01.03.2013 Views

www.sparco.it

www.sparco.it

www.sparco.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

© Photos: Mario Chiarappa/Studio Mazzi - Allrace/Renato Gaggio<br />

HEADQUARTER<br />

SPARCO S.p.A.<br />

Via Leinì, 524<br />

10088 Volpiano (TO) - Italy<br />

Tel. +39 011 22.40.911 - Fax +39 011 22.40.900<br />

e-mail: info@<strong>sparco</strong>.<strong>it</strong> - <strong>www</strong>.<strong>sparco</strong>.<strong>it</strong><br />

BRANCHES<br />

SPARCO MOTOR SPORTS, INC. U.S.A.<br />

1852 Kaiser Ave. - Irvine, CA 92614<br />

Tel. (+1)-949-797-1750 - Fax (+1)-949-797-1755<br />

<strong>www</strong>.<strong>sparco</strong>usa.com<br />

SPARCO LATIN AMERICA LTDA<br />

Av. Interlagos, 6392 - Interlagos - Sao Paulo - SP Brasil<br />

Tel. 00551156605200 - Fax 00551156663147<br />

<strong>www</strong>.<strong>sparco</strong>.com.br<br />

SPARCO TUNISIE SARL<br />

Semmech Touta Km 32,7 GP1 - Grombalia 8030<br />

Tél. 00216 72215187<br />

<strong>www</strong>.<strong>sparco</strong>.<strong>it</strong>


Prezzi IVA esclusa<br />

VAT not included<br />

Precios sin IVA<br />

2010


Prezzi IVA esclusa<br />

VAT not included<br />

Precios sin IVA<br />

04 Tute<br />

Su<strong>it</strong>s<br />

Monos<br />

14<br />

Underwear<br />

Underwear<br />

Ropa interior<br />

18<br />

Scarpe<br />

Shoes<br />

Calzados<br />

22<br />

Guanti<br />

Gloves<br />

Guantes<br />

29<br />

Articoli per kart noleggio<br />

Articles for renting kart<br />

Artículos para<br />

alquiler de karts<br />

28<br />

Articoli per bimbo<br />

Kids articles<br />

Artículos infantiles<br />

30<br />

Caschi<br />

Helmets<br />

Cascos<br />

44<br />

Volanti<br />

Steering wheels<br />

Volantes<br />

46<br />

Meccanici<br />

Mechanics<br />

Mecánicos<br />

54<br />

Accessori<br />

Accessories<br />

Accesorios<br />

56<br />

Teamwear<br />

70<br />

Condizioni vend<strong>it</strong>a<br />

Sales cond<strong>it</strong>ions<br />

Condiciones de venta<br />


Sparco Headquarter - Italy<br />

Sparco Seat Compos<strong>it</strong>e division - Italy<br />

2010<br />

Sparco Motor Sport - U.S.A.<br />

ACCESSORI ORIGINALI SPARCO: benvenuti nel mondo del Motorsport<br />

Sparco raccomanda l’acquisto dei soli prodotti originali, diffi dando dalle im<strong>it</strong>azioni presenti sul mercato. L’acquisto di un<br />

prodotto originale Sparco è garanzia di qual<strong>it</strong>à e tecnologia e consente di usufruire in ogni momento del servizio tecnico<br />

post-vend<strong>it</strong>a.<br />

ORIGINAL SPARCO ACCESSORIES: welcome to the world of Motorsport<br />

Sparco recommends you buy only original parts and avoid the im<strong>it</strong>ations often available on the market. The purchase<br />

of original Sparco products is a guarantee of qual<strong>it</strong>y and technology and perm<strong>it</strong>s use of the post-sales service at any<br />

moment.<br />

ACCESORIOS SPARCO ORIGINALES: bienvenidos en el mundo del Motorsport<br />

Sparco aconseja adquirir sólo material original y desconfi ar de las im<strong>it</strong>aciones, a menudo presentes en el mercado. La<br />

compra de productos originales Sparco es sinónimo garantía de calidad y tecnología y perm<strong>it</strong>e gozar en cada momento<br />

del servicio técnico después de la venta.<br />

Sparco si riserva di apportare in qualsiasi momento modifi che ai prodotti<br />

descr<strong>it</strong>ti in questo catalogo per ragioni di natura tecnica e commerciale.<br />

In the interest of product development, Sparco reserves the right to make changes<br />

to the construction and design of <strong>it</strong>s products w<strong>it</strong>hout prior notifi cation.<br />

Sparco se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento, modifi caciones<br />

de los productos de este catálogo por razones técnicas y comerciales.<br />

Sparco Latin America - Brasil


OFFICIAL<br />

Supplier<br />

OEM<br />

Supplier


Vincenti dal primo giorno, e dopo un centinaio di t<strong>it</strong>oli mondiali non siamo ancora sazi<br />

Winners since day one. One hundred world t<strong>it</strong>les and still going strong<br />

Campeones desde el km 0, cien victorias ganadas y las que quedan por vivir..<br />

2<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes


David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

David Coulthard<br />

Mc Laren Mercedes<br />

3


NEW<br />

6<br />

€ 279,00


La tuta più leggera e traspirante<br />

The lightest and breathable su<strong>it</strong><br />

El mono más ligero y transpirable<br />

X-Light K 7.0<br />

X-Light K 7.0<br />

Tessuto idrorepellente con spalmatura traspirante. Resistente all’abrasione<br />

Gom<strong>it</strong>o preformato<br />

Nuovo design per gli areatori posizionati su spalline, gom<strong>it</strong>i e gambe per un<br />

migliore fl usso d’aria<br />

Inserti elastici su gom<strong>it</strong>i, ginocchia e schiena per un maggiore comfort<br />

Water resistant fabric w<strong>it</strong>h a breathable layer. Abrasion resistant<br />

Preformed elbow<br />

New design for the air vents at epaulettes, elbows and legs to allow extra<br />

cooling<br />

Elasticated inserts at elbows, knees and back for a better comfort<br />

Tejido impermeabile con recubrimiento transpirante. Resistente a la abrasión<br />

Codo moldeado<br />

Nuevo diseño para los sistemas de ventilación colocados en los hombros,<br />

codos y piernas para un mejor fl ujo del aire<br />

Inserciones elásticas en los codos, rodillas y espalda para una major comodidad.<br />

€ 289,00<br />

7


NEW<br />

8<br />

€ 225,00<br />

Saetta X-5<br />

Design aggressivo<br />

Tessuto lucido e idrorepellente<br />

Giromanica e interno collo in<br />

maglia per un maggiore comfort<br />

Aggressive look<br />

Shiny and water resistant fabric<br />

Fully fl oating sleeves and soft kn<strong>it</strong><br />

collar for increased mobil<strong>it</strong>y<br />

Diseño agresivo<br />

Tejido brillante e impermeabile<br />

Sisa e interno del cuello e malla<br />

para una mayor comodidad


Jarno<br />

€ 179,00<br />

Kids: € 169,00<br />

100% poliestere<br />

Pannelli laterali in tessuto stretch<br />

Imbott<strong>it</strong>ure su spalle e fi anchi<br />

Tessuto resistente all’acqua,<br />

all’abrasione e al taglio<br />

100% polyester<br />

Lateral inserts in stretch fabric<br />

Padding on shoulders and hips<br />

Water repellent fabric, abrasion<br />

and cut resistant<br />

100% poliéster<br />

Paneles laterales elásticos<br />

Refuerzo sobre los hombros y<br />

costados<br />

Tejido resistente al agua, a la<br />

abrasión y a las cortaduras<br />

9


10<br />

Jesolo<br />

€ 149,00<br />

Kids: € 139,00<br />

100% poliestere<br />

Peso: 500 gr/mq<br />

Sandwich 4 strati<br />

Tessuto resistente all’acqua,<br />

all’abrasione e al taglio<br />

Speciali aeratori sotto ascelle e<br />

spalle<br />

Interno collo in tessuto<br />

100% polyester<br />

Weight: 500 g/m2<br />

4 layers sandwich<br />

Water repellent fabric, abrasion<br />

and cut resistant<br />

Special air-intakes on armp<strong>it</strong>s and<br />

shoulders<br />

Inner collar in soft fabric<br />

100% poliéster<br />

Peso: 500 gr/m2<br />

Sandwich de 4 capas<br />

Tejido resistente al agua, a la<br />

abrasión y a las cortaduras<br />

Paneles especiales de ventilación<br />

debajo de las axilas y sobre los<br />

hombros<br />

Interior del cuello fabricado en<br />

tejido suave


Rookie Rook<br />

€ 115,00<br />

Kids: € 105,00<br />

Tuta entry level price<br />

Tessuto 3 strati antistrappo ad alta<br />

resistenza<br />

Aeratori su spalle e tasche<br />

mantengono fresca la temperatura<br />

interna<br />

Giromanica in maglia<br />

Entry-price level su<strong>it</strong><br />

3 layers fabric, high strength and<br />

tear-resistant<br />

Air-intakes on shoulders and<br />

pockets to keep cool the inner<br />

temperature<br />

Kn<strong>it</strong>ted armhole<br />

Mono barato Tejido de tres capas<br />

muy resistente<br />

El sistema de ventilación en los<br />

hombros y en los bolsillos ayudan<br />

a mantener fresca la temperatura<br />

interior<br />

Axilas realisada en malla<br />

11


Indoor Evo<br />

12<br />

Indoor Evo T-1<br />

Tuta studiata per i noleggi<br />

Imbott<strong>it</strong>ure trapuntate su gom<strong>it</strong>i e<br />

ginocchia<br />

Abbottonatura a poussoire per<br />

indossarla e toglierla rapidamente<br />

Ai lati della spalla è ricamato un<br />

numero che indica la taglia<br />

Su<strong>it</strong> designed for hire<br />

Quilted padding on elbows and<br />

knees<br />

Press-stud fastening to easily<br />

wear the su<strong>it</strong><br />

A number on sides shoulders<br />

to indicate the size<br />

Desarrollado para alquiler<br />

Refuerzo acolchados para codos<br />

y rodillas<br />

Abotonadura de poussoire para<br />

ponerlo y qu<strong>it</strong>arlo con rapidez<br />

En los lados del hombros un<br />

número que indica la talla<br />

T-1<br />

Sovratuta in speciale materiale<br />

trasparente che non ingiallisce nel<br />

tempo<br />

Tuta antipioggia<br />

Made of special transparent<br />

material that doesn’t become yellow<br />

Wetsu<strong>it</strong><br />

Material transparente que no se<br />

amarillea con el pasar del tiempo<br />

para este mono Antillluvia<br />

00239T..<br />

XS » XXL<br />

€ 63,00 € 39,00<br />

Tuta antipioggia<br />

Karting rainwear<br />

Mono antilluvia


Corpetto paracostole Rib protection vest Chaleco de protección<br />

€ 64,00 € 42,00 € 89,00<br />

Il nuovo corpetto paracostole Sparco<br />

è stato studiato e realizzato in collaborazione<br />

con Davide Foré, più volte<br />

campione del mondo kart. Il progetto,<br />

completo ed evoluto, ha come obiettivo<br />

la protezione assoluta del pilota nelle<br />

zone più cr<strong>it</strong>iche. Troviamo così un’imbott<strong>it</strong>ura<br />

rigida per le costole, una protezione<br />

elastica sulle spalle, un rinforzo<br />

amovibile per lo sterno ed una copertura<br />

in poliuretano ad alto assorbimento<br />

00241P.. XXS » XL<br />

degli urti per la spina dorsale. Per ottenere il miglior risultato sono state realizzate ben<br />

sei taglie: due da bambino e quattro per gli adulti.<br />

The new rib protection vest Sparco was created and made in collaboration w<strong>it</strong>h Davide<br />

Foré, karting world champion. The aim is the maximum protection on the crucial<br />

areas. Stiff protection for ribs and soft protection for the shoulders, removable chest<br />

protection and backbone padding made from shockproof polyurethane. Six sizes are<br />

available for an optimum result: two for kids and four for adults.<br />

El nuevo chaleco de protección de Sparco ha sido estudiado y creado en colaboración<br />

con Davide Foré, multicampeón del mundo de kart. El objetivo del proyecto,<br />

fi nalizado y desarrollado, es conseguir la total protección de las zonas más delicadas<br />

del piloto. De este modo, encontramos un relleno rígido para las costillas, una protección<br />

elástica en los hombros, un refuerzo extraíble en el esternón y una cubierta de<br />

poliuretano de gran amortiguación de los impactos para la columna vertebral. Para<br />

lograr el mejor resultado existen seis tallas: dos para niños y cuatro para adultos.<br />

Speciale imbott<strong>it</strong>ura ad altissimo coeffi<br />

ciente d’assorbimento e steccature<br />

inser<strong>it</strong>e nei punti più cr<strong>it</strong>ici.<br />

Highly shock absorbent wadding and<br />

support in the crucial zones.<br />

Relleno especial con un elevado grado<br />

de amortiguación y ballenas insertadas<br />

en los puntos más delicados.<br />

Sovrascarpe<br />

Shoe covers<br />

Cubrezapatos<br />

In gomma naturale, sono resistenti a olii e<br />

benzine. Suola speciale antiscivolo.<br />

Made of natural rubber, oil and benzene resistant.<br />

Special non-slip sole.<br />

Realizadas en caucho natural, son resistentes<br />

a los ace<strong>it</strong>es y los carburantes. Suela especial<br />

antideslizante.<br />

00243<br />

XS » XL<br />

00241NEW..R<br />

00241NEW..A<br />

00241NEW..N<br />

Taglie - Sizes - Tallas<br />

0 » 1 » 2 » 3<br />

€ 17,00<br />

Caratteristiche importanti di questo<br />

corpetto paracostole sono le protezioni<br />

rigide in vetroresina posizionate sui lati.<br />

This rib protection vest has protections<br />

made from glass reinforced plastics<br />

located at the sides.<br />

Las características más importantes<br />

de este chaleco de protección son las<br />

protecciones rígidas de fi bra de vidrio<br />

colocadas a los lados.<br />

Manicotto anticalore<br />

Aluminized sleeves<br />

Mangu<strong>it</strong>o anticalor<br />

In materiale alluminizzato, ev<strong>it</strong>a possibili bruciature<br />

in caso di contatto con la testa del motore.<br />

Applicabile su qualsiasi tuta.<br />

Made from aluminized material to avoid<br />

burns in case of contact w<strong>it</strong>h the engine head.<br />

Su<strong>it</strong>able for any karting su<strong>it</strong>.<br />

Realizado en material aluminizado, ev<strong>it</strong>a posibles<br />

quemaduras en caso de entrar en contacto<br />

con la cabeza del motor. Aplicable con<br />

cualquier mono.<br />

00240<br />

00241VS..<br />

Taglie - Sizes - Tallas<br />

0 (XS) » 1 (S)» 2 (M) » 3 (L)<br />

€ 16,00<br />

13


Coolmax<br />

14<br />

Maglieria in Coolmax ® antisudore.<br />

La nuova linea di capi sottotuta appos<strong>it</strong>amente creata per il kart, con<br />

trattamento antistatico. Realizzata in Coolmax ® , la più avanzata e rivoluzionaria<br />

fi bra (non ignifuga) che assicura un eccezionale controllo termico della<br />

traspirazione, favorendo il passaggio del sudore dal corpo verso l’esterno.<br />

Per il massimo confort, anche nelle condizioni più impegnative, i capi devono<br />

vestire in modo aderente.<br />

002231BICE<br />

Taglia unica. Single size.<br />

Talla unica.<br />

Cuc<strong>it</strong>ure extra piatte<br />

Extra fl at seams.<br />

Costuras extra planas.<br />

00224BICE..<br />

XS » XL<br />

Kn<strong>it</strong>wear in Coolmax ® perspiration control.<br />

Cooling System<br />

This is the new karting underwear line w<strong>it</strong>h antistatic treatment. Made from<br />

