GREGORIANA
GREGORIANA GREGORIANA
GREGORIANA
- Page 2 and 3: il presente che ha memoria del pass
- Page 4 and 5: 4 Superfici ricercate per forme evo
- Page 7: GREGORIANA Ambienti sofisticati dal
- Page 10: 10 GREGORIANA CLARUS: 60x60 - 45x60
- Page 13: GREGORIANA 13
- Page 16 and 17: 16 NEBULA: 45x60 DECORO: Mosaico 30
- Page 19 and 20: GREGORIANA NEBULA: 45x60 DECORO NEB
- Page 21: GREGORIANA 21
- Page 25: GREGORIANA NEBULA: 45x60 NOCTIS: Mo
- Page 28 and 29: 28 GREGORIANA NOCTIS: 45x45
- Page 31 and 32: GREGORIANA NOCTIS: 15x45 DECORO: Li
- Page 33 and 34: Noctis 60,5x60,5 Naturale | 7137 60
- Page 35 and 36: consigli di posa Advice for fixing
- Page 37 and 38: DICITURA DI CAPITOLATO Piastrelle s
- Page 39 and 40: PHORMA s.r.l. Via Ghiarola Nuova n.
<strong>GREGORIANA</strong>
il presente che ha memoria del passato lascia traccia nel futuro.<br />
A present with a memory of the<br />
past leaves its mark on the future.<br />
Die Gegenwart hat die Erinnerung an die<br />
Vergangenheit und hinterlässt ihre Spuren<br />
in der Zukunft.<br />
Le présent qui porte la mémoire du<br />
passé laisse une trace dans le futur.
06 | 15<br />
16 | 23<br />
24 | 31<br />
32 | 33<br />
34 |<br />
35 |<br />
36 |<br />
38 |<br />
CLARUS<br />
NEBULA<br />
NOCTIS<br />
PAVIMENTI E RIVESTIMENTI | PEZZI SPECIALI<br />
floor and wall tiles | trim pieces<br />
carrelages et revêtements | pièces spéciales<br />
boden-und wandfliesen | formstücke<br />
SISTEMI DI POSA<br />
Laying Methods<br />
Floors . Systèmes De Pose<br />
Carrelages . Verlegungsschemen<br />
Bodenfliesen<br />
CONSIGLI DI POSA<br />
Advice for fixing<br />
conseils de pose<br />
verlegehinweise<br />
CLASSIFICAZIONE DELLE TONALITÀ<br />
classification of the shades<br />
classification des nuances<br />
farbtonklassifizierung<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE DI SUPPORTO<br />
physical properties of the tile’s body<br />
caractéristiques téchniques du corp du carreau<br />
technische eigenschaften des scherbens<br />
PESI E IMBALLI<br />
Weights And Pac<br />
Poids Et Emballages<br />
Gewicht Und Verpackung<br />
<strong>GREGORIANA</strong><br />
3
4<br />
Superfici ricercate per forme evolute.
Surfaces designed for complex<br />
forms.<br />
Auserlesene Oberflächen für<br />
hoch entwickelte Formen.<br />
Des surfaces recherchées<br />
pour des formes évoluées.<br />
<strong>GREGORIANA</strong><br />
5
<strong>GREGORIANA</strong><br />
Ambienti sofisticati dalle<br />
linee essenziali dove l’eco<br />
del passato si unisce a un<br />
design contemporaneo.<br />
Essential sophisticated interiors where<br />
echoes from the past are combined with<br />
a contemporary design.<br />
Moderne, durch essentielle Linien geprägte<br />
Innenraume, wo sich das Echo<br />
der Vergangenheit mit aktuellen Designtendenzen<br />
verbindet.<br />
Pièces sophistiquées avec des lignes essentielles<br />
ou l’écho du passé se mélange<br />
avec un design actuel.<br />
CLARUS: 45x60,5<br />
7
<strong>GREGORIANA</strong><br />
CLARUS: 45x60,5<br />
9
10<br />
<strong>GREGORIANA</strong><br />
CLARUS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />
DECORO: 15x60 - listello specchio 2x60
12<br />
CLARUS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />
DECORO: 15x60 - listello specchio 2x60
<strong>GREGORIANA</strong><br />
13
<strong>GREGORIANA</strong><br />
CLARUS: 60x60 - 15x60 - 45x60<br />
15
16<br />
NEBULA: 45x60<br />
DECORO: Mosaico 30x30
<strong>GREGORIANA</strong><br />
NEBULA: 45x60<br />
17
<strong>GREGORIANA</strong><br />
NEBULA: 45x60<br />
DECORO NEBULA: Mosaico 30x30<br />
DECORO NEBULA: Modulo 30x60<br />
19
20<br />
