qarTuli folklori - Reso Kiknadze
qarTuli folklori - Reso Kiknadze
qarTuli folklori - Reso Kiknadze
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
alada mecxvaris siyvarulze mravalmxriv aris saintereso.<br />
gansxvavebiT “Tavfaravneli Wabukisgan”, aq masalaze Zaladautaneblad<br />
SeiZleba gamovavlinoT miTologiuri motivebi, Tumca baladaSi es ar<br />
aris arsebiTi.<br />
leqss mainc baladebis rigSi ganvixilavT, Tumca SeiZleba<br />
mogveCvenos, rom Seucvleli yuvis garda, romelic bolomde gayveba mas,<br />
baladis sxva niSnebs igi moklebulia. Tu davukvirdebiT Sinaarsis<br />
mdinarebas, Cvens winaSe aRmoCndeba imave tipis teqsti, rogoric aris<br />
Cvens mier baladad miCneuli leqsi “Cavalis, Caeubneba”. ra niSniT<br />
vanaTesavebT am or teqsts erTmaneTTan? erTi saerTo mTavari niSani is<br />
aris, rom orivegan ambavi (fSaur leqsSi mTlianad, manglisis leqsSi<br />
nawilobriv) jer ganuxorcielebel, magram ganxorcielebad momavalSia<br />
gadatanili. meore niSania dialoguroba. Tumca fSaur baladaSi cxenis<br />
laparaki ar gvesmis, magram mxedris mTeli nalaparakevi SeiZleba pasuxi<br />
iyos lurjas mier utyvad gamoTqmul SiSze Zneli gzis gamo, romelic<br />
teqstis gareT aris darCenili da Cven mxolod mxedris pasuxs vismenT.<br />
“manglisis” Sinaarsi dialogzea agebuli: iwyeba vaJis (mecxvaris)<br />
mimarTviT _ siyvarulis gamocxadebiT qalisadmi da mTavrdeba misive<br />
sityvebiT, romlebic virtualurad gvamcnoben misgan uaryofili<br />
siyvarulis bednierad daboloebas.<br />
“manglisi ro aaSenes...” _ balada gulisxmobs ara mTlianad<br />
mangliss. qalaqs Tu dabas, arc eklesias, aramed erT, rogorc Cans,<br />
miudgomel koSks, romelic sagangebod qalisaTvis aSenda. ratom<br />
moaTavses qali am miudgomel koSkSi, sadac “wyaro adines miliTa?”<br />
ra SeiZleba iTqvas koSkze? aq koSki Tu cixe, rac aaSenes, cxadia<br />
realuri nagebobaa, magram mas simboluri ganzomilebac aqvs _ qalis<br />
saxesTan, mis pirovnebasTan, mis arsebasTan aris asocirebuli. CvenTvis<br />
cnobilia ramdenime satrfialo leqsi, sadac koSki (cixe) an qalis<br />
samyofelia, an qalis simboluri saxe, an misi miuwvdomlobis<br />
gamomxatveli. erTgan qali ambobs: “Sen ro ggonivarT, vaJao, arca egeTa<br />
qalni varT, koSkni varT, kiriT nagebni, ekaldamais karni varT”. ra surs<br />
amiT Tqvas qalma? albaT is Tavis (da zogadad qalTa sqesis)<br />
miuwvdomlobas. erTi mxriv, koSki Seuvalia, meore mxriv, koSki Tavisi<br />
moxdenili aRnagobiT da siTeTriT lamazi qalis asociacias iwvevs, sxva<br />
leqsSi sxva adamianis xeliT Seqmnil saganTa (isari, wiTeli movis<br />
perangi) Tu bunebis movlenaTa (varskvlaviani ca, mze, ukvdavebis wyaro)<br />
Soris pirvelia koSki: “Sen, Cemo dido imedo, koSko nagebo kiriTa”.<br />
kiriT nagebi simtkicisa da silamazis, damatebiT, zneobrivi sispetakis,<br />
niSania.<br />
SeniSvna. solomonis `qebaTa qebaSi~, romlis xalxuri warmoSoba<br />
eWvgareSea, Tu erTi mxriv, godoli (koSki) qalis silamaze gamoxatavs: `Seni<br />
yeli spilosZvlis godolia~ (7:5), meore mxriv farebiT da isrebiT aRWurvili<br />
godoli albaT qalis miuwvdomlobis niSani unda iyos: `Seni yeli daviTis<br />
godolia, saWurveltaTvis agebuli, aTasi fari hkidia masze...~ (4:4).<br />
aris koSki, romelic sagangebod qalis Sig mosaTavseblad Sendeba.<br />
amisTvis aaSenes “manglisi”, amisTvis aSeneben cixes erT dialogur<br />
satrfialo leqsSi, sadad vaJi hpirdeba qals:<br />
211