03.03.2013 Views

DORNBRACHT - Butterfly Trading

DORNBRACHT - Butterfly Trading

DORNBRACHT - Butterfly Trading

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DORNBRACHT</strong> the SPIRITof WATER Ritual Architecture<br />

INVITATION TO LINGER A WHILE<br />

The world of MEM is presented in an ideal environment<br />

that no longer has anything in common<br />

with the white tiled six-and-a-half-square-metre<br />

wet room which has established itself in our latitudes<br />

as the standard bathroom. Hitherto in the<br />

ground plan architects have largely assigned this<br />

to a residual area along the only installation wall –<br />

the design of the area should be cost-effective and<br />

above all functional, as after all no visitor ever saw<br />

it. Why should any importance be attached to generous<br />

proportions, demanding materials or adequate<br />

lighting in the bathroom, which, unlike the<br />

living room or kitchen, is not intended to be<br />

shown to guests. Because the bathroom is the only<br />

area where you can rest undisturbed and where the<br />

priority is your own physical and mental wellbeing.<br />

Mike Meiré gave people and their ritual of<br />

cleansing centre stage in his considerations on<br />

MEM, a creation by Sieger Design – and ahead of<br />

the concrete product development created a totally<br />

new bathroom architecture. The designer and<br />

art director is responsible, together with his<br />

agency Meiré und Meiré, inter alia for the<br />

Dornbracht communication. Kristina Raderschad<br />

talking to Mike Meiré.<br />

K.R.: What was the starting point for you in your<br />

considerations of the MEM fittings series developed<br />

by Sieger Design?<br />

M.M.: Several years ago as part of the “Energetic<br />

Recovery System” I designed a sort of pipeline, as<br />

an outline of an idea of the bathroom of the future.<br />

I realised that there were other levels of cleansing<br />

that the bathroom should provide: a mental cleansing<br />

in addition to the purely physical. A level transcending<br />

wellness in the normal sense, over and<br />

above body treatments, applied from the outside:<br />

it is much more a matter of a healing process,<br />

restoring balance, replenishing one with new<br />

power and energy. Only when the bathroom fulfils<br />

these ideal functions does it become a cultural<br />

place.<br />

K.R.: What is necessary to create the kind of bathroom<br />

that allows the regeneration of body and<br />

mind?<br />

M.M.: The bathroom is the only place in the house<br />

that gives you the opportunity to withdraw inside<br />

yourself, find peace, come to terms with yourself.<br />

And so the aspect of dematerialising was important<br />

to me, a spiritual void in place of a cluttered<br />

space. Space itself is defined as the most precious<br />

commodity that remains untouched as far as possible,<br />

but is charged with atmosphere. I designed a<br />

room with generous proportions in which the<br />

products withdraw from view. Here, neither the<br />

ground plan design nor the illustrated furnishing<br />

elements are to be taken dogmatically. They function,<br />

quite the contrary, as the placeholders of an<br />

idea. Any form of design must be restrained in<br />

020<br />

MEM Ritual Architecture<br />

order to create peace. I can only find myself, turn<br />

myself inside out, as it were, in a room that is as<br />

neutral as possible, that does not make any formal<br />

aesthetic statement to divert or burden me.<br />

K.R.: So the bathroom becomes a kind of monastery<br />

cell?<br />

M.M.: The basic idea is very similar, but without<br />

the aspect of self-mortification and total isolation<br />

from the outside world. In my design I do not<br />

exclude the complexity of the world, quite the<br />

opposite, I integrate its poetic quality into the interior<br />

design – and create a vista from the bathroom<br />

into a kind of Garden of Paradise symbolising the<br />

diversity of the world. What is produced, therefore,<br />

is a form of minimalism but which simultaneously<br />

allows a form of poetry from everyday<br />

life: a room that is empty and yet sensual. The<br />

bathroom becomes a kind of capsule where you<br />

can stop and stay – and spend more than just ten<br />

minutes.<br />

K.R.: What – apart from the Garden of Paradise<br />

already mentioned – are the essential elements of<br />

your room concept?<br />

M.M.: The architecture should as far as possible<br />

be plain, hence the decision for a rectangular floor<br />

plan. Without being diverted to the right or left,<br />

you can walk through the room, which is arranged<br />

on the basis of a fixed sequence of daily cleansing<br />

rituals. If you go through these rituals more conscientiously<br />

it becomes a form of meditation and<br />

they therefore are the key to your well-being.<br />

Along the wall a linear washstand with a generously<br />

proportioned shelf leads into the room. This<br />

is where the ritual of grooming and beauty-care<br />

takes place. On the front wall of the room a bath<br />

tub is set in the floor. Bathing becomes a ritual:<br />

instead of stepping up into the tub, you let yourself<br />

– as in old mansions – glide down into the<br />

