GREGORIANA

GREGORIANA GREGORIANA

<strong>GREGORIANA</strong>


il presente che ha memoria del passato lascia traccia nel futuro.<br />

A present with a memory of the<br />

past leaves its mark on the future.<br />

Die Gegenwart hat die Erinnerung an die<br />

Vergangenheit und hinterlässt ihre Spuren<br />

in der Zukunft.<br />

Le présent qui porte la mémoire du<br />

passé laisse une trace dans le futur.


06 | 15<br />

16 | 23<br />

24 | 31<br />

32 | 33<br />

34 |<br />

35 |<br />

36 |<br />

38 |<br />

CLARUS<br />

NEBULA<br />

NOCTIS<br />

PAVIMENTI E RIVESTIMENTI | PEZZI SPECIALI<br />

floor and wall tiles | trim pieces<br />

carrelages et revêtements | pièces spéciales<br />

boden-und wandfliesen | formstücke<br />

SISTEMI DI POSA<br />

Laying Methods<br />

Floors . Systèmes De Pose<br />

Carrelages . Verlegungsschemen<br />

Bodenfliesen<br />

CONSIGLI DI POSA<br />

Advice for fixing<br />

conseils de pose<br />

verlegehinweise<br />

CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ<br />

classification of the shades<br />

classification des nuances<br />

farbtonklassifizierung<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE DI SUPPORTO<br />

physical properties of the tile’s body<br />

caractéristiques téchniques du corp du carreau<br />

technische eigenschaften des scherbens<br />

PESI E IMBALLI<br />

Weights And Pac<br />

Poids Et Emballages<br />

Gewicht Und Verpackung<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

3


4<br />

Superfici ricercate per forme evolute.


