28.04.2021 Views

kaos

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

the cat’s throat and prepare another cup of coffee, and while mulling over the possibility

we were looking at a typographical error, thought to look in The Equinox, at Crowley’s

“official” presentation of the 48 Keys. It seems that this document is an almost exact

transcription from his notebook, which I suppose isn’t that surprising, really. The most

obvious differences being that the Enochian versions of the Keys are not presented

interlineally in the Angelic character as they are in the notebook, and in his transcriptions

in Latin character, the zeds are not expanded into “zod”, as was taught in the G∴D∴

system.

On the first page of “The Call or Key of the Thirty Æthyrs” two footnotes appear

(“A Brief Abstract of the Symbolic Representation of the Universe Derived by Doctor

John Dee Through the Skrying of Sir Edward Kelly: Part II: The Forty-Eight Calls”.

The Equinox, Vol. I, No. VIII. New York: Weiser, 1972. p 125, n1 and n2). The first, on

the word lil, reads: “Or other Aire as may be willed.” The other glosses the word

idoigo, stating: “This name may be appropriately varied with the Aire.” I think that

rather solves our mystery, and in so doing speaks to any questions concerning the quality

of our Mr Tyson’s scholarship as well. It seems now that his entire argument falls flat, as

by his own reasoning, the Enochian version of the Key is most assuredly what Crowley

intended.

Incidentally, The Goetia was published by Crowley in 1904, complete with the

conjurations and such translated into Enochian. Again, it is just silly, or divisive, to

assert that he would not have used that language when reciting the Call of the Thirty

Aires. Well, I’ve had my fun for the morning, and it’s back to work.

SATYR

Hi Satyr—As soon as you mentioned Idoigo I recalled reading this years ago, which

surprises me since I never thought I took much interest in Enochian back then and

can’t think where I would have read it.

On “two words must be changed”, Tyson may be relying on Geoffrey James’s book,

which does indeed give the impression that two words need to be changed in the English

version of the Key, both the name of the Aire and its ordinal number. Although in

Tyson’s own version of the 19 th Key he doesn’t makes James’s error and only one word

has to be changed in the English version, such that it is hard to see what he is talking

about. Seems to me he may have formed his impression concerning the change of two

words by studying James initially, even though an ordinal number is hardly a “name”,

and has simply never revisited his thoughts on the matter. Stupid as it sounds, I can’t

think how else his statement could be accounted for.

139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!