Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
If you were to change Idoigo, incidentally, what is the full range of alternatives? This
goes back to those Enochian words I earlier mentioned to you as looking and sounding
like names. But does Crowley give any indication of alternatives to Idoigo?
JOEL
Hi Joel—I understand what you’re saying about his changing “two words”. Call me old
fashioned, but Tyson’s interpretation would require altering the received text. In that
scan I sent you, Dee wrote as clearly as his crabby scrawl would allow “O you heuens
which dwell in the first Ayre, are Mightie in the partes of the Erth…” and this agrees so
far as I know with what the angels told him. I see no lil to be changed when opening
an Æthyr other than the 1 st , not in the English version. If what you’re saying is indeed
the case, his argument is even more ludicrous than I’d thought.
You recall the two words changed in the Enochian version of the 19 th because the
two footnotes are faithfully reproduced in Gems From the Equinox: Instructions by Aleister
Crowley for His Own Magickal Order (Israel Regardie [ed]. Phoenix, Arizona: Falcon,
1986. p 428). I remember you saying that was your first working text of the material,
just as it was for me. I should have remembered myself, considering how many times
I’ve read that page, and it was so obvious after I’d found it. Idoigo is the name on the
vertical portion of the “cherubic cross” in the upper left corner of the upper left quadrant
of “The Great Table” (see Turner, pp 59, 60, and 66–68). I don’t quite follow Crowley’s
reasoning, though. Why not use the “god name” from the sub-quadrant associated with
a Governor of that particular Æthyr?
SATYR
140