Surfaces designed for complex<br />

forms.<br />

Auserlesene Oberflächen für<br />

hoch entwickelte Formen.<br />

Des surfaces recherchées<br />

pour des formes évoluées.<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

5


<strong>GREGORIANA</strong><br />

Ambienti sofisticati dalle<br />

linee essenziali dove l’eco<br />

del passato si unisce a un<br />

design contemporaneo.<br />

Essential sophisticated interiors where<br />

echoes from the past are combined with<br />

a contemporary design.<br />

Moderne, durch essentielle Linien geprägte<br />

Innenraume, wo sich das Echo<br />

der Vergangenheit mit aktuellen Designtendenzen<br />

verbindet.<br />

Pièces sophistiquées avec des lignes essentielles<br />

ou l’écho du passé se mélange<br />

avec un design actuel.<br />

CLARUS: 45x60,5<br />

7


<strong>GREGORIANA</strong><br />

CLARUS: 45x60,5<br />

9


10<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

CLARUS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />

DECORO: 15x60 - listello specchio 2x60


12<br />

CLARUS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />

DECORO: 15x60 - listello specchio 2x60


<strong>GREGORIANA</strong><br />

13


<strong>GREGORIANA</strong><br />

CLARUS: 60x60 - 15x60 - 45x60<br />

15


16<br />

NEBULA: 45x60<br />

DECORO: Mosaico 30x30


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 45x60<br />

17


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 45x60<br />

DECORO NEBULA: Mosaico 30x30<br />

DECORO NEBULA: Modulo 30x60<br />

19


20<br />

NEBULA: 60x60 - 15x45<br />

DECORO: Modulo 30x60


<strong>GREGORIANA</strong><br />

21


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 60x60 - 15x45<br />

DECORO: Modulo 30x60<br />

23


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 45x60<br />

NOCTIS: Modulo 30x60<br />

25


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NEBULA: 45x60<br />

NOCTIS: Modulo 30x60<br />

27


28<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

NOCTIS: 45x45


NOCTIS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />

29


<strong>GREGORIANA</strong><br />

NOCTIS: 15x45<br />

DECORO: Listello 15x45 - Listello Specchio 1,5x45<br />

31


32<br />

<strong>GREGORIANA</strong><br />

PAVIMENTI E RIVESTIMENTI<br />

V3<br />

10,5 mm<br />

floor and wall tiles | carrelages et revêtements | boden-und wandfliesen<br />

SPESSORE<br />

THICKNESS<br />

ÉPAISSEUR<br />

DICKE<br />

Clarus<br />

60,5x60,5 Naturale | 7135<br />

60x60 Rettificato | 7202<br />

60x60 Lappato | 7141<br />

45x60,5 Naturale | 7138<br />

45x60 Rettificato | 7199<br />

45x60 Lappato | 7144<br />

15x60 Lappato | 7150<br />

LISTELLO 15x60 | 7172<br />

LISTELLO INSERTO 15x60 | 7187<br />

LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />

LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />

MODULO 30x60 Lappato | 7162<br />

45x45 Naturale | 7129<br />

45x45 Rettificato | 7196<br />

45x45 Lappato | 7147<br />

30x45 Lappato | 7153<br />

15x45 Lappato | 7156<br />

LISTELLO 15x45 | 7169<br />

LIST. INS. 15x45 | 7190<br />

LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />

LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />

LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />

MOSAICO Lappato<br />

30x30 | 7159<br />

Nebula<br />

60,5x60,5 Naturale | 7136<br />

60x60 Rettificato | 7203<br />

60x60 Lappato | 7142<br />

45x60,5 Naturale | 7139<br />

45x60 Rettificato | 7200<br />

45x60 Lappato | 7145<br />

15x60 Lappato | 7151<br />

LISTELLO 15x60 | 7173<br />

LISTELLO INSERTO 15x60 | 7188<br />

LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />

LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />

MODULO 30x60 Lappato | 7163<br />

45x45 Naturale | 7130<br />

45x45 Rettificato | 7197<br />

45x45 Lappato | 7148<br />

30x45 Lappato | 7154<br />

15x45 Lappato | 7157<br />

LISTELLO 15x45 | 7170<br />

LIST. INS. 15x45 | 7191<br />

LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />

LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />

LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />

MOSAICO Lappato<br />

30x30 | 7160


Noctis<br />

60,5x60,5 Naturale | 7137<br />

60x60 Rettificato | 7204<br />

60x60 Lappato | 7143<br />

45x60,5 Naturale | 7140<br />

45x60 Rettificato | 7201<br />

45x60 Lappato | 7146<br />

15x60 Lappato | 7152<br />

LISTELLO 15x60 | 7174<br />

LISTELLO INSERTO 15x60 | 7189<br />

LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />

LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />

MODULO 30x60 Lappato | 7164<br />

45x45 Naturale | 7131<br />

45x45 Rettificato | 7198<br />

45x45 Lappato | 7149<br />

30x45 Lappato | 7155<br />

15x45 Lappato | 7158<br />

LISTELLO 15x45 | 7171<br />

LIST. INS. 15x45 | 7192<br />

LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />

LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />

LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />

MOSAICO Lappato<br />

30x30 | 7161<br />

PEZZI SPECIALI<br />

trim pieces | pièces spéciales | formstücke<br />

BATTISCOPA | 8x45<br />

Clarus | 7181<br />

Nebula | 7182<br />

Noctis | 7183<br />

GRADONE LINEARE | 45x32<br />

Clarus | 7175<br />

Nebula | 7176<br />

Noctis | 7177<br />

GRADONE ANGOLARE | 32x32<br />

Clarus | 7178<br />

Nebula | 7179<br />

Noctis | 7180<br />

33


34<br />

sistemi di posa Laying Methods | Floors . Systèmes De Pose | Carrelages . Verlegungsschemen | Bodenfliesen<br />

1<br />

4<br />

60x60 | 39,02 %<br />

30x45 | 14,63 %<br />

45x45 | 21,95 %<br />

15x60 | 9,75 %<br />

15x45 | 14,65 %<br />

45x30 | 28,6 %<br />

45x45 | 42,9 %<br />

15x45 | 28,6 %<br />

2<br />

5<br />

60x60 | 40,00 %<br />

45x60 | 30,00 %<br />

15x60 | 30,00 %<br />

60x60 | 40 %<br />

45x60 | 30 %<br />

30x45 | 15 %<br />

15x45 | 15 %<br />

3<br />

6<br />

45x45 | 54,54 %<br />

30x45 | 18,18 %<br />

15x45 | 27,27 %<br />

45x30 | 44,4 %<br />

45x45 | 33,3 %<br />

15x45 | 22,2 %


consigli di posa<br />

Advice for fixing | conseils de pose | verlegehinweise<br />

Il materiale nelle scatole presenta una miscelazione casuale, seppur assemblato all’interno di un range cromatico calcolato.<br />

