccepteerd onder de<br />

standaard condities van onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden (op<br />

aanvraag leverbaar).<br />

2.2 Algemene waarschuwingen.<br />

De installatie moet voldoen aan de geldende plaatselijke en/of landelijke voorschriften.<br />

Laat daarom de PinTherm Infra door een vakbekwaam en gekwalificeerd installateur<br />

installeren met inachtneming van de nationale en internationale regelgeving. Bij een<br />

foutieve installatie, afregeling, wijziging, onderhoudsafhandeling of herstelling vervalt de<br />

garantie.<br />

3.0 Technisch gegevens<br />

3.1 Technische gegevens PinTherm Infra.<br />

● Type aanduiding : PinTherm Infra<br />

● Artikelnummer : 06 29 088<br />

● Voeding PinTherm Infra : 230Vac / 50Hz<br />

● Klok : 24uurs klok met automatische<br />

zomer/wintertijd omschakeling<br />

● Schakeldifferentie : 1°C<br />

● Afmeting : 166 x 160 x 106mm (lxbxh)<br />

● Gewicht : 880 gram<br />

● Beschermingsgraad : IP-54<br />

● Omgevingstemperatuur : 0-40°C<br />

● Schakelcontact(en) : 230Vac/10(4)A<br />

● Temperatuurinstelling : 0 tot 39°C per 1°C instelbaar<br />

● Overwerktimer : instelbaar 1, 2 of 3uur (060, 120, 180)<br />

● IJking : instelbaar van -3.5°C tot +3.5°C<br />

● Hoog/laag schakeling : Op temperatuur 1K, 2K, 3K of handbediend<br />

De PinTherm Infra start altijd 1min op hoog bij<br />

warmtevraag<br />

● Sensor : extern Zwarte bol (06 29 087)<br />

● Instelbare talen : NL/EN/DE/FR/IT/PL/RO/LT<br />

3.2 Technische gegevens externe zwarte bol voeler:<br />

● Type aanduiding : RSTF NTC4,7K<br />

● Artikelnummer : 06 29 087<br />

● Weerstand : NTC 4K7<br />

● Afmeting : 79 x 81 x 26mm (lxbxh)<br />

● Gewicht : 46 gram<br />

● Elektrische aansluiting : 0.75-1.5mm²<br />

● Beschermingsgraad : IP-30<br />

36


3.3 Weerstandstabel externe zwarte bol voeler.<br />

-15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C<br />

32.937kΩ 25.217kΩ 19.392kΩ 15.040kΩ 11.743kΩ 9.241kΩ 7.330kΩ<br />

20°C 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C<br />

5.855kΩ 4.700kΩ 3.777kΩ 3.071kΩ 2.512kΩ 2.066kΩ 1.709kΩ<br />

3.4 Fabrieksinstellingen PinTherm Infra.<br />

● Menu code : 1000<br />

● Schakeltijden : MA, DI, WO, DO, VR 07:30-17:30uur<br />

ZA, ZO 00:00-00:00uur<br />

● Ruimtetemperatuur : Dagtemperatuur 18°C<br />

Nachttemperatuur 08°C<br />

● IJking : +0.0<br />

● Hoog/laag instelling : Handbediend<br />

● Hoog/laag schakeling : PinTherm Infra start altijd 1min op hoog bij<br />

warmtevraag<br />

4.0 Installatie<br />

4.1 Algemeen.<br />

Controleer na het uitpakken de PinTherm Infra en meegeleverde externe voeler op<br />

beschadiging. Controleer op juistheid van het type/model en de elektrische spanning.<br />

4.2 Montage PinTherm Infra.<br />

Bepaal een geschikte plaats om de PinTherm Infra te monteren. Geadviseerd wordt<br />

om de PinTherm Infra op een afstand van ±1.5m vanaf de vloer te plaatsen.<br />

Controleer voor het aansluiten van de bekabeling of de spanning is uitgeschakeld.<br />

Indien dit niet het geval is dient eerst de spanning te worden uitgeschakeld voordat u<br />

verder gaat. Bij het uitschakelen van de spanning, van het aan te sluiten toestel, dient<br />

hierbij ook het technisch boek/bedieningshandleiding van het toestel in acht te worden<br />

genomen.<br />

Sluit de PinTherm Infra aan volgens een van de meegeleverde elektrische schema`s<br />

welke achterin dit technisch boek staan. Om het juiste aansluitschema te selecteren<br />

moet u weten op welk type toestel u de PinTherm Infra gaat aansluiten. Voor een<br />

selectie zie ook bijlage I.<br />

4.3 Montage externe zwarte bol voeler.<br />

Plaats de externe zwarte bol voeler tochtvrij, in het zicht van het toestel op een<br />

hoogte van ca. 1.5m vanaf de vloer. En sluit de voeler aan op de daarvoor bestemde<br />

klemmen in de PinTherm Infra. Zie onderstaande tabel voor de juiste kabeldiameter.<br />

Geadviseerd wordt om hiervoor een afgeschermde kabel te gebruiken.<br />

Diameter Lengte<br />

0.8mm² 80 meter<br />

1.0mm² 100 meter<br />

1.5mm² 150 meter<br />

37<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.0 Bedieningshandleiding<br />

5.1 Verklaring drukknoppen en led`s.<br />

38<br />

H<br />

B<br />

D<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

MA<br />

1K<br />

0<br />

I<br />

II<br />

A - Verlichte display (zie ook 5.2)<br />

I<br />

A<br />

08:01<br />

DAG<br />

OK<br />

RESET ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

18°C<br />

X:060<br />

J K L<br />

B - Drukknop om de stand verwarmen in of uit te schakelen.<br />

C - Led licht op als de functie verwarmen is ingeschakeld.<br />

D - Drukknop om de hoogstand in of uit te schakelen.<br />

E - Led licht op als de functie hoog is ingeschakeld.<br />

F - Drukknop om in geval van een (brander)storing het toestel te<br />

ontgrendelen.<br />

G - Led brand ingeval van (brander)storing.<br />

H - Drukknop om het gebruikersmenu te activeren of om naar het<br />

volgende cijfer te gaan.<br />

I - Drukknop om een gemaakte keuze/wijziging te bevestigen of om naar<br />

het volgende menu item te gaan.<br />

J - Drukknop om het menu of de instelling te verlaten zonder een wijziging<br />

uit te voeren.<br />

K - Drukknop om de overwerktimer in of uit te schakelen.<br />

L - Drukknop + - om een instelling te wijzigen.<br />

M - Led licht op bij warmtevraag in de stand verwarmen (brander in).<br />

N - Led licht op wanneer het toestel in de hoogstand in bedrijf is.<br />

O - Led licht op als de functie overwerktimer is ingeschakeld.<br />

II<br />

M<br />

N<br />

O


5.2 Verklaring display.<br />

A<br />

F<br />

MA<br />

1K<br />

B<br />

08:01<br />

DAG<br />

A - Geeft de dag van de week weer.<br />

E<br />

16°C<br />

X:060<br />

B - De actuele kloktijd wordt hier weergegeven.<br />

C - Geeft de gemeten temperatuur (°C) aan.<br />

D - Geeft het aantal minuten aan voordat de functie overwerktimer weer<br />

wordt uitgeschakeld en de PinTherm Infra weer op de nachttemperatuur<br />

gaat regelen.<br />

E - Geeft aan of de PinTherm Infra in de dagstand (DAG) of in de nachtstand<br />

(NACHT) staat en regelt op basis van de dag- of nachttemperatuur.<br />

F - Wanneer in het menu de hoog/laag functie op automatisch is ingesteld<br />

wordt dit hier weergegeven (1K, 2K of 3K).<br />

5.3 Eerste ingebruikname van de PinTherm Infra.<br />

Wanneer u voor de eerste keer spanning op de PinTherm Infra zet zal u worden<br />

gevraagd om de gewenste taal te selecteren, (instelbare talen: NL, EN, DE, FR, IT, PL,<br />

CS, SK, RO), en vervolgens de tijd en datum in te stellen. Hierna keert de PinTherm<br />

Infra terug naar het hoofdscherm en wordt de functie “verwarmen” en “hoog”<br />

ingeschakeld.<br />

SELECT LANGUAGE ZA 01-01-2006<br />

ENGLISH<br />

00:00:00<br />

gewenste taal<br />

selecteren<br />

OK OK<br />

MA<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

Instelbare talen: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

08:00 16°C<br />

DAG<br />

C<br />

D<br />

39<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.4 Activeren van het gebruikersmenu.<br />

40<br />

MA<br />

08:01 16°C<br />

DAG<br />

Fabrieksinstelling<br />

menu code<br />

1000<br />

VOER CODE <strong>IN</strong><br />

0000<br />

OK OK<br />

ESC<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

SCHAKELTIJDEN<br />

<strong>IN</strong>GEVEN/WIJZIGEN<br />

maak de gewenste<br />

menukeuze<br />

verlaat het menu en keer<br />

terug naar het hoofdscherm<br />

In het menu kunt u de volgende instellingen wijzigen:<br />

- Schakeltijden ingeven/wijzigen<br />

- Dag- Nachttemperatuur wijzigen<br />

- Tijd/datum wijzigen<br />

- Menu code wijzigen<br />

- Taalkeuze wijzigen<br />

- IJking<br />

- Instelling hoog/laag<br />

5.5 Schakeltijden ingeven of wijzigen.<br />

SCHAKELTIJDEN<br />

<strong>IN</strong>GEVEN/WIJZIGEN<br />

D<strong>IN</strong>SDAG<br />

07:30-->17:00<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

enz...<br />

MAANDAG<br />

07:30-->17:00<br />

OK OK<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

ZONDAG<br />

07:30-->17:00<br />

OK<br />

terug naar<br />

het menu


5.6 Dag-/nachttemperatuur wijzigen.<br />

selecteer<br />

GEWENSTE<br />

TEMPERATUUR<br />

5.7 Tijd en datum wijzigen.<br />

selecteer<br />

TIJD/DATUM<br />

WIJZIGEN<br />

5.8 Menu code wijzigen.<br />

selecteer<br />

MENU CODE<br />

WIJZIGEN<br />

DAGTEMPERATUUR<br />

18°C<br />

OK OK<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

NACHTTEMPERATUUR<br />

08°C<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

MA 23-03-2009<br />

09:10:00<br />

OK<br />

terug naar<br />

het menu<br />

OK OK<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

KIES NIEUWE CODE<br />

1000<br />

terug naar<br />

het menu<br />

OK OK<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

Nieuwe menu code<br />

terug naar<br />

het menu<br />

41<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.9 Taalkeuze wijzigen.<br />

42<br />

selecteer<br />

TAALKEUZE<br />

WIJZIGEN<br />

Instelbare talen: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

TAALKEUZE<br />

NEDERLANDS<br />

OK OK<br />

gewenste taal<br />

selecteren<br />

terug naar<br />

het menu<br />

5.10 IJking<br />

In geval van een ongunstige montageplaats van de externe voeler, kan er een afwijking<br />

optreden van de werkelijk gemeten temperatuur door de PinTherm Infra. Dit<br />

temperatuurverschil kan met deze ijk functie worden gecompenseerd door het<br />

instellen van een correctiewaarde.<br />

Voorbeeld: De gemeten temperatuur bedraagt 18°C, het beeldscherm op de<br />

PinTherm Infra geeft 20°C aan. Het verschil bedraagt in<br />

dit voorbeeld dus 2°C te hoog de correctiewaarde<br />

moet dan ingesteld worden op -2°C.<br />

selecteer<br />

IJK<strong>IN</strong>G IJK<strong>IN</strong>G<br />

+ 0.0°C<br />

5.11 Hoog/laag instelling wijzigen.<br />

selecteer<br />

<strong>IN</strong>STELL<strong>IN</strong>G<br />

HOOG/LAAG<br />

Hoog/laag instelling kan ingesteld worden op<br />

- Hoog/laag handbediend<br />

- Hoog/laag automatisch 1K<br />

- Hoog/laag automatisch 2K<br />

- Hoog/laag automatisch 3K<br />

OK OK<br />

OK<br />

wijzigt het<br />

knipperende cijfer<br />

naar het volgende<br />

cijfer gaan<br />

Correctiewaarde is instelbaar<br />

van -3,5°C tot +3,5°C<br />

HOOG/LAAG<br />

HANDBEDIEND<br />

instelling wijzigen<br />

terug naar<br />

het menu<br />

OK<br />

terug naar<br />

het menu<br />

In de stand automatisch zal de Infra automatisch 1,2 of 3K onder de gewenste<br />

temperatuur naar bedrijfsstand laag gaan.


