11.07.2015 Views

DXN Distributorship Rules and Regulations Keahlian DXN Undang ...

DXN Distributorship Rules and Regulations Keahlian DXN Undang ...

DXN Distributorship Rules and Regulations Keahlian DXN Undang ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong><strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例<strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong><strong>Undang</strong>-<strong>Undang</strong> dan Peraturan


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>DEFINITION :For the purposes of the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, unless thecontext otherwise requires or unless repugnant to or inconsistent with such context, thefollowing words or expression shall have the following meanings:-“Distributor”“<strong>DXN</strong>”“EDC”“PV”“PPV”“Product” or “Products”“SCN”“Sponsor”“SV”shall mean for the purpose of the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong><strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, a person who has applied underClause 1 herein <strong>and</strong> whose application has been acceptedby <strong>DXN</strong>;shall mean <strong>DXN</strong> Marketing Sdn Bhd;shall mean “Executive Diamond Council”;shall mean “Point Value”;shall mean “Personal Point Value”shall mean products produced or which bears the <strong>DXN</strong>labelshall mean Show Cause Noticeshall mean an existing Distributor who introduces a newmember to be a Distributor of <strong>DXN</strong> <strong>and</strong> whose nameappears on the new member’s Distributor ApplicationForm as the Sponsorshall mean “Sales Value”Unless the context otherwise requires or unless repugnant or inconsistent with suchcontext, the following interpretations shall apply:-(a) references to clauses <strong>and</strong> subclauses are to be construed as references to clauses <strong>and</strong>subclauses of this <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>;(b) references to <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong>Marketing Plan <strong>and</strong> any of its policies, federal or state legislations or provisions of suchlegislation shall include such provisions as modified, amended or re-enacted;(c) references to persons include any body corporate or partnership;(d) words denoting the masculine gender include the feminine <strong>and</strong> neuter genders <strong>and</strong>vice versa;(e) words denoting the singular number include the plural number <strong>and</strong> vice versa;01


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>(f) the headings to the clauses are for ease of reference only <strong>and</strong> shall not affect theinterpretation of the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>; <strong>and</strong>(g) references to any party includes its successors in title <strong>and</strong> permitted assigns.1. Application for <strong>Distributorship</strong>1.1 Only applicants aged 18 years <strong>and</strong> above may apply to become as a Distributor.1.2 In order to become a Distributor of <strong>DXN</strong>, an applicant is required to complete<strong>and</strong> sign the <strong>Distributorship</strong> Application Form <strong>and</strong> shall irrevocably agree to abide bythe <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong> MarketingPlan <strong>and</strong> any of its policies including but not limited to any variation, amendment ormodification. Any application for distributorship is subject to the approval of <strong>DXN</strong>. Thecompleted form can be h<strong>and</strong>ed to the stockist, branch or the head-office where cash bill<strong>and</strong> temporary card will be issued. This temporary card is valid until the official card isissued <strong>and</strong> the distributorship form has been approved by <strong>DXN</strong>.1.3 A Distributor is prohibited from submitting any false or inaccurate informationto <strong>DXN</strong>. A Distributor shall inform <strong>DXN</strong> of any changes affecting the accuracy of theDistributor’s details. <strong>DXN</strong> reserves the right to immediately terminate any distributorshipin the event it determines that false or inaccurate information was provided by thesaid Distributor.2. Status of <strong>Distributorship</strong>2.1 Application can be submitted for the following status:(a) Husb<strong>and</strong> <strong>and</strong> wife are automatically deemed to be registered as Joint Distributorswith a single distributorship code. If the husb<strong>and</strong> or wife is found to have registeredas a Distributor of <strong>DXN</strong> after the spouse has earlier been a Distributor of <strong>DXN</strong>, thenthe later registration of distributorship will be canceled <strong>and</strong>/or the whole group will betransferred to the spouse. However, in the event if a couple married after both of theirjoint dates, they are allowed to hold two separate distributorship codes.(b) A husb<strong>and</strong> with more than one legal wife can only elect ONE wife for the husb<strong>and</strong><strong>and</strong> wife partnership, subject to the appropriate local legislation. Subsequent wives whowish to be a Distributors MUST joint as a SINGLE identity without the presence ofspouse.(c) A corporation cannot be accepted as a Distributor of <strong>DXN</strong>. Nevertheless, if a Distrib-02