NEBULA: 60x60 - 15x45<br />
DECORO: Modulo 30x60
<strong>GREGORIANA</strong><br />
21
<strong>GREGORIANA</strong><br />
NEBULA: 60x60 - 15x45<br />
DECORO: Modulo 30x60<br />
23
<strong>GREGORIANA</strong><br />
NEBULA: 45x60<br />
NOCTIS: Modulo 30x60<br />
25
<strong>GREGORIANA</strong><br />
NEBULA: 45x60<br />
NOCTIS: Modulo 30x60<br />
27
28<br />
<strong>GREGORIANA</strong><br />
NOCTIS: 45x45
NOCTIS: 60x60 - 45x60 - 15x60<br />
29
<strong>GREGORIANA</strong><br />
NOCTIS: 15x45<br />
DECORO: Listello 15x45 - Listello Specchio 1,5x45<br />
31
32<br />
<strong>GREGORIANA</strong><br />
PAVIMENTI E RIVESTIMENTI<br />
V3<br />
10,5 mm<br />
floor and wall tiles | carrelages et revêtements | boden-und wandfliesen<br />
SPESSORE<br />
THICKNESS<br />
ÉPAISSEUR<br />
DICKE<br />
Clarus<br />
60,5x60,5 Naturale | 7135<br />
60x60 Rettificato | 7202<br />
60x60 Lappato | 7141<br />
45x60,5 Naturale | 7138<br />
45x60 Rettificato | 7199<br />
45x60 Lappato | 7144<br />
15x60 Lappato | 7150<br />
LISTELLO 15x60 | 7172<br />
LISTELLO INSERTO 15x60 | 7187<br />
LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />
LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />
MODULO 30x60 Lappato | 7162<br />
45x45 Naturale | 7129<br />
45x45 Rettificato | 7196<br />
45x45 Lappato | 7147<br />
30x45 Lappato | 7153<br />
15x45 Lappato | 7156<br />
LISTELLO 15x45 | 7169<br />
LIST. INS. 15x45 | 7190<br />
LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />
LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />
LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />
MOSAICO Lappato<br />
30x30 | 7159<br />
Nebula<br />
60,5x60,5 Naturale | 7136<br />
60x60 Rettificato | 7203<br />
60x60 Lappato | 7142<br />
45x60,5 Naturale | 7139<br />
45x60 Rettificato | 7200<br />
45x60 Lappato | 7145<br />
15x60 Lappato | 7151<br />
LISTELLO 15x60 | 7173<br />
LISTELLO INSERTO 15x60 | 7188<br />
LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />
LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />
MODULO 30x60 Lappato | 7163<br />
45x45 Naturale | 7130<br />
45x45 Rettificato | 7197<br />
45x45 Lappato | 7148<br />
30x45 Lappato | 7154<br />
15x45 Lappato | 7157<br />
LISTELLO 15x45 | 7170<br />
LIST. INS. 15x45 | 7191<br />
LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />
LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />
LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />
MOSAICO Lappato<br />
30x30 | 7160
Noctis<br />
60,5x60,5 Naturale | 7137<br />
60x60 Rettificato | 7204<br />
60x60 Lappato | 7143<br />
45x60,5 Naturale | 7140<br />
45x60 Rettificato | 7201<br />
45x60 Lappato | 7146<br />
15x60 Lappato | 7152<br />
LISTELLO 15x60 | 7174<br />
LISTELLO INSERTO 15x60 | 7189<br />
LIST. ACCIAIO SATINATO 2x60 | 7168<br />
LISTELLO SPECCHIO 1,5x60 | 7166<br />
MODULO 30x60 Lappato | 7164<br />
45x45 Naturale | 7131<br />
45x45 Rettificato | 7198<br />
45x45 Lappato | 7149<br />
30x45 Lappato | 7155<br />
15x45 Lappato | 7158<br />
LISTELLO 15x45 | 7171<br />
LIST. INS. 15x45 | 7192<br />
LIST. VETRO 2x60 | 7185 LIST. VETRO 1,5x45 | 7186<br />
LIST. ACCIAIO SAT. 1,2x45 | 7167<br />
LIST. SPEC. 1,5x45 | 7165<br />
MOSAICO Lappato<br />
30x30 | 7161<br />
PEZZI SPECIALI<br />
trim pieces | pièces spéciales | formstücke<br />
BATTISCOPA | 8x45<br />
Clarus | 7181<br />
Nebula | 7182<br />
Noctis | 7183<br />
GRADONE LINEARE | 45x32<br />
Clarus | 7175<br />
Nebula | 7176<br />
Noctis | 7177<br />
GRADONE ANGOLARE | 32x32<br />
Clarus | 7178<br />
Nebula | 7179<br />
Noctis | 7180<br />
33
34<br />
sistemi di posa Laying Methods | Floors . Systèmes De Pose | Carrelages . Verlegungsschemen | Bodenfliesen<br />