5.12 Overwerktimer in- /uitschakelen.<br />

Met deze functie bestaat de mogelijkheid om, buiten de ingestelde schakeltijden,<br />

handmatig 1, 2 of 3 uur naar de dagtemperatuur te schakelen.<br />

De gele led met het symbool gaat branden ten teken dat de functie is<br />

ingeschakeld. Tevens zal op het display rechtsonder de resterende tijd in minuten<br />

worden weergegeven voordat de functie weer uitschakelt en de PinTherm Infra weer<br />

functioneert op de nachttemperatuur. Tussentijds kan de functie ook weer worden<br />

uitgeschakeld door de drukknop in te drukken totdat de gele led uitgaat en het aantal<br />

minuten niet meer in het display wordt weergegeven. Zie onderstaande afbeelding.<br />

MA 17:01<br />

NACHT<br />

MA<br />

17:01<br />

DAG<br />

18 °C<br />

18 °C<br />

X:120<br />

MA<br />

MA<br />

17:01 18<br />

DAG X:060<br />

17:01 18<br />

DAG X:180<br />

5.13 Terugplaatsen fabrieksinstellingen PinTherm Infra.<br />

Als u deze functie uitvoert worden alle fabrieksinstellingen weer teruggezet. Deze<br />

functie kan altijd worden uitgevoerd. Zie onderstaande afbeelding.<br />

±12sec. Ingedrukt<br />

houden<br />

HERSTELLEN<br />

FABRIEKSWAARDEN?<br />

OK OK<br />

ESC<br />

Hiermee keert u terug naar<br />

het hoofdscherm en zullen<br />

de fabriekswaarden niet<br />

worden teruggeplaatst!<br />

FABRIEKSWAARDEN<br />

HERSTELD!<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

MA<br />

08:01 16°C<br />

DAG<br />

6.0 Afdanken PinTherm Infra.<br />

Wanneer de PinTherm Infra wordt vervangen of verwijdert dient deze conform<br />

landelijke en/of plaatselijke verordeningen te worden gerecycled of vernietigd.<br />

43<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


7.0 Aansluitmogelijkheden PinTherm Infra<br />

44<br />

1 2<br />

PE N L<br />

A B C<br />

D E F<br />

3 4<br />

1 2<br />

RESET<br />

OK<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

MA 08:01 18°C<br />

1K DAG X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

ESC<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

- Aansluitklemmen t.b.v. de externe zwarte bol voeler.<br />

- Voedingsklemmen t.b.v. de PinTherm Infra.<br />

(230Vac/50Hz)<br />

- Aansluitklemmen voor de contacten verwarmen en hoog.<br />

A - Common<br />

B - Contact hoog<br />

C - Contact verwarmen<br />

- Reset en storingssignalering.<br />

D - Storingslamp<br />

E - Reset contact<br />

F - Common<br />

-<br />

II<br />

Extern (maak)contact welke tegelijk schakelt met de<br />

warmtevraag. Bijvoorbeeld om een afzuiging in te schakelen.<br />

Maximale contactbelasting 10(4)A


Przeczytaj ten dokument przed<br />

przystąpieniem do montaŜu i<br />

przekazaniem do uŜytku<br />

LEEG<br />

OstrzeŜenie!<br />

Niewłaściwy montaŜ, modyfikowanie lub naprawy mogą prowadzić do szkód<br />

materialnych lub obraŜeń ciała. Wszelkie prace muszą być wykonywane przez<br />

upowaŜnionych, wykwalifikowanych specjalistów. Jeśli urządzenie PinTherm Infra nie<br />

zostanie złoŜone i zamontowane zgodnie z instrukcjami, gwarancja na nie przestanie<br />

obowiązywać.<br />

1.0 Spis treści<br />

1.0 Spis treści ................................................................................................................ strona 45<br />

2.0 Informacje ogólne<br />

2.1 Poddawanie modyfikacjom........................................................................... strona 46<br />

2.2 OstrzeŜenia ogólne ........................................................................................ strona 46<br />

3.0 Szczegółowe informacje techniczne<br />

3.1 Szczegółowe informacje techniczne o urządzeniu PinTherm Infra... strona 46<br />

3.2 Szczegóły techniczne dla zewnętrznego czujnika<br />

temperatury, tzw czarna kula ........................................................................ strona 46<br />

3.3 Tabela rezystancji zewnętrznego czujnika<br />

temperatury, tzw czarna kula ........................................................................ strona 47<br />

3.4 Ustawienia fabryczne urządzenia PinTherm Infra.................................. strona 47<br />

4.0 MontaŜ<br />

4.1 Informacje ogólne........................................................................................... strona 47<br />

4.2 MontaŜ urządzenia PinTherm Infra............................................................ strona 47<br />

4.3 MontaŜ zewnętrznego czujnika temperatury, tzw czarna kula ............. strona 47<br />

5.0 Instrukcja obsługi<br />

5.1 Objaśnienia przycisków i diod LED........................................................... strona 48<br />

5.2 Objaśnienie wyświetlacza ............................................................................. strona 49<br />

5.3 Pierwsze przekazanie urządzenia PinTherm Infra do eksploatacji .... strona 49<br />

5.4 Włączanie menu uŜytkownika..................................................................... strona 50<br />

5.5 Wprowadzanie lub zmiana czasów przełączania.................................... strona 50<br />

5.6 Zmiana temperatur w ciągu dnia/w nocy................................................. strona 51<br />

5.7 Zmiana czasu i daty ........................................................................................ strona 51<br />

5.8 Zmiana kodu menu ........................................................................................ strona 51<br />

5.9 Zmiana wybranego języka ............................................................................ strona 52<br />

5.10 Kalibracja........................................................................................................... strona 52<br />

5.11 Zmiana ustawienia wysoki/niski.................................................................. strona 52<br />

5.12 Włączanie i wyłączanie timera nadgodzin................................................ strona 53<br />

5.13 Zmiana ustawień fabrycznych urządzenia PinTherm Infra .................. strona 53<br />

6.0 Usuwanie urządzenia PinTherm Infra..................................................... strona 53<br />

7.0 MoŜliwości okablowania urządzenia PinTherm Infra ..................... strona 54<br />

Załącznik 1 Schematy okablowania .................................................................. strona 86<br />

45<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


2.0 Informacje ogólne<br />

2.1 Poddawanie modyfikacjom.<br />

Producent nieustannie dąŜy do ulepszania swoich produktów i zastrzega sobie prawo<br />

do dokonywania zmian w specyfikacjach bez wcześniejszego powiadomienia. Przyjmuje<br />

się, Ŝe szczegółowe dane techniczne są prawidłowe, lecz nie stanowią podstawy<br />

umowy ani gwarancji. Wszelkie zamówienia są przyjmowane na standardowych<br />

warunkach sprzedaŜy i dostawy (dostępnych na Ŝądanie).<br />

2.2 OstrzeŜenia ogólne.<br />

MontaŜ musi odbywać się zgodnie z aktualnymi przepisami lokalnymi i krajowymi.<br />

Dlatego urządzenie PinTherm Infra musi być montowane przez kompetentnego i<br />

wykwalifikowanego instalatora, zgodnie z krajowymi i międzynarodowymi przepisami.<br />

W przypadku nieprawidłowego montaŜu, kalibracji, modyfikacji, konserwacji lub<br />

naprawy, gwarancja przestaje obowiązywać.<br />

3.0 Szczegółowe informacje techniczne<br />

3.1 Szczegółowe informacje techniczne o urządzeniu PinTherm Infra.<br />

● Nazwa typu : PinTherm Infra<br />

● Numer katalogowy : 06 29 088<br />

● Zasilanie urządzenia PinTherm Infra : 230 VAC / 50 Hz<br />

● Zegar : Zegar 24-godzinny z automatycznym<br />

przechodzeniem na czas letni i zimowy<br />

● RóŜnica połączenia : 1°C<br />

● Wymiary : 166 x 160 x 106 mm (dł. x szer. x wys.)<br />

● Masa : 880 g<br />

● Stopień ochrony : IP54<br />

● Temperatura otoczenia : 0–40°C<br />

● Zaciski obwodu : 230 VAC / 10(4) A<br />

● Ustawienie temperatury : regulowane od 0 do 39°C w krokach co 1°C<br />

● Timer nadgodzin : ustawiany na 1, 2 lub 3 godziny<br />

(060,120,180)<br />

● Kalibracja : regulowana w zakresie od –3,5°C do +3,5°C<br />

● Przełączanie wysoki/niski : przy temperaturze 1K, 2K, 3K lub ręcznie<br />

Urządzenie PinTherm Infra zawsze<br />

uruchamia się w stanie wysokim trwającym 1<br />

minutę, jeśli wymagane jest ciepło<br />

● Czujnik : czarna kula (06 29 087)<br />

● Opcje językowe : NL/EN/DE/FR/IT/PL/RO/LT<br />

3.2 Szczegóły techniczne dla zewnętrznego czujnika temperatury, tzw czarna kula:<br />

● Nazwa typu : RSTF NTC4,7K<br />

● Numer katalogowy : 06 29 087<br />

● Rezystancja : NTC 4k7<br />

● Wymiary : 79 x 81 x 26mm (dł. x szer. x wys.)<br />

● Masa : 46 g<br />

● Połączenia elektryczne : 0,75–1,5 mm²<br />

● Stopień ochrony : IP30<br />

46


3.3 Tabela rezystancji zewnętrznego czujnika temperatury, tzw czarna kula.<br />

-15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C<br />

32,937 kΩ 25,217 kΩ 19,392 kΩ 15,040 kΩ 11,743 kΩ 9,241 kΩ 7,330 kΩ<br />

20°C 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C<br />

5,855 kΩ 4,700 kΩ 3,777 kΩ 3,071 kΩ 2,512 kΩ 2,066 kΩ 1,709 kΩ<br />

3.4 Ustawienia fabryczne urządzenia PinTherm Infra.<br />

● Kod menu : 1000<br />

● Czasy przełączania : PON, WTO, ŚRO, CZWA, PIĄ) 07:30–17:30<br />

SOB, NIE 00:00–00:00<br />

● Temperatura pokojowa : Temperatura w ciągu dnia 18°C<br />

Temperatura w nocy 8°C<br />

● Kalibracja : +0.0<br />

● Regulacja wysoki/niski : ręczna<br />

● Przełączanie wysoki/niski : Urządzenie PinTherm Infra zawsze uruchamia<br />

się w stanie wysokim trwającym 1 minutę, jeśli<br />

wymagane jest ciepło<br />

4.0 MontaŜ<br />

4.1 Informacje ogólne.<br />

Po rozpakowaniu urządzenia PinTherm Infra sprawdź urządzenie oraz dostarczone z<br />

nim czujniki pod kątem obecności uszkodzeń. Sprawdź, czy typ, model i napięcie<br />

elektryczne są prawidłowe.<br />

4.2 MontaŜ urządzenia PinTherm Infra.<br />

Do montaŜu urządzenia PinTherm Infra naleŜy wybrać właściwe miejsce. Zaleca się<br />

umieścić urządzenie w odległości ok. 1,5 m od podłogi.<br />

Przed podłączeniem okablowania upewnij się, Ŝe napięcie jest wyłączone. Jeśli tak nie<br />

jest, naleŜy najpierw odłączyć zasilanie przed podjęciem dalszych czynności. Jeśli<br />

napięcie jest odłączone od podłączanego urządzenia, to wykonując połączenia naleŜy<br />

równieŜ zajrzeć do instrukcji technicznej lub serwisowej danego urządzenia.<br />

Podłącz urządzenie PinTherm Infra zgodnie z jednym ze schematów elektrycznych<br />

znajdujących się z tyłu niniejszej instrukcji technicznej. Aby wybrać właściwy schemat,<br />

naleŜy wiedzieć, do jakiego typu urządzenia będzie dołączane urządzenie PinTherm<br />

Infra. Opcje wyboru są dostępne równieŜ w Załączniku I.<br />

4.3 MontaŜ zewnętrznego czujnika temperatury, tzw czarna kula.<br />

Umieść zewnętrzny czujnik w miejscu wolnym od przeciągów, w zasięgu widoczności<br />

urządzenia na wysokości ok. 1,5 m nad podłogą i podłącz czujnik do przeznaczonych<br />

do tego celu zacisków urządzenia PinTherm. Właściwe średnice kabli przedstawia<br />

poniŜsza tabela.<br />

Zaleca się uŜycie w tym miejscu zabezpieczonego kabla.<br />

Przekrój Długość<br />

0,8 mm² 80 metrów<br />

1,0 mm² 100 metrów<br />

1,5 mm² 150 metrów<br />

47<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.0 Instrukcja obsługi<br />

5.1 Objaśnienia przycisków i diod LED.<br />

48<br />

H<br />

B<br />

D<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

PN<br />

1K<br />

0<br />

I<br />

II<br />

I<br />

A<br />

08:01<br />

DZIEN<br />

OK<br />

RESET ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

18°C<br />

X:060<br />

J K L<br />

A - Podświetlany wyświetlacz (patrz takŜe 5.2)<br />

B - Przycisk włączania i wyłączania pozycji ogrzewania.<br />

C - Dioda LED zaświeca się przy włączeniu funkcji ogrzewania.<br />

D - Przycisk włączania i wyłączania połoŜenia wysokiego.<br />

E - Dioda LED zaświeca się przy przełączeniu funkcji w połoŜenie wysokie.<br />

F - Przycisk odblokowania urządzenia w przypadku awarii (palnika gazowego).<br />