Coolmax ® , the most developed and revolutionary fi bre (non-fi reproofi ng)<br />

that assures a special perspiration control and ease the transpiration natural<br />

process. For the maximum comfort, underwear always must stretch to fi t also<br />

in the most demanding s<strong>it</strong>uations.<br />

00226BICE..<br />

€ 20,00 € 49,00 € 39,00<br />

XS » XL<br />

Tejido Coolmax ® ant<strong>it</strong>ranspirable<br />

Se trata de la nueva línea de forros para el mono especialmente creada<br />

para kart, con tratamiento antiestático. Realizada en Coolmax ® , la fi bra más<br />

avanzada y revolucionaria (no ignífuga) que garantiza un control térmico de<br />

la transpiración excepcional, que favorece el paso del sudor del cuerpo al<br />

exterior. Para obtener el máximo confort, incluso en las condiciones más<br />

extremas, debe ajustarse perfectamente al cuerpo.<br />

00227BICE..<br />

M » XL<br />

€ 7,50<br />

X-COOL RECHARGE<br />

La ricarica X-Cool permette il prolungamento del<br />

trattamento rinfrescante sulla tuta e sull’underwear<br />

(maglia, pantalone e calze)<br />

L’applicazione può essere effettuata con un<br />

semplice lavaggio in lavatrice<br />

Simply add to your washing machine before washing<br />

overalls or underwear and the original X-Cool<br />

treatment is recharged.<br />

Treats one racesu<strong>it</strong> or 1 set of underwear (pant,<br />

top and socks).<br />

La recarga de X-Cool perm<strong>it</strong>e la extensión del<br />

tratamiento refrescante en el mono y en la ropa<br />

interior (camiseta, pantalón y calcetines)<br />

La aplicación puede realizarse con un simple<br />

lavado en la lavadora<br />

001157RECHARGE<br />

€ 29,00


Tessuto piquè bi-stretch da 140 g/m2 Basic;<br />

77% poliestere all’esterno e 23 % polipropilene microfi bra a<br />

contatto con la pelle;<br />

Polipropilene: il più basso peso specifi co tra le fi bre tessili.<br />

Effetto asciutto: il polipropilene, idrofobo, allontana il sudore dalla<br />

pelle e fa scorrere l’umid<strong>it</strong>à all’esterno; la costruzione alveolare<br />

della maglia permette una veloce evaporazione;<br />

Trattamento antibatterico permanente:inibisce la proliferazione<br />

batterica, causa dei cattivi odori;<br />

Easy care: non stirare!<br />

Kn<strong>it</strong> 4-ways stretch 115 g/m 2<br />

Outside 77% polyester; 23% polypropylene microfi ber in contact<br />

w<strong>it</strong>h skin<br />

Polypropylene: the lowest specifi c weight among the textile fi bres<br />

Dry fast: polypropylene is hydrophobic and keeps the moisture<br />

away from the skin; the special structure of the kn<strong>it</strong> allows fast<br />

evaporation<br />

Anti-bacterial permanent treatment: inhib<strong>it</strong>s the growth of odorcausing<br />

bacteria<br />

Easy care: do not iron!<br />

Tejido piqué bi-stretch de 140 g/m 2 ;<br />

77% poliéster en la parte exterior y 23% de microfi bra de<br />

polipropileno en contacto con la piel;<br />

Polipropileno: el peso específi co más bajo de las fi bras textiles;<br />

Efecto seco: el polipropileno, hidrófobo, aleja el sudor de la piel<br />

y hace correr la humedad hacia el exterior; la elaboración alveolar<br />

della camiseta perm<strong>it</strong>e una evaporación rápida;<br />

Tratamiento antibactérico permanente: impide la proliferación<br />

bactérica causante de la aparición de malos olores;<br />

Easy care: no plachar!<br />

00144B<br />

Sottocasco in Nomex ® leggero,<br />

monostrato. NON OMOLOGATO FIA.<br />

Taglia unica.<br />

Balaclava in Nomex ® light, one layer.<br />

NOT FIA APPROVED. Single size.<br />

Pasamontañas realizado en Nomex ®<br />

ligero de una capa. NO HOMOLOGADO<br />

POR LA FIA. Talla única.<br />

€ 19,90<br />

002231B<br />

002231N<br />

Taglia unica. Single size.<br />

Talla unica.<br />

€ 8,50<br />

00224B<br />

00224N<br />

XS » XL<br />

€ 25,00<br />

00154KN<br />

Coppia ginocchiere.<br />

Knee Pads.<br />

Rodilleras (par).<br />

€ 19,00<br />

00226B<br />

00226N<br />

XS » XL<br />

€ 19,50<br />

00155EN<br />

Coppia gom<strong>it</strong>iere.<br />

Elbow Pads.<br />

Coderas (par).<br />

€ 17,00<br />

15


16<br />

X-Light K 7.0<br />

X-Light K 7.0<br />

Saetta X-5<br />

Jarno<br />

Omologazione<br />

Homologation<br />

Homologado<br />

CIK<br />

FIA<br />

LEVEL<br />

2<br />

CIK<br />

FIA<br />

LEVEL<br />

2<br />

CIK<br />

FIA<br />

LEVEL<br />

2<br />

CIK<br />

FIA<br />

LEVEL<br />

2<br />

Taglie<br />

Sizes<br />

Tallas<br />

Taglie bimbo<br />

Kid sizes<br />

Tallas niño<br />

46<br />

---<br />

64<br />

46<br />

---<br />

64<br />

46<br />

---<br />

64<br />

S<br />

---<br />

XXL<br />

Tessuto lucido<br />

Shiny fabric<br />

Tejido brillante<br />

- -<br />

- -<br />

- -<br />

120<br />

---<br />

150<br />

002378..GR 002378..R 002378..A 002378..N<br />

002378X..NGRL 002378X..RSBI 002378X..AGRL<br />

002380..NR 002380..RS 002380..AZ 002380..GR<br />

002321GRGN.. 002321RBN.. 002321AGGR.. 002321NRGR..


Jesolo<br />

Rookie<br />

Omologazione<br />

Homologation<br />

Homologado<br />

CIK<br />

FIA<br />

LEVEL<br />

2<br />

CIK<br />

FIA<br />

LEVEL<br />

2<br />

Indoor Evo -<br />

Taglie<br />

Sizes<br />

Tallas<br />

Taglie bimbo<br />

Kid sizes<br />

Tallas niño<br />

S<br />

---<br />

XXXL<br />

S<br />

---<br />

XXL<br />

S<br />

---<br />

XXL<br />

120<br />

---<br />

150<br />

120<br />

---<br />

150<br />

Tessuto lucido<br />

Shiny fabric<br />

Tejido brillante<br />

-<br />

-<br />

- -<br />

00232XJ..GRNR 00232XJ..RSNR 00232XJ..AZNR 00232XJ..GRSGR<br />

00232GR.. 00232RS.. 00232AZ.. 00232NR..<br />

002331AZ.. 002331RS..<br />

17


Stivaletto alto in pelle scamosciata<br />

Inserti in rete traforata per favorire<br />

la traspirabil<strong>it</strong>à<br />

Doppio cinturino a velcro per<br />

fasciare e fi ssare la caviglia<br />

Soletta interna ergonomica e<br />

rimovibile<br />

Suola resistente all’olio e agli<br />

idrocarburi<br />

K-Pro<br />

High boot made of suede<br />

Net fabric inserts on sides for a<br />

better breathabil<strong>it</strong>y<br />

Double velcro strap to wrap and<br />

fi x the ankle, avoiding lateral fl exion<br />

Ergonomic and removable insole<br />

Oil and fuel resistant sole<br />

K-Pro<br />

€ 65,00<br />

Botín alto en piel de ante<br />

Inserciones de tejido en malla<br />

perforada para favorecer la<br />

transpiración<br />

Doble cierre de velcro para sujetar<br />

y fi jar los tobillos<br />

Plantilla interna ergonómica y<br />

removible<br />

Suela resistente a los lubricantes e<br />

hidrocarburos<br />

19


20<br />

NEW<br />

K-Mid L3 K-Light<br />

Nuovo design per lo stivaletto<br />

basso prodotto in pelle scamosciata<br />

Inserti laterali in rete traforata per<br />

favorisce la traspirabil<strong>it</strong>à<br />

Cinghietto a velcro per fasciare<br />

e fi ssare la caviglia, impedendole<br />

fl essioni laterali<br />

Suola resistente all’olio e agli<br />

idrocarburi<br />

K-Mid 3.0<br />

€ 59,00 € 70,00<br />

New design for the mid boot<br />

produced in suede<br />

Lateral inserts in cut-work net to<br />

improve breathabil<strong>it</strong>y<br />

Velcro strap to wrap and fi x the<br />

ankle, avoiding lateral fl exion<br />

Oil and fuel resistant sole<br />

Nuevo diseño para el botín bajo<br />

producido en piel de ante<br />

Inserciones de tejido en malla<br />

perforada para favorecer la<br />

transpiración<br />

Cierre de velcro para sujetar y fi jar<br />

los tobillos impidiendo las fl exiones<br />

laterales<br />

Suela resistente a los lubricantes e<br />

hidrocarburos.<br />

Stivaletto mid in pelle scamosciata<br />

Inserti in rete metallica<br />

Suola resistente all’olio e agli<br />

idrocarburi<br />

K-Light<br />

Low cut boot in suede leather<br />

Metal net lateral inserts<br />

Oil and fuel resistant sole<br />

Botín medio en piel de ante<br />

Inserciones de tejido en malla<br />

metálica<br />

Suela resistente a los lubricantes e<br />

hidrocarburos.<br />

FINO AD ESAURIMENTO SCORTE<br />

UNTIL STOCK LAST<br />

HASTA QUE EL STOCK ACABE


K-Run K-Mid<br />

Stivaletto mid in pelle scamosciata<br />

Mono e bicolore<br />

La suola è resistente all’olio e agli<br />

idrocarburi<br />

K-Run<br />

Mid height boot in suede leather<br />

One and two colour<br />

The high grip sole is oil and fuel<br />

resistant<br />

Zapato medio en piel<br />

Disponible en color ùnico y en dos<br />

colores<br />

La suela es resistente a los ace<strong>it</strong>es<br />

y hidrocarburos<br />

€ 55,00 Kids: € 50,00 € 50,00<br />

Kids: € 45,00<br />

FINO AD ESAURIMENTO SCORTE<br />

UNTIL STOCK LAST<br />

HASTA QUE EL STOCK ACABE<br />

Stivaletto mid prodotto in pelle<br />

scamosciata<br />

Design anatomico<br />

Inserti in rete traforata per favorire<br />

la traspirabil<strong>it</strong>à<br />

La suola è resistente all’olio e agli<br />

idrocarburi<br />

K-Mid<br />

Mid cut boot in suede leather<br />

Anatomical design<br />

Mesh panel for an highly<br />

breathabil<strong>it</strong>y<br />

The high grip sole is oil and fuel<br />

resistant<br />

FINO AD ESAURIMENTO SCORTE<br />

UNTIL STOCK LAST<br />

HASTA QUE EL STOCK ACABE<br />

Zapato medio en piel<br />

Design anatómicos<br />

Aplicaciones en malla perforadas<br />

para mejorar la transpiración<br />

La suela es resistente a los ace<strong>it</strong>es<br />

y hidrocarburos<br />

21


WO2008/113816<br />

International<br />

Patent Pending<br />

NUOVI GUANTI CON HTX<br />

HTX è la nuova resina ignifuga naturale ad alto grip, esclusiva per i guanti Sparco. Il materiale<br />

iniettato a caldo nelle fi bre del tessuto è resistente all’abrasione ed allo strappo. La superfi cie<br />

composta da microfessure garantisce un grip ineguagliabile e consente al pilota una presa sempre<br />

perfetta sul volante. La spalmatura Flat del guanto Storm è stata sagomata con tagli trasversali<br />

che agevolano la naturale piega della mano. Sulla parte inferiore delle d<strong>it</strong>a sono stati ricavati tagli<br />

corrispondenti alle falangi per migliorare la piega delle d<strong>it</strong>a e la presa sul volante.<br />

La lavorazione dell’HTX con sagoma a “vulcano” è stata studiata per anni come sistema shockabsorber<br />

e antivibrante. La sagoma cava dei microvulcani ne facil<strong>it</strong>a la deformazione che<br />

progressivamente diminuisce creando l’effetto cuscinetto che protegge le mani del pilota. La<br />

disposizione degli inserti è ergonomia e non interferisce con la piega della mano. La dimensione<br />

dei microvulcani è variabile a seconda delle zone di usura: sono più alti e più grandi nel centro<br />

dove si concentra lo sforzo del pilota per degradare alla periferia dei rinforzi, meno sollec<strong>it</strong>ata.<br />

La costruzione del guanto è mirata a sfruttare al massimo le potenzial<strong>it</strong>à dell’HTX ed, allo stesso<br />

tempo, cost<strong>it</strong>uisce, da sola, motivo di nov<strong>it</strong>à. Le cuc<strong>it</strong>ure esterne sono utilizzate solo nella parte<br />

inferiore del guanto (lato palmo) dove realmente il guanto rimane compresso fra mano e volante<br />

ed eventuali spessori all’interno possono dare fastidio. Nella parte superiore sono state utilizzate<br />

cuc<strong>it</strong>ure interne che consentono al guanto una migliore vestibil<strong>it</strong>à ed aderenza alle d<strong>it</strong>a.<br />

NEW GLOVES WITH HTX<br />

HTX is the new, high-grip natural fi re-resistant resin, exclusive to Sparco gloves. The material<br />

is injected hot into the fi bres of the fabric, and is resistant to abrasion and tearing. The surface,<br />

made up of micro sl<strong>it</strong>s, guarantees unequalled grip and enables the pilot to maintain perfect<br />

contact w<strong>it</strong>h the steering wheel at all times. The Flat spread of the Storm glove is shaped w<strong>it</strong>h<br />

transversal incisions, which facil<strong>it</strong>ate the natural bending of the hand. On the underside of the<br />

fi ngers, incisions corresponding w<strong>it</strong>h the phalanges have been made to facil<strong>it</strong>ate bending and<br />

consequently the grip on the steering wheel. The HTX material crafted w<strong>it</strong>h a “volcano” shape<br />

is the result of years of study to create a shock absorbing and anti-vibration system. The hollow<br />

shape of the micro volcanoes facil<strong>it</strong>ates deformation, which gradually diminishes, creating a<br />

cushioning effect to protect the driver’s hands. The arrangement of the inserts is ergonomic and<br />

does not interfere w<strong>it</strong>h the bending of the hand. The size of the micro volcanoes varies depending<br />

on the wear and tear to which the area is subject: they are higher in the middle, where the driver’s<br />

strength is concentrated, becoming lower towards the outside of the reinforcement, subject to less<br />

stress. The construction of the glove is aimed at fully explo<strong>it</strong>ing the potential of the HTX and, at the<br />

same time, is brand new. The outer st<strong>it</strong>ching characterises the palm of the glove only, where the<br />

gloves is compressed between hand and steering wheel and any ridges on the inside could cause<br />

a problem. On the upper side, the st<strong>it</strong>ching is on the inside, so the glove fi ts better and clings to<br />

the fi ngers.<br />

NUEVOS GUANTES CON HTX<br />

HTX es la nueva resina ingnífuga de elevado gripe, exclusiva para los guantes Sparco. El material<br />

inyectado en caliente en las fi bras del tejido es resistente contra la abrasión y la rotura. La<br />

superfi cie compuesta por microhendiduras garantiza un gripe inigualable y perm<strong>it</strong>e que el piloto<br />

agarre siempre y perfectamente el volante. La cubertura Flat del guante Storm se ha perfi lado<br />

con cortes transversales que facil<strong>it</strong>an la natural fl exión de la mano. En la parte inferior de los<br />

dedos se han obtenido unos cortes correspondientes a las falanges para mejorar la fl exión de los<br />

dedos y el agarre sobre el volante. El trabajo del HTX con perfi l de “vulcán” se ha estudiado por<br />

años cual sistema shock-absorber y antivibración. El perfi l hueco de los microvulcanos facil<strong>it</strong>a su<br />

deformación que disminuye progresivamente creando el efecto cojinete que protege las manos<br />

del piloto. La dimensión de los microvulcanos varía según las zonas de desgaste: son más altos y<br />

más grandes en el centro donde se concentra el esfuerzo del piloto para disminuir a la periferia de<br />

los refuerzos, menos sometida a solic<strong>it</strong>aciones.<br />

La construcción del guante tiende a aprovechar al máximo las potencialidades del HTX y, al<br />

mismo tiempo, const<strong>it</strong>uye, ella sola, razón de novedad. Las costuras exteriores se utilizan sólo en<br />

la parte inferior del guante (lado palmo) donde realmente el guante queda comprimido entre mano<br />

y volante y eventuales espesores en el interior pueden causar molestia. En la parte superior se han<br />

utilizado costuras interiores que perm<strong>it</strong>en al guante una mejor caída y adherencia a los dedos.