Prima di procedere alla posa del materiale stenderlo a terra e valutare il gradimento della miscela cromatica. In questo modo<br />

sarà possibile sperimentare infinite combinazioni fino a raggiungere il risultato desiderato. Il materiale è un gres porcellanato,<br />

suggeriamo una posa a colla perché il prodotto non ha assorbenza. Per la tipologia di colla e stucco attenersi a quanto<br />

consigliato dai principali produttori di collanti. La marca posteriore è stata studiata per garantire un ancoraggio di eccellente<br />

qualità con basso utilizzo di collante e quindi con un contenimento dei costi di posa. Questa tipologia di marca garantisce<br />

inoltre l’assenza di aree vuote che generano fastidiosi effetti sonori. Si consiglia di posare il materiale rettificato e lappato con<br />

una fuga minima di 2 mm e il materiale naturale NON rettificato con una fuga di 4 mm.<br />

The material is randomly mixed even though it is assembled within a calculated colour range. Before starting to lay the material,<br />

put it out on the floor to find out how you prefer the colour combinations. In this way infinite combinations can be tried until<br />

the desired result is reached. The material is a porcelain stoneware and we suggest laying with adhesive because the product<br />

is non-absorbent. For the type of adhesive and grout follow the advice of the leading glue manufacturers. The pattern on the<br />

back has been designed to guarantee top quality adhesion using a minimum of adhesive resulting in lower laying costs. This<br />

type of structure also ensures that there are no empty spaces which can cause annoying noise effects. We recommend you lay<br />

the rectified, lapped tiles with a minimum joint of 2 mm and the non-rectified, untreated tiles with a 4 mm joint.<br />

La matière dans les boîtes présente un mélange fortuit, bien qu’assemblé à l’intérieur d’une gamme chromatique calculée.<br />

Avant d’effèctuer la pose de la matière, l’étaler par terre et évaluer la réaction du mélange chromatique. De cette façon il sera<br />

possible d’expérimenter des combinaisons à l’infini jusqu’à atteindre le résultat souhaité. La matière étant un grès cérame, nous<br />

conseillons une pose à la colle parce que le produit n’absorbe absolument pas. Quant à la typologie de colle et de mastic, se<br />

conformer à ce qui est conseillé par les principaux producteurs d’adhésifs. La marque postérieure a été spécialement conçue,<br />

en vue de garantir un ancrage d’une qualité excellente en faisant un usage bas de colle, ce qui assure une limitation des coûts<br />

de pose. En outre, cette typologie de marque garantit l’absence de zones vides engendrant de fastidieux effets sonores. On<br />

conseille de poser le matériel rectifié et rodé avec un joint minimum de 2 mm et le matériel naturel NON rectifié avec un joint<br />

de 4 mm.<br />

Das Material ist in den Kartons nach dem Zufallsprinzip gemischt, wobei jedoch eine vorbestimmte Farbpalette eingehalten wird. Vor<br />

der Verlegung des Materials sollte es am Boden aufgelegt und die farbliche Mischung nach Geschmack abgestimmt werden. Auf<br />

diese Weise kann so lange experimentiert werden, bis die gewünschte farbliche Mischung erreicht ist. Das Material ist Feinsteinzeug,<br />

wir empfehlen, entsprechenden Spezialkleber für die Verlegung zu verwenden, da das Produkt nicht absorbiert. Hinsichtlich<br />

des Klebertyps müssen die Empfehlungen der führenden Kleberhersteller beachtet werden. Die Rückseite gewährleistet einen<br />

ausgezeichneten Halt unter sparsamer Verwendung von Klebern und daher eine Kostenersparnis bei der Verlegung. Diese Art der<br />

