13.07.2015 Views

Analisa Tekstual Markus 1

Analisa Tekstual Markus 1

Analisa Tekstual Markus 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Markus</strong> 1:1 diantara tanda kurung [ ]. 3 Tanda kurung ini menunjukkan bahwa teks yangada di dalamnya masih dalam perdebatan. Lalu di dalam apparatusnya, GNT menaruhhuruf C pada frasa ”υ≥οR θεοR” yang menunjukkan kategori kesulitannya. Editor GNTsudah mengevaluasi manuskrip-manuskrip yang ada dan menaruh kategori ABCD padateks-teks yang dibahas. Kategori-kategori itu menunjukkan level kepastian sebuah teks,yaitu:- Huruf A menunjukkan bahwa teks itu adalah teks yang pasti.- Huruf B menunjukkan bahwa teks itu hampir pasti.- Huruf C menunjukkan bahwa para editor mengalami kesulitan dalammemutuskan bacaan mana yang seharusnya ada dalam teks.- Huruf D menunjukkan bahwa para editor mengalami kesulitan besar dalammemutuskan teks yang seharusnya ada. 4Teks Yunani edisi Nestle-Aland 27 (NA 27) 5 juga menaruh frasa “υ≥οR θεοR”dalam kurung [ ] . Tanda kurung menunjukkan bahwa kata-kata di dalamnyatelah diganti dengan kata-kata lain seperti ditunjukkan oleh teks-teks yang dikutip dalamapparatusnya (footnote). Tanda kurung [ ] dalam NA menunjukkan studi teks masa kinibelum yakin sepenuhnya akan keaslian bagian itu. Lebih lanjut, dalam apparatus NAditaruh tanda † yang menunjukkan suatu perubahan telah dibuat jika dibandingkandengan teks edisi sebelumnya (dalam hal ini edisi 25). Dengan kata lain, kata”υ≥οR θεοR“ tercantum dalam apparatus pada edisi ke-25 (tetapi tidak dalam edisi-edisisetelahnya). Edisi NA tidak memakai kategori-kategori seperti yang dipakai GNT, tetapimemakai tanda-tanda khusus dalam sebuah teks yang bermasalah. Ada dua tanda amatpenting yang dipakai NA yaitu tanda [ ] (sudah dijelaskan di atas) dan tanda [[ ]] yangmenunjukkan bahwa teks di dalamnya bukanlah merupakan bagian teks asli.Walaupun kedua edisi di atas berbeda dalam kategorinya untuk menilai sebuahteks, namun keduanya sama-sama memakai kriteria internal dan eksternal dalammenentukan sebuah teks. Kriteria internal dan eksternal itu akan dibahas dalam bagianselanjutnya, sebagaimana tujuan paper ini.1. Bukti-bukti dari Manuskrip-manuskrip.Pada dasarnya ada dua bacaan yang berbeda dalam <strong>Markus</strong> 1:1, bacaan yang lebihpanjang dan bacaan yang lebih pendek, -namun sebenarnya masih ada sejumlah bacaanbacaanlain yang perbedaannya tidak terlalu signifikan-. Bacaan yang lebih panjangmempertahankna frasa “υ≥οR θεοR,” sebaliknya bacaan yang lebih pendek menghapusfrasa itu.3 The Greek New Testament dengan editor Kurt Aland, Matthew Black, Bruce M. Metzger dan AllenWikgren diterbitkan oleh UBS pada tahun 1966. Sedangkan edisi ke-4 yang diedit oleh Barbara Aland,Kurt Aland, Johannes Karavidopoulus, Carlo M. Martini dan Bruce M. Metzger diterbitkan dalamkerjasama Deutsche Bibelgesellschaft-United Bible Societies pada tahun 1994.4 The Greek New Testament, h. 3.5 Novum Testamentum Graece mula-mula diedit oleh Eberhard dan Erwin Nestle, kemudian direvisi olehBarbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulus, Carlo M. Martini dan Bruce M. Metzger. Edisi iniditerbitkan oleh Deutsche Bibelgesellschaft pada tahun 1996.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!