Nuovo tessuto con trattamento<br />

idrorepellente<br />

Materiale HTX applicato in 3D<br />

con speciale sagoma a vulcano per<br />

ammortizzare le vibrazioni del volante<br />

La dimensione dei vulcani è variabile<br />

a seconda dell’area, è più alta in quella<br />

di usura<br />

Rinforzo imbott<strong>it</strong>o sulle nocche<br />

Ottimo grip<br />

Nuovo livello di performance e<br />

confort onfort<br />

Loghi Sparco in HTX<br />

24<br />

Tide-K1 Storm-K1<br />

New water resistant fabric<br />

HTX material applied in 3D w<strong>it</strong>h a<br />

special volcano shape to absorb the<br />

steering wheel’s vibration<br />

The dimension of the volcanoes is<br />

variable depending on the areas, is<br />

higher on the wear and tear one<br />

Knuckle padding reinforcement<br />

Greater grip<br />

Tide-K<br />

€ 74,00 € 64,00<br />

New levels of performance and<br />

comfort<br />

Sparco logos in HTX<br />

Nuevo tejido repelente al agua<br />

Material HTX aplicado en 3D con<br />

un especial perfi le de“ volcano “para<br />

amortiguar las vibraciones del volante<br />

La dimensión de los “volcanos” varía<br />

según el área y es mas larga en las de<br />

mayor desgaste<br />

Refuerzo alcolchado en los nudillos<br />

Optimo gripe<br />

Nuevo nivel de rendimiento y<br />

comodidad<br />

logos Sparco en HTX<br />

Nuovo tessuto con trattamento<br />

idrorepellente<br />

Il trattamento “Flat” garantisce rigid<strong>it</strong>à<br />

e grip al palmo del guanto<br />

I tagli assecondano al massimo il<br />

naturale movimento delle mani<br />

Rinforzo imbott<strong>it</strong>o sulle nocche<br />

Loghi Sparco in HTX<br />

New water resistant fabric<br />

The “Flat” treatment guarantee<br />

rigid<strong>it</strong>y and grip on palm<br />

The cuts support the natural<br />

movement of the hands<br />

Knuckle padding reinforcement<br />

Sparco logos in HTX<br />

Storm-K<br />

Nuevo tejido repelente al agua<br />

El tratamiento “Flat” garantís la<br />

rigidez y la adherencia al palmo del<br />

guante<br />

Los cortes siguen el natural<br />

movimiento de las manos<br />

Refuerzo alcolchado en los nudillos<br />

logos Sparco en HTX


K-F1 K-100<br />

Tessuto elastico con sagoma<br />

preformante<br />

Rinforzo nocche imbott<strong>it</strong>o in pelle<br />

scamosciata<br />

Palmo imbott<strong>it</strong>o<br />

Cuc<strong>it</strong>ure interne<br />

Chiusura elastica con cinturino a<br />

velcro<br />

K-F1<br />

€ 39,00 € 29,00<br />

Elastic fabric w<strong>it</strong>h pre-formed<br />

shape<br />

Reinforced padded suede knuckle<br />

Padded palm<br />

Internal seams<br />

Elastic closure w<strong>it</strong>h velcro strap<br />

on wrist<br />

Tejido elástico con moldura<br />

preformada<br />

Revestimiento en los nudillos<br />

hecho de piel de ante<br />

Palma acolchada<br />

Costuras internas<br />

Cierre elástico en correa de velcro<br />

Tessuto elastico<br />

Imbott<strong>it</strong>ura del palmo in pelle<br />

scamosciata<br />

Cuc<strong>it</strong>ure interne<br />

Elastic fabric<br />

Padded suede palm<br />

Internal seams<br />

K-100<br />

Tejido elástico<br />

Revestimiento palma de la mano<br />

en piel de ante<br />

Costuras internas<br />

25


26<br />

*<br />

FINO AD ESAURIMENTO<br />

SCORTE<br />

UNTIL STOCK LAST<br />

HASTA QUE EL STOCK<br />

ACABE<br />

K-Pro<br />

K-Mid L3<br />

K-Light<br />

K-Run<br />

K-Run<br />

K-Mid<br />

Taglie<br />

Sizes<br />

Tallas<br />

Taglie bimbo<br />

Kid sizes<br />

Tallas niño<br />

36<br />

---<br />

48<br />

36<br />

---<br />

47<br />

*<br />

36<br />

---<br />

46<br />

*<br />

36<br />

---<br />

46<br />

*<br />

36<br />

---<br />

46<br />

*<br />

36<br />

---<br />

47<br />

-<br />

28<br />

30<br />

32<br />

34<br />

-<br />

Trattamento idrorepellente<br />

Water resistant leather treatment<br />

Tratamiento repelente al agua<br />

Suola resistente ad oli e idrocarburi<br />

Oil and fuel resistant sole<br />

Suela resistente a ace<strong>it</strong>es e hidrocarburos<br />

00120KP..RS 00120KP..AZ 00120KP..NR<br />

001291M..RS 001291M..AZ 001291M..NR<br />

00120KX..RS 00120KX..AZ 00120KX..NR<br />

*<br />

28<br />

30<br />

32<br />

34<br />

*<br />

28<br />

30<br />

32<br />

00120KR..RS 00120KR..AZ 00120KR..NR 00120KR..BM<br />

34<br />

*<br />

28<br />

30<br />

32<br />

00120KR..RSBI 00120KR..AZBI 00120KR..NRBI 00120KR..BMBI<br />

34 00129M..R 00129M..A 00129M..N


Tide-K1<br />

Storm-K1<br />

K-F1<br />

K-100<br />

cm size<br />

14 7<br />

16 8<br />

18 9<br />

20 10<br />

22 11<br />

24 12<br />

26 13<br />

Taglie<br />

Sizes<br />

Tallas<br />

Taglie bimbo<br />

Kid sizes<br />

Tallas niño<br />

Preformati<br />

Preformed<br />

Conformado previamente<br />

7<br />

---<br />

12<br />

7<br />

---<br />

12<br />

7<br />

---<br />

13<br />

XS<br />

---<br />

XL<br />

-<br />

-<br />

Cuc<strong>it</strong>ure esterne<br />

Outer seams<br />

Costuras exteriores<br />

- - -<br />

XXXS<br />

XXS<br />

XS<br />

- -<br />

002521..R 002521..A 002521..N 002521..B<br />

002531..R 002531..A 002531..N 002531..B<br />

002491..R 002491..A 002491..N 002491..GR 002491..G 002491..V<br />

002481..R 002481..A 002481..N<br />

27


Articoli bimbo - Kids articles<br />

Artículos infantiles<br />

28<br />

Jarno<br />

Pag. 9<br />

Jesolo<br />

Pag. 10<br />

K-Mid L3<br />

Pag. 20<br />

Rookie<br />

Pag. 11<br />

K-Run<br />

Pag. 21<br />

K-100<br />

Pag. 25<br />

Pag. 13<br />

Pag. 37


Articoli per kart noleggio<br />

Articles for renting kart<br />

Artículos para alquiler de karts<br />

Indoor Evo<br />

Pag. 12<br />

Voyager Evo<br />

Pag. 38<br />

Meca 2<br />

Pag. 50<br />

00222ZBSIX<br />

Sottocasco 100% cotone.<br />

Balaclava 100% cotton.<br />

Forro de 100% algodón.<br />

€ 20,00 (6 pcs)<br />

29


Frutto della tecnologia più avanzata i caschi Sparco sono<br />

realizzati con i materiali più innovativi, testati e messi a punto<br />

nella galleria del vento del Centro Ricerche Fiat.<br />

I caschi Sparco hanno vinto moltissime gare tra cui il Mondiale<br />

WRC e sono utilizzati dai piloti Ford, Prodrive etc…<br />

Una gamma completa di caschi, integrali e jet, specifi ci per pista,<br />

GT, Turismo, Rally e Kart, sono il frutto di un lavoro di ricerca e<br />

sviluppo maturato sui campi gara, seguendo suggerimenti ed<br />

esigenze dei più grandi piloti professionisti.<br />

Nell’ottica di un continuo miglioramento del livello di sicurezza<br />

del pilota la FIA ha introdotto una normativa più severa, la FIA<br />

8860 2004 (nata inizialmente per la F1 e successivamente<br />

adottata anche in molte altre discipline). Sparco è l’unico<br />

produttore di caschi che calcola, progetta e produce nella<br />

propria divisione Compos<strong>it</strong>i, insieme con le parti in carbonio<br />

per aeroplani, F1 e Supercar, le speciali calotte in carbonio che<br />

rispondono alla norma 8860.<br />

Sparco. Caschi dal 1977<br />

Sparco. Helmets since 1977<br />

Sparco. Cascos desde 1977<br />

Caschi Helmets Cascos<br />

As a result of technology available to Sparco, our helmets are made<br />

w<strong>it</strong>h innovative materials, tested and developed in the wind tunnel of<br />

the Fiat Research Center.<br />

Sparco Helmets have won many compet<strong>it</strong>ions including the World<br />

WRC and are used by drivers such as Ford, Prodrive etc ...<br />

A full range of helmets, full face and jet, specifi c for track, GT, Touring<br />

Cars, Rally, Open Wheel and Kart, are the result of a research and<br />

development acquired during races and following the suggestions<br />

and needs of the greatest professional drivers.<br />

In order to continuously improve the level of driver safety, the FIA has<br />

introduced stricter regulations, the FIA 8860 2004 (originally created<br />

for the F1 and later adopted in many other disciplines). Sparco<br />

is the only manufacturer of helmets that calculates, designs and<br />

manufactures in <strong>it</strong>s Compos<strong>it</strong>es Un<strong>it</strong>, together w<strong>it</strong>h the carbon fi ber<br />

parts for airplanes, F1 and Super cars.<br />

Los cascos Sparco, resultado de la tecnología más avanzada, se<br />

fabrican con los materiales más avanzados e innovadores, probados<br />

y puestos a punto en la galería de viento del Centro Investigación<br />

Fiat.<br />

Los cascos Sparco han ganado un número considerable de carreras,<br />

entre ellas, el Mundial WRC, además son utilizados por pilotos de<br />

Ford, Prodrive, entre otros.<br />

Una gama completa de cascos: integrales y jet, especiales para<br />

pista, GT, Turismo, Rally y Karting, que son el resultado de un<br />

trabajo de investigación y desarrollo perfeccionado en las pistas de<br />

carrera con las sugerencias y exigencias de los más grandes pilotos<br />

profesionales.<br />

En la perspectiva de una continua mejora del nivel de seguridad del<br />

piloto, la FIA ha introducido una normativa más rigurosa, la FIA 8860<br />

2004 (nacida originalmente para la F1 y luego adoptada en muchas<br />

otras disciplinas). Sparco es el único productor de cascos que<br />

calcula, proyecta y produce en su propia área de compuestos, junto<br />

con las partes de carbono para los aeroplanos, F1 y Supercar, las<br />

calotas especiales de carbono que cumplen con la norma 8860.<br />

31


32<br />

a<br />

Il piu’ leggero snell SA2005<br />

The lighter Snell SA2005<br />

Snell SA2005 mas legero<br />

T<strong>it</strong>an ADV<br />

Calotta prodotta in carbonio e<br />

Kevlar<br />

Omologazione FIA 8858-2002<br />

Omologazione Snell - SA2005<br />

Peso: 1370<br />

(+/- 50 gr) incluse Hans clips<br />

Formula, GT, Turismo, Kart<br />

Shell made of carbon and Kevlar<br />

FIA 8858-2002 approved<br />

Snell - SA2005 approved<br />

Weight: 1370<br />

(+/- 50 gr) Hans clips included<br />

Formula, GT, Tourism<br />

Carcasa producida en carbón y<br />

Kevlar<br />

Homologación FIA 8858-2002<br />

Homologación Snell - SA2005<br />

Peso: 1370<br />

(+/- 50 gr) clips incluidos<br />

Formula, GT, Turismo, Kart<br />

€ 990,00<br />

€ 990,00<br />

Calotta doppia misura.<br />

Two outer shell sizes.<br />

Calota doble medida.<br />

Visiera anti-fog.<br />

Anti-fog visor.<br />

Visera antiniebla.


Ccu CCCCCCCCC cu<br />

Circu<strong>it</strong> ADV<br />

Calotta in vetroresina<br />

Omologazione FIA 8858-2002<br />

Omologazione Snell - SA2005<br />

Peso: 1600<br />

(+/- 50 gr) incluse Hans clips<br />

Interno smontabile<br />

Predisposto per cavi microfono e<br />

tubo da bere<br />

Formula, GT, Turismo, Kart<br />

Fibreglass shell<br />

FIA 8858-2002 approved<br />

Snell - SA2005 approved<br />

Weight: 1600<br />

(+/- 50 gr) Hans clips included<br />

Removable inner lining<br />

Pre-formed for microphone and<br />

pipe to drink<br />

Formula, GT, Tourism, Kart<br />

Carcasa en fi bra de vidrio<br />

Homologación FIA 8858-2002<br />

Homologación Snell – SA2005<br />

Peso: 1600<br />

(+/- 50 gr) clips incluidos<br />

Interior extraíble<br />

Preparado para el uso de cables<br />

de micrófono y tubo para beber<br />

Formula, GT, Turismo, Kart<br />

Calotta doppia misura.<br />

Two outer shell sizes.<br />

Calota doble medida.<br />

Visiera anti-fog.<br />

Anti-fog visor.<br />

Visera antiniebla.<br />

€ 590,00<br />

33 3


34<br />

ADV-K<br />

Calotta in vetroresina<br />

Omologazione Snell KA2005<br />

Peso: 1520 +/- 50gr<br />

Interno smontabile<br />

Predisposto per cavi microfono<br />

Kart<br />

Fibreglass shell<br />

Snell – KA2005 approved<br />

Weight: 1520 (+/- 50gr)<br />

Removable inner lining<br />

Pre-formed for microphone<br />

Kart<br />

Carcasa en fi bra de vidrio<br />

Homologación Snell - KA2005<br />

Peso: 1520 (+/- 50gr)<br />

Interior extraíble<br />

Preparado para el uso de cables<br />

de micrófono y tubo para beber<br />

Kart<br />

€ 390,00<br />

Calotta doppia misura.<br />

Two outer shell sizes.<br />

Calota doble medida.<br />

Visiera anti-fog.<br />

Anti-fog visor.<br />

Visera antiniebla.


de<br />

Wider<br />

Calotta in vetroresina e kevlar<br />

Omologazione FIA 8858-2002<br />

Omologazione Snell - SA2005<br />

Peso: 1650<br />

(+/- 50 gr) incluse Hans clips<br />

Formula, GT , Turismo, Kart<br />

Shell made of fi berglass and<br />

Kevlar<br />

FIA 8858-2002 approved<br />

Snell - SA2005 approved<br />

Weight: 1650<br />

(+/- 50 gr) Hans clips included<br />

Formula, GT, Tourism, Kart<br />

Carcasa en fi bra de vidrio y Kevlar<br />

Homologación FIA 8858-2002<br />

Homologación Snell - SA2005<br />

Peso: 1650<br />

(+/- 50 gr) clips incluidos<br />

Formula, GT, Turismo, Kart<br />

Calotta doppia misura.<br />

Two outer shell sizes.<br />

Calota doble medida.<br />

Visiera anti-fog.<br />

Anti-fog visor.<br />

Visera antiniebla.<br />

€ 600,00<br />

35 3


36<br />

Caege<br />

Challenger<br />

Calotta in multi fi bra<br />

Omologazione FIA 8858-2002<br />

Omologazione<br />

BSI 6658-85 Type A / FR<br />

Peso: 1450<br />

(+/- 50 gr) incluse Hans clips<br />

Formula, GT , Turismo, Kart<br />

Multi fi bre shell<br />

FIA 8858-2002 approved<br />

BSI 6658-85 and Type A / FR<br />

approved<br />

Weight: 1450<br />

(+/- 50 gr) Hans clips included<br />

Formula, GT, Tourism, Kart<br />

Carcasa en multi fi bra<br />

Homologación FIA 8858-2002<br />

Homologación BSI 6658-85 y<br />

Type A / FR<br />

Peso: 1450<br />

(+/- 50 gr) clips incluidos<br />

Formula, GT, Turismo, Kart<br />

Challenger-H<br />

Con clips hans<br />

W<strong>it</strong>h hans clips.<br />

Con clipes hans<br />

€ 520,00<br />

Challenger<br />

Senza clips hans<br />

W<strong>it</strong>hout hans clips.<br />

Sin clipes hans<br />

€ 420,00<br />

Visiera anti-fog.<br />

Anti-fog visor.<br />

Visera antiniebla.


ooooooooo ua<br />

ua<br />

Formula<br />

Calotta in multi fi bra<br />

Omologazione FIA 8858-2002<br />

Omologazione<br />

BSI 6658-85 Type A / FR<br />

Peso: 1450<br />

(+/- 50 gr) incluse Hans clips<br />

Formula, GT , Turismo, Kart<br />

Multi fi bre shell<br />

FIA 8858-2002 approved<br />

BSI 6658-85 and Type A / FR<br />

approved<br />

Formula-H<br />

Con clips hans<br />

W<strong>it</strong>h hans clips.<br />

Con clipes hans<br />

Visiera anti-fog.<br />

Anti-fog visor.<br />

Visera antiniebla.<br />

Weight: 1450<br />

(+/- 50 gr) Hans clips included<br />

Formula, GT, Tourism, Kart<br />

Carcasa en multi fi bra<br />

Homologación FIA 8858-2002<br />

Homologación BSI 6658-85 y<br />

Type A / FR<br />

Peso: 1450<br />

(+/- 50 gr) clips incluidos<br />

Formula, GT, Turismo, Kart<br />

Formula<br />

Senza clips hans<br />

W<strong>it</strong>hout hans clips.<br />

Sin clipes hans<br />

€ 475,00 € 375,00<br />

37 3


38<br />

NEW<br />

Calotta in ATM (advance thermo<br />

€ 85,00<br />

material)<br />

Omologazione ECE<br />

Interno completamente estraibile<br />

e lavabile<br />

Noleggio Kart. Eventi su pista non<br />

regolamentati<br />

Non ignifugo<br />

Voyager Evo<br />

Voyager Evo Club<br />

ATM (Advance Thermo Material)<br />

shell<br />

ECE approved<br />

Removable and washable inner<br />

lining<br />

Kart indoor. Not regulated races<br />

on track<br />

Not fi reproof<br />

Carcasa en ATM (Advance<br />

Thermo Material)<br />

Homologacíon ECE<br />

Interior extraíble y lavable<br />

Alguiler Kart. No autorizados para<br />

eventos FIA<br />

No ignífugo<br />

Calotta in ABS<br />

Omologazione<br />

BSI 6658-85 Type A<br />

Casco non ignifugo<br />

Eventi su pista non regolamentati<br />

Club<br />

ABS shell<br />

BSI 6658-85 Type A approved<br />

Not fi reproof helmet<br />

Not regulated for FIA races on<br />

track<br />

Carcasa en ABS<br />

Homologacíon BSI 6658-85<br />

y Tipo A / FR<br />

Cascos no ignifugo<br />

No autorizados para eventos FIA<br />

€ 105,00


Collari supporto casco<br />

Neck support collars<br />

Collarín soporte casco<br />

€ 50,00<br />

Caratterizzato dalla particolare forma anatomica posteriore e dall’imbott<strong>it</strong>ura a dens<strong>it</strong>à<br />

differenziata (più consistente nelle zone di appoggio del casco e più morbida sotto il mento<br />

e nello spoiler) per attenuare il peso del casco sulla schiena.<br />

It features a special rear anatomic shape and variable dens<strong>it</strong>y padding (more consistent<br />

in the helmet support area and softer under the chin and in the spoiler in order to reduce<br />

the weight of the helmet on the back.<br />

Caracterizado por su particular forma anatómica de la parte de atrás y por el mullido de<br />

densidad diferenciada (más consistente en las zonas de apoyo del casco y más suave en<br />

la parte del mentón y en el spoiler) para atenuar el peso del casco en la espalda.<br />