G - Dioda LED świeci w przypadku awarii (palnika gazowego).<br />

H - Przycisk włączania menu uŜytkownika lub przejścia do kolejnego numeru.<br />

I - Przycisk zatwierdzania wyboru/wprowadzonej zmiany lub przejścia do<br />

kolejnej pozycji menu.<br />

J - Przycisk wyjścia z menu lub ustawienia bez dokonywania zmiany.<br />

K - Przycisk włączania i wyłączania timera nadgodzin.<br />

L - Przyciski zmiany ustawienia +/–.<br />

M - Dioda LED zaświeca się, gdy jest wymagane ogrzewanie w połoŜeniu<br />

ogrzewania (palnik gazowy włączony).<br />

N - Dioda LED zaświeca się przy pracy urządzenia w połoŜeniu wysokim.<br />

O - Dioda LED zaświeca się przy włączonej funkcji timera.<br />

II<br />

M<br />

N<br />

O


5.2 Objaśnienie wyświetlacza.<br />

A<br />

F<br />

PN<br />

1K<br />

A - Wyświetlanie dnia tygodnia<br />

B<br />

08:01<br />

DZIEN<br />

E<br />

16°C<br />

X:060<br />

B - W tym miejscu wyświetlany jest bieŜący czas zegarowy<br />

C - Wskazanie zmierzonej temperatury (°C)<br />

D - Wskazanie liczby minut przed ponownym wyłączeniem funkcji nadgodzin i<br />

ustawieniu urządzenia PinTherm Infra na temperaturę nocną.<br />

E - Wskazuje, czy urządzenie PinTherm Infra znajduje się w połoŜeniu pory<br />

dziennej (DZIEŃ) czy nocnej (NOC) i czy jest regulowane w oparciu o<br />

temperaturę dzienną czy nocną.<br />

F - Gdy funkcja stanu wysokiego/niskiego jest ustawiona w menu na<br />

automatyczną, jest to wyświetlane w tym miejscu (1K, 2K lub 3K).<br />

5.3 Pierwsze przekazanie urządzenia PinTherm Infra do eksploatacji.<br />

Przy załączeniu napięcia do urządzenia PinTherm Infra po raz pierwszy, uŜytkownik<br />

jest proszony o wybranie Ŝądanego języka, a następnie ustawienie czasu i daty.<br />

Urządzenie PinTherm Infra jest następnie przełączane z powrotem na główne okno, a<br />

funkcje ogrzewania i wysokiej pozycji są włączone.<br />

Opcje językowe: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

C<br />

D<br />

49<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.4 Włączanie menu uŜytkownika.<br />

MoŜesz zmienić następujące ustawienia menu:<br />

- Wprowadzenie lub zmiana czasów przełączania<br />

- Zmiana temperatury dziennej i nocnej<br />

- Zmiana czasu i daty<br />

- Zmiana kodu menu<br />

- Zmiana wybranego języka<br />

- Kalibracja<br />

- Ustawienie wysoki/niski<br />

5.5 Wprowadzanie lub zmiana czasów przełączania.<br />

50


5.6 Zmiana temperatur w ciągu dnia/w nocy.<br />

5.7 Zmiana czasu i daty.<br />

5.8 Zmiana kodu menu.<br />

51<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.9 Zmiana wybranego języka.<br />

Opcje językowe: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

5.10 Kalibracja<br />

Jeśli miejsce montaŜu nie jest odpowiednie dla czujnika zewnętrznego, moŜe nastąpić<br />

wadliwy pomiar rzeczywistej temperatury mierzonej przez urządzenie PinTherm Infra.<br />

Tę róŜnicę temperatur moŜna skompensować ustawiając wartość korygującą za<br />

pomocą niniejszej funkcji kalibracji.<br />

Przykład: mierzona temperatura wynosi 18°C, na ekranie urządzenia PinTherm Infra<br />

wskazywane jest 20°C. Stąd róŜnica na tym przykładzie wynosi o 2°C za<br />

duŜo stąd wartość korygującą moŜna ustawić na -2°C.<br />

5.11 Zmiana ustawienia wysoki/niski.<br />

52<br />

Ustawienie Wysoki/niski moŜna ustawić na:<br />

- Wysoki/niski ręczne,<br />

- Wysoki/niski automatyczne 1K,<br />

- Wysoki/niski automatyczne 2K,<br />

- Wysoki/niski automatyczne 3K.<br />

W połoŜeniu automatycznym urządzenie Infra automatycznie jest przełączane w<br />

połoŜenie 1, 2 lub 3K w wymaganej temperaturze w połoŜenie pracy niskiej.


5.12 Włączanie i wyłączanie timera nadgodzin.<br />

Funkcja ta umoŜliwia ręczne przełączanie na temperaturę dzienną po upływie 1, 2 lub 3<br />

godzin poza ustawionymi czasami przełączania.<br />

śółta dioda LED z symbolem zaświeci się, wskazując włączenie tej funkcji. TuŜ<br />

poniŜej zostanie równieŜ wskazany pozostały czas w minutach przed ponownym<br />

wyłączeniem tej funkcji i ponowną pracą urządzenia PinTherm Infra w temperaturze<br />

nocnej. Funkcję tę moŜna tymczasem ponownie wyłączyć naciskając odpowiedni<br />

przycisk, aŜ zgaśnie Ŝółta dioda LED, a na wyświetlaczu przestanie być wyświetlana<br />

liczba minut. Patrz rysunek poniŜej.<br />

5.13 Zmiana ustawień fabrycznych urządzenia PinTherm Infra.<br />

W przypadku uŜycia tej funkcji zostaną ponownie ustawione wszystkie ustawienia<br />

fabryczne. Funkcję tę moŜna wykonać w dowolnej chwili. Patrz rysunek poniŜej.<br />

6.0 Usuwanie urządzenia PinTherm Infra.<br />

Gdy urządzenie PinTherm Infra podlega wymianie lub usunięciu, naleŜy je poddać<br />

recyklingowi lub złomowaniu zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami i<br />

rozporządzeniami.<br />

53<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


7.0 MoŜliwości okablowania urządzenia PinTherm<br />

Infra.<br />

54<br />

1 2<br />

PE N L<br />

A B C<br />

D E F<br />

3 4<br />

1 2<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

PN 08:01 18°C<br />

1K DZIEN X:060<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

- Złącza do podłączenia zewnętrznego czujnika temperatury,<br />

tzw czarnej kuli.<br />

- Złącza zasilania urządzenia PinTherm Infra.<br />

(230 VAC / 50 Hz)<br />

- Zaciski ogrzewania i styków stanu wysokiego.<br />

A - Zacisk wspólny<br />

B - Styk stanu wysokiego<br />

C - Styk ogrzewania<br />

- Reset i sygnalizacja usterek<br />

D - Wskaźnik usterki<br />

E - Styk resetowania<br />

F - Zacisk wspólny<br />

-<br />

II<br />

Styk zewnętrzny (zwierny), przełączany równocześnie z<br />

sygnałem Ŝądania ogrzewania. MoŜe on przykładowo słuŜyć do<br />

włączenia wyciągu powietrza.<br />

Maksymalne obciąŜenie styku 10(4) A


CitiŃi acest document înainte de<br />

a începe instalarea și operarea.<br />

Avertisment!<br />

Instalarea, modificarea sau repararea incorectă poate duce la daune materiale sau<br />

răniri. Toate activităŃile trebuie efectuate de către personal calificat, aprobat. În cazul în<br />

care the PinTherm Infra nu este instalat conform instrucŃiunilor, garanŃia va fi anulată.<br />

1.0 Cuprins<br />

1.0 Cuprins .................................................................................................................pagina 55<br />

2.0 InformaŃii generale<br />

2.1 Modificări ......................................................................................................pagina 56<br />

2.2 AtenŃionări generale ..................................................................................pagina 56<br />

3.0 Detalii tehnice<br />

3.1 Detalii tehnice PinTherm Infra................................................................pagina 56<br />

3.2 Detalii tehnice pentru senzorul glob extern .......................................pagina 56<br />

3.3 Tabel rezistenŃă senzor glob extern......................................................pagina 57<br />

3.4 Setările din fabrică pentru PinTherm Infra ..........................................pagina 57<br />

4.0 Instalarea<br />

4.1 InformaŃii generale......................................................................................pagina 57<br />

4.2 Asamblarea PinTherm Infra .....................................................................pagina 57<br />

4.3 Asamblarea senzorului glob extern .......................................................pagina 57<br />

5.0 Manual depanare<br />

5.1 ExplicaŃii privind butoanele și LED-urile ..............................................pagina 58<br />

5.2 Explicarea afișajului.....................................................................................pagina 59<br />

5.3 Operarea iniŃială a PinTherm Infra ........................................................pagina 59<br />

5.4 Activarea meniului utilizatorului.............................................................pagina 60<br />

5.5 Introducerea sau schimbarea orelor.....................................................pagina 60<br />

5.6 Schimbarea temperaturilor pentru zi/noapte......................................pagina 61<br />

5.7 Schimbarea orei și datei............................................................................pagina 61<br />

5.8 Schimbarea codului de meniu..................................................................pagina 61<br />

5.9 Schimbarea limbii ........................................................................................pagina 62<br />

5.10 Calibrare........................................................................................................pagina 62<br />

5.11 Schimbarea setării temp. mare/mică......................................................pagina 62<br />

5.12 Pornire/oprire timp suplimentar ............................................................pagina 63<br />

5.13 Setările din fabrică pentru PinTherm Infra ..........................................pagina 63<br />

6.0 Aruncarea PinTherm Infra........................................................................pagina 63<br />

7.0 PosibilităŃi cablaj pentru PinTherm Infra..........................................pagina 64<br />

Anexa 1 SchiŃă cablaj............................................................................................pagina 86<br />

55<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


2.0 InformaŃii generale<br />

2.1 Modificări.<br />

Producătorul se angajează să-și îmbunătăŃească constant produsele și își rezervă<br />

dreptul de a aduce modificări în specificaŃii fără notificare prealabilă. Detaliile tehnice<br />

se presupun a fi corecte, însă nu stau la baza unui contract sau a unei garanŃii. Toate<br />

comenzile sunt acceptate în conformitate cu termenii standard ai condiŃiilor noastre<br />

de vânzare și livrare (disponibile la cerere).<br />

2.2 AtenŃionări generale.<br />

Instalarea trebuie să fie conformă reglementărilor locale și/sau naŃionale. PinTherm<br />

Infra trebuie așadar instalat de către un instalator competent și calificat, conform<br />

legislaŃiei naŃionale și internaŃionale. În eventualitatea unei instalări, calibrări, modificări,<br />

întreŃineri sau reparări incorecte, garanŃia va fi anulată.<br />

3.0 Detalii tehnice<br />

3.1 Detalii tehnice PinTherm Infra.<br />

● Nume tip : PinTherm Infra<br />

● Număr articol : 06 29 088<br />

● Alimentare electrică PinTherm Infra : 230Vac/50Hz<br />

● Ceas : 24 ore cu schimbare automată oră de<br />

vară/iarnă<br />

● DiferenŃă conexiune : 1°C<br />

● Dimensiuni : 166 x 160 x 106mm (Lxlxî)<br />

● Greutate : 880 grame<br />

● Grad de protecŃie : IP-54<br />

● Temperatură ambiantă : 0-40°C<br />

● Contact(e) circuit : 230Vac/10(4)A<br />

● Setare temperatură : 0 - 39°C per 1°C ajustabil<br />

● Temporizator ore suplimentare : adjustablil la 1, 2 sau 3 ore (060, 120, 180)<br />

● Calibrare : adjustablil de la -3.5°C la +3.5°C<br />

● Comutare temp. mare/mică : La temperatura 1K, 2K, 3K sau manuală<br />

PinTherm Infra pornește întodeauna 1 min.<br />

la temperatură mare atunci când este<br />

necesară căldură<br />

● Senzor : glob extern (06 29 087)<br />

● OpŃiuni limbă : NL/EN/DE/FR/IT/PL/RO/LT<br />

3.2 Detalii tehnice pentru senzorul glob extern:<br />

● Nume tip : RSTF NTC4,7K<br />

● Număr articol : 06 29 087<br />

● RezistenŃă : NTC 4K7<br />

● Dimensiuni : 79 x 81 x 26mm (Lxlxî)<br />

● Greutate : 46 grame<br />

● Racord electric : 0,75-1,5mm²<br />

● Grad de protecŃie : IP-30<br />

56


3.3 Tabel rezistenŃă senzor glob extern.<br />

-15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C<br />

32,937kΩ 25,217kΩ 19,392kΩ 15,040kΩ 11,743kΩ 9,241kΩ 7,330kΩ<br />

20°C 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C<br />

5,855kΩ 4,700kΩ 3,777kΩ 3,071kΩ 2,512kΩ 2,066kΩ 1,709kΩ<br />

3.4 Setările din fabrică pentru PinTherm Infra.<br />

● Cod meniu : 1000<br />

● Schimbarea orelor : MON, TUE, WED, THUR, FRI (LU, MA, MI,<br />

JOI, VI) orele 07:30-17:30<br />

SAT, SUN (SÂM, DUM) orele 00:00-00:00<br />

● Temperatura camerei : Temperatură zi 18°C<br />

Temperatură noapte 08°C<br />

● Calibrare : +0.0<br />

● Ajustare mare/mică : Manual<br />

● Comutare mare/mică : PinTherm Infra pornește întotdeauna 1 min.<br />

la temperatură mare atunci când este<br />

necesară căldură<br />

4.0 Instalarea<br />

4.1 InformaŃii generale.<br />

Înainte de a despacheta PinTherm Infra, verificaŃi dacă nu este deteriorat, aparatul și<br />

senzorii furnizaŃi împreună cu acesta. AsiguraŃi-vă că tipul/modelul și voltajul sunt<br />

corecte.<br />

4.2 Asamblarea PinTherm Infra.<br />

StabiliŃi un loc corespunzător pentru asamblarea PinTherm Infra. Este recomandabil ca<br />