base. Warm water comes bubbling out of the wall<br />

like out of a spring feeding into the tub. A gentle<br />

shower rains down from above, from a shower that<br />

is no longer recognisable as such. Reduced to a<br />

rectangular plate integrated into the ceiling, the<br />

product is only defined as an interface in the<br />

architecture. From the tub, the view leads into an<br />

atrium with the aforementioned Garden of<br />

Paradise. After bathing you sit on the wooden<br />

bench next to the basin. The awaiting cushion and<br />

the incense stick invite you to a ritual of relaxation:<br />

You light one of the incense sticks, direct<br />

your attention to the few important architectural<br />

details, take the time to observe, reflect and relax.<br />

Here what matters is not the actual cushion or<br />

incense stick, but the question: can you create a<br />

room which allows ideal functions, such as pausing<br />

and reflecting – can you create a room which<br />

invites raising consciousness?<br />

K.R.: In this context what role does the light play<br />

that shines down through what appears to be randomly<br />

arranged circular holes in the ceiling?<br />

M.M.: The circular “light holes” in the ceiling<br />

point in the same direction: if you sit down on the<br />

daybed – which also seems to float, to accentuate<br />

the lightness you feel after bathing, the relief from<br />

everyday life, a kind of floating feeling – they<br />

express an invitation to reflect and meditate. Anyone<br />

who has ever lain on the hot marble table in<br />

the middle of an oriental hammam, looking at the<br />

ceiling that is perforated with innumerable, sometimes<br />

coloured, glass light apertures is familiar<br />

with the unbelievably calming, almost hypnotic<br />

effect. In general light is of crucial importance in<br />

a room where we want to feel good even when<br />

naked, which we enter first thing in the morning<br />

and last thing at night. Different lighting scenarios<br />

respond to the various moods in the morning and<br />

evening – sometimes light is stimulating, sometimes<br />

relaxing.<br />

INVITO ALL’INDUGIO<br />

Il mondo di MEM è presentato in un ambiente<br />

ideale, completamente diverso dal locale da<br />

6,5 m 2 piastrellato di bianco, tipico dello<br />

standard occidentale. Finora gli architetti nei<br />

progetti generalmente gli dedicavano uno spazio<br />

ricavato lungo l’unica parete sfruttabile e lo allestivano<br />

all’insegna dell’economicità e soprattutto<br />

della funzionalità, perché tanto nessun ospite lo<br />

vedeva. Perché in bagno bisognerebbe porre l’accento<br />

sulla grandezza, su materiali pregiati o su<br />

una buona illuminazione, se esso, contrariamente<br />

al soggiorno o alla cucina, non svolge alcuna funzione<br />

rappresentativa? Perché il bagno è l’unica<br />

stanza dove ci si può occupare di se stessi, indisturbati<br />

e in tutta tranquillità, dove ci si può con-<br />

<strong>DORNBRACHT</strong> the SPIRITof WATER Ritual Architecture<br />

Wash-stand with petite coiffeuse Meditation place Wash-stand in front of Garden of Eden<br />

centrare sul proprio benessere fisico e spirituale.<br />

Mike Meiré ha posto l’uomo e i rituali del bagno<br />

al centro delle sue riflessioni sul mondo MEM,<br />

creato da Sieger Design, e, prima di dedicarsi allo<br />

sviluppo concreto dei prodotti, ha ideato un’architettura<br />

assolutamente innovativa per questo spazio.<br />

Il designer e direttore artistico è responsabile<br />

tra l’altro, con la sua agenzia Meiré und Meiré,<br />

della comunicazione di Dornbracht. Intervista di<br />

Kristina Raderschad a Mike Meiré.<br />

K.R.: Qual è stato per lei il punto di partenza per<br />

le riflessioni sulla serie di rubinetterie MEM,<br />

create da Sieger Design?<br />

M.M.: Qualche anno fa, nell’ambito dell’“Energetic<br />

Recovery System”, ho sviluppato una<br />

specie di canalizzazione che doveva schematizzare<br />

l’idea del bagno del futuro. Mi sono reso conto<br />

allora che esiste un’altra concezione di questo<br />

MEM RITUAL ARCHITECTURE<br />

A bath tub sunk into the<br />

sandstone floor with a small<br />

seating area “on the bank”,<br />

nature integrated into the<br />

bathroom as a Garden of Eden<br />

for mind and soul, coloured<br />

light as an expression of<br />

natural moods and a couch<br />

which seems to float – and<br />

with its airiness invites you<br />

to dream.<br />

Vasca annegata nel pavimento<br />

in grès con una piccola<br />

seduta sul bordo, natura<br />

integrata nel bagno come<br />

giardino dell’Eden per l’anima<br />

e lo spirito, luce colorata che<br />

accompagna atmosfere<br />

naturali e una poltrona che<br />

sembra galleggiare, la cui<br />

leggerezza invita al sogno.<br />

Una bañera encajada en el<br />

suelo de gres con una pequeña<br />

área de asiento “a la orilla”,<br />

naturaleza integrada en<br />

el baño en forma de Jardín<br />

del Edén para el espíritu y el<br />

alma, luz de colores como si<br />

se estuviera aludiendo a los<br />

estados de humor naturales<br />

y una tumbona que parece<br />

flotar – y que con su ligereza<br />

invita a soñar.<br />

021

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!