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>utor wishes to change his distributorship to a private company or a partnership, writtenapproval from <strong>DXN</strong> shall be obtained. In the event <strong>DXN</strong> has approved the distributorshipapplication by a corporation or private company or partnership, any change to theequity structure of the said corporation or private company or partnership must firstobtain the approval of <strong>DXN</strong>. In the event <strong>DXN</strong> determines that false or inaccurate informationwas provided or any change to the equity structure has been done without theapproval of <strong>DXN</strong>, <strong>DXN</strong> reserves the right to forthwith terminate the distributorship.3. Conditional Life <strong>Distributorship</strong>3.1 <strong>Distributorship</strong> with <strong>DXN</strong> is for a lifetime <strong>and</strong> no yearly renewal of distributorshipis necessary PROVIDED THAT the Distributor is required to have at least one (1)personal purchase transaction with PV in each calender year. Personal purchase transactionrefers to purchase of <strong>DXN</strong> Products(s) with PV, regardless of amount, made in theDistributor’s own name.3.2 Failure to comply with the above requirement shall render the distributorshipof the concerned to lapse on 31st December of that calender year without need of furthernotice. Any reinstatement may be done between 1st January until 31st March in thesame calender year of expiry in a single cash bill subject to the following:-(a) the minimum monthly PPV required for bonus has been achieved by the Distributor;<strong>and</strong>(b) the reinstatement is endorsed by the EDC <strong>and</strong> approved by the management of<strong>DXN</strong>3.3 For new distributorship joining between 1st October <strong>and</strong> 31st December, theexpiry date shall be extended until 31st December of the following year.3.4 Distributor whose distributorship has lapsed may re-register as a new Distributorunder the same or another Sponsor however; he will be considered <strong>and</strong> deemed as anew Distributor <strong>and</strong> therefore, not entitled to his former networks.3.5 The reinstatement would be effective upon due approval from <strong>DXN</strong>’s management.In other words, the reinstatement would not be backdated. Purchases, if any, madeafter lapse of distributorship would be accumulated <strong>and</strong> encoded according to marketingplan in the month of reinstatement.3.6 A Distributor who fail to reinstate his distributorship within the above-saidgrace period may not be entitled to reinstate his former network upon their re-registrationafter the grace period.03


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>3.7 A Distributor’s distributorship shall be terminated if he (or any one of thespouse / partner / party / member of the company including proxy) is directly or indirectlyinvolved in any of the disciplinary cases such as:(a) sponsoring other Distributors in an improper / invalid manner;(b) changing the selling price of a product without obtaining prior approval of <strong>DXN</strong>;(c) involved in other direct sales companies or any company having direct competitionwith <strong>DXN</strong>;(d) in breach of <strong>DXN</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong> Marketing Planor any of its policies;(e) conducting any activities that directly or indirectly will bring negative effects to<strong>DXN</strong> or affect <strong>DXN</strong>’s goodwill;(f) selling or distributing other country’s Products in anothermarket has been established ;country which <strong>DXN</strong>’s(g) delivering, distributing or selling <strong>DXN</strong>’s Products of one country to another country(which <strong>DXN</strong>’s market has been established) without written approval from <strong>DXN</strong>;(h) making false claims relating to the Product(s) or the <strong>DXN</strong> Marketing Plan.4. Registration FeeThe registration fee is to be determined by <strong>DXN</strong> which is subject to changeat any point of time <strong>and</strong> shall take effect immediately upon the issuance of any officialannouncement or notice.5. <strong>DXN</strong> Starter KitUpon registration, distributors will be given a <strong>DXN</strong> Starter Kit. The StarterKit, business materials or sales aids’ price is set at cost: not a service or franchisingfee, strictly to offset costs incurred by <strong>DXN</strong> in the production <strong>and</strong> distribution of themarketing tools <strong>and</strong> materials. No PV or SV shall be given <strong>and</strong> no commissions orbonuses shall be paid on the purchase of the starter kit or business materials or salesaid. The Distributor may purchase additional kits for resell to new recruits. The StarterKit shall be sold at the price fixed by <strong>DXN</strong> <strong>and</strong> is strictly prohibited to be sold/resoldfor profit or mark-up.04