€ 30,00<br />

00162R<br />

00162A<br />

00162N<br />

00164R<br />

00164A<br />

00164N<br />

Proteggono il collo dai danni, causati in curva dalla forza centrifuga e,<br />

in caso di incidente, dai colpi di frusta.<br />

Protect the neck from harm caused by high G forces on bends and whiplash<br />

in the case of accident.<br />

Protegen el cuello de los daños causados por la fuerza centrífuga en las curvas y,<br />

en caso de accidente, contra las distorsiones cervicales.<br />

Borse porta casco<br />

Helmet bags<br />

Bolsas porta cascos<br />

Professionale con molte tasche<br />

per le visiere, i ricambi e gli<br />

accessori.<br />

Professional, w<strong>it</strong>h lots of pockets<br />

for visors, spares and accessories.<br />

Profesional, con muchos<br />

compartimentos, para la visera y<br />

todo lo necesario. Fabricada en<br />

material resistente.<br />

003122NN<br />

€ 50,00<br />

003112NGR<br />

€ 30,00<br />

01642977NR<br />

€ 49,00<br />

HANS bag<br />

Nuova borsa porta casco con rinforzo interno morbido.<br />

Uno spazio specifi co è dedicato al collare hans.<br />

New helmet bag w<strong>it</strong>h space for Hans device,<br />

connected to the helmet too, and visor or other accessories.<br />

El nuevo bolso porta casco se ha proyectado para alojar en el mismo lugar<br />

tanto el casco como el collar, incluso enganchados, más un espacio lateral<br />

para las viseras de repuesto.<br />

39


40<br />

= Standard<br />

= Ricambio - Spare - Repuestos<br />

= Optional - Options - Extras<br />

T<strong>it</strong>an-ADV<br />

T<strong>it</strong>an-ADV<br />

Circu<strong>it</strong>-ADV<br />

ADV-K<br />

Challenger<br />

Challenger<br />

Formula<br />

Wider<br />

Voyager Evo<br />

Club<br />

Omologazione<br />

Homologation<br />

Homologado<br />

FIA<br />

8858<br />

SNELL<br />

SA 2005<br />

FIA<br />

8858<br />

SNELL<br />

SA 2005<br />

FIA<br />

8858<br />

SNELL<br />

SA 2005<br />

SNELL<br />

K 2005<br />

FIA<br />

BSI<br />

FIA<br />

BSI<br />

FIA<br />

BSI<br />

FIA<br />

8858<br />

SNELL<br />

SA 2005<br />

ECE<br />

22-04<br />

BSI<br />

Type A<br />

Taglie<br />

Sizes<br />

Tallas<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XXS<br />

XS - PP (53-54)<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

XXL<br />

XXXL<br />

S - P (55-56)<br />

M - M (57-58)<br />

L - G (59-60)<br />

XL - GG (61-62)<br />

CON clips Hans<br />

WITH Hans clips<br />

CON clipes Hans<br />

0 0358ADVHB0XS<br />

00358ADVHB1S<br />

00358ADVHB2M<br />

00358ADVHB3L<br />

00358ADVHB4XL<br />

0 0358ADVHN0XS<br />

00358ADVHN1S<br />

00358ADVHN2M<br />

00358ADVHN3L<br />

00358ADVHN4XL<br />

0 0358CADVH0XS<br />

00358CADVH1S<br />

00358CADVH2M<br />

00358CADVH3L<br />

00358CADVH4XL<br />

0 0359ADVK0XS<br />

0 0359ADVK1S<br />

0 0359ADVK2M<br />

0 0359ADVK3L<br />

0 0359ADVK4XL<br />

0 0331HAZ1XS<br />

00331HAZ2S<br />

00331HAZ3M<br />

00331HAZ4L<br />

00331HAZ5XL<br />

0 0331HRS1XS<br />

00331HRS2S<br />

00331HRS3M<br />

00331HRS4L<br />

00331HRS5XL<br />

0 0331HB1XS<br />

00331HB2S<br />

00331HB3M<br />

00331HB4L<br />

00331HB5XL<br />

0 03380HSP0XS<br />

003380HSP1S<br />

003380HSP2M<br />

003380HSP3L<br />

003380HSP4XL<br />

0030114B0XXS<br />

0030114B0XS<br />

0030114B1S<br />

0030114B2M<br />

0030114B3L<br />

0030114BXL<br />

0030114B5XXL<br />

0030114B6XXXL<br />

-<br />

SENZA clips Hans<br />

WITHOUT Hans clips<br />

SIN clipes Hans<br />

0 0331AZ1XS<br />

00331AZ2S<br />

00331AZ3M<br />

00331AZ4L<br />

00331AZ5XL<br />

0 0331RS1XS<br />

00331RS2S<br />

00331RS3M<br />

00331RS4L<br />

00331RS5XL<br />

0 0331B1XS<br />

00331B2S<br />

00331B3M<br />

00331B4L<br />

00331B5XL<br />

0 0358B2S<br />

0 0358B3M<br />

0 0358B4L<br />

0 0358B5XL<br />

Interno smontabile<br />

Fully removable lining<br />

Interior desmontable<br />

Visiera trasparente<br />

Clear visor<br />

Visera transparente<br />

Visiera fumè<br />

Smoked visor<br />

Visera ahumada<br />

Visiera scura<br />

Dark visor<br />

Visera oscura<br />

Visiera iridio silver<br />

Silver iridium visor<br />

Visera Silver iridio<br />

Visiera iridio oro/blu<br />

Gold/blue iridium visor<br />

Visera iridio dorado/<br />

azul<br />

- 0032ADV 0032ADV3O 0032ADV3D 0032ADV3IIS 0032ADV3IGO<br />

- 0032ADV 0032ADV3O 0032ADV3D 0032ADV3IIS 0032ADV3IGO<br />

- 0032ADV 0032ADV3O 0032ADV3D 0032ADV3IIS 0032ADV3IGO<br />

0032ADV 0032ADV3O 0032ADV3D 0032ADV3IIS 0032ADV3IGO<br />

- 00322B 00322F 00322D 00322IS 00322IGA<br />

- 00322B 00322F 00322D 00322IS 00322IGA<br />

- 00322B 00322F 00322D 00322IS 00322IGA<br />

- - 00322B 00322F 00322D 00322IS 00322IGA<br />

- - - - - -<br />

- - - - - -


Visiera iridio blu<br />

Blue iridium visor<br />

Visera azul iridio<br />

Set prese d’aria<br />

Set of air intakes<br />

Juego de tomas de aire<br />

K<strong>it</strong> fi ssaggio visiera<br />

Visor fastener k<strong>it</strong><br />

Juego fi jación<br />

de la visera<br />

Set di 5 tear-offs<br />

Set of 5 tear-offs<br />

Juego de 5 tear-off<br />

Adesivi parasole per visiera<br />

Antiglare stickers for visor<br />

Adhesivo parasol para visera<br />

Set di spoiler bianchi<br />

Set of wh<strong>it</strong>e spoilers.<br />

Juego de spoilers blancos.<br />

Set di spoiler trasparenti<br />

Set of clear spoilers<br />

Juego de spoilers transpar.<br />

Visiera fumè<br />

Light smoky visor<br />

Visera pequeña<br />

ahumada<br />

0032ADV3IAZ 0032ADVR001 0032ADVKV 0032WTT05 00320A - - -<br />

0032ADV3IAZ 0032ADVR001 0032ADVKV 0032WTT05 00320A - - -<br />

0032ADV3IAZ 0032ADVR001 0032ADVKV 0032WTT05 00320A - - -<br />

0032ADV3IAZ 0032ADVR001 0032ADVKV 0032WTT05 00320A - - -<br />

00322IAZ - 0032KVFC 00320TO5 00320A 00326B 00326T -<br />

00322IAZ - 0032KVFC 00320TO5 00320A 00326B 00326T -<br />

00322IAZ - 0032KVFC 00320TO5 00320A 00326B 00326T -<br />

00322IAZ - 0032KVFC 00320TO5 00320A 00326B 00326T -<br />

- - - - - - - -<br />

- - - - - - -<br />

00329<br />

Visiera antipioggia universale da<br />

applicare al casco.<br />

Wind-operatedhelmet attachment.<br />

For universal use, provides maximum<br />

visibil<strong>it</strong>y in case of rain.<br />

Visera antilluvia. Acoplar al casco.<br />

€ 59,00<br />

41


BRUX ® : MIGLIORA LA TUA PERFORMANCE<br />

E LA SICUREZZA<br />

Quando si corre con un’auto da competizione il pilota, in una postura non corretta<br />

e impegnato nella massima concentrazione, è sottoposto a innumerevoli stress<br />

fi sici come: vibrazioni, forze grav<strong>it</strong>azionali, il peso del casco e la resistenza all’aria.<br />

Per compensare queste interferenze, al fi ne di reclutare la massima forza oltre<br />

l’80% dei piloti tendono inconsapevolmente a serrare le mascelle. Questa<br />

contrattura comporta affaticamento muscolare: localizzato principalmente alla<br />

mandibola, al collo, alla cervicale e soprattutto alle braccia.<br />

Per eliminare questi sintomi, e soprattutto aumentare lo stato di attenzione<br />

e resistenza fi sica viene in aiuto BRUX ® . Questo<br />

innovativo dispos<strong>it</strong>ivo medico aiuta il pilota a reclutare<br />

la massima forza, a rilassare la muscolatura e il<br />

sistema neuromuscolare, prevenendo inoltre l’usura<br />

dei denti e le micro-fratture dello smalto causate dalle<br />

vibrazioni.<br />

Adattare BRUX ® alla propria dentatura risulta<br />

estremamente semplice: immergere il prodotto in<br />

acqua bollente e dopo pochi secondi si otterrà un<br />

dispos<strong>it</strong>ivo stabile, confortevole. BRUX ® si adatta<br />

all’arcata dentale inferiore. BRUX ® non è un paradenti.<br />

PREVIENE LE CONTRATTURE MUSCOLARI<br />

ASSORBE LE VIBRAZIONI<br />

MIGLIORA LA CONCENTRAZIONE<br />

AUMENTA LA RESISTENZA<br />

BRUX ® : INCREASES PERFORMANCE<br />

AND SAFETY<br />

When driving a racing car, s<strong>it</strong>ting in an unnatural pos<strong>it</strong>ion and comm<strong>it</strong>ted to<br />

the highest concentration, the driver is subjected to numerous physical stress<br />

factors such as vibration, grav<strong>it</strong>ational forces, helmet weight and air resistance.<br />

To compensate for this and to aid concentration, 80% of drivers involuntarily<br />

grind their teeth, causing muscular fatigue in the jaws, neck, cervix and arms.<br />

An aid to avoid these symptoms and to assist concentration and physical<br />

resistance comes is in the form of the handy BRUX ® . This innovative medical<br />

device helps the driver to get a maximum strength, to relax the muscles and<br />

the neuromuscular system, preventing wear and tear<br />

of teeth and micro-cracking of the enamel caused by<br />

vibration.<br />

BRUX® is easy to use – drop the product into boiling<br />

water for few seconds then fi t <strong>it</strong> on the lower dental<br />

arch to increase the level of comfort. BRUX ® is not a<br />

mouthpiece.<br />

PREVENTS MUSCLES CONTRACTIONS<br />

ABSORBS VIBRATION<br />

IMPROVES CONCENTRATION<br />

INCREASES RESISTANCE<br />

00585BITERS<br />

00585BITEGL<br />

00585BITEAZ<br />

00585BITE<br />

€ 69,00<br />

BRUX ® : MEJORA EL RENDIMIENTO<br />

Y LA SEGURIDAD<br />

Al manejar un auto de carreras, el piloto, adoptando una postura incorrecta<br />

y debiendo mantener un nivel de máxima concentración, se ve sometido a<br />

innumerables factores de estrés físico como las vibraciones, las fuerzas<br />

grav<strong>it</strong>acionales, el peso del casco y la resistencia al aire.<br />

Para compensar estas interferencias, y con el objetivo de reservar la mayor<br />

fuerza posible, más del 80% de los pilotos tienden, sin darse cuenta, a apretar<br />

las mandíbulas. Esta contractura produce un agotamiento muscular que se<br />

localiza principalmente en la mandíbula, el cuello, las cervicales y, sobre todo,<br />

en los brazos.<br />

Para eliminar estos síntomas y, sobretodo, aumentar el estado de concentración<br />

y resistencia física, ahora existe BRUX ® . Este dispos<strong>it</strong>ivo médico innovador<br />

ayuda al piloto a reservar la máxima fuerza posible, relajar la musculatura y el<br />

sistema neuromuscular, previniendo además el desgaste de los dientes y las<br />

micro-fracturas en el esmalte dental causadas por las vibraciones.<br />

Adaptar BRUX ® a su dentadura es muy sencillo: debe sumergir el producto en<br />

agua hirviendo y, al cabo de pocos segundos, obtendrá un dispos<strong>it</strong>ivo cómodo<br />

y estable. BRUX ® se adapta al arco dental inferior. BRUX ® no es un protector<br />

bucal.<br />

PREVIENE LAS CONTRACTURAS MUSCULARES<br />

ABSORBE LAS VIBRACIONES<br />

MEJORA LA CONCENTRACIÓN<br />

AUMENTA LA RESISTENCIA<br />

43


g<br />

Inserti elastici<br />

Elasticated<br />

panelling<br />

Tejido elástico<br />

100% COTTON<br />

100% cotone<br />

Gom<strong>it</strong>i e ginocchia protetti con<br />

tessuto elastico imbott<strong>it</strong>o<br />

Pannello elasticizzato su schiena<br />

Tasche porta attrezzi su braccia,<br />

gambe e torace<br />

100% cotton<br />

Elbow and knees protected w<strong>it</strong>h a<br />

padded stretch fabric<br />

Stretch panel on back<br />

Tools multi pockets on sleeves,<br />

legs and chest<br />

100% algodón<br />

Codos y rodillas protegidos por<br />

tejido elástico acolchado<br />

Pánel elástico sobre la espalda<br />

Cómodos bolsillos sobre brazos y<br />

pecho para llevar las herramientas<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

S...XXL<br />

NEW<br />

002062NRSL...<br />

002062BMSL...<br />

X-Light M<br />

€ 105,00<br />

47


Evolution<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

S...XXL<br />

48<br />

00206RS..<br />

Tessuto cotone e poliestere<br />

Fodera interna con retina<br />

Ginocchio imbott<strong>it</strong>o impermeabile<br />

all’acqua<br />

Tasche applicate, passanti porta<br />

radio su schiena<br />

Pantalone con chiusura a velcro<br />

Made of cotton and polyester<br />

Inner net lining<br />

Padded knee w<strong>it</strong>h water resistant<br />

fabric<br />

Patch pockets, radio clips on back<br />

Pants w<strong>it</strong>h Velcro closure<br />

00206AZ..<br />

Evolution Top-Tech<br />

00206NR..<br />

Mono en algodón y poliéster<br />

Recubrimiento interno con retina<br />

Resistente al agua con<br />

protecciones laterales acolchadas<br />

en el interior de las rodillas<br />

Bolsillos, radio clips<br />

Pantalones con cierre en velcro<br />

Top-Tech<br />

Tessuto cotone e poliestere<br />

Nuovo modello di manica per<br />

agevolare il movimento<br />

Pantalone con chiusura a velcro<br />

€ 90,00 € 70,00<br />

Made of cotton and polyester<br />

New sleeve model for a better<br />

movement<br />

Pants w<strong>it</strong>h Velcro closure<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

S...XXL<br />

00202RS..<br />

Mono en algodón y poliéster<br />

Nuevo modello de mangas para<br />

facil<strong>it</strong>ar el movimiento<br />

Pantalones con cierre en velcro<br />

00202GR.. 00202NR..<br />

00202AZ..