1<br />
4<br />
60x60 | 39,02 %<br />
30x45 | 14,63 %<br />
45x45 | 21,95 %<br />
15x60 | 9,75 %<br />
15x45 | 14,65 %<br />
45x30 | 28,6 %<br />
45x45 | 42,9 %<br />
15x45 | 28,6 %<br />
2<br />
5<br />
60x60 | 40,00 %<br />
45x60 | 30,00 %<br />
15x60 | 30,00 %<br />
60x60 | 40 %<br />
45x60 | 30 %<br />
30x45 | 15 %<br />
15x45 | 15 %<br />
3<br />
6<br />
45x45 | 54,54 %<br />
30x45 | 18,18 %<br />
15x45 | 27,27 %<br />
45x30 | 44,4 %<br />
45x45 | 33,3 %<br />
15x45 | 22,2 %
consigli di posa<br />
Advice for fixing | conseils de pose | verlegehinweise<br />
Il materiale nelle scatole presenta una miscelazione casuale, seppur assemblato all’interno di un range cromatico calcolato.<br />
Prima di procedere alla posa del materiale stenderlo a terra e valutare il gradimento della miscela cromatica. In questo modo<br />
sarà possibile sperimentare infinite combinazioni fino a raggiungere il risultato desiderato. Il materiale è un gres porcellanato,<br />
suggeriamo una posa a colla perché il prodotto non ha assorbenza. Per la tipologia di colla e stucco attenersi a quanto<br />
consigliato dai principali produttori di collanti. La marca posteriore è stata studiata per garantire un ancoraggio di eccellente<br />
qualità con basso utilizzo di collante e quindi con un contenimento dei costi di posa. Questa tipologia di marca garantisce<br />
inoltre l’assenza di aree vuote che generano fastidiosi effetti sonori. Si consiglia di posare il materiale rettificato e lappato con<br />
una fuga minima di 2 mm e il materiale naturale NON rettificato con una fuga di 4 mm.<br />
The material is randomly mixed even though it is assembled within a calculated colour range. Before starting to lay the material,<br />
put it out on the floor to find out how you prefer the colour combinations. In this way infinite combinations can be tried until<br />
the desired result is reached. The material is a porcelain stoneware and we suggest laying with adhesive because the product<br />
is non-absorbent. For the type of adhesive and grout follow the advice of the leading glue manufacturers. The pattern on the<br />
back has been designed to guarantee top quality adhesion using a minimum of adhesive resulting in lower laying costs. This<br />
type of structure also ensures that there are no empty spaces which can cause annoying noise effects. We recommend you lay<br />
the rectified, lapped tiles with a minimum joint of 2 mm and the non-rectified, untreated tiles with a 4 mm joint.<br />
La matière dans les boîtes présente un mélange fortuit, bien qu’assemblé à l’intérieur d’une gamme chromatique calculée.<br />
Avant d’effèctuer la pose de la matière, l’étaler par terre et évaluer la réaction du mélange chromatique. De cette façon il sera<br />
possible d’expérimenter des combinaisons à l’infini jusqu’à atteindre le résultat souhaité. La matière étant un grès cérame, nous<br />
conseillons une pose à la colle parce que le produit n’absorbe absolument pas. Quant à la typologie de colle et de mastic, se<br />
conformer à ce qui est conseillé par les principaux producteurs d’adhésifs. La marque postérieure a été spécialement conçue,<br />
en vue de garantir un ancrage d’une qualité excellente en faisant un usage bas de colle, ce qui assure une limitation des coûts<br />
de pose. En outre, cette typologie de marque garantit l’absence de zones vides engendrant de fastidieux effets sonores. On<br />
conseille de poser le matériel rectifié et rodé avec un joint minimum de 2 mm et le matériel naturel NON rectifié avec un joint<br />
de 4 mm.<br />