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>6. Distributor’s Purchase OrderProducts can be purchased by cash (or by any mode of payment so acceptedby <strong>DXN</strong>) from <strong>DXN</strong> <strong>and</strong> valid stockists. Cash bill will be issued for each private purchase(Distributor). All purchases after the month end cannot be backdated from thedate of purchase.7. Entitlement to Monthly Bonus7.1 A Distributor is required to maintain a monthly PPV exclusively in one (1)country for bonus qualification <strong>and</strong> commissions overriding. Bonuses are paid accordingto <strong>DXN</strong>’s Marketing Plan when <strong>and</strong> where a Distributor has maintained the requiredmonthly PPV.7.2 In addition, <strong>DXN</strong> reserves the right to recoup any bonuses paid to any Distributorson Products or services under the following circumstances :(a) returned under <strong>DXN</strong>’s refund policy or exceptions thereto established by an authorizedstockists;(b) returned to an authorized stockists under any applicable law; or(c) stolen or obtained by fraudulent means.8. Discrepancy in Monthly Bonus Statement<strong>DXN</strong> shall be informed in writing within thirty (30) days from the date ofreceipt of the monthly bonus statement of any discrepancy in the said statement afterwhich at the end of the specified time period, all monthly bonus statement shall bedeemed as final <strong>and</strong> conclusive <strong>and</strong> <strong>DXN</strong> shall not entertain any inquiry or complaint.9. Suspension <strong>and</strong> Termination of Bonuses, Incentives <strong>and</strong> Benefits<strong>DXN</strong> reserves the full <strong>and</strong> absolute right, at any point of time, to withhold orsuspend or terminate a Distributor’s benefits including but not limited to bonuses, incentives,commissions, benefits, entitlements, etc., in the event:9.1 A Distributor has been issued with a SCN for violating any provisions of the<strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong> Marketing Plan orany of its policies; or05


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>9.2 A Distributor who is currently in the process of due inquiry conducted by <strong>DXN</strong>for allegedly violating any provisions of the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>,Code of Conduct, <strong>DXN</strong> Marketing Plan or any of its policies; or9.3 A Distributor who has been found liable by <strong>DXN</strong> for violating any provisionsof the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong> MarketingPlan or any of its policies; or9.4 Pending the finalization of transfer of the distributorship to beneficiary; or9.5 Any other causes/reasons deems necessary <strong>and</strong> fit by <strong>DXN</strong>.10. Responsibilities of a Distributor10.1 A Distributor is independent <strong>and</strong> is free to operate on his own. Therefore, aDistributor shall not claim or represent as an employee of or having employment relationshipwith <strong>DXN</strong>. A Distributor is strictly prohibited from representing himself assuch. Disciplinary action shall be taken on those who have breached this regulation.10.2 A Distributor shall represent the Products, services, <strong>and</strong> opportunity of becominga Distributor ethically <strong>and</strong> professionally.10.3 No representation or sales offers may be made relating to Products <strong>and</strong> services,which are inaccurate as to price, grade, quality, <strong>and</strong> liability.10.4 No unreasonable, misleading, or unrepresentative earnings claims may bemade. No income guarantees of any kind shall be made.10.5 A Distributor may not solicit or persuade any other Distributor to sell or purchaseProducts or services other than those offered by <strong>DXN</strong>. A Distributor agrees that aviolation of this rules inflicts irreparable harm to <strong>DXN</strong> <strong>and</strong> agrees that injunctive reliefis an appropriate remedy to prevent it.10.6 A Distributor is responsible for his own business decisions <strong>and</strong> expenditures.10.7 A Distributor shall obey <strong>and</strong> comply full with the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong>& <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong> Marketing Plan <strong>and</strong> any of its policies.10.8 A Distributor is personally responsible <strong>and</strong> accountable for compliance withall applicable national, state, municipal <strong>and</strong> local laws <strong>and</strong> regulations.10.9 A Distributor shall comply with all laws, regulations <strong>and</strong> codes of practice ap-06