Sop<br />

P<strong>it</strong> Stop<br />

Tessuto cotone e poliestere<br />

leggero<br />

Polsini in maglia nella versione<br />

bicolore<br />

Usata anche nei circu<strong>it</strong>i kart indoor<br />

Made of cotton and light polyester<br />

Kn<strong>it</strong>ted wrists for the two color<br />

version<br />

Used for indoor and kart circu<strong>it</strong>s<br />

Mono en algodón y poliéster ligero<br />

Muñecas en malla en la versión<br />

bicolor<br />

Ideal para los circu<strong>it</strong>os kart indoor<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

S...XXL<br />

002002RS..<br />

002002AZ.. 002002XRSGR..<br />

002002NR..<br />

002002XAZGR..<br />

€ 51,00<br />

002002XNRRS..<br />

€ 60,00<br />

49


Salopette<br />

Dungarees<br />

Mono de trabajo<br />

Tuta da meccanico con tasche sul<br />

davanti e sui lati.<br />

Mechanic overall w<strong>it</strong>h pockets on front<br />

and sides.<br />

Mono de mecánico con bolsillos en la<br />

parte delantera y a los lados.<br />

50<br />

002001RS<br />

002001AZ<br />

002001NR<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

S...XXL<br />

€ 41,00<br />

Grembiule da lavoro<br />

Work apron<br />

Delantal de trabajo<br />

00215A<br />

00215N<br />

Taglia unica. Single size. Talla unica.<br />

€ 17,00<br />

Tappi antirumore in schiuma speciale.<br />

20 pezzi per scatola.<br />

Hear plugs made of special foam.<br />

Box of 20 pieces.<br />

Hechos con espuma especial.<br />

Caja con 20 piezas.<br />

00585BASIC/20<br />

Nomex ® (non ignifughi).<br />

Palmo gommato antiscivolo.<br />

Taglia unica.<br />

Nomex ® (not fi reproof).<br />

Rubber grip on palms. Single size.<br />

Nomex ® (no ignífugo). Revestimiento<br />

de goma antideslizante en la palma.<br />

Talla unica.<br />

00210LNX<br />

Guanti da lavoro<br />

Work gloves<br />

Guantes de trabajo<br />

Guanti protettivi in Kevlar.<br />

Taglia unica.<br />

Protective Kevlar glove.<br />

Single size.<br />

Guante protector en Kevlar.<br />

Talla única.<br />

00205<br />

€ 52,00<br />

€ 12,00 € 7,00<br />

Palmo gommato antiscivolo.<br />

Cotone. Taglia unica.<br />

Rubber grip on palms. Cotton.<br />

Single size.<br />

Revestimiento de goma antideslizante<br />

en la palma. Algodón. Talla unica.<br />

00207<br />

00207<br />

€ 20,00<br />

Tessuto resistente ed ant<strong>it</strong>aglio.<br />

Cut-resistant fabric, very strong.<br />

Tejido resistente y antirrotura.<br />

002092R<br />

002092A<br />

002092N<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

S...XL


00120D…NR<br />

Outdoor Mec Line<br />

Scarpa studiata appos<strong>it</strong>amente<br />

per i meccanici ,nuova nello stile e<br />

nei materiali.<br />

Resistente all’acqua e al fango.<br />

Puntale rinforzato in metallo per<br />

una maggior protezione tecnica<br />

e sicura<br />

La suola è alta con il fondo<br />

tassellato per un maggior grip,<br />

adatta a tutte le superfi ci<br />

Outdoor<br />

€ 65,00 € 76,00<br />

Designed for race team<br />

mechanics, new style and materials<br />

Water and mud resistant<br />

Toe protection in metal reinforcement<br />

Rugged outer sole for a better<br />

grip, su<strong>it</strong>able for every surface<br />

Diseñados para los equipos de<br />

mecánicos de competiciones,<br />

nuevo estilo y materiales<br />

Impermeables y resistentes al barro<br />

Refuerzo metálico para proteger<br />

los dedos del pie<br />

Zapatos técnicos y seguros<br />

Suela externa agresiva para una<br />

mejor adherencia en todo tipo de<br />

superfi cie<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

36...48<br />

00120MC..RS<br />

00120MC..AZ<br />

00120MC..NR<br />

Design aggressivo<br />

Pianta larga e suola con<br />

imbott<strong>it</strong>ura extra<br />

Suola interna supplementare per<br />

ammortizzare lo shock e ridurre le<br />

vibrazioni<br />

Mec Line<br />

Aggressive design<br />

Wider toe box and a sole w<strong>it</strong>h<br />

extra cushioning<br />

Added inner cell to reduce shock<br />

and vibration<br />

Design mas agresivo<br />

Parte delantera mas amplia, suela<br />

con extra almohadillas<br />

Camara adicional para reducir el<br />

shock y las vibraciones<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

39...47<br />

51


Kalahari<br />

Pantalone estivo. Tessuto 97%<br />

cotone e 3% elastene, grammatura<br />

220 gr<br />

L’elastene anche se in piccola<br />

percentuale rende il capo più<br />

confortevole e meno stropicciato<br />

dopo il lavaggio<br />

Cerniera collocata sopra il<br />

ginocchio per rimuovere la parte<br />

52<br />

inferiore trasformando il pantalone in<br />

short durante i periodi caldi<br />

Mult<strong>it</strong>asche<br />

Summer trouser. 97% cotton and<br />

3% elastene, 220 g<br />

Elastane added for increased<br />

comfort and easier wear and to<br />

make the shirt look smoother and<br />

bright after washing<br />

Zip above the knee to detach<br />

the lower part of the trousers and<br />

transform them into a comfortable<br />

pair of shorts<br />

Multi pockets<br />

Pantalón de verano. Tejido 97%<br />

algodón y 3% elastán, gramaje<br />

220gr.<br />

Pese a su pequeña porcentual, el<br />

elastán hace que la prenda sea más<br />

confortable y esté menos arrugada<br />

después del lavado<br />

Cierre de cremallera arriba de la<br />

rodilla para retirar la parte inferior<br />

transformando el pantalón en short<br />

en los períodos más calurosos.<br />

Varios bolsillos<br />

011491K...<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXXL<br />

Dakar<br />

€ 48,00 € 42,00<br />

Pantalone invernale. Tessuto 97%<br />

cotone e 3% elastene, grammatura<br />

280 gr<br />

L’elastene anche se in piccola<br />

percentuale rende il capo più<br />

confortevole e meno stropicciato<br />

dopo il lavaggio<br />

Mult<strong>it</strong>asche<br />

Winter trouser. 97% cotton and<br />

3% elastene, 280 g<br />

Elastane added for increased<br />

comfort and easier wear and to<br />

make the shirt look smoother and<br />

bright after washing<br />

Multi pockets<br />

Pantalón invernal. Tejido 97%<br />

algodón y 3% elastán, gramaje<br />

280gr.<br />

Pese a su pequeña porcentual, el<br />

elastán hace que la prenda sea más<br />

confortable y esté menos arrugada<br />

después del lavado<br />

Varios bolsillos<br />

011481D...<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXXL Trip2<br />

h.35 cm x l. 77 cm x p. 39 cm<br />

016521NRGR<br />

€ 30,00


Borsa portautensili professionale<br />

Professional tool bag<br />

Bolso porta utensilios profesional<br />

Tessuto 100% poliammide,<br />

idrorepellente<br />

Pratico scomparto multi tasche<br />

Custodia porta attrezzi apribile<br />

interna<br />

Divisori componibili<br />

100% polyamide, water resistant<br />

Practical compartment multi<br />

pockets<br />

Internal tool holder<br />

Set of dividers<br />

100% poliamida, resistente al<br />

agua<br />

Muchos bolsillos<br />

Funda interior para llevar<br />

herramientas<br />

Serie de divisorios componibles<br />

01645NGR<br />

€ 63,00<br />

Borsa portautensili<br />

Tool bag<br />

Mochila porta herramientas<br />

Zainetto dotato di custodia interna<br />

porta attrezzi<br />

Comode tasche esterne<br />

Backpack w<strong>it</strong>h internal tool holder<br />

Pratical outside pockets<br />

Prática, provista de funda interior<br />

porta herramientas<br />

Bolsillos exteriores<br />

01644NGR<br />

€ 43,00<br />

Cintura mult<strong>it</strong>asche<br />

Multipocket belt<br />

Cinturon multi bolsillos<br />

01645NR<br />

€ 20,00<br />

53


00542PMR3<br />

LITE-COM III<br />

Cuffi e radio PMR<br />

8 canali (8 sub-canali per ogni canale)<br />

Comunicazione senza fi li a stretto/medio raggio<br />

Posizione ergonomia dei controlli<br />

Controlli ad istruzione vocale<br />

Microfono ad attenuazione di rumore<br />

54<br />

€ 635,00<br />

PMR radio headset<br />

8 channels (8 sub-channels for every channel )<br />

Wireless communication at close/medium range<br />

Controls in ergonomic pos<strong>it</strong>ions<br />

Help voice controls<br />

Microphone w<strong>it</strong>h noise compensation<br />

Auriculares para radio PMR<br />

8 canales (8 sub-canales para cada canal)<br />

Comunicación inalámbrica de corta/media<br />

frecuencia<br />

Controles en posición ergonómica Controles<br />

vocales<br />

Micrófono con disminución de ruido<br />

Accessori Accessories<br />

Accesorios<br />

00549FL6S (FL6S)<br />

Cavo per collegamento telefono<br />

cellulare a L<strong>it</strong>ecom II. Necess<strong>it</strong>a di<br />

adattatore specifi co 00548TAH.<br />

Connection cable from (L<strong>it</strong>ecom II<br />

to mobile phone). Needs specifi c<br />

adapter 00548TAH.<br />

Cable para conexión de teléfono<br />

móvil a L<strong>it</strong>ecom II. Es necesario el<br />

adaptador específi co 00548TAH.<br />

00548TAH11<br />

Ericsson T-20,<br />

T-28, T-39,<br />

R310, R320<br />

00548TAH01<br />

Nokia<br />

5110, 6110<br />

00548TAH10<br />

Ericsson<br />

6/7/8/00<br />

00548TAH20<br />

Siemens<br />

00548TAH02<br />

Nokia 3210,<br />

3310, 8210<br />

SC-505<br />

5 memorie<br />

Funzione tempo sul giro o parziale<br />

Precisione di 1/1000 sec fi no a<br />

24 ore<br />

Conteggio automatico dei giri<br />

fi no a 99<br />

Possibil<strong>it</strong>à di memorizzare i tempi<br />

dei primi 5 concorrenti<br />

Segnale acustico di conferma<br />

dell’azionamento pulsanti<br />

5 memory<br />

lap or spl<strong>it</strong> timing modes<br />

1/1000 sec precision for 24 hours<br />

automatic lap counter to 99<br />

1st-5th places<br />

button confi rm beep<br />

memoria de hasta 5 tiempos<br />

Función de tiempo en vuelta o<br />

parcial<br />

Precisión de 1/1000 hasta 24<br />

horas<br />

Contador automático de vueltas<br />

hasta 99<br />

1° y 5° lugares<br />

Señal sonora de confi rmación al<br />

pulsar un botón<br />

00551505Y<br />

€ 50,00<br />

SC-554<br />

30 memorie<br />

Funzione velco<strong>it</strong>à media sul giro<br />

Conteggio numero giri fi no a 999<br />

Inserimento lunghezza pista<br />

Richiamo tempo giro migliore<br />

e medio<br />

Precisione di 1/100 sec fi no<br />

a 24 ore<br />

30 memory<br />

speed time<br />

lap counter to 999<br />

entry distance<br />

fastest and average lap time<br />

1/100 sec precision for 24 hours<br />

memoria de hasta 30 tiempos<br />

Tiempo de velocidad media<br />

Cuenta de número de vueltas<br />

hasta 999<br />

Inserción de largo de pista<br />

Mejor tiempo por vuelta y tiempo<br />

promedio<br />

Precisión de 1/100 hasta 24 horas<br />

00551554GR<br />

€ 70,00


Coprikart - Kart cover<br />

Funda cubrekart<br />

02798<br />

€ 42,00<br />

Borsa porta gomme - Tire bag<br />

Bolsa para neumáticos<br />

€ 25,00<br />

Protezioni adesive per sedili<br />

Adhesive protection for seats<br />

Protecciones adhesivas<br />

para los asientos<br />

Adattabili a tutti i tipi di sedili.<br />

NUOVA DENSITÀ più morbida. Colore: nero.<br />

Adaptable to any type of seat.<br />

NEW DENSITY, softer. Color: black.<br />

Se adaptan a todos los tipos de asientos.<br />

NUEVA DENSIDAD más suave. Color: negro.<br />

02712R<br />

02712A<br />

Professionale, molto ampio per<br />

ogni tipo di kart, con sagomatura<br />

per il volante, completo di custodia.<br />

Bicolore argento/azzurro<br />

e argento/rosso.<br />

Professional, very wide to su<strong>it</strong><br />

any type of kart, w<strong>it</strong>h outline for the<br />

steering wheel, case included. Two<br />

colors, silver/blue and silver/red.<br />

Profesional, muy amplia para todo<br />

tipo de kart, con forma para<br />

el volante y bolsa. Disponible<br />

en dos combinaciones bicolor:<br />

plata/azul y plata/rojo.<br />

02719AZ<br />

Leggera e molto resistente.<br />

Colore: azzurro.<br />

Light and strong. Color: blue.<br />

Ligera y muy resistente.<br />

Color: azul.<br />

€ 35,00<br />

Racers tape<br />

01691<br />

Nastro telato per tutti gli usi. Rotoli da<br />

50 m, larghezza 50 mm. Disponibile nei 7<br />

colori illustrati<br />

All-purpose heavy duty racer tape. Roll<br />

50 mm wide x 50 metres. Seven different<br />

colours (see picture)<br />

Cinta de tela para todos los usos.<br />

Rollos de 50 m, anchura 50 mm. En los 7<br />

colores ilustrados.<br />

01692<br />

Nastro telato alluminizzato. Rotoli da 50<br />

m, larghezza 50 mm.<br />

Aluminised tape. Roll 50 mm wide x 50<br />

metres.<br />

Cinta de tela con aluminio. Rollos de 50<br />

m, anchura 50 mm.<br />

0169550<br />

Nastro adesivo trasparente antigraffi o,<br />

protegge musetti, pance ed altro, senza<br />

alterare l’estetica del kart e senza coprire<br />

gli sponsor. Rotolo da 50 m, larghezza<br />

50 mm<br />

Manometro<br />

Manometer<br />

Manómetro<br />

29422100K<br />

Specifi co per kart. 0-2,5 bar.<br />

A bagno di glicerina, ad alta precisione.<br />

Specifi c for karting. 0-2,5 bar.<br />

Glycerin bath, high precision.<br />

Específi co para kart. 0-2,5 bares. Con<br />

baño de glicerina para una precisión<br />

elevada.<br />

€ 96,00<br />

€ 16,00<br />

Transparent, scratchproof adhesive<br />

tape to protect your car body w<strong>it</strong>hout<br />

changing the aesthetics and not covering<br />

your sponsor stickers. Roll 50 mm wide<br />

x 50 metres.<br />

Cinta adhesiva transparente antiarañazo,<br />

protege sin alterar la estética del<br />

coche y sin cubrir los nombres de los<br />

patrocinadores. Rollo de 50m, anchura<br />

50 mm.<br />

01691..<br />

Manometro dig<strong>it</strong>ale<br />

Dig<strong>it</strong>al gauge<br />

Manómetro dig<strong>it</strong>al<br />

29422KC<br />

Doppia gradazione (Bar/PSI) utilizzabile<br />

nello stesso momento premendo un<br />

bottone, regolatore valvola di pressione,<br />

forn<strong>it</strong>o come k<strong>it</strong> completo, con marchio<br />

Sparco sul display.<br />

Double measurements (Bar/PSI) available<br />

at the same time by pushing one<br />

button, regulator of the pressure valve,<br />

delivered as complete k<strong>it</strong>, w<strong>it</strong>h Sparco<br />

logo on the screen.<br />

01692<br />

Doble graduación (Bar/PSI) que se<br />

puede utilizar al mismo tiempo con solo<br />

pulsar un botón. Incluye válvula reguladora<br />

de presión. Se presenta como lote<br />

completo, con el distintivo de Sparco en<br />

la pantalla.<br />

€ 120,00<br />

0169550<br />

55


56<br />

Respira con Sparco-Tex<br />

Finalmente Sparco-Tex, l’ennesima innovazione proposta da Sparco nel mercato Motorsport.<br />

Ma cos’è Sparco-Tex? Si tratta di un trattamento applicato ai tessuti per renderli perfettamente<br />

impermeabili ma, allo stesso tempo, traspiranti. Il risultato è ottenuto con una speciale<br />

spalmatura di materiale poliuretanico brevettato, realizzata sul tessuto. Il comportamento di tipo<br />

meccanico assicura l’immediato avvio del procedimento. Il tessuto Sparco-Tex è utilizzato sui<br />

giacconi Alaska e sulle giacche leggere Madeira, entrambe completamente waterproof, grazie<br />

anche alle cuc<strong>it</strong>ure termonastrate.<br />

Breathe w<strong>it</strong>h Sparco-Tex<br />

Finally Sparco-Tex, another innovation in Motorsport from Sparco. What is <strong>it</strong>? It’s a new<br />

waterproof treatment for garments which maintains exceptional breathabil<strong>it</strong>y. It is the result of<br />

the special treatment w<strong>it</strong>h a patented polyurethane material applied directly on the fabric. The<br />

mechanical process of breathabil<strong>it</strong>y differs from the most common chemical ones allowing an<br />

almost immediate transfer of air inside and moisture outside granting maximum comfort and<br />

thermal stabil<strong>it</strong>y. The top technical winter jacket (ALASKA ) and the lightweight jacket ( MADEIRA<br />

) are w<strong>it</strong>h Sparco-Tex, both completely waterproof w<strong>it</strong>h thermo-sealed st<strong>it</strong>ching and fully<br />

breathable.<br />

Respira con Sparco-Tex<br />

Por fi n Sparco-Tex, la enésima novedad propuesta por Sparco en el mercado Motorsport.<br />

Pero, ¿Qué es Sparco-Tex? Se trata de un tratamiento aplicado a los tejidos para que resulten<br />

perfectamente impermeables, pero, al mismo tiempo, transpirantes. El resultado se obtiene<br />

cubriendo el tejido con un material poliuretánico patentado. El comportamiento de tipo<br />

mecánico asegura el comienzo inmediato del proceso. El tejido Sparco-Tex se utiliza en los<br />

chaquetones mod. Alaska y en las chaquetas ligeras mod. Madeira, los dos completamente<br />

impermeables, incluso gracias a las costuras herméticamente termocerradas.