PinTherm Infra să fie plasat la o distanŃă de ±1,5m de podea.<br />

Înainte de a efectua cablajul, verificaŃi dacă alimentarea este oprită. În caz contrar,<br />

opriŃi alimentarea înainte de a continua. Dacă alimentarea este oprită pentru aparatul<br />

care urmează a fi conectat, trebuie să consultaŃi manualul tehnic/de depanare al<br />

dispozitivului.<br />

ConectaŃi PinTherm Infra conform uneia dintre schiŃele electrice furnizate la finalul<br />

acestui manual tehnic. Pentru a selecta schema de cablaj corectă, trebuie să cunoașteŃi<br />

tipul aparatului la care veŃi conecta PinTherm Infra. Vezi de asemenea Anexa I pentru<br />

o selecŃie.<br />

4.3 Asamblarea senzorului glob extern.<br />

PlasaŃi senzorul glob extern într-un loc ferit de curent, lângă dispozitiv, la o înălŃime de<br />

aprox. 1,5 m de podea și conectaŃi senzorul la terminalele identificate în acest scop în<br />

PinTherm Infra. Vezi tabelul de mai jos pentru a afla diametrul corect al cablului.<br />

Este recomandată folosirea unui cablu protejat.<br />

Diametru Lungime<br />

0,8mm² 80 metri<br />

1,0mm² 100 metri<br />

1,5mm² 150 metri<br />

57<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.0 Manual depanare<br />

5.1 Explicarea butoanelor și LED-urilor.<br />

58<br />

H<br />

B<br />

D<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

A - Afișaj iluminat (vezi și 5.2)<br />

LU<br />

1K<br />

0<br />

I<br />

II<br />

I<br />

A<br />

08:01<br />

ZI<br />

OK<br />

RESET ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

J K L<br />

B - Buton pentru pornirea sau oprirea căldurii.<br />

18°C<br />

X:060<br />

C - LED-ul se aprinde când funcŃia de încălzire este pornită.<br />

D - Buton pentru pornirea sau oprirea poziŃiei mare.<br />

E - LED-ul se aprinde când funcŃia este setată pe mare.<br />

F - Buton pentru deblocarea instalaŃiei în eventualitatea unei erori (de arzător<br />

de gaz).<br />

G - LED-ul se aprinde în eventualitatea unei erori (de arzător de gaz).<br />

H - Buton pentru activarea meniului utilizatorului sau pentru comutarea la<br />

numărul următor.<br />

I - Buton pentru confirmarea unei selecŃii/modificări făcute sau pentru<br />

comutarea la următorul articol din meniu.<br />

J - Buton pentru părăsirea meniului sau setare fără a efectua vreo modificare.<br />

K - Buton pentru pornirea sau oprirea temporizatorului pentru ore suplimentare.<br />

L - Buton + - pentru modificarea unei setări.<br />

M - LED-ul se aprinde când căldura necesară este în poziŃia încălzire (arzător de<br />

gaz pornit).<br />

N - LED-ul se aprinde de fiecare dată când dispozitivul funcŃionează în poziŃie<br />

mare.<br />

O - LED-ul se aprinde când funcŃia temporizator pentru ore suplimentare este<br />

pornită.<br />

II<br />

M<br />

N<br />

O


5.2 Explicarea afișajului.<br />

A<br />

F<br />

LU<br />

1K<br />

A - Afișează ziua din săptămână.<br />

B - Aici este afișată ora exactă.<br />

08:01<br />

ZI<br />

C - Indică temperatura (°C) măsurată.<br />

B<br />

E<br />

16°C<br />

X:060<br />

D - Indică numărul de minute înainte ca funcŃia temporizator ore suplimentare să<br />

fie oprită din nou, iar PinTherm Infra se ajustează la temperatura de noapte.<br />

E - Indică faptul că PinTherm Infra este în poziŃia zi (DAY) sau noapte (NIGHT)<br />

și este ajustat în funcŃie de temperatura de zi sau de noapte.<br />

F - De fiecare dată când funcŃia mare/mică este setată automată în meniu,<br />

aceasta este afișatăn aici (1K, 2K din 3K).<br />

5.3 Operarea iniŃială a PinTherm Infra.<br />

Când setaŃi voltajul pentru PinTherm Infra pentru prima oară, vi se va cere să selectaŃi<br />

limba necesară, iar apoi setaŃi ora și data. Apoi PinTherm Infra se va întoarce la<br />

ecranul principal, iar funcŃia ”încălzire” și ”temperatură mare” va fi activată.<br />

SELECT LANGUAGE SA 01-01-2006<br />

ENGLISH<br />

00:00:00<br />

selectati limba<br />

necesara<br />

OK OK<br />

LU<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

OpŃiuni limbă: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

08:00 16°C<br />

ZI<br />

C<br />

D<br />

59<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.4 Activarea meniului utilizatorului.<br />

60<br />

LU<br />

08:01 16°C<br />

ZI<br />

Cod meniu setare din<br />

fabrica<br />

1000<br />

CODUL<br />

0000<br />

OK OK<br />

ESC<br />

PuteŃi schimba următoarele setări din meniu:<br />

- Introduce/schimbă orele<br />

- SchimbaŃi temperatură zi/noapte<br />

- SchimbaŃi ora/data<br />

- SchimbaŃi codul de meniu<br />

- SchimbaŃi limba<br />

- Calibrare<br />

- Setare temp. înaltă/joasă<br />

5.5 Introducere/schimbare oră.<br />

SETEAZA/SCHIMBA<br />

PROGRAMUL<br />

MARTI<br />

07:30-->17:00<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

SETEAZA/SCHIMBA<br />

PROGRAMUL<br />

selectati meniul necesar<br />

parasiti meniul si întoarceti-va<br />

la ecranul principal<br />

enz...<br />

LUNI<br />

07:30-->17:00<br />

OK OK<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

DUM<strong>IN</strong>ICA<br />

07:30-->17:00<br />

OK<br />

înapoi la<br />

meniu


5.6 Schimbarea temperaturilor pentru zi/noapte.<br />

selectati<br />

SETEAZA/SCHIMBA<br />

TEMPERATURA<br />

5.7 Schimbarea orei și datei.<br />

selectati<br />

MODIFICA<br />

ORA/DATA<br />

5.8 SchimbaŃi codul de meniu.<br />

selectati<br />

MODIFICA CODUL<br />

TEMP. ZIUA<br />

18°C<br />

OK OK<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

TEMP. NOAPTE<br />

08°C<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

LU 23-03-2009<br />

09:10:00<br />

OK<br />

înapoi la<br />

meniu<br />

OK OK<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

SELECTATI COD<br />

1000<br />

înapoi la<br />

meniu<br />

OK OK<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

noul cod de meniu<br />

înapoi la<br />

meniu<br />

61<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.9 Schimbare limbă.<br />

62<br />

selectati<br />

MODIFICA LIMBA<br />

OpŃiuni limbă: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

SELECTATI LIMBA<br />

ROMAN<br />

OK OK<br />

selectati limba<br />

necesara<br />

înapoi la<br />

meniu<br />

5.10 Calibrare<br />

Dacă locul asamblării nu este corespunzător pentru senzorul extern, este posibil ca<br />

temperatura măsurată de PinTherm Infra să nu fie corectă. Această diferenŃă de<br />

temperatură poate fi compensată prin setarea unei valori de corecŃie cu această<br />

funcŃie de calibrare.<br />

Exemplu: temperatura măsurată este de 18°C, ecranul de pe PinTherm Infra indică<br />

20°C. Așadar diferenŃa din acest exemplu este de 2°C mai mare <br />

valoarea de corecŃie trebuie să fie așadar setată la -2°C.<br />

selectati<br />

CALIBREAZA TEMP CALIBREAZA TEMP<br />

+ 0.0°C<br />

5.11 Schimbarea setării temp. mare/mică<br />

selectati<br />

SETEAZA<br />

HIGH/LOW<br />

Setarea temp. mare/mică poate fi ajustată la<br />

- Temp. mare/mică manuală<br />

- Temp. mare/mică automată 1K<br />

- Temp. mare/mică automată 2K<br />

- Temp. mare/mică automată 3K<br />

OK OK<br />

OK<br />

merge la numarul<br />

semnalului luminos<br />

schimba numarul<br />

urmator<br />

Valorea de corectie poate fi ajustata de<br />

la -3,5°C la + 3,5°C<br />

HIGH/LOW<br />

MANUAL<br />

schimbare setari<br />

înapoi la<br />

meniu<br />

OK<br />

înapoi la<br />

meniu<br />

În poziŃie automată, Infra va merge automat la 1,2 sau 3K sub temperatura necesară,<br />

pentru a ajunge în poziŃia de funcŃionare la temp. mică.


5.12 Pornire/oprire timp suplimentar.<br />

Cu această funcŃie, este posibil să comutaŃi manual 1, 2 sau 3 ore la temperatura pe<br />

timp de zi în afara timpilor de schimbare setaŃi.<br />

LED-ul galben cu simbolul se va aprinde, indicând faptul că funcŃia este pornită.<br />

Va fi de asemenea indicat pe afișajul de sub timpul rămas în minute înainte ca funcŃia să<br />

se dezactiveze din nou, iar PinTherm Infra va opera din nou la temperatură pe timp de<br />

noapte. Între timp, funcŃia poate fi de asemenea dezactivată din nou apăsând butonul<br />

până când LED-ul galben se stinge, iar numărul de minute nu mai este indicat pe afișaj.<br />

Vezi imaginea de mai jos.<br />

LU 17:01 18 °C LU 17:01 18°C<br />

NOAPTE<br />

ZI X:060<br />

LU<br />

17:01<br />

ZI<br />

18 °C<br />

X:120<br />

17:01 18°C<br />

ZI X:180<br />

5.13 Setările din fabrică pentru PinTherm Infra.<br />

Dacă folosiŃi această funcŃie, toate setările din fabrică vor fi re-setate. Această funcŃie<br />

poate fi activată oricând. Vezi imaginea de mai jos.<br />

tineti apasat timp<br />

de ± 12 secunde<br />

REVENITI LA<br />

IMPLICITE<br />

OK OK<br />

ESC<br />

prin eceasta, va întoarceti la<br />

principal. Lar valorile din<br />

fabrica nu vor fi re-setate!<br />

LU<br />

SETARI IMPLICITE<br />

SETATE!<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

LU<br />

08:01 16°C<br />

ZI<br />

6.0 Aruncarea PinTherm Infra.<br />

De fiecare dată când PinTherm Infra este înlocuit sau îndepărtat, trebuie reciclat sau<br />

casat conform reglementărilor naŃionale și/sau locale în vigoare.<br />

63<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


7.0 PosibilităŃi de cablaj pentru PinTherm Infra<br />

64<br />

1 2<br />

PE N L<br />

A B C<br />

D E F<br />

3 4<br />

1 2<br />

LU 08:01 18°C<br />

1K ZI X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

- Terminalele de conectare pentru senzorul glob extern.<br />

- Terminalele alimentare electrică pentru PinTherm Infra.<br />

(230Vac/50Hz)<br />

- Terminalele pentru contactele de încălzire și temperaturi<br />

mari.<br />

A - Comun<br />

B - Contact temp. mari<br />

C - Contact încălzire<br />

- Resetare și semnalare eroare.<br />

D - Lampă indicatoare de eroare<br />

-<br />

E - Contact resetare<br />

F - Comun<br />

II<br />

(Efectuarea unui) contact extern, ce se adaptează simultan cu<br />

cererea pentru încălzire. Pentru a comuta pe extracŃie, spre<br />

exemplu.<br />

Sarcină contact maxim 10(4)A


Tento dokument si prečítajte skôr, ako<br />

začnete s inštaláciou a uvedením do<br />

prevádzky.<br />

Výstraha!<br />

Chybná inštalácia, úprava alebo oprava môže mať za následok materiálne škody alebo<br />

poranenia. Všetky tieto činnosti musia vykonávať uznávaní, kvalifikovaní odborníci.<br />

Pokiaľ zariadenie PinTherm Infra nebude zmontované podľa pokynov, na zariadenie sa<br />

nebude vzťahovať záruka.<br />

1.0 Obsah<br />

1.0 Obsah.....................................................................................................................strana 65<br />