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>plying to the operation of his distributorship <strong>and</strong> shall not engage in any activity whichmay bring disrepute to themselves or to <strong>DXN</strong>.10.10 A Distributor shall not make any representation to a prospective recruit <strong>and</strong>/orcustomer which cannot be verified or make any promise which cannot be fulfilled. ADistributor shall not present any information to the customer/prospect in a false or deceptivemanner.11. Restriction/Right to Area11.1 A Distributor is not allowed to have any right or impose any restriction to aparticular area <strong>and</strong> are strictly prohibited to declare that they have any specific right ona particular area.11.2 A Distributor is strictly prohibited to distribute or sell any Products specificallymanufactured for a particular country in any other country unless written approval from<strong>DXN</strong>.12. Restriction on Products12.1 <strong>DXN</strong>’s Products are strictly prohibited from being sold or exhibited in groceryshops, stores, mini-markets / supermarkets, military stores or trade fair.13. Manner of Selling <strong>and</strong> Selling Price13.1 The selling price of any <strong>DXN</strong> Product is determined by <strong>DXN</strong> <strong>and</strong> no Distributorshall be allowed to reduce or increase the price including by way of tampering withthe selling price as affixed or determined by <strong>DXN</strong> on the label or packaging of theProduct. Breach of this regulation shall result in having their distributorship suspendedor terminated by <strong>DXN</strong>.13.2 <strong>DXN</strong> reserves the right, at any point of time to revise the selling price includingbut not limited to PV <strong>and</strong> SV of the Product without any prior notice, <strong>and</strong> the revisedprice so determined or fixed shall have immediate effect upon its official announcement.13.3 A Distributor is not allowed to deliver, distribute or sell any Products by wayof discounts, free gifts, promotion that in aggregate or in any how are confirming theProducts are distributed or sold below or above the selling price so determined <strong>and</strong> permittedby <strong>DXN</strong>, unless the discounts, free gift or promotion is organized <strong>and</strong> approved07


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>by <strong>DXN</strong>.14. Product Claims14.1 A Distributor shall not make any medical claim for any Product nor specificallyprescribe any given Product as suitable for any ailment, as that type of representationimplies the Products are drugs rather than cosmetics or nutritionals. Under no circumstancesshould any Products be likened to drug Products prescribed for treatment ofspecific ailments.14.2 A distributor shall be held liable <strong>and</strong> responsible for false claims of the Productwhich shall lead to disciplinary or suspension or termination of distributorship.14.3 While <strong>DXN</strong> makes every effort to achieve full compliance with complicated<strong>and</strong> periodically amended regulations, no Distributor should or attempt to state or intimatethat any Product is approved by the Ministry of Health or any other governmentalauthority.15. Improper Sponsoring of Distributor <strong>and</strong> Penalty15.1 Improper sponsoring <strong>and</strong> its penaltyImproper ways of sponsoring Distributors in the following context are prohibited:-(a) sponsoring a Distributor who is already a Distributor of another group;(b) sponsoring the spouse of a person who is already a Distributor of another group.15.2 The following actions will be taken if improper sponsoring is proven tohave occurred:(a) distributorship shall be terminated with immediate effect. If the distributorship isterminated; all Distributors who were improperly sponsored will be transferred to theiroriginal Sponsors.(b) If the spouse (B) of a Distributor (A) is found to have become a Distributor of anothergroup, B’s Distributors will be terminated immediately <strong>and</strong> Distributors under Bwill be transferred to A’s original Sponsors.(c) Penalty letters will be issued to all those who are involved.(d) No arrears of bonus will be considered.08


