23.12.2012 Views

qarTuli folklori - Reso Kiknadze

qarTuli folklori - Reso Kiknadze

qarTuli folklori - Reso Kiknadze

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

alada mecxvaris siyvarulze mravalmxriv aris saintereso.<br />

gansxvavebiT “Tavfaravneli Wabukisgan”, aq masalaze Zaladautaneblad<br />

SeiZleba gamovavlinoT miTologiuri motivebi, Tumca baladaSi es ar<br />

aris arsebiTi.<br />

leqss mainc baladebis rigSi ganvixilavT, Tumca SeiZleba<br />

mogveCvenos, rom Seucvleli yuvis garda, romelic bolomde gayveba mas,<br />

baladis sxva niSnebs igi moklebulia. Tu davukvirdebiT Sinaarsis<br />

mdinarebas, Cvens winaSe aRmoCndeba imave tipis teqsti, rogoric aris<br />

Cvens mier baladad miCneuli leqsi “Cavalis, Caeubneba”. ra niSniT<br />

vanaTesavebT am or teqsts erTmaneTTan? erTi saerTo mTavari niSani is<br />

aris, rom orivegan ambavi (fSaur leqsSi mTlianad, manglisis leqsSi<br />

nawilobriv) jer ganuxorcielebel, magram ganxorcielebad momavalSia<br />

gadatanili. meore niSania dialoguroba. Tumca fSaur baladaSi cxenis<br />

laparaki ar gvesmis, magram mxedris mTeli nalaparakevi SeiZleba pasuxi<br />

iyos lurjas mier utyvad gamoTqmul SiSze Zneli gzis gamo, romelic<br />

teqstis gareT aris darCenili da Cven mxolod mxedris pasuxs vismenT.<br />

“manglisis” Sinaarsi dialogzea agebuli: iwyeba vaJis (mecxvaris)<br />

mimarTviT _ siyvarulis gamocxadebiT qalisadmi da mTavrdeba misive<br />

sityvebiT, romlebic virtualurad gvamcnoben misgan uaryofili<br />

siyvarulis bednierad daboloebas.<br />

“manglisi ro aaSenes...” _ balada gulisxmobs ara mTlianad<br />

mangliss. qalaqs Tu dabas, arc eklesias, aramed erT, rogorc Cans,<br />

miudgomel koSks, romelic sagangebod qalisaTvis aSenda. ratom<br />

moaTavses qali am miudgomel koSkSi, sadac “wyaro adines miliTa?”<br />

ra SeiZleba iTqvas koSkze? aq koSki Tu cixe, rac aaSenes, cxadia<br />

realuri nagebobaa, magram mas simboluri ganzomilebac aqvs _ qalis<br />

saxesTan, mis pirovnebasTan, mis arsebasTan aris asocirebuli. CvenTvis<br />

cnobilia ramdenime satrfialo leqsi, sadac koSki (cixe) an qalis<br />

samyofelia, an qalis simboluri saxe, an misi miuwvdomlobis<br />

gamomxatveli. erTgan qali ambobs: “Sen ro ggonivarT, vaJao, arca egeTa<br />

qalni varT, koSkni varT, kiriT nagebni, ekaldamais karni varT”. ra surs<br />

amiT Tqvas qalma? albaT is Tavis (da zogadad qalTa sqesis)<br />

miuwvdomlobas. erTi mxriv, koSki Seuvalia, meore mxriv, koSki Tavisi<br />

moxdenili aRnagobiT da siTeTriT lamazi qalis asociacias iwvevs, sxva<br />

leqsSi sxva adamianis xeliT Seqmnil saganTa (isari, wiTeli movis<br />

perangi) Tu bunebis movlenaTa (varskvlaviani ca, mze, ukvdavebis wyaro)<br />

Soris pirvelia koSki: “Sen, Cemo dido imedo, koSko nagebo kiriTa”.<br />

kiriT nagebi simtkicisa da silamazis, damatebiT, zneobrivi sispetakis,<br />

niSania.<br />

SeniSvna. solomonis `qebaTa qebaSi~, romlis xalxuri warmoSoba<br />

eWvgareSea, Tu erTi mxriv, godoli (koSki) qalis silamaze gamoxatavs: `Seni<br />

yeli spilosZvlis godolia~ (7:5), meore mxriv farebiT da isrebiT aRWurvili<br />

godoli albaT qalis miuwvdomlobis niSani unda iyos: `Seni yeli daviTis<br />

godolia, saWurveltaTvis agebuli, aTasi fari hkidia masze...~ (4:4).<br />

aris koSki, romelic sagangebod qalis Sig mosaTavseblad Sendeba.<br />

amisTvis aaSenes “manglisi”, amisTvis aSeneben cixes erT dialogur<br />

satrfialo leqsSi, sadad vaJi hpirdeba qals:<br />

211

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!