2.0 Všeobecné<br />

2.1 Predmet úprav.............................................................................................strana 66<br />

2.2 Všeobecné výstrahy ...................................................................................strana 66<br />

3.0 Technické detaily<br />

3.1 Technické detaily zariadenia PinTherm Infra ......................................strana 66<br />

3.2 Technické detaily externého guľového snímača ................................strana 66<br />

3.3 Tabuľka odporov externého guľového snímača ................................strana 67<br />

3.4 Výrobné nastavenia zariadenia PinTherm Infra ..................................strana 67<br />

4.0 Inštalácia<br />

4.1 Všeobecné.....................................................................................................strana 67<br />

4.2 Montáž zariadenia PinTherm Infra .........................................................strana 67<br />

4.3 Montáž externého guľového snímača...................................................strana 67<br />

5.0 Návod na obsluhu<br />

5.1 Vysvetlenie funkcií tlačidiel a LED indikátorov...................................strana 68<br />

5.2 Vysvetlenie funkcií displeja .......................................................................strana 69<br />

5.3 Počiatočné uvedenie zariadenia PinTherm Infra do prevádzky .....strana 69<br />

5.4 Aktivácia ponuky používateľa ..................................................................strana 70<br />

5.5 Zadanie alebo zmena časov zapnutia.....................................................strana 70<br />

5.6 Zmena dennej/nočnej teploty .................................................................strana 71<br />

5.7 Zmena dátumu a času................................................................................strana 71<br />

5.8 Zmena kódu ponuky..................................................................................strana 71<br />

5.9 Zmena jazykovej voľby..............................................................................strana 72<br />

5.10 Kalibrácia.......................................................................................................strana 72<br />

5.11 Zmena maximálneho/minimálneho nastavenia ...................................strana 72<br />

5.12 Zapnutie/vypnutie nadčasových hodín..................................................strana 73<br />

5.13 Zmena výrobných nastavení zariadenia PinTherm Infra ..................strana 73<br />

6.0 Zneškodnenie zariadenia PinTherm Infra.........................................strana 73<br />

7.0 Možnosti zapojenia zariadenia PinTherm Infra .............................strana 74<br />

Príloha 1 Schémy zapojenia ..............................................................................strana 86<br />

65<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


2.0 Všeobecné<br />

2.1 Predmet úpravy.<br />

Výrobca sa neustále snaží vylepšovať svoje výrobky a preto si vyhradzuje právo na<br />

vykonanie zmien v rámci technických špecifikácií, a to bez predchádzajúceho<br />

upozornenia. Technické detaily sú považované za správne, ale nepredstavujú základ pre<br />

uzatvorenie dohody alebo poskytnutie záruky. Všetky objednávky sú prijímané na<br />

základe štandardných požiadaviek našich všeobecných podmienok predaja a dodávky (k<br />

dispozícii na požiadanie).<br />

2.2 Všeobecné výstrahy.<br />

Inštalácia musí spĺňať aktuálne miestne a/alebo národné nariadenia. Zariadenie<br />

PinTherm Infra musí preto nainštalovať kompetentný a kvalifikovaný pracovník, a to v<br />

súlade s národnou a medzinárodnou legislatívou. V prípade chybnej inštalácie,<br />

kalibrácie, úpravy, údržby alebo opravy sa na zariadenie nebude vzťahovať žiadna<br />

záruka.<br />

3.0 Technické detaily<br />

3.1 Technické detaily zariadenia PinTherm Infra.<br />

● Názov typu : PinTherm Infra<br />

● Číslo položky : 06 29 088<br />

● Nap. zar. PinTherm Infra : 230 V AC / 50 Hz<br />

● Hodiny : 24 hodinové hodiny s automatickou zmenou na<br />

letný/zimný čas<br />

● Rozdiel v pripojení : 1 °C<br />

● Rozmery : 166 x 160 x 106 mm (d x h x v)<br />

● Hmotnosť : 880 gramov<br />

● Stupeň ochrany : IP -54<br />

● Teplota okolia : 0-40 °C<br />

● Prívodný pásik(y) : 230 V AC/10(4) A<br />

● Nastavenie teploty : 0 až 39 °C nastaviteľné po 1 °C<br />

● Nadčasové hodiny : nastaviteľné na 1, 2 alebo 3 hodiny (060, 120,<br />

180)<br />

● Kalibrácia : nastaviteľná od -3,5 °C do +3,5 °C<br />

● Max/min. hodnota zap. : Pri teplote 1K, 2K, 3K alebo ručne<br />

Zariadenie PinTherm Infra sa vždy spustí<br />

maximálne do 1 minúty pri požiadavke na<br />

prívod tepla<br />

● Snímač : externý guľový (06 29 087)<br />

● Možnosti jazykov : NL/EN/DE/FR/IT/PL/RO/LT<br />

3.2 Technické detaily externého guľového snímača:<br />

● Názov typu : RSTF NTC4,7K<br />

● Číslo položky : 06 29 087<br />

● Odpor : NTC 4K7<br />

● Rozmery : 79 x 81 x 26 mm (d x h x v)<br />

● Hmotnosť : 46 gramov<br />

● Elektrické pripojenie : 0,75 – 1,5 mm²<br />

● Stupeň ochrany : IP -30<br />

66


3.3 Tabuľka odporov externého guľového snímača.<br />

-15 °C -10 °C -5 °C 0 °C 5 °C 10 °C 15 °C<br />

32,937 kΩ 25,217 kΩ 19,392 kΩ 15,040 kΩ 11,743 kΩ 9,241 kΩ 7,330 kΩ<br />

20 °C 25 °C 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 50 °C<br />

5,855 kΩ 4,700 kΩ 3,777 kΩ 3,071 kΩ 2,512 kΩ 2,066 kΩ 1,709 kΩ<br />

3.4 Výrobné nastavenia zariadenia PinTherm Infra.<br />

● Kód ponuky : 1000<br />

● Časy zapnutia : PON, UTO, STR, ŠTV, PIA 07:30 - 17:30 hod.<br />

SOB, NED 00:00 - 00:00 hod.<br />

● Izbová teplota : Denná teplota 18 °C<br />

Nočná teplota 08 °C<br />

● Kalibrácia : +0,0<br />

● Nast. max./min. hodn. : Manuálne<br />

● Max/min. hodnota zap. : Zariadenie PinTherm Infra sa vždy spustí<br />

maximálne o 1 min pri požiadavke na prívod<br />

tepla<br />

4.0 Inštalácia<br />

4.1 Všeobecne.<br />

Po rozbalení zariadenia PinTherm Infra a externých snímačov s ním dodávaných<br />

skontrolujte všetky položky z pohľadu poškodenia. Skontrolujte správnosť typu /<br />

modelu a elektrického napätia.<br />

4.2 Montáž zariadenia PinTherm Infra.<br />

Pre montáž zariadenia PinTherm Infra vyberte správne miesto. Odporúča sa zariadenie<br />

PinTherm Infra osadiť do vzdialenosti ±1,5 m od podlahy.<br />

Pred pripojením káblov skontrolujte, že prívod napätia je vypnutý. V opačnom prípade<br />

najprv vypnite prívod napätia a až následne vykonávajte ďalšie činnosti. Ak sa bude<br />

prívod napätia vypínať z prístroja, ktorý sa bude pripájať, v tomto štádiu si pozrite<br />

technickú dokumentáciu pre prístroj a/alebo návod na obsluhu prístroja.<br />

Zariadenie PinTherm Infra pripojte podľa jednej z elektrických schém uvedených na<br />

zadnej strane tejto technickej dokumentácie. Pre voľbu správnej schémy zapojenia je<br />

potrebné poznať, ku akému typu prístroja budete zariadenie PinTherm Infra pripájať.<br />

Kvôli správnej voľbe si pozrite Prílohu I.<br />

4.3 Montáž externého guľového snímača.<br />

Externý guľový snímač umiestnite na miesto bez výskytu prievanu a v rámci dosahu<br />

zariadenia vo výške približne 1,5 m od podlahy a snímač pripojte ku koncovkám na<br />

zariadení PinTherm Infra označeným pre tento účel. Na voľbu správneho priemeru<br />

kábla slúži dolu uvedená tabuľka.<br />

V tomto prípade sa odporúča použiť chránený kábel.<br />

Priemer Dĺžka<br />

0,8 mm² 80 metrov<br />

1,0 mm² 100 metrov<br />

1,5 mm² 150 metrov<br />

67<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.0 Servisná príručka<br />

5.1 Vysvetlenie funkcií tlačidiel a LED indikátorov.<br />

68<br />

H<br />

B<br />

D<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

MON 08:01<br />

1K DAY<br />

0<br />

I<br />

II<br />

I<br />

A<br />

OK<br />

RESET ESC<br />

A - Osvetlený displej (pozrite si aj 5.2)<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

18°C<br />

X:060<br />

J K L<br />

B - Tlačidlo pre zapnutie alebo vypnutie polohy ohrevu.<br />

C - LED indikátor sa rozsvieti pri zapnutí funkcie ohrevu.<br />

D - Tlačidlo pre zapnutie alebo vypnutie maximálnej polohy.<br />

E - LED indikátor sa rozsvieti pri zapnutí funkcie na maximálnej hodnote.<br />

F - Tlačidlo na odblokovanie prístroja v prípade chyby (plynového horáka).<br />

G - LED indikátor sa rozsvieti v prípade chyby (plynového horáka).<br />

H - Tlačidlo na aktivovanie užívateľskej ponuky alebo na prechod na ďalšie číslo.<br />

I - Tlačidlo na potvrdenie zrealizovanej voľby/úpravy alebo na prechod na<br />

nasledujúcu položku ponuky.<br />

J - Tlačidlo na opustenie ponuky alebo nastavenie bez vykonania úpravy.<br />

K - Tlačidlo pre zapnutie alebo vypnutie nadčasových hodín.<br />

L - Tlačidlo + - na úpravu nastavenia.<br />

M - LED indikátor sa rozsvieti keď sa požaduje prívod tepla v polohe ohrevu<br />

(plynový horák je zapnutý).<br />

N - LED indikátor sa rozsvieti vždy, keď prístroj pracuje na maximálnej hodnote.<br />

O - LED indikátor sa rozsvieti pri zapnutí funkcie nadčasových hodín.<br />

II<br />

M<br />

N<br />

O


5.2 Vysvetlenie funkcií displeja.<br />

A - Zobrazuje deň týždňa.<br />

A<br />

F<br />

MON 08:01<br />

1K DAY<br />

B - Tu sa zobrazuje aktuálny čas na hodinách.<br />

C - Označuje meranú teplotu (°C).<br />

B<br />

E<br />

16°C<br />

X:060<br />

D - Označuje počet minút pred tým, ako dôjde k opätovnému vypnutiu funkcie<br />

nadčasových hodín a zariadenie PinTherm Infra nastaví nočnú teplotu.<br />

E - Označuje, či je zariadenie PinTherm Infra v dennom režime (DEŇ) alebo<br />

nočnom režime (NOC) a dôjde k nastaveniu na základe dennej alebo nočnej<br />

teploty.<br />

F - Pri každom nastavení funkcie max./min. hodnoty v rámci ponuky na<br />

automatický režim sa zobrazí (1K, 2K z 3K).<br />

5.3 Počiatočné uvedenie zariadenia PinTherm Infra do prevádzky.<br />

Pri prvom nastavení napätia na zariadení PinTherm Infra sa bude od vás požadovať<br />

zvoliť požadovaný jazyk a následne nastavenie dátumu a času. Zariadenie PinTherm<br />

Infra sa vráti na hlavnú obrazovku a dôjde k zapnutiu funkcie „ohrev“ a „max.“.<br />

SELECT LANGUAGE SAT01-01-2006<br />

ENGLISH<br />

00:00:00<br />

zvol`te požadovaný<br />

jazyk<br />

OK OK<br />

zmente blikajúce<br />

císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

MON 08:00 16°C<br />

DAY<br />

Možnosti jazykov: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

C<br />

D<br />

69<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.4 Aktivácia ponuky používateľa.<br />