Rückseite gewährleistet außerdem, dass keine Hohlräume entstehen, welche zu unangenehmen akustischen Erscheinungen führen<br />

würden. Es wird empfohlen, das geschliffene und geläppte Material mit einer Fuge von mindestens 2 mm und das naturbelassene,<br />

NICHT geschliffene Material mit einer Fuge von 4 mm zu verlegen.<br />

classificazione delle tonalità<br />

classification of the shades | classification des nuances | Farbtonklassifizierung<br />

Per cromatismo o tonalità si intendono le differenze di colore e struttura che possono caratterizzare singole piastrelle di una stessa produzione oppure partite di<br />

produzioni diverse. Per valutare una tonalità (ed eventuali differenze nello standard) è consigliabile disporre sempre più piastrelle vicine. Eventuali contestazioni<br />

relative a differenze di tono devono sempre essere avanzate prima della posa.<br />

The color shade or shades of all tile varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production<br />

run should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be<br />

clarified prior to installation.<br />

Par chromatisme ou bien tonalité, on entend des différences de couleur ou bien structure pouvant caractériser une partie des carreaux de la même production<br />

ou bien des lots de productions différentes. De manière à pouvoir juger d’une tonalité (et d’éventuelles différences par rapport au “standard”) on conseille de<br />

toujours etendre par terre un certain nombre de carreaux. D’éventuelles réclamations concernant les différences de tonalités doivent toujours être signalées<br />

avant la pose des careaux.<br />

Unter “Farbspiel” oder “Nuancierung” versteht man die Farb- und Strukturunterschiede, die sich innerhaib einer Produktion zwischen einzelnen Fliesen<br />

oder auch zwischen unterschiedlichen Fliesenproduktionschargen ergeben koennen. Zur Beurteilung eines Farbtones (und eventueller Abweichungen vom<br />

Standard) ist es immer empfehlenswert, verschiedene Stuecke nebeneinander zu berurteilen. Eventuelle Beanstandungen bezueglich abweichender Farbton-<br />

Nuancen muessen immer vor der Verlegung geltend gemacht werden.<br />

GIOCO CROMATICO VISIBILE<br />

Colori e strutture visibili su una piastrella possono dare solo un’indicazione generale del gioco cromatico che si andrà a comporre. Così un colore appena accennato<br />

su una piastrella potrà essere il colore dominante di un’altra piastrella della stessa partita.<br />

MODERATE VARIATION<br />

While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary<br />

significantly. For example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.<br />

VARIATIONS CHROMATIQUES VISIBLES<br />

Les couleurs et les structures visibles sur un carreau peuvent seulement représenter une indication d’ordre général du “jeux chromatique”qui va se créer après la<br />

pose des carreaux; ainsi, une couleur à peine perçue sur un seul carreau pourrait représenter la couleur principale d’un autre carreau de la même fabrication.<br />

SICHTBARES FRABSPIEL<br />

Die Farben und Strukturen, die auf einer Fliese sichtbar sind koennen nur einen allgemeinen Hinweis auf das insgesamt zu erwartende Farbspiel geben. So kann<br />

z.B. ein auf einer Fliese nur minimal sichtbarer Anteil eines Farbtones auf einer anderen Einzelfliese der selben Liefercharge dominierend sein.<br />

V1<br />

V2<br />

V3<br />

V4<br />

35


36<br />

caratteristiche tecniche di supporto | iso 13006 bia<br />

physical properties of the tile’s body | caractéristiques téchniques du corp du carreau | technische eigenschaften des scherbens<br />