Das Material ist in den Kartons nach dem Zufallsprinzip gemischt, wobei jedoch eine vorbestimmte Farbpalette eingehalten wird. Vor<br />
der Verlegung des Materials sollte es am Boden aufgelegt und die farbliche Mischung nach Geschmack abgestimmt werden. Auf<br />
diese Weise kann so lange experimentiert werden, bis die gewünschte farbliche Mischung erreicht ist. Das Material ist Feinsteinzeug,<br />
wir empfehlen, entsprechenden Spezialkleber für die Verlegung zu verwenden, da das Produkt nicht absorbiert. Hinsichtlich<br />
des Klebertyps müssen die Empfehlungen der führenden Kleberhersteller beachtet werden. Die Rückseite gewährleistet einen<br />
ausgezeichneten Halt unter sparsamer Verwendung von Klebern und daher eine Kostenersparnis bei der Verlegung. Diese Art der<br />
Rückseite gewährleistet außerdem, dass keine Hohlräume entstehen, welche zu unangenehmen akustischen Erscheinungen führen<br />
würden. Es wird empfohlen, das geschliffene und geläppte Material mit einer Fuge von mindestens 2 mm und das naturbelassene,<br />
NICHT geschliffene Material mit einer Fuge von 4 mm zu verlegen.<br />
classificazione delle tonalità<br />
classification of the shades | classification des nuances | Farbtonklassifizierung<br />
Per cromatismo o tonalità si intendono le differenze di colore e struttura che possono caratterizzare singole piastrelle di una stessa produzione oppure partite di<br />
produzioni diverse. Per valutare una tonalità (ed eventuali differenze nello standard) è consigliabile disporre sempre più piastrelle vicine. Eventuali contestazioni<br />
relative a differenze di tono devono sempre essere avanzate prima della posa.<br />
The color shade or shades of all tile varies some degree from piece to piece, from each production run to run. At least several pieces from the same production<br />
run should be reviewed whenever possible to determine acceptable color shade variations. Any questions or concerns about your tile selection should be<br />
clarified prior to installation.<br />
Par chromatisme ou bien tonalité, on entend des différences de couleur ou bien structure pouvant caractériser une partie des carreaux de la même production<br />
ou bien des lots de productions différentes. De manière à pouvoir juger d’une tonalité (et d’éventuelles différences par rapport au “standard”) on conseille de<br />
toujours etendre par terre un certain nombre de carreaux. D’éventuelles réclamations concernant les différences de tonalités doivent toujours être signalées<br />
avant la pose des careaux.<br />
Unter “Farbspiel” oder “Nuancierung” versteht man die Farb- und Strukturunterschiede, die sich innerhaib einer Produktion zwischen einzelnen Fliesen<br />
oder auch zwischen unterschiedlichen Fliesenproduktionschargen ergeben koennen. Zur Beurteilung eines Farbtones (und eventueller Abweichungen vom<br />
Standard) ist es immer empfehlenswert, verschiedene Stuecke nebeneinander zu berurteilen. Eventuelle Beanstandungen bezueglich abweichender Farbton-<br />
Nuancen muessen immer vor der Verlegung geltend gemacht werden.<br />
GIOCO CROMATICO VISIBILE<br />
Colori e strutture visibili su una piastrella possono dare solo un’indicazione generale del gioco cromatico che si andrà a comporre. Così un colore appena accennato<br />
su una piastrella potrà essere il colore dominante di un’altra piastrella della stessa partita.<br />
MODERATE VARIATION<br />
While the colors present on a single piece of tile will be indicative of the colors to be expected on the other tiles, the amount of colors on each piece may vary<br />
significantly. For example “that little bit of color” on one piece of tile may be the primary color on the next piece.<br />