70<br />

MON 08:01 16°C<br />

DAY<br />

Kód ponuky výrobného<br />

nastavenia<br />

1000<br />

ENTER MENU CODE<br />

0000<br />

OK OK<br />

ESC<br />

zmente blikajúce císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

SET/CHANGE<br />

PROGRAM<br />

zvol`te požadovanú ponuku<br />

opustite ponuku a vrát`te sa<br />

naspät' na hlavnú obrazovku<br />

V rámci ponuky môžete zmeniť nasledujúce nastavenia:<br />

- Zadanie/zmena časov zapnutia<br />

- Zmena dennej a nočnej teploty<br />

- Zmena času/dátumu<br />

- Zmena kódu ponuky<br />

- Zmena jazykovej voľby<br />

- Kalibrácia<br />

- Maximálne/minimálne nastavenie<br />

5.5 Zadanie alebo zmena časov zapnutia.<br />

SET/CHANGE<br />

PROGRAM<br />

TUESDAY<br />

07:30-->17:00<br />

zmente blikajúce<br />

císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

enz...<br />

MONDAY<br />

07:30-->17:00<br />

OK OK<br />

zmente blikajúce<br />

císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

SUNDAY<br />

07:30-->17:00<br />

OK<br />

naspät'do<br />

ponuky


5.6 Zmena dennej/nočnej teploty.<br />

zvol`te<br />

SET/CHANGE<br />

TEMPERATURE<br />

5.7 Zmena času a dátumu.<br />

zvol`te<br />

CHANGE<br />

TIME/DATE<br />

5.8 Zmena kódu ponuky.<br />

zvol`te<br />

CHANGE MENU CODE<br />

DAY SETT<strong>IN</strong>G<br />

18°C<br />

OK OK<br />

zmente blikajúce<br />

císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

NIGHT SETT<strong>IN</strong>G<br />

08°C<br />

zmente blikajúce<br />

císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

MON 23-03-2009<br />

09:10:00<br />

OK<br />

naspät'do<br />

ponuky<br />

OK OK<br />

zmente blikajúce<br />

císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

SELECT NEW CODE<br />

1000<br />

naspät'do<br />

ponuky<br />

OK OK<br />

zmente blikajúce<br />

císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

nový kód ponuky<br />

naspät'do<br />

ponuky<br />

71<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.9 Zmena jazykovej voľby.<br />

72<br />

zvol`te<br />

CHANGE LANGUAGE<br />

Možnosti jazykov: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

OK OK<br />

zvol`te požadovaný<br />

jazyk<br />

naspät'do<br />

ponuky<br />

5.10 Kalibrácia<br />

Pokiaľ nie je miesto montáže vhodné pre externý snímač, môže dôjsť ku chybe v rámci<br />

aktuálne, zariadením PinTherm Infra nameranej teploty. Tento teplotný rozdiel je<br />

možné kompenzovať nastavením správnej hodnoty, a to pomocou funkcie kalibrácie.<br />

Príklad: nameraná teplota dosahuje hodnotu 18 °C, obrazovka na zariadení<br />

PinTherm Infra ukazuje 20 °C. Rozdiel v tomto prípade dosahuje 2 °C, čo je<br />

veľmi veľa korekčná hodnota musí byť preto nastavená na hodnotu -2 °C.<br />

zvol`te<br />

CALIB. TEMP. CALIB. TEMP.<br />

+ 0.0°C<br />

5.11 Zmena maximálneho/minimálneho nastavenia.<br />

zvol`te<br />

SETT<strong>IN</strong>G<br />

HIGH/LOW<br />

Max./min. nastavenie možno zmeniť na<br />

- Max./min. manuálne<br />

- Max./min. automaticky 1K<br />

- Max./min. automaticky 2K<br />

- Max./min. automaticky 3K<br />

OK OK<br />

OK<br />

zmente blikajúce<br />

císlo<br />

prejdite na<br />

nasledujúce císlo<br />

Korekcnú hodnotu možno nastavit’<br />

v rozsahu -3,5°C až +3,5°C<br />

zmente nastavenie<br />

naspät'do<br />

ponuky<br />

HIGH/LOW<br />

MANUAL OK<br />

naspät'do<br />

ponuky<br />

V prípade automatickej polohy zariadenia Infra automaticky prejde o 1, 2 alebo 3 K<br />

pod požadovanú teplotu na min. prevádzkovú polohu.


5.12 Zapnutie/vypnutie nadčasových hodín.<br />

Pomocou tejto funkcie je možné manuálne zapnúť 1, 2 alebo 3 hodiny pre dennú<br />

teplotu mimo nastavených časov zapnutia.<br />

Zapnutie funkcie označuje žltý LED indikátor so symbolom . Taktiež sa okamžite<br />

zobrazí na displeji pod zostávajúcim časom uvedeným v minútach do opätovného<br />

vypnutia funkcie, pričom zariadenie PinTherm Infra bude opäť fungovať pri nočnej<br />

teplote. Funkciu je možné taktiež opätovne vypnúť stlačením tlačidla dokiaľ žltý LED<br />

indikátor nezhasne a na displeji nebude naďalej svietiť počet minút. Pozrite si obrázok<br />

nižšie.<br />

MON 17:01 18 °C MON 17:01 18°C<br />

NIGHT<br />

DAY X:060<br />

MON 17:01<br />

DAY<br />

18 °C<br />

X:120<br />

MON 17:01 18°C<br />

DAY X:180<br />

5.13 Zmena výrobných nastavení zariadenia PinTherm Infra.<br />

Pokiaľ použijete túto funkciu, dôjde k obnoveniu všetkých výrobných nastavení. Túto<br />

funkciu môžete použiť kedykoľvek. Pozrite si obrázok nižšie.<br />

stlacte na ± 12 sek.<br />

RESET TO DEFAULT<br />

SETT<strong>IN</strong>GS?<br />

OK OK<br />

ESC<br />

týmto sa vrátite naspät' na<br />

hlavnú obrazovku. Výrobné<br />

hodnoty nebudú nahradené!<br />

DEFAULT SETT<strong>IN</strong>GS<br />

RESTORED!<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

MON 08:01 16°C<br />

DAY<br />

6.0 Zneškodnenie zariadenia PinTherm Infra.<br />

Pri každej výmene alebo demontáži zariadenia PinTherm Infra by malo byť toto<br />

zariadenie recyklované alebo zneškodnené podľa národných nariadení a/alebo<br />

miestnych zákonov.<br />

73<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


7.0 Možnosti zapojenia zariadenia PinTherm Infra<br />

74<br />

1 2<br />

PE N L<br />

A B C<br />

D E F<br />

3 4<br />

1 2<br />

MON 08:01 18°C<br />

1K DAY X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

- Koncovky pre pripojenie externého guľového snímača.<br />

- Koncovky pre prívod napájania zariadenia PinTherm Infra.<br />

(230 V AC/50 Hz)<br />

- Koncovky pre ohrev a horné kontakty.<br />

A - Bežný<br />

B - Horný kontakt<br />

C - Kontakt ohrevu<br />

- Resetovanie a signalizácia chyby.<br />

D - Kontrolka porúch<br />

E - Kontakt resetovania<br />

F - Bežný<br />

-<br />

II<br />

(Vytvorenie) externého kontaktu, ktorý zapína simultánne s<br />

požiadavkou na teplo. Napríklad pre zapnutie odberu.<br />

Maximálne zaťaženie kontaktu 10 (4) A.


Než začnete s instalací a uvedením do<br />

provozu, pročtěte si tento dokument.<br />

Upozornění!<br />

Nesprávná instalace, úprava nebo oprava mohou způsobit zranění nebo poškození<br />

materiálu. Všechny práce musí provést osvědčená a odborně kvalifikovaná osoba.<br />

Pokud nebude montáž a instalace zařízení PinTherm Infra provedena dle uvedených<br />

postupů, zanikají veškeré záruční nároky.<br />

1.0 Obsah<br />

1.0 Obsah.....................................................................................................................strana 75<br />

2.0 Všeobecné informace<br />

2.1 Předmět úprav.............................................................................................strana 76<br />

2.2 Všeobecná upozornění..............................................................................strana 76<br />

3.0 Technické údaje<br />

3.1 Technické údaje zařízení PinTherm Infra.............................................strana 76<br />

3.2 Technické údaje o externím kulatém čidle:.........................................strana 76<br />

3.3 Tabulka odporu externího kulatého čidla............................................strana 77<br />

3.4 Výrobní nastavení zařízení PinTherm Infra..........................................strana 77<br />

4.0 Instalace<br />

4.1 Všeobecné informace ................................................................................strana 77<br />

4.2 Montáž zařízení PinTherm Infra..............................................................strana 77<br />

4.3 Montáž externího kulatého čidla............................................................strana 77<br />

5.0 Servisní příručka<br />

5.1 Vysvětlivky k tlačítkům a kontrolkám LED..........................................strana 78<br />

5.2 Vysvětlivky k obrazovce............................................................................strana 79<br />

5.3 První uvedení zařízení PinTherm Infra do provozu...........................strana 79<br />

5.4 Aktivace uživatelské nabídky ...................................................................strana 80<br />

5.5 Zadání nebo úprava časů spínání............................................................strana 80<br />

5.6 Změna teploty pro denní/noční dobu...................................................strana 81<br />

5.7 Změna data a času......................................................................................strana 81<br />

5.8 Změna kódu nabídky .................................................................................strana 81<br />

5.9 Změna jazykové volby ...............................................................................strana 82<br />

5.10 Kalibrace........................................................................................................strana 82<br />

5.11 Změna nastavení vysoký/nízký příkon...................................................strana 82<br />

5.12 Zapínání/vypínání časovače přesčasu.....................................................strana 83<br />

5.13 Zpětné přepnutí na výrobní nastavení ..................................................strana 83<br />

6.0 Vyřazení zařízení PinTherm Infra z provozu ..................................strana 83<br />

7.0 Možnosti připojení kabelových rozvodů.............................................strana 84<br />

Dodatek 1 Schémata kabelového zapojení ................................................strana 86<br />

75<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


2.0 Všeobecné informace<br />

2.1 Předmět úprav<br />

Výrobce neustále vynakládá úsilí k zdokonalování svých produktů a vyhrazuje si právo<br />

provést změny ohledně specifikace produktu bez předchozího oznámení. Technické<br />

údaje se považují za správné, ale netvoří podstatu smlouvy nebo záruky. Všechny<br />

objednávky se přijímají dle základních ustanovení našich všeobecných obchodních a<br />

dodacích podmínek (k dispozici na vyžádání).<br />

2.2 Všeobecná upozornění<br />

Instalace zařízení musí splňovat aktuální místní a/nebo národní předpisy. Instalaci<br />

zařízení PinTherm Infra musí proto provést kompetentní a kvalifikovaný montážní<br />

pracovník v souladu s národní a mezinárodní legislativou. V případě nesprávné<br />

instalace, kalibrace, úpravy, údržby nebo opravy zařízení zanikají veškeré záruční<br />

nároky.<br />

3.0 Technické údaje<br />

3.1 Technické údaje zařízení PinTherm Infra<br />

● Název typu : PinTherm Infra<br />

● Výrobní číslo : 06 29 088<br />

● Napájení zařízení : 230Vac/50Hz<br />

● Hodiny : 24hodinový ukazatel s automatickým<br />

přepínáním na letní/zimní čas<br />

● Rozdíl připojení : 1°C<br />

● Rozměry : 166 x 160 x 106mm (dxšxv)<br />

● Hmotnost : 880 g<br />

● Stupeň ochrany : IP-54<br />

● Okolní teplota : 0-40°C<br />

● Přívodní pásek(s) : 230Vac/10(4)A<br />

● Nastavení teploty : Od 0 do 39°C, nastavitelné v krocích po 1°C<br />

● Časovač přesčasu : Nastavitelný na 1, 2 nebo 3 hodiny (060,<br />

120, 180)<br />

● Kalibrace : Nastavitelná od -3.5°C do +3.5°C<br />

● Přepínání na vysoký/nízký příkon : Při teplotách 1K, 2K, 3K nebo manuálně<br />

Zařízení PinTherm Infra se vždy spouští na<br />

1min při vysokém příkonu, pokud je<br />

požadován příkon tepla<br />

● Čidlo : Externí kulaté (06 29 087)<br />

● Jazyková nastavení : NL/EN/DE/FR/IT/PL/RO/LT<br />

3.2 Technické údaje o externím kulatém čidle:<br />

● Název typu : RSTF NTC4,7K<br />

● Výrobní číslo : 06 29 087<br />

● Odpor : NTC 4K7<br />

● Rozměry : 79 x 81 x 26mm (dxšxv)<br />

● Hmotnost : 46 g<br />

● Elektrické připojeni : 0.75-1.5mm²<br />

● Stupeň ochrany : IP-30<br />

76


3.3 Tabulka odporu externího kulatého čidla<br />

-15°C -10°C -5°C 0°C 5°C 10°C 15°C<br />

32.937kΩ 25.217kΩ 19.392kΩ 15.040kΩ 11.743kΩ 9.241kΩ 7.330kΩ<br />

20°C 25°C 30°C 35°C 40°C 45°C 50°C<br />

5.855kΩ 4.700kΩ 3.777kΩ 3.071kΩ 2.512kΩ 2.066kΩ 1.709kΩ<br />

3.4 Výrobní nastavení zařízení PinTherm Infra<br />

● Kód nabídky : 1000<br />

● Doby přepínání : PO, UT, ST, CT, PA 07:30-17:30hrs<br />

SO, NE 00:00-00:00hrs<br />

● Pokojová teplota : Teplota během dne 18 °C<br />

Teplota během noci 08°C<br />

● Kalibrace : +0.0<br />

● Přepínání na vysoký/nízký příkon : manuálně<br />

● Přepínání na vysoký/nízký příkon : Zařízení PinTherm Infra se vždy spouští na<br />

