01.12.2012 Views

BERRIA, 2011-04 - Wikispaces

BERRIA, 2011-04 - Wikispaces

BERRIA, 2011-04 - Wikispaces

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12 Kubako repentismoa<br />

Tradizioa<br />

eta<br />

nortasuna<br />

Luis Paz Ezquivel ‘Papillo’-k Kubako<br />

ahozko poesia jorratzen eta hedatzen<br />

ematen du bere denbora; alegia,<br />

Kubako bertsogintza lantzen.<br />

Jose Miguel Arrugaeta Habana<br />

Inprobisazioaren eta Hamarrekoaren<br />

Zentro Iberoamerikarreko<br />

zuzendari gisa<br />

dagokion bulegoan aritu<br />

gara hizketan Luis Paz Ezquivel<br />

Papillo-rekin. Paperez eta<br />

liburuz josita dauka langela; nolabaiteko<br />

ordena batean dauzka pilatuta,<br />

eta repentisten argazkiak<br />

ditu hormen apaingarri. Toki lasai<br />

eta abegitsua iruditu zaigu<br />

eguerdiko bero minean. Lehenik,<br />

Kubako repentismoaren jatorriari<br />

buruz galdetu diogu. Papillok<br />

minutu gutxian laburbildu digu<br />

ahozko literatura horren bost<br />

mendeko historiaren funtsa:<br />

«Osagai iberiar nabarmena du jatorrian.<br />

Konkistatzaileek eta kolonizatzaileek<br />

ekarri zuten, batez<br />

ere Andaluziatik. Antzerkiaren<br />

eta Elizaren bidez ezagutarazi zuten,<br />

eta, jatorri jasoa izanagatik,<br />

herritarren gustura egokitu; izan<br />

ere, oso komunikabide eraginkorra<br />

zen». Papilloren iritziz, eraldatu<br />

egin zuten hainbat eragilek<br />

—kanariarren presentzia, denboraren<br />

joana, gaien ugaritasuna…—,<br />

kubatartasunaren adierazpide<br />

bihurtzeraino, eta bada<br />

horren aztarrenik Kubako literaturan:<br />

«Kubako nazioaren historia<br />

osoan ez da hamarrekorik ageri<br />

ez den aldirik».<br />

Iraganetik gaur arte<br />

XIX. mendean hartu zituen<br />

adierazpide horrek gaur egungo<br />

ezaugarri behin betikoak, Juan<br />

Cristobal Napoles Fajardo<br />

El Cucalambe siboneistaren poesia<br />

zela bitarteko. Hamarrekoetarako<br />

motibotzat hartu zituen,<br />

besteak beste, sustrai aborigenak,<br />

Kubako nekazariak, bizimodu<br />

xumea eta hari zegozkion<br />

hainbat lanbide, landako paisaia…<br />

«Hamarrekoa estrofa<br />

nazionaltzat hartzeraino», Papillok<br />

adierazi duenez. Kubako<br />

inprobisazioak «decima espinela»<br />

deritzon hamarrekoa bakarrik<br />

darabil forma poetiko gisa; Papillok<br />

argitu duenez, Urrezko Mendeko<br />

Vicente Espinel El Rondeño<br />

poetari zor dio izena: «Egitura<br />

zorrotz bati dagokio, eta bere<br />

ezaugarriak ditu; hamarreko<br />

horixe landu dugu».<br />

Historian aurrera egin, eta<br />

hasi gara orainera hurbiltzen.<br />

Nekazariak gutxitu eta teknologia<br />

eta baliabide berriak azaldu<br />

ahala —edozein garairi berez<br />

dagozkion aldaketa soziologikoak—,<br />

egokitzapen berrietara moldatu<br />

behar izan zuen Kubako<br />

ahozko poesiak. Papilloren ustez,<br />

«aisiarako eta entretenimendurako<br />

forma lehiakor berriak agertu<br />

eta horiek teknologia berrien<br />

bidez hedatu izanak denbora<br />

asko kentzen die gizakiei, baina<br />

nekazariak zuzeneko harreman<br />

hurbiletara emanak dira tradizioz,<br />

aurrez aurrekoan zaildutakoak.<br />

Ikuspegi horretatik, galera<br />

dakarkio tradizioari». Beste<br />

alderdi batzuei ere erreparatzen<br />

die, ordea, eta, haren ustez, hedapenerako<br />

abaguneak baliatu<br />

beharra dago: «Sinesten dut<br />

elkarbizitza horretan, elkarren<br />

aberasgarri izate horretan, hedapen<br />

handiagoa lortzeko —baita<br />

nazioartean ere— eta berezko<br />

hartzaileak gehitzeko».<br />

Erakundeak laguntzaile<br />

Kubako repentismoari nortasun<br />

balio handia dagokio, eta, beraz,<br />

laguntza nabarmena eman diote<br />

erakundeek; «erabatekoa, nik<br />

uste», esan digu Papillok. Horren<br />

adierazgarri bikaina dira, esaterako,<br />

Haurrentzako Repentismo<br />

Lantegiak; hamar urte bete berri<br />

dituzte lanean, eta, guztira, badira<br />

93 herrialde osoan barrena<br />

—100 irakasle eta 1.100 ikasle (8-<br />

12 urte bitartekoak)—. Gure hizketa-lagunaren<br />