VARIATIONS CHROMATIQUES VISIBLES<br />
Les couleurs et les structures visibles sur un carreau peuvent seulement représenter une indication d’ordre général du “jeux chromatique”qui va se créer après la<br />
pose des carreaux; ainsi, une couleur à peine perçue sur un seul carreau pourrait représenter la couleur principale d’un autre carreau de la même fabrication.<br />
SICHTBARES FRABSPIEL<br />
Die Farben und Strukturen, die auf einer Fliese sichtbar sind koennen nur einen allgemeinen Hinweis auf das insgesamt zu erwartende Farbspiel geben. So kann<br />
z.B. ein auf einer Fliese nur minimal sichtbarer Anteil eines Farbtones auf einer anderen Einzelfliese der selben Liefercharge dominierend sein.<br />
V1<br />
V2<br />
V3<br />
V4<br />
35
36<br />
caratteristiche tecniche di supporto | iso 13006 bia<br />
physical properties of the tile’s body | caractéristiques téchniques du corp du carreau | technische eigenschaften des scherbens<br />
LUNGHEZZA E LARGHEZZA<br />
Length and width<br />
Longueur et largeur<br />
Länge und Breite<br />
SPESSORE<br />
Thickness<br />
Épaisseur<br />
Stärke<br />
RETTILINEARITÀ SPIGOLI<br />
Warpages of edges<br />
Réctitude des arêtes<br />
Geradheit der Kanten<br />
ORTOGONALITÀ<br />
Wedging<br />
Ortogonalitè<br />
Rechtwinkligkeit<br />
PLANARITÀ<br />
Flatness<br />
Planéité<br />
Planität<br />
ASSORBIMENTO ACQUA<br />
Water absorption<br />
Absorption d’eau<br />
Wasseraufnahme<br />
RESISTENZA ALLA FLESSIONE<br />
Bending strength<br />
Résistance à la flexion<br />
Biegezugfestgkeit<br />
RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA<br />
Resistance to deep abrasion<br />
Résistance à l’abrasion profonde<br />
Tiefenabried<br />
DILATAZIONE TERMICA LINEARE<br />
Linear thermal expansion<br />
Dilatation thermique linéaire<br />
Lineare Wärmeausdehnung<br />
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />
Thermal shock resistance<br />
Résistance aux écarts de température<br />
Temperaturwekhselbeständigkeit<br />
RESISTENZA AL GELO<br />
Frost resistance<br />
Résistance au gel<br />
Frostbeständigkeit<br />
RESISTENZA AGLI ACIDI E ALLE BASI<br />
Resistance to acids and bases<br />
Résistance aux acides et aux bases<br />
Beständigkeit gegen Säuren und Laugen<br />
RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />
Resistance to staining<br />
Résistance aux produits tachants<br />
Beständigkeit gegen Flecknbildner<br />
RESISTENZA ABRASIONE UTILIZZO NAT.<br />
Resistance to abrasion Utility<br />
Résistance à l’abrasion Utilisation<br />
Abriebfestigkeit<br />
RESISTENZA ABRASIONE UTILIZZO LAPP.<br />
Resistance to abrasion Utility<br />
Résistance à l’abrasion Utilisation<br />
Abriebfestigkeit<br />
SCIVOLOSITÀ SUPERFICIE NATURALE<br />
Slipperiness<br />
Glissance<br />
Rutschgefahr<br />
SCIVOLOSITÀ LAPPATO<br />
Slipperiness<br />
Glissance<br />
Rutschgefahr<br />
NORMA<br />
NORM<br />
NORME<br />
NORM<br />
ISO 10545/2<br />
VALORE PRESCRITTO DALLE NORME<br />
VALUE PRESCRIBED FROM THE NORMS<br />
LA VALEUR A PRESCRIT DES NORMES<br />
WERT VORGESCHRIEBEN VON DEN NORMEN<br />
± 0,6%<br />
VALORE PHORMA<br />
VALUE PHORMA<br />
VALEUR PHORMA<br />
WERT PHORMA<br />
± 0,6%<br />
USA TEST-ASTM<br />
USA TEST-ASTM<br />
USA TEST-ASTM<br />
USA TEST-ASTM<br />
INDUSTRY STANDARD<br />
INDUSTRY STANDARD<br />
NORME D’INDUSTRIE<br />
INDUSTRIE STANDARD<br />
AVERAGE RESULTS<br />
AVERAGE RESULTS<br />
RÉSULTATS MOYENS<br />
DURCHSCHNITTLICHE RESULTATE<br />
Conforming<br />
ISO 10545/2 ± 5% ± 5% C-499 < 0,04 inch. Conforming<br />
ISO 10545/2 ± 0,5% ± 0,5% C-502 < 1% Conforming<br />
ISO 10545/2 ± 0,6% ± 0,6% C-502 < 1% Conforming<br />