Giaccone<br />

€ 135,00<br />

Giaccone Tessuto<br />

tecnico, 100%<br />

poliammide, impermeabile con<br />

cuc<strong>it</strong>ure e tagli termo nastrati<br />

Speciale spalmatura Sparco Tex<br />

impermeabile e traspirante<br />

Interno imbott<strong>it</strong>o, 140 gr/m2<br />

Tasche foderate in pile<br />

Cerniera interna per agevolare la<br />

personalizzazione a capo fi n<strong>it</strong>o<br />

Functional fabric, 100%<br />

poliammyde, water repellent<br />

Special Sparco Tex breathable<br />

coating<br />

Padded lining, 140 gr/m2<br />

Fleece pocket bags<br />

Inner zip for easy customized<br />

embroidery<br />

Tejido técnico, 100% poliamida,<br />

impermeable con costuras y fi letes<br />

térmicos en las aperturas<br />

Capa especial Sparco Tex<br />

impermeable y transpirable<br />

Interno acolchado, 140gr/m2<br />

Revestimiento de lana en los<br />

bolsillos<br />

Cierre cremallera interno para<br />

personalizar la chaqueta<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXXL<br />

NEW<br />

011292RS... 011292BM..<br />

011292NR...<br />

57


58 58<br />

Giubbotto<br />

€ 89,00<br />

Giubbotto Giacca<br />

tecnica stagione<br />

intermedia<br />

Tessuto in 100% poliammide<br />

Speciale trattamento Sparco Tex<br />

impermeabile e traspirante<br />

Fodera interna in rete<br />

Technical jacket for rainy days<br />

100% poliammyde fabric<br />

Special Sparco Tex breathable<br />

coating<br />

Mesh lining<br />

Chaqueta técnica de media<br />

estación<br />

Tejido 100% poliamida<br />

Capa especial Sparco Tex<br />

impermeable y transpirable<br />

Forro intero en malla<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXXL<br />

NEW<br />

011382RS... 011382BM..<br />

011382NR...


NEW NEW<br />

Gilet Pile<br />

100% poliammide<br />

Speciale trattamento Sparco Tex<br />

impermeabile e traspirante<br />

Interno imbott<strong>it</strong>o, 50 gr/m2<br />

€ 72,00<br />

Mult<strong>it</strong>asche<br />

€ 62,00<br />

Gilet Tessuto<br />

100% poliammyde fabric<br />

Special Sparco Tex breathable<br />

coating<br />

Padded lining,, 50 gr/m2<br />

Multi pockets<br />

Tejido 100% poliamida<br />

Capa especial Sparco Tex<br />

impermeable y transpirable<br />

Interno acolchado, 50gr/m2<br />

Varios bolsillos<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS DIDAS<br />

XS...XXXL<br />

Pile 100%<br />

poliestere, 280 gr/m2,<br />

mono garzato, full zip<br />

Trattamento anti peeling<br />

Due tasche frontali<br />

100% polyester, 280 gr/m2,<br />

1-side brushed, full zip<br />

Anti-peeling fi nishing<br />

Front pockets<br />

Tejido 100% poliéster, 280gr/m2,<br />

mono compacto, full zip<br />

Tratamiento anti-escamas<br />

Dos bolsillos frontales con cierre<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXXL<br />

011312RS.. 01167RS..<br />

011312BM.. 01167BM..<br />

011312NR.. 01167NR..<br />

59


60<br />

60<br />

NEW NEW<br />

Felpa Polo<br />

in 100% cotone, peso 310<br />

gr.<br />

Tessuto esterno smerigliato<br />

garzato internamente<br />

€ 59,00<br />

Costina tubolare in cotone<br />

€ 28,00<br />

Felpa Felpa<br />

100% cotton terry, 310 gr/m2<br />

Emerized outside, brushed inside<br />

Cotton rib cuffs, 100% cotton<br />

Sudadera 100% algodón, peso<br />

310gr<br />

Tejido externo esmerilado cardado<br />

internamente<br />

Costilla tubular en algodón<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXXL<br />

011741RS..<br />

011741BM..<br />

Tessuto piqué 100% cotone, peso<br />

210 gr/m2<br />

Collo in costina di cotone<br />

Spacchi laterali al fondo<br />

Cuc<strong>it</strong>ure decorative<br />

Polo<br />

Piqué 100% cotton, 210 gr/m2<br />

Collar in cotton rib<br />

Side plackets<br />

Overlock decorative st<strong>it</strong>ching<br />

Tejido en piqué 100% algodón, peso<br />

210 gr/m2<br />

Cuello en costilla de algodón<br />

Rasgaduras laterales en la parte<br />

inferior<br />

Costuras decorativas<br />

Tessuto piqué 100% cotone, peso<br />

210 gr/m2<br />

TAGLIE TA T SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXXL X<br />

011882C…BI<br />

011882C…RS<br />

011882C…BM<br />

011741NR.. 011882C…NR


Camicia<br />

€ 32,00<br />

NEW<br />

Camicia Tessuto<br />

in 97% cotone e 3%<br />

elastene che rende il capo più<br />

confortevole e meno stropicciato<br />

dopo il lavaggio;<br />

Peso tessuto 115 gr/m2<br />

Tasca su torace con cuc<strong>it</strong>ura porta<br />

penna<br />

97% cotton, 3% spandex fabric,<br />

easy-care<br />

Fabric weight 115 gr/m2<br />

Chest pocket<br />

Tejido 97% algodón y 3% elastán<br />

que hace que la prenda más<br />

confortable y menos arrugada<br />

después del lavado.<br />

Peso del tejido 115gr/m2<br />

Bolsillo sobre el torax con costura<br />

portapluma<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXXL<br />

011772H…BI<br />

€ 65,00 (6 pcs.)<br />

Utah<br />

cappellino 100% cotone disponibili nella versione blu e nera<br />

monocolore<br />

Baseball cap, 100% cotton, available in blue and black<br />

single colour options<br />

Gorra de béisbol, 100% algodón, disponible en las versiones<br />

monocromáticas azul y negra<br />

011501SIXBM<br />

011501SIXNR<br />

€ 85,00 (6 pcs.)<br />

Dakota<br />

cappellino 100% cotone nella versione bicolore con profi li in<br />

contrasto<br />

Baseball cap, 100% cotton, available in two-colour version w<strong>it</strong>h<br />

contrast piping<br />

Gorra de béisbol, 100% algodón, disponible en versión bicolor<br />

con remates contrastantes<br />

011502SIXBMGR<br />

011502SIXNRGR<br />

€ 55,00 (6 pcs.)<br />

0115077SIXNR<br />

61


62<br />

62<br />

Warm-Up<br />

€ 22,00<br />

Warm Up Collezione<br />

t-shirt 100 % cotone<br />

con grammatura da 180 gr.,<br />

disponibili in due colori,con le<br />

stampe dei principali circu<strong>it</strong>i di F1.<br />

T-shirt collection. 100% cotton,<br />

180gr. Available in two colours,<br />

blue and wh<strong>it</strong>e. Different countries<br />

fl ags printed on front (Italy, France,<br />

England, Japan, Brazil, Australia,<br />

Spain and Turkey) and main F1 race<br />

tracks printed on back.<br />

Colección de camisetas. 100%<br />

algodón, 180gr. Disponible en dos<br />

colores, azul y blanco. Impresión en<br />

la pechera de banderas de distintos<br />

países (Italia, Francia, Inglaterra,<br />

Japón, Brasil, Australia, España<br />

y Turquía) y, en la espalda, los<br />

principales circu<strong>it</strong>os de F1.<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

XS...XXL<br />

011901FRA...BI<br />

011901SUZ...BM


011901MEL...BI<br />

011901SIL...BI<br />

011901BRA...BM<br />

011901MON...BM<br />

011901BAR...BM 011901TUR...BI<br />

63


64<br />

64<br />

€ 69,00<br />

Scarpa Logo dal look accattivante<br />

e dalla linea sportiva,ideale per il<br />

tempo libero.<br />

leggera e confortevole .Realizzata<br />

in tessuto canvas con rinforzi laterali<br />

in pelle scamosciata<br />

soletta interna ergonomia<br />

rimovibile e confortevole per una<br />

maggior vestibil<strong>it</strong>à e traspirabil<strong>it</strong>à.<br />

Ricamo SPARCO in outline sul lato<br />

esterno della calzatura<br />

Logo<br />

Logo<br />

Logo shoe w<strong>it</strong>h a stylish look and<br />

sporty shape, ideal for leisure time<br />

Lightweight and comfortable,<br />

made from canvas material w<strong>it</strong>h<br />

suede side re-inforcement<br />

Ergonomic, removable insole for<br />

greater comfort and breathabil<strong>it</strong>y<br />

SPARCO outline embroidery all<br />

along the external side of the shoe<br />

Zapato Logo de apariencia<br />

elegante y forma deportiva, ideal<br />

para el tiempo libre<br />

Liviano y cómodo Fabricado en<br />

tela de lona con refuerzos laterales<br />

en piel de ante<br />

Suela interna ergonómica,<br />

removible, más transpirable y<br />

adaptable<br />

Perfi l de SPARCO bordado en los<br />

lados externos del zapato<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

36...48<br />

00120LOGO..RS<br />

00120LOGO..AZ<br />

00120LOGO..NR


Estiva: in tessuto e pelle<br />

scamosciata.<br />

Summer version made of fabric<br />

and suede.<br />

Veraniega: de tejido y cuero<br />

gamuzado.<br />

P<strong>it</strong> lane<br />

€ 57,00<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

36...46<br />

00120PLBC...AZBI<br />

€ 57,00<br />

CHILDREN SIZES<br />

€ 47,00 28-30-32-34<br />

€ 47,00<br />

00120PLBC...ROBI<br />

00120PLBC...BEBE<br />

Invernale: interamente in pelle<br />

scamosciata.<br />

Winter version completely in<br />

suede.<br />

Invernal: toda de cuero<br />

gamuzado.<br />

TAGLIE SIZES MEDIDAS<br />

36...46<br />

CHILDREN SIZES<br />

28-30-32-34<br />

P<strong>it</strong> lane<br />

P<strong>it</strong> lane Summer P<strong>it</strong> lane Winter<br />

00120PLBC...BINE<br />

00120PLBC...NEBI<br />

00120PLBW...MAAR<br />

00120PLBW...BMBI<br />

00120PLBW...BMBM<br />

00120PLBW...NENE<br />

65


66<br />

66<br />

Metropolis Travel<br />

Borsone trolley grande<br />

Padded helmet compartment<br />

(H.40 x L. 91 x P. 37)<br />

Shoe compartment<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Internal pockets made of mesh<br />

€ 120,00<br />

Base in pavé per una maggiore<br />

resistenza all’usura<br />

fabric w<strong>it</strong>h zip closure<br />

Vertical refl ective stripes<br />

€ 69,00<br />

Doppio fondo con chiusura zip Nickel accessories<br />

per una migliore organizzazione del Anatomical rubber handle<br />

bagaglio<br />

Fabric handle w<strong>it</strong>h velcro padded<br />

Vano porta casco imbott<strong>it</strong>o<br />

Vano porta scarpe<br />

closure<br />

Tasche interne porta oggetti in rete Maleta grande con ruedas (A.40 x<br />

con chiusura zip<br />

L.91 x P. 37)<br />

Bande verticali catarifrangenti<br />

Material: Poliéster 600<br />

Accessori in nichel opaco<br />

Base entramada para mayor<br />

Maniglia gommata con presa resistencia al uso<br />

anatomica<br />

Compartimiento acolchado para<br />

Manici in tessuto con chiusura casco<br />

velcro imbott<strong>it</strong>a<br />

Compartimiento para zapatos<br />

Bolsillos internos en tejido de<br />

Large trolley (H.40xL91xD37) redecilla con cierre a cremallera<br />

Material: Polyester 600<br />

Rayas refl ectantes verticales<br />

Re-inforced base for a increased Accesorios de níquel<br />

wear resistance<br />

Manija anatómica de caucho<br />

Manija de tela con cierre a Velcro<br />

acolchado<br />

Metropolis<br />

01642177NR<br />

Borsone trolley medio<br />

(H.33 x L.67 x P.30)<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Base in pavé per una maggiore<br />

resistenza all’usura<br />

Manico trolley a scomparsa<br />

Tasche interne porta oggetti in rete<br />

con chiusura zip<br />

Bande verticali catarifrangenti<br />

Accessori in nichel opaco<br />

Maniglia gommata con presa<br />

anatomica<br />

Manici in tessuto con chiusura<br />

velcro imbott<strong>it</strong>a<br />

Travel<br />

Medium trolley (H33xL67xD30)<br />

Material: Polyester 600<br />

Re-inforced base for a increased<br />

wear resistance<br />

Recessed trolley handle<br />

Internal pockets made of mesh<br />

fabric w<strong>it</strong>h zip closure<br />

Vertical refl ective stripes<br />

Nickel accessories<br />

Anatomical rubber handle<br />

Fabric handle w<strong>it</strong>h padded Velcro<br />

fastening<br />

Maleta mediana con ruedas<br />

(A.33 x L.67 x P.30)<br />

Material: Poliéster 600<br />

Base entramada para mayor<br />

resistencia al uso<br />

Manija retráctil<br />

Bolsillos internos en tejido de<br />

redecilla con cierre a cremallera<br />

Rayas refl ectantes verticales<br />

Accesorios de níquel<br />

Manija anatómica de caucho<br />

Manija de tela con cierre Velcro<br />

acolchado<br />

01640277NR


Roundtrip One way<br />

Borsone piccolo<br />

Small bag (H31xL63xD30)<br />

(H.31 x L. 63 x P. 30)<br />

Material: Polyester 600<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Re-inforced base for a better wear<br />

€ 55,00<br />

Base in pavé per una maggiore<br />

resistenza all’usura<br />

resistance<br />

Internal pockets made of mesh<br />

€ 48,00<br />

Tasca interna porta oggetti in rete fabric w<strong>it</strong>h zip closure<br />

con chiusura zip<br />

Vertical refl ective stripes<br />

Bande verticali catarifrangenti<br />

Front external pocket<br />

Taschino esterno frontale<br />

Nickel accessories<br />

Accessori in nichel opaco<br />

Shoulder strap<br />

Fascia tracolla<br />

Fabric handle w<strong>it</strong>h padded velcro<br />

Manici in tessuto con chiusura<br />

velcro imbott<strong>it</strong>a<br />

closure<br />

Bolso pequeño (A.31xL.63xP.30)<br />

Material: Poliéster 600<br />

Base entramada para mayor<br />

resistencia al uso<br />

Bolsillos internos en tejido de<br />

redecilla con cierre a cremallera<br />

Rayas refl ectantes verticales<br />

Bolsillo frontal externo<br />

Accesorios de níquel<br />

Tirante<br />

Manija de tela con cierre a Velcro<br />

acolchado<br />

Roundtrip<br />

01642277NR One<br />

Borsone medio semplice ma<br />

pratico (H.35 x L.73 x P. 39)<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Base in pavé per una maggiore<br />

resistenza all’usura<br />

Vano singolo<br />

Bande verticali catarifrangenti<br />

Accessori in nichel opaco<br />

Fascia tracolla<br />

Manici in tessuto con chiusura<br />

velcro imbott<strong>it</strong>a<br />

way<br />

Medium practical bag<br />

(H35xL73xD39)<br />

Material: Polyester 600<br />

Re-inforced base for a better wear<br />

resistance<br />

Single compartment<br />

Vertical refl ective stripes<br />

Nickel accessories<br />

Shoulder strap<br />

Fabric handle w<strong>it</strong>h padded velcro<br />

closure<br />

Práctico bolso mediano (A.35 x<br />

L.73 x P.39)<br />

Material: Poliéster 600<br />

Base entramada para mayor<br />

resistencia al uso<br />

Compartimiento único<br />

Rayas refl ectantes verticales<br />

Accesorios de níquel<br />

Tirante<br />

Manija de tela con cierre a Velcro<br />

acolchado<br />

01652377NR<br />

67


Promenade Street<br />

68<br />

(H.51 x L.39 x P.18)<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Dimensioni bagaglio a mano<br />