LUNGHEZZA E LARGHEZZA<br />

Length and width<br />

Longueur et largeur<br />

Länge und Breite<br />

SPESSORE<br />

Thickness<br />

Épaisseur<br />

Stärke<br />

RETTILINEARITÀ SPIGOLI<br />

Warpages of edges<br />

Réctitude des arêtes<br />

Geradheit der Kanten<br />

ORTOGONALITÀ<br />

Wedging<br />

Ortogonalitè<br />

Rechtwinkligkeit<br />

PLANARITÀ<br />

Flatness<br />

Planéité<br />

Planität<br />

ASSORBIMENTO ACQUA<br />

Water absorption<br />

Absorption d’eau<br />

Wasseraufnahme<br />

RESISTENZA ALLA FLESSIONE<br />

Bending strength<br />

Résistance à la flexion<br />

Biegezugfestgkeit<br />

RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA<br />

Resistance to deep abrasion<br />

Résistance à l’abrasion profonde<br />

Tiefenabried<br />

DILATAZIONE TERMICA LINEARE<br />

Linear thermal expansion<br />

Dilatation thermique linéaire<br />

Lineare Wärmeausdehnung<br />

RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />

Thermal shock resistance<br />

Résistance aux écarts de température<br />

Temperaturwekhselbeständigkeit<br />

RESISTENZA AL GELO<br />

Frost resistance<br />

Résistance au gel<br />

Frostbeständigkeit<br />

RESISTENZA AGLI ACIDI E ALLE BASI<br />

Resistance to acids and bases<br />

Résistance aux acides et aux bases<br />

Beständigkeit gegen Säuren und Laugen<br />

RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />

Resistance to staining<br />

Résistance aux produits tachants<br />

Beständigkeit gegen Flecknbildner<br />

RESISTENZA ABRASIONE UTILIZZO NAT.<br />

Resistance to abrasion Utility<br />

Résistance à l’abrasion Utilisation<br />

Abriebfestigkeit<br />

RESISTENZA ABRASIONE UTILIZZO LAPP.<br />

Resistance to abrasion Utility<br />

Résistance à l’abrasion Utilisation<br />

Abriebfestigkeit<br />

SCIVOLOSITÀ SUPERFICIE NATURALE<br />

Slipperiness<br />

Glissance<br />

Rutschgefahr<br />

SCIVOLOSITÀ LAPPATO<br />

Slipperiness<br />

Glissance<br />

Rutschgefahr<br />

NORMA<br />

NORM<br />

NORME<br />

NORM<br />

ISO 10545/2<br />

VALORE PRESCRITTO DALLE NORME<br />

VALUE PRESCRIBED FROM THE NORMS<br />

LA VALEUR A PRESCRIT DES NORMES<br />

WERT VORGESCHRIEBEN VON DEN NORMEN<br />

± 0,6%<br />

VALORE PHORMA<br />

VALUE PHORMA<br />

VALEUR PHORMA<br />

WERT PHORMA<br />

± 0,6%<br />

USA TEST-ASTM<br />

USA TEST-ASTM<br />

USA TEST-ASTM<br />

USA TEST-ASTM<br />

INDUSTRY STANDARD<br />

INDUSTRY STANDARD<br />

NORME D’INDUSTRIE<br />

INDUSTRIE STANDARD<br />

AVERAGE RESULTS<br />

AVERAGE RESULTS<br />

RÉSULTATS MOYENS<br />

DURCHSCHNITTLICHE RESULTATE<br />

Conforming<br />

ISO 10545/2 ± 5% ± 5% C-499 < 0,04 inch. Conforming<br />

ISO 10545/2 ± 0,5% ± 0,5% C-502 < 1% Conforming<br />

ISO 10545/2 ± 0,6% ± 0,6% C-502 < 1% Conforming<br />

ISO 10545/2 ± 0,5% ± 0,5% C-485 < 1,5% Side<br />

< 1% Diagonal<br />

ISO 10545/3 ≤ 0,5% < 0,1% C-373 ≤ 5% Impervious < 0,1%<br />

ISO 10545/4 ≥ 35 N/mm 2<br />

ISO 10545/6<br />

≤ 175 mm 3<br />

≥ 50 N/mm 2<br />

≤ 130 mm 3<br />

C-648<br />

C-482<br />

ISO 10545/8 ≤ 6(MK-1) < 9(MK-1)<br />

-<br />

-<br />

ISO 10545/9 -<br />

Nessuna<br />

alterazione<br />

ISO 10545/12 Richiesta Required<br />

Nessuna<br />

alterazione<br />

250 Pounds or greater<br />