ISO 10545/2 ± 0,5% ± 0,5% C-485 < 1,5% Side<br />
< 1% Diagonal<br />
ISO 10545/3 ≤ 0,5% < 0,1% C-373 ≤ 5% Impervious < 0,1%<br />
ISO 10545/4 ≥ 35 N/mm 2<br />
ISO 10545/6<br />
≤ 175 mm 3<br />
≥ 50 N/mm 2<br />
≤ 130 mm 3<br />
C-648<br />
C-482<br />
ISO 10545/8 ≤ 6(MK-1) < 9(MK-1)<br />
-<br />
-<br />
ISO 10545/9 -<br />
Nessuna<br />
alterazione<br />
ISO 10545/12 Richiesta Required<br />
Nessuna<br />
alterazione<br />
250 Pounds or greater<br />
50 Psi or greater<br />
C-501 ≥ 100 -<br />
- - -<br />
C-1026 No sample must<br />
show alterations<br />
to surface<br />
ISO 10545/13 -<br />
U.A. C-650 No sample must<br />
show signs of<br />
chemical attack<br />
ISO 10545/14 Classe 3 minimo Class 3 minimum 5<br />
CTI 81-7D No evident variation Pass<br />
PHORMA Come indicato<br />
dal produttore<br />
Classe da 0 a 5<br />
PHORMA Come indicato<br />
dal produttore<br />
Classe da 0 a 5<br />
DIN 51130 -<br />
R9<br />
B.C.R.A. C.A.<br />
B.C.R.A. G.B.<br />
µ < 0,19<br />
scivolosità pericolosa<br />
0,20 < µ < 0,39<br />
scivolosità eccessiva<br />
0,40 < µ < 0,74<br />
attrito soddisfacente<br />
µ 0,75<br />
attrito eccellente<br />
As indicated by<br />
manufacturer<br />
Class from 0 to 5<br />
As indicated by<br />
manufacturer<br />
Class from 0 to 5<br />
µ < 0,19<br />
dangenrously slippery<br />
0,20 < µ < 0,39<br />
excessively slippery<br />
0,40 < µ < 0,74<br />
satisfactory grip<br />
µ 0,75<br />
excellent grip<br />
5<br />
3<br />
> 0,40 NATURALE<br />
> 0,40 NATURALE<br />
C-499<br />
C-1028 N.A<br />
< 1,5%<br />
- - -<br />
- - -<br />
C-1028 N.B > 0,60<br />
> 0,60 -<br />
DIN 51130 -<br />
- C-1028 N.A -<br />
-<br />
-<br />
-<br />
C-1028 N.B<br />
-<br />
-<br />
Conforming<br />
-<br />
-<br />
Frost proof<br />
Pass<br />
-<br />
-<br />
-
DICITURA DI CAPITOLATO<br />
Piastrelle sinterizzate realizzate in grès fine porcellanato, perfettamente fuse e compatte, aventi caratteristiche di facile pulibilità. Le piastrelle, dopo cottura, devono essere<br />
assolutamente inerti. Il processo produttivo deve impiegare materie prime non nocive, non radioattive, non contenenti metalli pesanti (cadmio, piombo), permettendo di<br />
ottenere un prodotto in accordo con le tecniche della bioarchitettura. Il materiale deve essere cromaticamente colorato in tutto lo spessore, offrire perciò una garanzia<br />
di resistenza all’usura illimitata nel tempo. Il materiale deve essere classificato nel gruppo BIa secondo la norma ISO 13006 e rispondere a tutti i requisiti di prodotto<br />
previsti dalla norma ISO 10545. Specificatamente deve resistere al gelo (ISO 10545/12); agli sbalzi termici (ISO 10545/9); all’attacco acido e basico (ISO 10545/13);<br />
possedere un valore di assorbimento d’acqua (ISO 10545/3) inferiore a 0,1%; ottenere una resistenza a flessione (ISO 10545/4) pari o superiore a 50N/mm 2 ; ottenere un<br />
valore di volume di materiale rimosso pari o inferiore a 130mm 3 se sottoposto alla prova di resistenza all’abrasione profonda (ISO 10545/6); risultare non macchiabile da<br />
agenti sporcanti alimentari secondo CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA). Le piastrelle devono essere collocate in modo stonalizzato all’interno del singolo imballo. La<br />
superficie del materiale posato non deve avere versi, le singole piastrelle devono essere cromaticamente differenti l’una dall’altra per generare una finitura d’ambiente<br />
decisamente e naturalmente movimentata. Le piastrelle devono essere esenti da microcavità passanti.<br />
Formato/i......................................................................tipo Gregoriana di Phorma.<br />
TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />
Sintered tiles created in fine porcelain stoneware, perfectly fused and compact and extremely easy to clean. After firing, the tiles must be absolutely inert. The production<br />
process must use non-noxious and non-radioactive raw materials which do not contain any heavy metals (cadmium, lead) so that the product obtained complies with bioarchitectural<br />
techniques. The material must be coloured throughout the whole body, thus offering an unlimited time guarantee against wear. The material must be classified<br />
in the BIa group according to the ISO 13006 standard and comply with all the product requirements set down in the ISO 10545 standard. More specifically, it must: be<br />
resistant to frost (ISO 10545/12), thermal shock (ISO 10545/9), and acid and basic attack (ISO 10545/13); have a water absorption rating of less than 0.1% (ISO 10545/3);<br />
reach a bending strength equal to or above 50N/mm2 (ISO 10545/4); reach a rating of volume of material removed equal to or less than 130 mm3 when subjected to the<br />
deep abrasion resistance test (ISO 10545/6); prove to be resistant to staining by foodstuffs according to CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA). The tiles must be arranged<br />
with very different shadings in each individual package. The surface of the laid material must not be directional; the individual tiles must be chromatically different from one<br />
another to create a strong, naturally vibrant effect in the room. There must be no microcavities that pass from one side of the tile to the other.<br />
Size/s......................................................................Gregoriana type by Phorma.<br />
LEGENDE DE CAHIER DES CHARGES<br />
Carreaux frittés réalisés en grès cérame fin, parfaitement fondus et compacts, ayant des caractéristiques d’une facilité de nettoyage parfait. Les carreaux, après cuisson, doivent<br />
être absolument inertes. Le processus de production doit employer des matières premières non nocives, non radioactives, ne contenant pas de métaux lourds (cadmium,<br />
plomb), permettant d’obtenir un produit conforme aux techniques de la bioarchitecture. Le materiau doit être chromatiquement colorée dans toute son épaisseur, ce qui<br />
garantit une résistance à l’usure illimitée dans le temps. Le matériau doit être classé dans le groupe BIa suivant la norme ISO 13006 et répondre à toutes les qualités requises<br />
du produit prévues par la norme ISO 10545. Il doit en particulier résister au gel (ISO 10545/12) , aux chocs thermiques (ISO 10545/9), à l’agression acide et basique (ISO<br />
10545/13), posséder un degré d’absorption en eau (ISO 10545/3) inférieur à 0,1%, obtenir une résistance à la flexion (ISO 10545/4) égale ou supérieure à 50N/mm2, obtenir<br />
une valeur du volume de matériau déposé égale ou inférieure à 130 mm3, lorsqu’il est soumis à l’essai de résistance à l’abrasion profonde (ISO 10545/6), être résistant aux<br />
taches d’agents alimentaires encrassant suivant CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA), les carreaux doivent être disposés de façon stonalisée à l’intérieur de chaque emballage.<br />
La surface du matériau posé ne doit pas avoir de direction, les carreaux doivent être chromatiquement différents, pour une finition de milieu nettement et naturellement<br />
animée. Les carreaux doivent être dépourvus de microcavités débouchantes.<br />
Format/s......................................................................type Gregoriana de Phorma.<br />
SPEZIFIKATIONEN<br />