Espandibile<br />

€ 65,00<br />

Tasca esterna frontale<br />

€ 42,00<br />

Tasche esterne posteriori<br />

Bande verticali catarifrangenti<br />

Promenade Trolley<br />

Wheeled su<strong>it</strong>case travel bag<br />

(H51xL39xD18)<br />

Material: Polyester 600<br />

Aircraft Hand luggage sized<br />

External front pocket and back<br />

pockets<br />

Vertical refl ective stripes<br />

Valija con ruedas<br />

(A.51 x L.39 x P.18)<br />

Material: Poliéster 600<br />

Equipaje de mano<br />

Expansible<br />

Bolsillo frontal externo<br />

Bolsillos posteriores externos<br />

Rayas refl ectantes verticales<br />

01640477NR<br />

Zaino (H.48 x L.31 x P.13)<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Base pavé per una maggiore<br />

resistenza all’usura<br />

Rete traspirante su retro<br />

Bretelle imbott<strong>it</strong>e<br />

Tascone frontale porta oggetti<br />

Ampio vano centrale contenente<br />

una busta separata imbott<strong>it</strong>a che<br />

avvolge pc di tutte le dimensioni<br />

Maniglia gommata con presa<br />

anatomica<br />

Bande verticali catarifrangenti<br />

Accessori in nichel opaco<br />

Street<br />

Ruck sack (H48xL31xD13)<br />

Material: Polyester 600<br />

Re-inforced base for a better wear<br />

resistance<br />

Breathable mesh fabric on back<br />

Padded carry handles<br />

Front pocket and large central<br />

compartment w<strong>it</strong>h separate padded<br />

laptop case<br />

Anatomical rubber handle<br />

Vertical refl ective stripes<br />

Nickel accessories<br />

Mochila (A.48 x L.31 x P.13)<br />

Material: Poliéster 600<br />

Base entramada para mayor<br />

resistencia al uso<br />

Tejido de redecilla transpirable en<br />

la parte posterior<br />

Manijas acolchadas<br />

Bolsillo frontal<br />

Compartimiento central amplio<br />

con casilla acolchada para<br />

ordenador portátil<br />

Manija anatómica de caucho<br />

Rayas refl ectantes verticales<br />

Accesorios de níquel<br />

01642377NR


Codriver77 Daily<br />

Codriver77<br />

Pratica borsa navigatore<br />

(H.32 x L.40 x P.8)<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Ampio vano centrale per agevolare<br />

l’estrazione del quaderno leggi note<br />

Agganci velcrati per fi ssaggio al<br />

roll bar<br />

Tasca laterale porta penne<br />

Taschino esterno frontale porta<br />

oggetti<br />

Useful co-driver bag<br />

(H32xL40xD8)<br />

Material: Polyester 600 fabric<br />

Large central compartment for<br />

pacenote book<br />

Velcro straps on the back to fi x the<br />

bag to the roll cage<br />

side pocket for pens<br />

Front external pocket<br />

Práctico bolso de copiloto (A.32 x<br />

L.40 x P.8)<br />

Material: Tejido Poliéster 600<br />

Grande compartimiento central<br />

para fácil extracción del ordenador<br />

portátil<br />

Velcro en la parte posterior<br />

para sujetar el bolso a la jaula de<br />

seguridad<br />

Bolsillo lateral para bolígrafos<br />

Bolsillo frontal externo<br />

01642877NR<br />

Daily<br />

24 ore (H. 31 x L.40 x P. 20)<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Base e fasce laterali in pavé per<br />

una maggiore resistenza all’usura<br />

Ampio vano frontale porta oggetti<br />

Vano centrale imbott<strong>it</strong>o porta pc<br />

Vano porta documenti<br />

Fascia tracolla<br />

Fasce catarifrangenti<br />

Taschino esterno frontale<br />

Accessori in nichel opaco<br />

Manici in tessuto con chiusura<br />

velcro imbott<strong>it</strong>a<br />

Re-inforced base and sides for<br />

better wear resistance<br />

Large front compartment<br />

Central padded laptop<br />

compartment<br />

Document compartment<br />

Shoulder strap<br />

Refl ective vertical stripes<br />

Front external pocket<br />

Nickel accessories<br />

Fabric handle w<strong>it</strong>h padded velcro<br />

closure<br />

Base entramada para mayor<br />

resistencia al uso<br />

Compartimiento frontal amplio<br />

Compartimiento central acolchado<br />

para el ordenador portátil<br />

Compartimiento para documentos<br />

Tirante<br />

Rayas refl ectantes verticales<br />

Bolsillo frontal externo<br />

Accesorios de níquel<br />

Manija de tela con cierre a Velcro<br />

acolchado<br />

01642477NR<br />

Hans bag77<br />

Hans bag77<br />

€ 25,00 € 45,00 € 45,00<br />

Borsa porta casco e collare hans<br />

(H.38 x L.42 x P.32,5)<br />

Tessuto polyestere 600<br />

Base pavé per una maggiore<br />

resistenza all’usura<br />

Un vano porta casco<br />

Vano porta collare hans imbott<strong>it</strong>o<br />

Tasca esterna<br />

Bande verticali catarifrangenti<br />

Manici in tessuto con chiusura<br />

velcro imbott<strong>it</strong>a<br />

Helmet and Hans device bag<br />

Material: Polyester 600 fabric<br />

Re-inforcement for greater wear<br />

resistance<br />

Padded helmet compartment<br />

Padded Hans device<br />

compartment<br />

External pocket<br />

Vertical refl ective strips<br />

Fabric handle w<strong>it</strong>h padded Velcro<br />

closure<br />

Bolso portacasco y Hans<br />

Material: Tejido Poliéster 600<br />

Base entramada para una mayor<br />

resistencia al uso<br />

Compartimiento acolchado para<br />

casco<br />

Compartimiento acolchado para<br />

collar Hans<br />

Bolsillo frontal externo<br />

Rayas refl ectantes verticales<br />

Manija de tela con cierre a Velcro<br />

acolchado<br />

01642977NR<br />

69


Prezzi IVA esclusa<br />

Condizioni Generali di Vend<strong>it</strong>a<br />

Le seguenti “Condizioni Generali di Vend<strong>it</strong>a” sono rifer<strong>it</strong>e a tutti i contratti di vend<strong>it</strong>a e di forn<strong>it</strong>ura aventi per oggetto prodotti<br />

SPARCO o prodotti di altro marchio inclusi nei cataloghi SPARCO, laddove SPARCO S.p.A. è forn<strong>it</strong>ore del Compratore,<br />

senza alcun dir<strong>it</strong>to di esclusiv<strong>it</strong>à terr<strong>it</strong>oriale che può essere oggetto di uno specifi co contratto scr<strong>it</strong>to.<br />

Eventuali modifi che scr<strong>it</strong>te alle seguenti condizioni generali di vend<strong>it</strong>a, concordate ed accettate solo in forma scr<strong>it</strong>ta tra<br />

SPARCO S.p.A. ed il Compratore, saranno valide in caso di confl <strong>it</strong>to.<br />

1. TRASMISSIONE ORDINE<br />

1.1. Gli ordini devono essere trasmessi per scr<strong>it</strong>to al Servizio Clienti SPARCO (accettati fax e posta elettronica), salvo<br />

se direttamente inser<strong>it</strong>i tram<strong>it</strong>e connessione Internet con il sistema SPARCO. Eccezionalmente gli ordini possono<br />

essere accettati verbalmente ma devono essere confermati per scr<strong>it</strong>to entro le successive 24 ore. In mancanza di<br />

conferma scr<strong>it</strong>ta, SPARCO non accetterà reclami per errori o incomprensioni.<br />

1.2. L’ordine è confermato in forma scr<strong>it</strong>ta da SPARCO solo se espressamente richiesto dal Compratore al momento<br />

dell’ordine o se registrato dal Compratore direttamente tram<strong>it</strong>e connessione Internet. In mancanza di specifi che<br />

istruzioni del Compratore, l’ordine è considerato accettato da SPARCO, salvo diversa comunicazione da parte di<br />

SPARCO.<br />

1.3. Gli ordini per articoli speciali sono accettati sono se completi di dettagli per la produzione e devono fare riferimento<br />

a precedente offerta uffi ciale. Il Compratore è responsabile per eventuali produzioni errate o non conformi causate<br />

da errate informazioni forn<strong>it</strong>e per la produzione; il Compratore dovrà pagarne prezzi pattu<strong>it</strong>i e relative fatture anche<br />

in caso di errata produzione causata da errate informazioni forn<strong>it</strong>e. Per ordini di articoli speciali, SPARCO si riserva il<br />

dir<strong>it</strong>to di richiedere il pagamento anticipato della forn<strong>it</strong>ura.<br />

2. TERMINI DI CONSEGNA<br />

2.1 La consegna della merce è da intendersi “franco stabilimento SPARCO” anche nel caso in cui la merce sia sped<strong>it</strong>a in<br />

“porto franco”: con la spedizione della merce si trasferiscono al Compratore tutti i rischi inerenti ai prodotti acquistati.<br />

2.2 Nel caso in cui un termine di consegna sia dato, questo è da considerarsi indicativo ed è esclusa la facoltà del<br />

Compratore di domandare somme a t<strong>it</strong>olo di risarcimento del danno derivante da r<strong>it</strong>ardata consegna dei prodotti.<br />

3. GAMMA DI PRODOTTI, PREZZI E PAGAMENTI<br />

3.1. I prodotti illustrati sui cataloghi e/o i listini prezzi SPARCO sono indicativi in quanto SPARCO si riserva il dir<strong>it</strong>to<br />

di modifi care la gamma, le specifi che ed i prezzi dei prodotti in qualsiasi momento. Qualora modifi che siano<br />

implementate dopo la conferma d’ordine, SPARCO ne darà tempestiva comunicazione al Compratore. In tal caso<br />

le parti si impegnano sin d’ora a rinegoziare l’ordine per raggiungere una reciproca soddisfazione. Reclami su<br />

prezzi e/o sconti non saranno presi in considerazione se non comunicati entro 15 giorni dalla data della fattura.<br />

Salvo esplic<strong>it</strong>a dichiarazione, i listini prezzi non includono I.V.A., trasporto, tasse e dazi che rimangono a carico del<br />

Compratore.<br />

3.2. E’ responsabil<strong>it</strong>à del Compratore assicurarsi che i prodotti acquistati siano conformi alle regolamentazioni locali per<br />

l’uso stradale, il commercio e le usanze religiose.<br />

3.3. Il pagamento è sempre da considerarsi anticipato prima della consegna, salvo specifi co accordo scr<strong>it</strong>to tra<br />

il Compratore e SPARCO. La proprietà dei prodotti SPARCO si trasferisce al Compratore con il buon fi ne del<br />

pagamento. In caso di r<strong>it</strong>ardato pagamento, il Compratore pagherà a SPARCO interessi di mora al tasso uffi ciale<br />

di sconto BCE maggiorato di sette punti percentuali, ferma restando la possibil<strong>it</strong>à di SPARCO di richiedere la<br />

risoluzione del contratto ed il risarcimento del danno.<br />

3.4. Una fattura non pagata causerà l’immediata richiesta del pagamento anticipato delle forn<strong>it</strong>ure in corso, il blocco delle<br />

spedizioni e l’accettazione di nuovi oridini.<br />

70<br />

4. GARANZIA E PROCEDURE DI RESO<br />

4.1. I prodotti SPARCO sono garant<strong>it</strong>i contro i difetti di fabbricazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto.<br />

Ogni modifi ca o uso e manutenzione impropria come indicato sul libretto di Uso e Manutenzione (quando forn<strong>it</strong>o)<br />

causerà l’annullamento della garanzia. La garanzia SPARCO esclude tutti i costi di manodopera e di trasporto.<br />

Il Compratore deve correttamente informare il consumatore delle condizioni di garanzia SPARCO e dell’uso e<br />

manutenzione dei prodotti SPARCO; SPARCO non può essere r<strong>it</strong>enuta responsabile per garanzia concessa dal<br />

Compratore ai suoi Clienti, per uso scorretto, errata installazione o manutenzione dei prodotti SPARCO da parte del<br />

consumatore.<br />

4.2. Reclami per spedizioni danneggiate o furti devono essere comunicati allo spedizioniere prima dell’accettazione della<br />

merce presso il Compratore. Richieste di accred<strong>it</strong>i per danni e/o furti non saranno considerate in mancanza di riserva<br />

emessa sui documenti di trasporto nei conforti del trasportatore.<br />

4.3. Difetti di fabbricazione devono essere notifi cati a SPARCO entro 40 giorni dalla data di spedizione. Per i difetti di<br />

materiale o fabbricazione, per qualsiasi ragione o conseguenza essi abbiano, SPARCO è tenuta alla sola sost<strong>it</strong>uzione,<br />

riparazione o accred<strong>it</strong>o dell’articolo difettoso, ad esclusiva scelta di SPARCO.<br />

4.4. Tutti i reclami ed i resi in garanzia devono essere autorizzati in forma scr<strong>it</strong>ta da SPARCO prima del rientro;<br />

l’autorizzazione sarà concessa o rifi utata sulla base della descrizione del difetto/reclamo e/o in considerazione di<br />

fotografi e dig<strong>it</strong>ali forn<strong>it</strong>e dal Compratore. L’autorizzazione data al reso non è da considerarsi quale accettazione<br />

del reclamo o motivo di sost<strong>it</strong>uzione. Nessun reso di merce sarà accettato per articoli fuori produzione o con<br />

omologazione scaduta, salvo per riconosciuti difetti di fabbricazione.<br />

4.5. Tutti i resi di materiale devono pervenire a SPARCO “franco destino” e devono essere accompagnati da documenti<br />

di trasporto completi e corretti in tutti i dettagli (quant<strong>it</strong>à/codice articolo/descrizione); il riferimento di Autorizzazione al<br />

Reso dato dal Servizio Clienti SPARCO deve essere c<strong>it</strong>ato sui documenti di trasporto ed affi sso in maniera evidente<br />

all’esterno dei colli contenenti i prodotti resi. Copia dei documenti di spedizione deve essere trasmessa via fax a<br />

SPARCO come pre-avviso della spedizione in arrivo. Documenti incompleti o insuffi cienti causeranno l’immediato<br />

rifi uto dell’invio ed i relativi costi saranno a carico del Compratore. Tutti gli articoli di abbigliamento, incluse tute ed<br />

abbigliamento sportivo devono essere lavati prima di essere resi per riparazione.<br />

4.6. Tutti gli articoli resi che saranno ispezionati o riparati al di fuori della garanzia (es.: riparazione di sedili, ricariche<br />

estintori, ecc.) saranno resi al Compratore in “porto assegnato”.<br />

5. USO DEL MARCHIO SPARCO<br />

5.1. SPARCO S.p.A. è proprietaria del marchio SPARCO (parola o dispos<strong>it</strong>ivo) ed ogni uso del marchio deve essere<br />

autorizzato in forma scr<strong>it</strong>ta da SPARCO S.P.A.<br />

5.2. L’uso e la posizione del marchio SPARCO su pubblic<strong>it</strong>à, s<strong>it</strong>i web, articoli promozionali, stand espos<strong>it</strong>ivi, vetrine,<br />

insegne, cataloghi, etc. deve sempre essere preventivamente sottoposto ad approvazione della Direzione Brand<br />

SPARCO e deve sempre rispettare le linee guida approvate da SPARCO S.P.A.<br />

5.3. La registrazione di ogni nome a dominio Internet contenente la parola SPARCO deve essere in proprietà di SPARCO<br />

S.P.A. ed il suo uso deve essere oggetto di specifi co accordo di licenza d’uso.<br />

5.4. L’uso del marchio SPARCO su prodotti terzi (licensing) è sotto la responsabil<strong>it</strong>à della Direzione Brand SPARCO e<br />

sarà regolamentata da specifi ci contratti sottoscr<strong>it</strong>ti tra SPARCO S.P.A. e la parte terza.<br />

5.5. L’uso di immagini di piloti e squadre che vestono/utilizzano prodotti SPARCO non è ammessa se non specifi camente<br />

autorizzata dal pilota e/o dalla squadra.<br />

6. FORO COMPETENTE<br />

Per qualsiasi controversia relative alle presenti Condizioni Generali di Vend<strong>it</strong>a ed alle vend<strong>it</strong>e da esse disciplinate sarà<br />

esclusivamente competente il Foro di Torino.