1min při vysokém příkonu, pokud je požadován<br />

příkon tepla<br />

4.0 Instalace<br />

4.1 Všeobecné informace<br />

Po vybalení zařízení PinTherm a jakýchkoli společně s ním dodaných čidel proveďte<br />

příslušnou kontrolu na výskyt poškození. Zkontrolujte správnost typu/modelu a<br />

elektrického napájení napětím.<br />

4.2 Montáž zařízení PinTherm Infra<br />

Dohodněte si vhodné místo pro montáž zařízení PinTherm Infra. Doporučujeme<br />

umístění zařízení PinTherm Infra ± 1,5m nad podlahou.<br />

Před provedením připojení kabeláže se přesvědčte, že napájení napětím je vypnuto.<br />

Pokud tomu tak není, je nutné napájení napětím nejprve vypnout, než budete<br />

v montáži pokračovat. Zdali je napájení napětím odpojeno od zařízení, které si přejete<br />

připojit, je nutné si ohledně tohoto kritického momentu přečíst příslušné informace v<br />

technické montážní/servisní příručce.<br />

Zařízení PinTherm Infra připojte dle schématu připojení elektrických rozvodů,<br />

uvedeného v zadní části technické příručky. Správné schéma připojení elektrických<br />

rozvodů lze zvolit poté, co je zřejmé, na jaký typ zařízení budete připojovat zařízení<br />

PinTherm Infra. Ohledně volby schématu viz také Dodatek I.<br />

4.3 Montáž externího kulového čidla.<br />

Externí čidlo umístěte bez zajištění v mezích pohledu na zařízení, ve výšce přibližně<br />

1,5m nad podlahou a čidlo připojte k terminálu za tímto účelem identifikovaného v<br />

zařízení PinTherm. V tabulce níže je uveden kabel se správným průměrem.<br />

V takovém případě doporučujeme používat odstíněný kabel.<br />

Průměr Délka<br />

0,8mm² 80 m<br />

1,0mm² 100 m<br />

1,5mm² 150 m<br />

77<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.0 Servisní příručka<br />

5.1 Vysvětlivky k tlačítkům a kontrolkám LED<br />

78<br />

H<br />

B<br />

D<br />

F<br />

C<br />

E<br />

G<br />

MON 08:01<br />

1K DAY<br />

0<br />

I<br />

II<br />

I<br />

A<br />

OK<br />

RESET ESC<br />

A - Osvětlená obrazovka (viz také 5.2)<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

18°C<br />

X:060<br />

J K L<br />

B - Tlačítko pro spuštění nebo odstavení polohy topení.<br />

C - Kontrolka LED se rozsvítí, jestliže je funkce topení spuštěná.<br />

D - Tlačítko pro spuštění nebo odstavení polohy vysokého příkonu.<br />

E - Kontrolka LED se rozsvítí, jestliže je funkce přepnutá na vysoký příkon.<br />

F - Tlačítko pro odblokování zařízení v případě poruchy (plynového hořáku).<br />

G - Rozsvítí se kontrolka LED v případě poruchy (plynového hořáku).<br />

H - Tlačítko pro aktivaci uživatelské nabídky nebo pro přepnutí na další číslo.<br />

I - Tlačítko pro potvrzení provedené volby/úpravy provedené nebo pro přepnutí<br />

na další položku nabídky.<br />

J - Tlačítko pro ukončení nabídky nebo nastavení bez provedení úpravy.<br />

K - Tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí časovače přesčasu.<br />

L - Tlačítko + - pro úpravu nastavení.<br />

M - Kontrolka LED se rozsvítí, jestliže je požadován příkon tepla v poloze ohřevu<br />

(zapnutý plynový hořák).<br />

N - Kontrolka LED se rozsvítí kdykoliv se zařízení nachází v provozu vysokého<br />

příkonu.<br />

O - Kontrolka LED se rozsvítí, jestliže je funkce časovač přesčasu zapnutá.<br />

II<br />

M<br />

N<br />

O


5.2 Vysvětlivky k obrazovce<br />

A - Zobrazí den v týdnu<br />

A<br />

MON 08:01<br />

1K DAY<br />

B - Zde se zobrazí aktuální čas.<br />

F<br />

C - Zobrazí naměřenou teplotu (°C).<br />

B<br />

E<br />

16°C<br />

X:060<br />

D - Zobrazí počet minut před opětovným vypnutím funkce časovače přesčasu a<br />

seřízením zařízení PinTherm Infra na noční teploty.<br />

E - Zobrazuje, zdali se zařízení PinTherm Infra nachází v denním (DEN) nebo<br />

nočním (NOC) režimu a seřizuje se na základě denní nebo noční teploty.<br />

F - Kdykoliv je funkce vysoký/nízký příkon nastavena v nabídce na automatiku,<br />

zobrazuje se zde (1K, 2K ze 3K).<br />

5.3 První uvedení zařízení PinTherm Infra do provozu<br />

Při prvním zapnutí zařízení PinTherm Infra se po uživateli požaduje provést jazyková<br />

nastavení a nastavení času a data. Zařízení PinTherm se přepne zpět na hlavní okno a<br />

zapne se “topení” a funkce “vysoký” příkon.<br />

SELECT LANGUAGE SAT 01-01-2006<br />

ENGLISH<br />

00:00:00<br />

zvolte požadované<br />

jazykové nastavení<br />

OK OK<br />

upravte blikající<br />

císlo<br />

prepnete na další<br />

císlo<br />

MON 08:00 16°C<br />

DAY<br />

Jazyková nastavení: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

C<br />

D<br />

79<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.4 Aktivace uživatelské nabídky<br />

80<br />

MON 08:01<br />

DAY<br />

Kód nabídky<br />

provýrobní nastavení<br />

1000<br />

°C<br />

ENTER MENU CODE<br />

0000<br />

OK OK<br />

ESC<br />

V nabídce lze upravit následující nastavení:<br />

- Zadat/upravit časy přepnutí<br />

- Upravit denní a noční teploty<br />

- Upravit čas/datum<br />

- Upravit kód nabídky<br />

- Upravit jazyková nastavení<br />

- Kalibrace<br />

- Nastavení vysoký/nízký příkon<br />

5.5 Zadání nebo úprava časů spínání<br />

SET/CHANGE<br />

PROGRAM<br />

TUESDAY<br />

07:30-->17:00<br />

upravte blikající<br />

císlo<br />

prepnete na další<br />

císlo<br />

upravte blikající císlo<br />

prepnete na další císlo<br />

SET/CHANGE<br />

PROGRAM<br />

zvolte požadovanou<br />

položku nabídky<br />

ukoncete nabídku a vrat'te se<br />

zpet do hlavního okna<br />

enz...<br />

MONDAY<br />

07:30-->17:00<br />

OK OK<br />

upravte blikající<br />

císlo<br />

prepnete na další<br />

císlo<br />

SUNDAY<br />

07:30-->17:00<br />

OK<br />

zpet k<br />

nabídce


5.6 Změna teploty pro denní/noční dobu<br />

zvolte<br />

SET/CHANGE<br />

TEMPERATURE<br />

5.7 Úprava data a času<br />

zvolte<br />

CHANGE<br />

TIME/DATE<br />

5.8 Upravit kód nabídky<br />

zvolte<br />

CHANGE MENU<br />

CODE<br />

DAY SETT<strong>IN</strong>G<br />

18°C<br />

OK OK<br />

upravte blikající<br />

císlo<br />

prepnete na další<br />

císlo<br />

NIGHT SETT<strong>IN</strong>G<br />

08°C<br />

upravte blikající<br />

císlo<br />

prepnete na další<br />

císlo<br />

MON 23-03-2009<br />

09:10:00<br />

OK<br />

zpet k<br />

nabídce<br />

OK OK<br />

upravte blikající<br />

císlo<br />

prepnete na další<br />

císlo<br />

SELECT NEW CODE<br />

1000<br />

zpet k<br />

nabídce<br />

OK OK<br />

upravte blikající<br />

císlo<br />

prepnete na další<br />

císlo<br />

Nový kód nabídky<br />

zpet k<br />

nabídce<br />

81<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


5.9 Upravit jazyková nastavení<br />

82<br />

zvolte<br />

CHANGE<br />

LANGUAGE<br />

Jazyková nastavení: NL, EN, DE, FR, IT, PL, RO, LT.<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

OK OK<br />

zvolte požadované<br />

jazykové nastavení<br />

zpet k<br />

nabídce<br />

5.10 Kalibrace<br />

Pokud je místo montáže nevhodné k umístění externího čidla, může docházet k<br />

poruchám během měření aktuální teploty zařízením PinTherm Infra. Takový teplotní<br />

rozdíl lze kompenzovat nastavením správné hodnoty pomocí funkce Kalibrace.<br />

Příklad: Naměřená teplota obnáší 18°C, na obrazovce zařízení se zobrazí hodnota<br />

20°C. Rozdíl v takovém případě obnáší 2°C příliš vysokou teplotu <br />

korekturní hodnotu je proto nutné nastavit na -2°C.<br />

zvolte<br />

CALIB. TEMP. CALIB. TEMP.<br />

+ 0.0°C<br />

5.11 Změna nastavení vysoký/nízký příkon<br />

zvolte<br />

SETT<strong>IN</strong>G<br />

HIGH/LOW<br />

Nastavení vysoký/nízký příkon lze seřídit na<br />

- Manuálně vysoký/nízký příkon<br />

- Automaticky vysoký/nízký 1K<br />

- Automaticky vysoký/nízký 2K<br />

- Automaticky vysoký/nízký 3K<br />

OK OK<br />

upravte blikající<br />

císlo<br />

prepnete na další<br />

císlo<br />

Korekturní hodnotu lze nastavit v rozmezí<br />

OK<br />

od -3,5°C do +3,5°C<br />

uživatelská nabídka<br />

zpet k<br />

nabídce<br />

HIGH/LOW<br />

MANUAL OK<br />

zpet k<br />

nabídce<br />

V automatickém režimu se zařízení Infra automaticky přepne na hodnotu o 1,2 nebo<br />

3 K nižší, než je požadovaná teplota při provozu na nízký příkon.


5.12 Zapínání/vypínání časovače přesčasu<br />

Pomocí této funkce lze manuálně přepínat po dobu 1, 2 nebo 3 hodin na denní teplotu<br />

mimo rámec stanovených přepínacích časů.<br />

Rozsvítí se žlutá kontrolka LED se symbolem a informuje o spuštění této funkce.<br />

Což se také okamžitě zobrazí na obrazovce v podobě zbytkové doby, zadané v<br />

minutách, než dojde opět k vypnutí funkce a zařízení PinTherm Infra se opět přepne na<br />

noční teplotu. Mezitím lze funkci také znovu vypnout stisknutím na tlačítko, až žlutá<br />

kontrolka LED zhasne a počet minut zbytkové doby se na obrazovce nebude více<br />

zobrazovat. Viz schéma níže.<br />

MON 17:01<br />

NIGHT<br />

MON 17:01<br />

DAY<br />

18 °C MON 17:01 18<br />

DAY X:060<br />

18 °C<br />

X:120<br />

MON 17:01 18<br />

DAY X:180<br />

5.13 Zpětné přepnutí na výrobní nastavení<br />

Pokud tuto funkci použijete, dojde k opětovnému přepnutí všech výrobních nastavení.<br />

Tuto funkce lze spustit kdykoliv. Viz schéma níže.<br />

stisknete a pridržte<br />

po dobu ±12<br />

sekund<br />

RESET TO DEFAULT<br />

SETT<strong>IN</strong>GS?<br />

OK OK<br />

ESC<br />

Pokud tak uciníte, vrátíte se<br />

zpet do hlavního okna. A<br />

nastavení, provedená pri<br />

výrobe zustanou beze zmeny!<br />

DEFAULT SETT<strong>IN</strong>GS<br />

RESTORED!<br />

SELECT LANGUAGE<br />

ENGLISH<br />

MON 08:01 16°C<br />

DAY<br />

6.0 Vyřazení zařízení PinTherm Infra z provozu<br />

V případě výměny nebo odstranění zařízení PinTherm do odpadu, by se mělo zařízení<br />

odevzdat k recyklaci v souladu s národními předpisy a místními zákony.<br />

83<br />

EN<br />

DE<br />

FR<br />

NL<br />

PL<br />

RO<br />

SK<br />

CS


7.0 Možnosti připojení kabelových rozvodů<br />

84<br />

1 2<br />

PE N L<br />

A B C<br />

D E F<br />

3 4<br />

1 2<br />

MON 08:01 18°C<br />

1K DAY X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

- Přípojkový terminál pro externí kulaté čidlo.<br />

- Napájecí terminál pro zařízení PinTherm Infra<br />

(230Vac/50Hz)<br />

- Terminál pro topení a kontakty s vysokým příkonem<br />

A - Běžný kontakt<br />

B - Kontakt s vysokým příkonem<br />

C - Kontakt pro topení<br />

- Resetování a signalizace poruch<br />

D - Kontrolka pro hlášení poruch<br />

E - Reset kontaktů<br />

F - Běžný kontakt<br />

-<br />

II<br />

(Provedení) externích kontaktů, které se současně spínají s<br />

požadavkem na příkon tepla. Například, za účelem přepnutí na<br />

odběr<br />

Maximální zátěž kontaktu 10(4)A


1<br />

EN Select the right drawing! Drawing Page<br />

DE der richtigen schaltplan Wählen! Schaltplan Seite<br />

FR Choisir schema electrique! Schematique Page<br />

NL Kies het juiste elektrische schema! Schema Pagina<br />

PL Wybierz schemat Schemat Strona<br />

RO Selectati schema corecta! Schema Pagina<br />

SK Vyberte spravne ovladanie Schema Strana<br />

CS Vyberte spravne ovladanie<br />

Schema Strana<br />

86<br />

Pin Therm Infra<br />

06.29.088<br />

MON 08:01 18°C<br />

1K DAY X:060<br />

0<br />

I<br />

II<br />

RESET<br />

OK<br />

ESC<br />

II<br />

Infra<br />

12 / 22 / 38<br />

a/u<br />

Infra<br />

12 / 22 / 38<br />

h/l<br />

Infra<br />

50<br />

a/u<br />

Infra<br />

50<br />

h/l<br />

Infra<br />

HT(eco)<br />

a/u<br />

Infra<br />

HT(eco)<br />

h/l<br />

Infra-Line<br />

a/u<br />

Infra-Line<br />

h/l<br />

Infra-Line<br />

a/u / h/l<br />

4x<br />

[1]<br />

[2]<br />

[3]<br />

[4]<br />

[5]<br />

[6]<br />

[7]<br />

[8]<br />

[9]<br />

[10]<br />

[11]<br />

[12]<br />

[13]<br />

[14]<br />

87<br />

88<br />

89<br />

90<br />

91<br />

92<br />

93<br />

[x] not possible<br />

[15]<br />

94


[1]<br />

[2]<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

0629088 / 10 / V11<br />

1 2<br />

Rx<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 150 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