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>15.3 Proxy <strong>and</strong> its PenaltyIf a Distributor establishes a group not under his hierarchy but has self-interestin the development of the group, the Distributor is deemed to have been involvedin this activity <strong>and</strong> his distributorship will be suspended or terminated <strong>and</strong> the groupestablished by proxy will be transferred to the Sponsor.16. Involvement in other Direct Sales Company16.1 A Distributor who has achieved the status of Star Ruby <strong>and</strong> above is not allowedto be involved directly or indirectly (including by proxy) in any activities of otherdirect sales companies or other activities that will bring negative effects to <strong>DXN</strong>. AnyDistributor who commits such offence shall have his distributorship terminated immediatelyby <strong>DXN</strong>.16.2 A Distributor shall not directly or indirectly <strong>and</strong> whether on his own behalf orwith or for any other person solicit, promote or recruit any member of their downlineorganization to join or participate in any other direct selling or network marketing businessor to distribute, sell or promote any Products or services competitive with <strong>DXN</strong>.17. Breach of the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct,<strong>DXN</strong> Marketing Plan <strong>and</strong> Any of its Policies17.1 If a Distributor breaches any provisions of the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong><strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong> Marketing Plan or any of its policies, the Distributor’sdistributorship may be suspended or terminated immediately.17.2 During the period of <strong>DXN</strong>’s investigation or issuance of SCN or suspensionnotice for the alleged violation of the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Codeof Conduct, <strong>DXN</strong> Marketing Plan <strong>and</strong> or any of its policies, the following shall be applied:(a) <strong>DXN</strong> may provide verbal reprim<strong>and</strong> or issue a Warning Notice to the Distributorfor the violation of the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct,<strong>DXN</strong> Marketing Plan or any of its policies;(b) In the event of a SCN is issued to a Distributor, the Distributor shall within fourteen(14) days from the date of the same provide his written explanation relating to the allegationsfor consideration by <strong>DXN</strong>. <strong>DXN</strong> reserves the right to suspend the said Distributorfrom participating or carrying out activities which includes but not limited to placing09