VAT not included<br />

General Sales Terms and Cond<strong>it</strong>ions<br />

The following “general sales terms and cond<strong>it</strong>ions” are referred to all sales or supplies contracts concerning SPARCO’s<br />

products or other branded products included into SPARCO catalogues, whereby SPARCO S.p.A. is the supplier, w<strong>it</strong>hout<br />

any terr<strong>it</strong>orial exclusive right to the Buyer which could be subject to a separate wr<strong>it</strong>ten contract.<br />

Eventual modifi cations to the following general sales terms and cond<strong>it</strong>ions, agreed and accepted only in wr<strong>it</strong>ten between<br />

SPARCO S.p.A. and the Buyer, would be valid in case of confl ict.<br />

1. ORDER PROCESSING<br />

1.1. Orders must be transm<strong>it</strong>ted in wr<strong>it</strong>ten to SPARCO’s Customer Service Offi ce (fax or e-mails acceptable), unless<br />

directly processed through web connection to SPARCO database. Exceptionally, orders can also be accepted<br />

verbally but must be confi rmed in wr<strong>it</strong>ten w<strong>it</strong>hin the 24hours. Missing wr<strong>it</strong>ten confi rmation, SPARCO will not accept<br />

claims for misunderstanding and/or mistakes.<br />

1.2. Order processing is confi rmed in wr<strong>it</strong>ten by SPARCO only when specifi cally requested by the Buyer at time of order<br />

or if order is processed directly by the Buyer through web connection to SPARCO. Missing Buyer’s instructions on<br />

order confi rmation, the order is considered as accepted by SPARCO unless clearly rejected in wr<strong>it</strong>ten.<br />

1.3. Orders for customized products are accepted only complete of details for production purposes and should refer<br />

to a former offi cial quotation. Buyer is responsible for wrong or non-conform productions due to wrong supplied<br />

manufacturing details; Buyer will pay the agreed prices and relevant invoices also in case of wrong production due<br />

to wrong supplied manufacturing details. On orders for customized products SPARCO reserves the right to require<br />

advanced payment.<br />

2. DELIVERY TERMS<br />

Delivery of supplies is considered as “ex-SPARCO’s works” even if goods are rendered on pre-paid transport charges<br />

basis; all risks relevant to purchased products are transferred to the Buyer’s charge at the moment of delivery.<br />

When a delivery time is given, this is to be considered as informative and SPARCO cannot be held responsible for any<br />

consequence caused by possible delay; any possible delay in delivering goods will not cause any penalties to<br />

SPARCO.<br />

3. RANGE OF PRODUCTS, PRICES AND PAYMENTS<br />

3.1. Products showed in SPARCO’s catalogues and/or price lists are informative as SPARCO reserves the right to modify<br />

products’ ranges and products’ specifi cations and prices at any time. When modifi cations are implemented after<br />

order confi rmation, SPARCO will timely inform the Buyer. In such case, the parties will re-negotiate the order for the<br />

mutual satisfaction. Claims on prices and/or discounts cannot be accepted if raised after 15 days from date of<br />

invoice. Unless otherwise specifi ed, price lists do not include V.A.T., freight and insurance costs, taxes and duties<br />

which remain to the buyer’s cost.<br />

3.2. It is Buyer’s responsibil<strong>it</strong>y to insure that imported products meet local laws and regulations on road use of products,<br />

trade and religious requirements.<br />

3.3. Payments are always to be considered as advanced prior to delivery unless otherwise clearly agreed in wr<strong>it</strong>ten<br />

between SPARCO and the buyer. Properties of SPARCO’s products is transferred to the Buyer after rem<strong>it</strong>tance has<br />

been fully cashed.<br />

3.4. In case of delayed payments, the Buyer will pay interests to SPARCO according to BCE offi cial rate increased by 7<br />

% points dating from expire date and SPARCO reserves the right to require the Buyer the contract resolution and<br />

claims for eventual damages.<br />

3.5. One unpaid invoice will immediately cause request of advanced payment of all pending supplies, all shipments of<br />

goods will be stopped and no fresh orders will be processed into the system.<br />

4. WARRANTY AND RETURN POLICIES<br />

4.1. SPARCO’s products are guaranteed against workmanship and material defects for a period of up to two years from<br />

date of purchase. Any alterations or improper use or care of our products as detailed in the Use and Maintenance<br />

User’s Manual, when supplied, will void the warranty. This warranty specifi cally excludes all labor and freight<br />

costs. Buyer must duly inform end users of SPARCO’s warranty cond<strong>it</strong>ions and of SPARCO’s products use and<br />

maintenance and cannot held SPARCO responsible for his special warranty comm<strong>it</strong>ments w<strong>it</strong>h his Customers, for<br />

misuse, wrong application or maintenance of SPARCO’s products by end-users.<br />

4.2. Any claim for damaged consignments or stolen goods must be addressed to the carrier prior to acceptance of<br />

consignments at Buyer’s premises. W<strong>it</strong>hout offi cial claim to carrier, no refunds and/or reshipments for replacing<br />

damaged/stolen goods will be taken into consideration.<br />

4.3. Any defect on brand new <strong>it</strong>em has to be noticed to SPARCO w<strong>it</strong>hin 40 days from shipping date. Any raw material<br />

defect or wrong execution in manufacturing, for whatever reason and whatever consequence this would involve,<br />

only oblige SPARCO to replace, repair, refund the faulty <strong>it</strong>em at SPARCO’s choice.<br />

4.4. All warranty/service return must be authorized in wr<strong>it</strong>ten by SPARCO prior to return shipment; authorization will<br />

be considered and granted or refused based upon defect/claim description and/or dig<strong>it</strong>al pictures. Authorization<br />

granted for return will not be considered as acceptance to the claim or reason for replacement. No return will be<br />

accepted for discontinued <strong>it</strong>ems or w<strong>it</strong>h expired homologation, unless the return is due to manufacturing defects.<br />

4.5. All returned shipments must be arranged on pre-paid freight and must be accompanied by proper documents<br />

and declarations for customs purposes and Authorization for Return ref.number must be indicated in shipping<br />

documents and prominently displayed on the outside of the package containing the returned products. Copy<br />

of shipping documents are to be faxed to SPARCO as pre-alert of incoming arrival. Should the documents be<br />

incomplete or insuffi cient goods will be refused and any expenses or duties will be at Buyer’s charge. All returned<br />

clothing including su<strong>it</strong>s and sportswear must be dry cleaned prior to sending for repair.<br />

4.6. All returned <strong>it</strong>ems which will be inspected or repaired out of warranty as standard servicing (seats recond<strong>it</strong>ioning,<br />

fi re-extinguishers refi lling, etc) will be reshipped to the Buyer at his charge.<br />

5. USE OF SPARCO TRADE MARK<br />

5.1. SPARCO S.p.A. is the registered owner of the SPARCO (word and/or device) trademark and any use of the<br />

trademark has to be authorized in wr<strong>it</strong>ten by SPARCO S.p.A..<br />

5.2. The use and pos<strong>it</strong>ion of SPARCO trademark on all advertisements, web-s<strong>it</strong>es, promotional, exhib<strong>it</strong>ion booths,<br />

windows signs, catalogues, etc. must always be subm<strong>it</strong>ted for approval to SPARCO’s Brand Management and<br />

must always comply w<strong>it</strong>h the corporate guidelines approved by SPARCO S.p.A..<br />

5.3. The registration of any Internet domain name containing SPARCO word must be made under the property of<br />

SPARCO S.p.A. and <strong>it</strong>s use must be subject of a specifi c domain name licence agreement.<br />

5.4. The use of SPARCO trademark on third parties’ products (licensing) is under the responsibil<strong>it</strong>y of SPARCO’s Brand<br />

Management and will rule under a specifi c legal contract to be signed between SPARCO S.p.A. and the third party<br />

5.5. The use of images of drivers and teams using SPARCO’s products is not allowed unless specifi cally authorized by<br />

the driver and/or the team.<br />

6. GOVERNING LAW AND JURISDICTION<br />

These terms and cond<strong>it</strong>ions are constructed and enforced in accordance w<strong>it</strong>h the laws of Italy and any controversy raising<br />

shall be adjudicated upon exclusively by Torino (Italy) Court.<br />

71


Precios sin IVA<br />

Condiciones Generales de Venta<br />

Las “Condiciones generales de venta” enumeradas a continuación aplican a todos los contratos de venta y suministro que<br />

tengan por objeto productos SPARCO o productos de otra marca incluidos en los catálogos SPARCO, donde SPARCO<br />

S.p.A. sea proveedor del Comprador, sin ningún derecho de exclusividad terr<strong>it</strong>orial que pueda ser sujeto a un contrato<br />

escr<strong>it</strong>o específi co.<br />

Eventuales modifi caciones escr<strong>it</strong>as respecto de las siguientes condiciones generales de venta, acordadas y aceptadas<br />

sólo en forma escr<strong>it</strong>a entre SPARCO S.p.A. y el Comprador, serán válidas en caso de confl icto.<br />

1. SOLICITUD DE PEDIDOS<br />

1.1. Los pedidos deben ser solic<strong>it</strong>ados por escr<strong>it</strong>o al Servicio a Clientes SPARCO (se aceptan fax y correo electrónico),<br />

excepto en los casos en que el pedido se ingrese directamente a través de Internet con el sistema SPARCO. En<br />

forma excepcional, las órdenes podrán ser aceptadas verbalmente, pero deberán ser confi rmadas por escr<strong>it</strong>o<br />

dentro de las 24 hs. sucesivas. En ausencia de una confi rmación escr<strong>it</strong>a, SPARCO no aceptará reclamos por<br />

errores o malentendidos.<br />

1.2. El pedido será confi rmado por SPARCO en forma escr<strong>it</strong>a sólo en el caso en que fuera expresamente solic<strong>it</strong>ado<br />

por el Comprador en el momento del pedido, o si así lo hubiera registrado el Comprador directamente a través de<br />

Internet. En ausencia de instrucciones específi cas del Comprador, el pedido se considerará aceptado por SPARCO,<br />

excepto comunicación contraria por parte de SPARCO.<br />

1.3. Los pedidos de artículos especiales se aceptarán sólo cuando incluyan todos los detalles para la producción y se<br />

haga referencia a ofertas ofi ciales anteriores. El Comprador es responsable por eventuales producciones erróneas<br />

o no conformes causadas por información errada entregada para la producción. El comprador deberá abonar los<br />

montos pactados y correspondientes facturas incluso en caso de producción errónea causada por el suministro<br />

de información errada. Para órdenes de artículos especiales, SPARCO se reserva el derecho de solic<strong>it</strong>ar el pago<br />

anticipado del suministro.<br />

2. TÉRMINOS DE ENTREGA<br />

2.1 La entrega de la mercadería se entiende “franco fábrica SPARCO”, incluso en el caso en que la mercadería se envíe<br />

franco de porte. Con la expedición de la mercadería se transfi eren al Comprador todos los riesgos inherentes a los<br />

productos adquiridos.<br />

2.2 En el caso en que se diera un plazo de entrega, éste se considera indicativo y se excluye la facultad del Comprador<br />

de demandar sumas a título de resarcimiento del daño derivado de la entrega demorada de los productos.<br />

3. GAMA DE PRODUCTOS, PRECIOS Y PAGOS<br />

3.1. Los productos ilustrados en los catálogos y/o listas de precios SPARCO son indicativos en cuanto SPARCO se<br />

reserva el derecho de modifi car la gama, las especifi caciones y los precios de los productos en cualquier momento.<br />

En el caso en que las modifi caciones se implementen posteriormente a la confi rmación del pedido, SPARCO<br />

enviará la correspondiente comunicación al Comprador. En tal caso, las partes se comprometen a partir de este<br />

momento a renegociar el pedido para llegar a una satisfacción recíproca. Los reclamos por precios y/o descuentos<br />

serán considerados siempre que se comuniquen dentro de los 15 días a partir de la fecha de la factura. Excepto<br />

declaración explíc<strong>it</strong>a, las listas de precios no incluyen IVA, transporte, impuestos y derechos de aduana, que quedan<br />

a cargo del Comprador.<br />

3.2. Es responsabilidad del Comprador asegurarse de que los productos adquiridos cumplan con las normativas locales<br />

para el uso vial, el comercio y las usanzas religiosas.<br />

3.3. El pago debe entenderse siempre como anticipado antes de la entrega, excepto acuerdo escr<strong>it</strong>o específi co entre el<br />

Comprador y SPARCO. La propiedad de los productos SPARCO se transferirá al Comprador una vez que se haya<br />

hecho efectivo el pago. En caso de demora en el pago, el Comprador pagará a SPARCO intereses de mora a la<br />

tasa ofi cial de descuento BCE con un aumento de siete puntos porcentuales, manteniendo SPARCO la posibilidad<br />

de solic<strong>it</strong>ar la resolución del contrato y el resarcimiento del daño.<br />

3.4. Una factura no pagada será causa de inmediata solic<strong>it</strong>ud de pago anticipado de los suministros en curso, el<br />

bloqueo de los envíos y la aceptación de nuevos pedidos.<br />

72<br />

4. GARANTÍA Y PROCEDIMIENTO PARA DEVOLUCIÓN<br />

4.1. Los productos SPARCO poseen garantía contra defectos de fábrica por un período de dos años desde la fecha<br />

de compra. Cada modifi cación o uso y mantenimiento inadecuados, como se indica en el manual de Uso y<br />

Mantenimiento (cuando se suministre) causará la anulación de la garantía. La garantía SPARCO excluye los costes<br />

de mano de obra y transporte. El Comprador debe informar correctamente al Consumidor acerca de las condiciones<br />

de garantía SPARCO y del uso y mantenimiento de los productos SPARCO. SPARCO no se hará responsable por<br />

garantía concedida por el Comprador a sus Clientes, por uso incorrecto, instalación errada o mantenimiento de los<br />

productos SPARCO por parte del consumidor.<br />

4.2. Los reclamos por envíos dañados o hurtos deben ser comunicados al transportista antes de la aceptación de la<br />

mercadería por parte del Comprador en el destino de entrega. Las solic<strong>it</strong>udes de reembolso por daños y/o hurtos<br />

no serán consideradas en caso de ausencia de reserva em<strong>it</strong>ida en los documentos de transporte respecto del<br />

transportista.<br />

4.3. Los defectos de fábrica deben ser notifi cados a SPARCO dentro de los 40 días a partir de la fecha de envío.<br />

Por defectos de material o de fábrica, sin importar la causa o las consecuencias de los mismos, SPARCO se<br />

compromete a la sust<strong>it</strong>ución, reparación o reembolso del artículo defectuoso, a elección exclusiva de SPARCO.<br />

4.4. Todos los reclamos y las devoluciones en garantía deben ser autorizadas en forma escr<strong>it</strong>a por SPARCO antes<br />

de que la devolución se haga efectiva. La autorización será concedida o denegada en base a la descripción del<br />

defecto/reclamo y/o considerando fotografías dig<strong>it</strong>ales suministradas por el Comprador. La autorización otorgada<br />

a la devolución no debe considerarse como aceptación del reclamo o motivo de sust<strong>it</strong>ución. No se aceptará la<br />

devolución de mercadería por artículos fuera de producción o con homologación vencida, excepto por defectos de<br />

fábrica reconocidos.<br />

4.5. Todas las devoluciones de materiales deberán arribar a SPARCO “franco destino” y con documentos de transporte<br />

completos y correctos (cantidad/código artículo/descripción). La referencia a la Autorización a la Devolución<br />

otorgada por el Servicio a Clientes SPARCO debe ser c<strong>it</strong>ada en los documentos de transporte y adjunta en forma<br />

evidente en el exterior de los paquetes que contengan los productos devueltos. Una copia de los documentos<br />

de envío debe ser enviada por fax a SPARCO como preaviso del envío en camino. Documentos incompletos o<br />

insufi cientes serán causa del inmediato rechazo del envío y los costes relativos quedarán a cargo del Comprador.<br />

Todos los artículos de indumentaria, incluidos equipos y vestimenta deportiva deben ser lavados antes de ser<br />

devueltos para reparación.<br />

4.6. Todos los artículos devueltos que sean inspeccionados o reparados fuera de garantía (Ej. reparación de butacas,<br />

recarga de extinguidores, etc.) serán devueltos al Comprador “porte debido”.<br />

5. USO DE LA MARCA SPARCO<br />

5.1. SPARCO S.p.A. es propiedad de la marca SPARCO (palabra o dispos<strong>it</strong>ivo) y cada uso de la marca debe ser<br />

autorizado en forma escr<strong>it</strong>a por SPARCO S.p.A.<br />

5.2. El uso y la posición de la marca SPARCO en publicidades, s<strong>it</strong>ios web, artículos promocionales, puestos expos<strong>it</strong>ivos,<br />

v<strong>it</strong>rinas, carteles, catálogos, etc. debe ser siempre sujeto preventivamente a la aprobación de la Dirección Brand<br />

SPARCO y debe siempre respetar los lineamientos aprobados por SPARCO S.p.A.<br />

5.3. El registro de nombres de dominio de Internet que contengan la palabra SPARCO debe ser propiedad de SPARCO<br />

S.p.A., y su uso debe ser objeto de acuerdo específi co de licencia de uso.<br />

5.4. El uso de la marca SPARCO en productos de terceros (licencia) se encuentra bajo la responsabilidad de la Dirección<br />

Brand SPARCO y será reglamentada por contratos específi cos fi rmados entre SPARCO S.p.A. y el licenciatario.<br />

5.5. El uso de imágenes de pilotos y equipos que vistan/utilicen productos SPARCO no es admisible si no es autorizada<br />

específi camente por el piloto y/o el equipo.<br />

6. FORO COMPETENTE<br />

Cualquier controversia susc<strong>it</strong>ada en relación a las presentes Condiciones generales de venta y a las ventas por éstas<br />

reglamentadas será competencia exclusiva del Foro de Torino.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!