ustez, «gaur<br />

egungo repentismoak hizkuntza<br />

bera darabil osagai berritzaile<br />

nagusi gisa; hizkuntza zeinu<br />

Luis Paz Ezquivel Papillo iaz, Habanako Aberri Egunean. MIKEL MAROTTA<br />

askotarikoak sartzen dituzte gazteek,<br />

eta, hala, erabilgarriago<br />

zaie beren belaunaldikoei». Hala<br />

ere, batzuetan, badira bestelako<br />

arazo batzuk ere; esaterako,<br />

Kubako repentismoak musikaren<br />

beharra du, eta doinu askotarikoak<br />

izan ditzake; ia galzorian<br />

dago formatu tradizionala<br />

—lautea, tresa, gitarra eta perkusio<br />

txikia—, hainbat arrazoirengatik,<br />

eta ahalegin handia egiten<br />

ari dira instrumentu horiek<br />

berriro jotzen irakasteko lehenbailehen.<br />

Baina Papillok ez digu<br />

ezkutatu bere kezka: «Musika<br />

laguntzarik izan ezean, litekeena<br />

da repentismoa galzorian egotea;<br />

eragozpen handia da emanaldietarako,<br />

eta inprobisatzaile profesionalei<br />

ere eragiten die». Jakinmina<br />

sortu digu profesionalak<br />

hizpidera ekartzeak, eta kontu<br />

garrantzitsu horri buruz galdetu<br />

diogu, eta hauxe erantzun digu:<br />

«Iraultzaz geroztik, herrialdeko<br />

kultura politikaren parte da.<br />

Lehen, sortzen zitzaizkien egokieretatik<br />

bizi ziren. Orain,<br />

berriz, irratsaio ugari dituzte,<br />

hainbat telebista saio ere bai,<br />

nekazarien musikari buruzko<br />

zentro bereziak, festak, tokian<br />

tokiko jardunaldiak eta abar;<br />

repentista profesionalak aritzen<br />

dira ekitaldi horietako gehienetan,<br />

eta jardunaldi horiexek<br />

dituzte bizibide».<br />

Mundu zabaleko inprobisazio<br />

forma asko ikusitakoa eta<br />

entzundakoa da Papillo, eta,<br />

haren ustez, hauxe da garrantzitsuena:<br />

«Denok ere gauza bera<br />

egiten dugu, baina desberdin,<br />

nork bere esentzia erantsita eta<br />

ama hizkuntza erabilita. Gizakien<br />

aniztasunaren adierazpide<br />

bat da, eta forma zoragarri bat du<br />

baliabide: poesia».<br />

Bertsolaritzaz Kubatik<br />

Luis Pazek bizikizun berezi<br />

samarra izan du, bertsolariekin<br />

inprobisatzeko aukera izan baitu<br />

Euskal Herrian izan delarik eta<br />

Habanan aberri egunak antolatu<br />

dituztelarik. Gure bertsolariek<br />

zer ote duten deigarri, horrexen<br />

jakin-mina sortu zaigu. «Itxura<br />

batera sorgor dirudite, baina ezagun<br />

dute pasioz dihardutela, eta<br />

indar biziz mintzo dira beren<br />

jarrera aldeztearren; bere herria,<br />

ohiturak eta nortasuna aldezten<br />

dituela dakienari dagokion<br />

pasioz. Ez dut hizkuntza ulertzen,<br />

baina argi asko igar diezaieket<br />

hori guztia; horrexegatik,<br />

ezin hobeto ulertu ahal dute<br />

elkar hizkuntza desberdinetako<br />

Igandea •<strong>2011</strong>ko apirilaren 17a<br />

bi inprobisatzailek». Hizketaldi<br />

amaierarako, beste kontu batzuk<br />

izan ditugu hizpide. Ez, ordea,<br />

garrantzi txikiagokoak: hala nola<br />

emakumeak bigarren mailako<br />

zereginean jardun izana tradizioz<br />

repentismoan. Papilloren esanetan,<br />

emakumeek gero eta egiteko<br />

handiagoa eta agerikoagoa dute;<br />

neskatoak dira, hain zuzen ere,<br />

haurrentzako repentismo lantegietan<br />

parte hartzen dutenetatik<br />

%55, eta hori bere emaitzak ekartzen<br />

hasia da.<br />

Eta, jakina, ezin amaituko<br />

dugu inprobisazioaren poeta<br />

batekin izandako hizketaldi hau<br />

probarik eginarazi gabe. Hamarreko<br />

bat osatzeko eskatu diogu,<br />

bada. Lotsati samar irribarre<br />

egin digu, eta, segundo batzuetan<br />

bere barnera bilduta egon eta<br />

gero, hona hemen haren artearen<br />

erakusgarri bat opari:<br />

Vienes desde el Pueblo Vasco<br />

y en una improvisación,<br />

creo que desde el corazón,<br />

igual que un Fénix renazco<br />

En cantarte me complazco.<br />

Mi alma ante ti se posterna<br />

y con mi estrofa moderna,<br />

la que te sirve de arrullo,<br />

resalto ante el Pueblo tuyo,<br />

su alma de lengua materna.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!