50 Psi or greater<br />

C-501 ≥ 100 -<br />

- - -<br />

C-1026 No sample must<br />

show alterations<br />

to surface<br />

ISO 10545/13 -<br />

U.A. C-650 No sample must<br />

show signs of<br />

chemical attack<br />

ISO 10545/14 Classe 3 minimo Class 3 minimum 5<br />

CTI 81-7D No evident variation Pass<br />

PHORMA Come indicato<br />

dal produttore<br />

Classe da 0 a 5<br />

PHORMA Come indicato<br />

dal produttore<br />

Classe da 0 a 5<br />

DIN 51130 -<br />

R9<br />

B.C.R.A. C.A.<br />

B.C.R.A. G.B.<br />

µ < 0,19<br />

scivolosità pericolosa<br />

0,20 < µ < 0,39<br />

scivolosità eccessiva<br />

0,40 < µ < 0,74<br />

attrito soddisfacente<br />

µ 0,75<br />

attrito eccellente<br />

As indicated by<br />

manufacturer<br />

Class from 0 to 5<br />

As indicated by<br />

manufacturer<br />

Class from 0 to 5<br />

µ < 0,19<br />

dangenrously slippery<br />

0,20 < µ < 0,39<br />

excessively slippery<br />

0,40 < µ < 0,74<br />

satisfactory grip<br />

µ 0,75<br />

excellent grip<br />

5<br />

3<br />

> 0,40 NATURALE<br />

> 0,40 NATURALE<br />

C-499<br />

C-1028 N.A<br />

< 1,5%<br />

- - -<br />

- - -<br />

C-1028 N.B > 0,60<br />

> 0,60 -<br />

DIN 51130 -<br />

- C-1028 N.A -<br />

-<br />

-<br />

-<br />

C-1028 N.B<br />

-<br />

-<br />

Conforming<br />

-<br />

-<br />

Frost proof<br />

Pass<br />

-<br />

-<br />

-


DICITURA DI CAPITOLATO<br />

Piastrelle sinterizzate realizzate in grès fine porcellanato, perfettamente fuse e compatte, aventi caratteristiche di facile pulibilità. Le piastrelle, dopo cottura, devono essere<br />

assolutamente inerti. Il processo produttivo deve impiegare materie prime non nocive, non radioattive, non contenenti metalli pesanti (cadmio, piombo), permettendo di<br />

ottenere un prodotto in accordo con le tecniche della bioarchitettura. Il materiale deve essere cromaticamente colorato in tutto lo spessore, offrire perciò una garanzia<br />

di resistenza all’usura illimitata nel tempo. Il materiale deve essere classificato nel gruppo BIa secondo la norma ISO 13006 e rispondere a tutti i requisiti di prodotto<br />

previsti dalla norma ISO 10545. Specificatamente deve resistere al gelo (ISO 10545/12); agli sbalzi termici (ISO 10545/9); all’attacco acido e basico (ISO 10545/13);<br />

possedere un valore di assorbimento d’acqua (ISO 10545/3) inferiore a 0,1%; ottenere una resistenza a flessione (ISO 10545/4) pari o superiore a 50N/mm 2 ; ottenere un<br />

valore di volume di materiale rimosso pari o inferiore a 130mm 3 se sottoposto alla prova di resistenza all’abrasione profonda (ISO 10545/6); risultare non macchiabile da<br />

agenti sporcanti alimentari secondo CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA). Le piastrelle devono essere collocate in modo stonalizzato all’interno del singolo imballo. La<br />

superficie del materiale posato non deve avere versi, le singole piastrelle devono essere cromaticamente differenti l’una dall’altra per generare una finitura d’ambiente<br />

decisamente e naturalmente movimentata. Le piastrelle devono essere esenti da microcavità passanti.<br />

Formato/i......................................................................tipo Gregoriana di Phorma.<br />

TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

Sintered tiles created in fine porcelain stoneware, perfectly fused and compact and extremely easy to clean. After firing, the tiles must be absolutely inert. The production<br />

process must use non-noxious and non-radioactive raw materials which do not contain any heavy metals (cadmium, lead) so that the product obtained complies with bioarchitectural<br />

techniques. The material must be coloured throughout the whole body, thus offering an unlimited time guarantee against wear. The material must be classified<br />

in the BIa group according to the ISO 13006 standard and comply with all the product requirements set down in the ISO 10545 standard. More specifically, it must: be<br />

resistant to frost (ISO 10545/12), thermal shock (ISO 10545/9), and acid and basic attack (ISO 10545/13); have a water absorption rating of less than 0.1% (ISO 10545/3);<br />

reach a bending strength equal to or above 50N/mm2 (ISO 10545/4); reach a rating of volume of material removed equal to or less than 130 mm3 when subjected to the<br />

deep abrasion resistance test (ISO 10545/6); prove to be resistant to staining by foodstuffs according to CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA). The tiles must be arranged<br />

with very different shadings in each individual package. The surface of the laid material must not be directional; the individual tiles must be chromatically different from one<br />

another to create a strong, naturally vibrant effect in the room. There must be no microcavities that pass from one side of the tile to the other.<br />

Size/s......................................................................Gregoriana type by Phorma.<br />

LEGENDE DE CAHIER DES CHARGES<br />

Carreaux frittés réalisés en grès cérame fin, parfaitement fondus et compacts, ayant des caractéristiques d’une facilité de nettoyage parfait. Les carreaux, après cuisson, doivent<br />

être absolument inertes. Le processus de production doit employer des matières premières non nocives, non radioactives, ne contenant pas de métaux lourds (cadmium,<br />

plomb), permettant d’obtenir un produit conforme aux techniques de la bioarchitecture. Le materiau doit être chromatiquement colorée dans toute son épaisseur, ce qui<br />

garantit une résistance à l’usure illimitée dans le temps. Le matériau doit être classé dans le groupe BIa suivant la norme ISO 13006 et répondre à toutes les qualités requises<br />

du produit prévues par la norme ISO 10545. Il doit en particulier résister au gel (ISO 10545/12) , aux chocs thermiques (ISO 10545/9), à l’agression acide et basique (ISO<br />

10545/13), posséder un degré d’absorption en eau (ISO 10545/3) inférieur à 0,1%, obtenir une résistance à la flexion (ISO 10545/4) égale ou supérieure à 50N/mm2, obtenir<br />

une valeur du volume de matériau déposé égale ou inférieure à 130 mm3, lorsqu’il est soumis à l’essai de résistance à l’abrasion profonde (ISO 10545/6), être résistant aux<br />

taches d’agents alimentaires encrassant suivant CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA), les carreaux doivent être disposés de façon stonalisée à l’intérieur de chaque emballage.<br />

La surface du matériau posé ne doit pas avoir de direction, les carreaux doivent être chromatiquement différents, pour une finition de milieu nettement et naturellement<br />

animée. Les carreaux doivent être dépourvus de microcavités débouchantes.<br />

Format/s......................................................................type Gregoriana de Phorma.<br />

SPEZIFIKATIONEN<br />

Gesinterte Fliesen aus Feinsteinzeug, völlig gesintert und kompakt, einfach zu reinigen. Die Fliesen müssen nach dem Brennen vollständig reaktionsträge sein. Im Produktionsprozess<br />

dürfen nur unschädliche, nicht radioaktive Rohstoffe ohne Schwermetallgehalt (Kadmium, Blei) verwendet werden, wodurch es möglich ist, ein Produkt zu erzielen,<br />

das den Techniken der Bioarchitektur entspricht. Das Material muss in seiner ganzen Dicke eingefärbt sein, wodurch die Widerstandsfähigkeit gegenüber Abnutzung für unbestimmte<br />

Zeit gewährleistet wird. Das Material muss der Gruppe BIa gemäß der Norm ISO 13006 entsprechen und alle Anforderungen der Norm ISO 10545 an das Produkt<br />

erfüllen. Insbesondere muss es frostbeständig (ISO 10545/12), gegenüber Temperaturschwankungen (ISO 10545/9) sowie gegenüber Säuren und Basen widerstandsfähig<br />

sein (ISO 10545/13), einen Wert hinsichtlich der Wasserabsorption von weniger als 0,1% aufweisen (ISO 10545/3), biegefest (ISO 10545/4) gegenüber einer Belastung von<br />