4<br />

3<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 6<br />

<strong>IN</strong>FRA (MONO) 13/22/38 a/u<br />

230Vac<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

4<br />

3<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 6<br />

<strong>IN</strong>FRA (MONO) 13/22/38 a/u<br />

Infra 1 Infra 2<br />

WS TT a/u<br />

EN Isolator switch Black bulb sensor On/off<br />

DE Reparatur schalter Schwarze kugel fühler An/aus<br />

FR L’interrupteur de proximité Capteur globe noir Marge/arret<br />

NL Werkschakelaar Zwarte bol voeler Aan/uit<br />

PL Wyłącznik serwisowy Czujnik Czarna kula włącz/wyłącz<br />

RO Switch pentru izolare Senzor glob Pornit/oprit<br />

SK Montážny vypínac Gul’ový snímac Zapnuté/vypnuté<br />

CS Montážní vypínac Kulaté cidlo Zapnute/vypnute<br />

Max. 10<br />

Infra<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 6<br />

87


MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

0629088 / 20 / V11<br />

Rx<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 155 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

2<br />

1<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

4<br />

3<br />

4<br />

3<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 6<br />

<strong>IN</strong>FRA (MONO) 13/22/38 h/l<br />

230Vac<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

6A<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 6<br />

<strong>IN</strong>FRA (MONO) 13/22/38 h/l<br />

230Vac<br />

Infra 1 Infra 2<br />

WS TT h/l<br />

EN Isolator switch Black bulb sensor High/low<br />

DE Reparatur schalter Schwarze kugel fühler Hoch/tief<br />

FR L’interrupteur de proximité Capteur globe noir Haut/bas<br />

NL Werkschakelaar Zwarte bol voeler Hoog/laag<br />

PL Wyłącznik serwisowy Czujnik Czarna kula Wysoko/nisko<br />

RO Switch pentru izolare Senzor glob Înalt/grav<br />

SK Montážny vypínac Gul’ový snímac Vysoka/nizka<br />

CS Montážní vypínac<br />

88<br />

Kulaté cidlo Vysoko/ni’zka’<br />

Max. 10<br />

Infra<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 6


[5]<br />

[6]<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

0629088 / 50 / V11<br />

Rx<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 170 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

4<br />

3<br />

4<br />

3<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 4 5 6<br />

<strong>IN</strong>FRA 50 a/u<br />

230Vac<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 4 5 6<br />

<strong>IN</strong>FRA 50 a/u<br />

230Vac<br />

Infra 1 Infra 2<br />

WS TT a/u<br />

EN Isolator switch Black bulb sensor On/off<br />

DE Reparatur schalter Schwarze kugel fühler An/aus<br />

FR L’interrupteur de proximité Capteur globe noir Marge/arret<br />

NL Werkschakelaar Zwarte bol voeler Aan/uit<br />

PL Wyłącznik serwisowy Czujnik Czarna kula włącz/wyłącz<br />

RO Switch pentru izolare Senzor glob Pornit/oprit<br />

SK Montážny vypínac Gul’ový snímac Zapnuté/vypnuté<br />

CS Montážní vypínac Kulaté cidlo Zapnute/vypnute<br />

Max. 10<br />

Infra<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 4 5 6<br />

89


[7]<br />

[8]<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

0629088 / 60 / V11<br />

Rx<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 175 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

2<br />

1<br />

4<br />

3<br />

4<br />

3<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 4 5 6<br />

<strong>IN</strong>FRA 50 h/l<br />

230Vac<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 4 5 6<br />

<strong>IN</strong>FRA 50 h/l<br />

230Vac<br />

Infra 1 Infra 2<br />

WS TT h/l<br />

EN Isolator switch Black bulb sensor High/low<br />

DE Reparatur schalter Schwarze kugel fühler Hoch/tief<br />

FR L’interrupteur de proximité Capteur globe noir Haut/bas<br />

NL Werkschakelaar Zwarte bol voeler Hoog/laag<br />

PL Wyłącznik serwisowy Czujnik Czarna kula Wysoko/nisko<br />

RO Switch pentru izolare Senzor glob Înalt/grav<br />

SK Montážny vypínac Gul’ový snímac Vysoka/nizka<br />

CS Montážní vypínac<br />

90<br />

Kulaté cidlo Vysoko/ni’zka’<br />

Max. 10<br />

Infra<br />

FUSE<br />

1A L PE N 1 N 2 3 4 5<br />

6


[9]<br />

[10]<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

0629088 / 90 / V11<br />

Rx<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 190 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

4<br />

3<br />

L3 N L2 L1<br />

L3 N L2 L1<br />

<strong>IN</strong>FRA HT a/u<br />

230Vac<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

4<br />

3<br />

L3 N L2 L1<br />

L3 N L2 L1<br />

<strong>IN</strong>FRA HT a/u<br />

230Vac<br />

Infra 1 Infra 2<br />

L3 N L2 L1<br />

L3 N L2 L1<br />

CS Montážní vypínac Kulaté cidlo Ventilátor pro odber Zapnute/vypnute<br />

91<br />

M1<br />

M1<br />

Max. 10<br />

Infra<br />

WS TT M1 a/u<br />

EN Isolator switch Black bulb sensor Extraction fan On/off<br />

DE Reparatur schalter Schwarze kugel fühler Abluft ventilator An/aus<br />

FR L’interrupteur de proximité Capteur globe noir Ventilateur de Marge/arret<br />

NL Werkschakelaar Zwarte bol voeler Afzuigventilator Aan/uit<br />

PL Wyłącznik serwisowy Czujnik Czarna kula Wentilator wyciagowy włącz/wyłącz<br />

RO Switch pentru izolare Senzor glob Ventilator extractie Pornit/oprit<br />

SK Montážny vypínac Gul’ový snímac Odsávací ventílator Zapnuté/vypnuté


[11]<br />

[12]<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 100 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 195 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

WS<br />

4<br />

3<br />

L3 N L2 L1<br />

L3 N L2 L1<br />

<strong>IN</strong>FRA HT h/l<br />

230Vac<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

2<br />

1<br />

6A<br />

N L PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

4<br />

3<br />

L3 N L2 L1<br />

L3 N L2 L1<br />

<strong>IN</strong>FRA HT h/l<br />

230Vac<br />

Infra 1 Infra 2<br />

L3 N L2 L1<br />

L3 N L2 L1<br />

CS Montážní vypínac<br />

92<br />

Kulaté cidlo Ventilátor pro odber Vysoko/ni’zka’<br />

M1<br />

M1<br />

Max. 10<br />

Infra<br />

WS TT M1 h/l<br />

EN Isolator switch Black bulb sensor Extraction fan High/low<br />

DE Reparatur schalter Schwarze kugel fühler Abluft ventilator Hoch/tief<br />

FR L’interrupteur de proximité Capteur globe noir Ventilateur de Haut/bas<br />

NL Werkschakelaar Zwarte bol voeler Afzuigventilator Hoog/laag<br />

PL Wyłącznik serwisowy Czujnik Czarna kula Wentilator wyciągowy Wysoko/nisko<br />

RO Switch pentru izolare Senzor glob Ventilator extractie Înalt/grav<br />

SK Montážny vypínac Gul’ový snímac Odsávací ventílator Vysoka/nizka


[13]<br />

[14]<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 110 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

TT<br />

1 2<br />

1 2<br />

Rx<br />

0629088 / 120 / V11<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

1 2 3 4 5 L N<br />

<strong>IN</strong>FRA L<strong>IN</strong>E a/u<br />

230Vac<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

L N PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

CS Montážní vypínac Kulaté cidlo Zapnute/vypnute Vysoko/ni’zka’<br />

93<br />

PE<br />

1 2 3 4 5 6 7 L N<br />

<strong>IN</strong>FRA L<strong>IN</strong>E h/l<br />

230Vac<br />

PE<br />

WS<br />

WS<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

L N PE<br />

230Vac / 50Hz<br />

WS TT a/u h/l<br />

EN Isolator switch Black bulb sensor On/off High/low<br />

DE Reparatur schalter Schwarze kugel fühler An/aus Hoch/tief<br />

FR L’interrupteur de proximité Capteur globe noir Marge/arret Haut/bas<br />

NL Werkschakelaar Zwarte bol voeler Aan/uit Hoog/laag<br />

PL Wyłącznik serwisowy Czujnik Czarna kula włącz/wyłącz Wysoko/nisko<br />

RO Switch pentru izolare Senzor glob Pornit/oprit Înalt/grav<br />

SK Montážny vypínac Gul’ový snímac Zapnuté/vypnuté Vysoka/nizka<br />

4<br />

3<br />

4<br />

3


[15]<br />

94<br />

0629088 / 200 / V11<br />

TT<br />

EN Black bulb sensor<br />

DE Schwarze kugel fühler<br />

FR Capteur globe noir<br />

NL Zwarte bol voeler<br />

PL Czujnik Czarna kula<br />

RO Senzor glob<br />

SK Gul’ový snímac<br />

CS Kulaté cidlo<br />

MARK PinTherm Infra 06 29 088<br />

1 2<br />

TT<br />

Rx<br />

PE N L A B C D E F 3 4<br />

06 29 087<br />

1<br />

2<br />

TT<br />

2 1<br />

1 2<br />

Rx<br />

1<br />

2<br />

06 29 087<br />

TT<br />

Rx<br />

06 29 087<br />

1<br />

2<br />

TT<br />

2 1<br />

1 2<br />

Rx<br />

1<br />

2<br />

06 29 087


MARK BV MARK POLSKA Sp. z o.o<br />

BENEDEN VERLAAT 87-89 UL. KAWIA 4/16<br />

VEENDAM (NEDERLAND) 42-200 CZĘSTOCHOWA (POLSKA)<br />

POSTBUS 13, 9640 AA VEENDAM PHONE +48 34 3683443<br />

TELEFOON +31(0)598 656600 FAX +48 34 3683553<br />

FAX +31(0)598 624584 info@markpolska.pl<br />

info@mark.nl www.markpolska.pl<br />

www.mark.nl<br />

MARK EIRE BV S.C. MARK ROMANIA S.R.L.<br />

COOLEA, MACROOM STR. LIBERTĂTII Nr. 117<br />

CO. CORK (IRELAND) TÂRGU MURES, 540190<br />

PHONE +353 (0)26 45334 (ROMANIA)<br />

FAX +353 (0)26 45383 TEL.: +40 (0) 751 154 880<br />

sales@markeire.com FAX +40 (0)265 266 332<br />

www.markeire.com info@markromania.ro<br />

www.markromania.ro<br />

MARK BELGIUM b.v.b.a. MARK BALTIC SIA<br />

ENERGIELAAN 12 STARTA IELA SIA<br />

2950 KAPELLEN RIGA, LV-1026<br />

(BELGIË/BELGIQUE) (LATVIA)<br />

TELEFOON +32 (0)3 6669254 TEL +371 6737 8416<br />

FAX +32 (0)3 6666578 FAX +371 6737 8417<br />

Info@markbelgium.be Info@markbaltic.eu<br />

www.markbelgium.be www.markbaltic.eu<br />

MARK DEUTSCHLAND GmbH<br />

MAX-PLANCK-STRASSE 16<br />

46446 EMMERICH AM RHE<strong>IN</strong><br />

(DEUTSCHLAND)<br />

TELEFON +49 (0)2822 97728-0<br />

TELEFAX +49 )0)2822 97728-10<br />

info@mark.de<br />

www.mark.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!