Gesinterte Fliesen aus Feinsteinzeug, völlig gesintert und kompakt, einfach zu reinigen. Die Fliesen müssen nach dem Brennen vollständig reaktionsträge sein. Im Produktionsprozess<br />
dürfen nur unschädliche, nicht radioaktive Rohstoffe ohne Schwermetallgehalt (Kadmium, Blei) verwendet werden, wodurch es möglich ist, ein Produkt zu erzielen,<br />
das den Techniken der Bioarchitektur entspricht. Das Material muss in seiner ganzen Dicke eingefärbt sein, wodurch die Widerstandsfähigkeit gegenüber Abnutzung für unbestimmte<br />
Zeit gewährleistet wird. Das Material muss der Gruppe BIa gemäß der Norm ISO 13006 entsprechen und alle Anforderungen der Norm ISO 10545 an das Produkt<br />
erfüllen. Insbesondere muss es frostbeständig (ISO 10545/12), gegenüber Temperaturschwankungen (ISO 10545/9) sowie gegenüber Säuren und Basen widerstandsfähig<br />
sein (ISO 10545/13), einen Wert hinsichtlich der Wasserabsorption von weniger als 0,1% aufweisen (ISO 10545/3), biegefest (ISO 10545/4) gegenüber einer Belastung von<br />
50N/mm2 oder höher sein, einen Volumenverlust von 130 mm3 oder weniger haben, wenn es dem Tiefenabriebtest unterzogen wird (ISO 10545/6), sowie gegenüber fleckenden<br />
Lebensmittelsubstanzen gemäß CTI-81-7 (Ceramic Tile Institute, USA) widerstandsfähig sein. Die einzelnen Fliesen müssen sich von einander farblich unterscheiden,<br />
damit der verlegte Bereich stark und natürlich bewegt erscheint. Die Fliesen dürfen keine durchgehenden Mikrovertiefungen aufweisen.<br />
Format/e......................................................................Art Gregoriana von Phorma.<br />
37
38<br />
pesi e imballi<br />
Weights And Pac | Poids Et Emballages | Gewicht Und Verpackung<br />
60,5x60,5<br />
24”x24”<br />
60x60<br />
24”x24”<br />
Lappato<br />
45x60,5<br />
18”x24”<br />
45x60<br />
18”x24”<br />
Lappato<br />
15x60<br />
6”x24”<br />
Lappato<br />
45x45<br />
18”x18”<br />
Lappato/Nat<br />
30x45<br />
12”x18”<br />
Lappato<br />
15x45<br />
6”x18”<br />
Lappato<br />
15x60<br />
Listello floreale<br />
15x45<br />
Listello floreale<br />
15x60<br />
Listello inserto<br />
15x45<br />
Listello inserto<br />
30x30<br />
Mosaico Lap<br />
30x60<br />
Modulo Lap<br />
1,5x60<br />
Listello Specchio<br />
1,5x45<br />
Listello Specchio<br />
2x60<br />
Listello Acciaio<br />
1,2x45<br />
Listello Acciaio<br />
1,5x45<br />
Listello Vetro<br />
2x60<br />
Listello Vetro<br />
45x32<br />
Gradone<br />
32x32<br />
Gradone Angolare<br />
8x45<br />
Battiscopa<br />
4 1,4641 - 33,9 30 43,923 1017<br />
4 1,44 - 33,34 30 43,2 1000,2<br />
4 1,089 - 25,2 30 32,67 756<br />
4 1,08 - 24,6 30 32,4 738<br />
12 1,08 - 25 40 43,2 1000<br />
6 1,215 - 29 26 31,59 754<br />
7 0,945 - 21,87 48 45,36 1049,76<br />
12 0,81 - 18,14 65 52,65 1179,1<br />
12 1,08 7,2 22,8 - - -<br />
12 0,81 5,4 16,80 - - -<br />
12 1,08 7,2 22,8 - - -<br />
12 0,81 5,4 16,8 - - -<br />
4 0,36 - 6,52 - - -<br />
4 0,72 - 13,2 - - -<br />
15 0,135 9 3,45 - - -<br />
15 0,10125 6,75 2,55 - - -<br />
12 0,144 7,2 4,2 - - -<br />
16 0,0864 7,2 2,56 - - -<br />
15 0,10125 6,75 2,805 - - -<br />
12 0,144 7,2 3,504 - - -<br />
4 0,576 1,8 14,72 - - -<br />
4 0,4096 - 11,16 - - -<br />
12 0,432 5,4 10,2 65 28,08 663
PHORMA s.r.l.<br />
Via Ghiarola Nuova n.162/164<br />
41042 Fiorano (MO)<br />
t. 0536 914 914 - f. 0536 914 990<br />
www.phormasrl.it - www.phormasrl.com<br />
Progetto: Omniadvert<br />
Stampa: Litographic Group<br />
CAT0191-0-1500 - Novembre 2007
PHORMA s.r.l.<br />
Via Ghiarola Nuova n.162/164<br />
41042 Fiorano (MO)<br />
t. 0536 914 914<br />
f. 0536 914 990<br />
www.phormasrl.it<br />
www.phormasrl.com<br />
<strong>GREGORIANA</strong> CAT 0186 / 1 / 1500 / novembre 2007