50N/mm2 oder höher sein, einen Volumenverlust von 130 mm3 oder weniger haben, wenn es dem Tiefenabriebtest unterzogen wird (ISO 10545/6), sowie gegenüber fleckenden<br />

Lebensmittelsubstanzen gemäß CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA) widerstandsfähig sein. Die einzelnen Fliesen müssen sich von einander farblich unterscheiden,<br />

damit der verlegte Bereich stark und natürlich bewegt erscheint. Die Fliesen dürfen keine durchgehenden Mikrovertiefungen aufweisen.<br />

Format/e......................................................................Art Gregoriana von Phorma.<br />

37


38<br />

pesi e imballi<br />

Weights And Pac | Poids Et Emballages | Gewicht Und Verpackung<br />

60,5x60,5<br />

24”x24”<br />

60x60<br />

24”x24”<br />

Lappato<br />

45x60,5<br />

18”x24”<br />

45x60<br />

18”x24”<br />

Lappato<br />

15x60<br />

6”x24”<br />

Lappato<br />

45x45<br />

18”x18”<br />

Lappato/Nat<br />

30x45<br />

12”x18”<br />

Lappato<br />

15x45<br />

6”x18”<br />

Lappato<br />

15x60<br />

Listello floreale<br />

15x45<br />

Listello floreale<br />

15x60<br />

Listello inserto<br />

15x45<br />

Listello inserto<br />

30x30<br />

Mosaico Lap<br />

30x60<br />

Modulo Lap<br />

1,5x60<br />

Listello Specchio<br />

1,5x45<br />

Listello Specchio<br />

2x60<br />

Listello Acciaio<br />

1,2x45<br />

Listello Acciaio<br />

1,5x45<br />

Listello Vetro<br />

2x60<br />

Listello Vetro<br />

45x32<br />

Gradone<br />

32x32<br />

Gradone Angolare<br />

8x45<br />

Battiscopa<br />

4 1,4641 - 33,9 30 43,923 1017<br />

4 1,44 - 33,34 30 43,2 1000,2<br />

4 1,089 - 25,2 30 32,67 756<br />

4 1,08 - 24,6 30 32,4 738<br />

12 1,08 - 25 40 43,2 1000<br />

6 1,215 - 29 26 31,59 754<br />

7 0,945 - 21,87 48 45,36 1049,76<br />

12 0,81 - 18,14 65 52,65 1179,1<br />

12 1,08 7,2 22,8 - - -<br />

12 0,81 5,4 16,80 - - -<br />

12 1,08 7,2 22,8 - - -<br />

12 0,81 5,4 16,8 - - -<br />

4 0,36 - 6,52 - - -<br />

4 0,72 - 13,2 - - -<br />

15 0,135 9 3,45 - - -<br />

15 0,10125 6,75 2,55 - - -<br />

12 0,144 7,2 4,2 - - -<br />

16 0,0864 7,2 2,56 - - -<br />

15 0,10125 6,75 2,805 - - -<br />

12 0,144 7,2 3,504 - - -<br />

4 0,576 1,8 14,72 - - -<br />

4 0,4096 - 11,16 - - -<br />

12 0,432 5,4 10,2 65 28,08 663


PHORMA s.r.l.<br />

Via Ghiarola Nuova n.162/164<br />

41042 Fiorano (MO)<br />

t. 0536 914 914 - f. 0536 914 990<br />

www.phormasrl.it - www.phormasrl.com<br />

Progetto: Omniadvert<br />

Stampa: Litographic Group<br />

CAT0191-0-1500 - Novembre 2007


PHORMA s.r.l.<br />

Via Ghiarola Nuova n.162/164<br />

41042 Fiorano (MO)<br />

t. 0536 914 914<br />

f. 0536 914 990<br />

www.phormasrl.it<br />

www.phormasrl.com<br />

<strong>GREGORIANA</strong> CAT 0186 / 1 / 1500 / novembre 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!