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>orders, making sale or purchase, dealing with <strong>DXN</strong>’s Products, dealing with networks,sponsoring, modifying Distributors information, attend training, participate in <strong>DXN</strong>’sactivities, participate in promotional activities or incentives campaigns, receiving bonuses,commissions or incentives until a final decision is made by <strong>DXN</strong>.(c) In the event of the Distributor fails to provide any written reply to the said SCNwithin the said period, <strong>DXN</strong> shall have the right to impose such punishment as it considersproper.(d) On the basis of any information obtained from collateral sources or from <strong>DXN</strong>’sinvestigation of the statements <strong>and</strong> facts taken together with information submitted to<strong>DXN</strong> during the response period, <strong>DXN</strong> shall make a final decision regarding the appropriateremedy, which includes the termination of the Distributor’s distributorship. <strong>DXN</strong>reserves the right to impose any remedies for similar violations of <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong><strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong> Marketing Plan or any of its policies ona case-by-case basis. <strong>DXN</strong> will notify the Distributor of its decision <strong>and</strong> all remedieswill be effective forthwith as of the date on which notice of <strong>DXN</strong>’s decision is served.(e) In the event of termination of the Distributor’s distributorship, the Distributor’s distributorship/status <strong>and</strong> all benefits pursuant to the <strong>DXN</strong> Marketing Plan including butnot limited to benefits on promotion activities, incentives campaigns, entitlements shallbe forfeited. Henceforth, the terminated Distributor is automatically prohibited fromdealing in whatsoever manner with <strong>DXN</strong>’s Products, networks <strong>and</strong> activities.(f) Any Distributor so terminated may apply for new distributorship from <strong>DXN</strong> aftera period of six (6) months. However, acceptance of the application is subjected to theverification <strong>and</strong> approval by <strong>DXN</strong>.18. Beneficiary18.1 A Distributor may appoint any person of the same nationality as his beneficiary.If no beneficiary is named in the distributorship form, the beneficiary shall be thenext of kin. However if there is a dispute relating to the beneficiary after the death of aDistributor, the appropriate court shall decide the beneficiary. <strong>DXN</strong> reserves the right tosuspend any benefits including but not limited to bonuses <strong>and</strong> commissions until a finaldecision is made by the Court.18.2 A Distributor shall not transfer, allocate, or otherwise transfer any right conveyedby under his distributorship to any person without the written approval from<strong>DXN</strong>. A Distributor may delegate his responsibilities but be <strong>and</strong> is ultimately responsiblefor insuring compliance with the applicable laws <strong>and</strong> regulations.10


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>quire an additional new distributorship under his own name or under his spouse name.22.2 In the event that a double registration has been detected <strong>and</strong> confirmed as such,<strong>DXN</strong> reserves the right <strong>and</strong> shall terminate the newer distributorship code with immediateeffect without further reference or notice. Accordingly, <strong>DXN</strong> shall transfer all thenewer distributorship code’s down-lines <strong>and</strong> accumulated PVs to the old distributorshipcode.22.3 Disciplinary action such as suspension or termination shall be initiated againstany Distributor or Sponsor who directly, indirectly or accidentally found to be involvedin double registration.23. Request for Changing Sponsors23.1 Application for change of Sponsor is not allowed by <strong>DXN</strong>.23.2 If a Distributor insists on changing his Sponsor, he can write to <strong>DXN</strong> to terminatehis existing distributorship <strong>and</strong> wait for six (6) months before re-applying fordistributorship under a new Sponsor.23.3 For a Distributor whose distributorship has lapsed, a distributor may request tochange his Sponsor by re-registering by following the procedure stated in Clause 3.23.4 A Distributor shall not directly or indirectly encourage, persuade, involve orassist another Distributor to transfer to a different Sponsor. This includes the act ofoffering financial or other tangible or intangible incentives or benefits to induce theDistributor to terminate his existing distributorship <strong>and</strong> then re-register under a differentsponsor. Any Distributor found liable to be involved in such practice may result in hisdistributorship to be suspended or terminated immediately.24. Direct Sales Contract <strong>and</strong> Cooling Off Period24.1 For any purchase of RM300 <strong>and</strong> above, A Distributor must offer a ten (10 )working day cooling off period to his customers <strong>and</strong> notify each customer by a legallyprescribed form of his right to rescind or terminate the purchase or retail sale contractwithin ten (10) working days commercing the day after the purchase or contract is made<strong>and</strong> provide to the customer the legally prescribed form of the notice of rescission forthe retail customer’s use if he so chooses. During the cooling off period, no Productsshall be delivered to the customer <strong>and</strong> no payment shall be accepted from the customerunless the customer has given a seventy two (72) hours written notice or more after signingthe sale contract, requiring delivery before the expiry of the cooling off period.12


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>24.2 <strong>DXN</strong> encourages Distributors to honor a request for a refund or Product exchangemade within the cooling off period. Moreover, a Distributor must offer a ten-daymoney-back guarantee to his retail customer. This means that a Distributor must, for anyreason <strong>and</strong> upon request, give a full refund of the purchase price to the customer. Theonly requirement is that the retail customer requests the refund within ten (10) businessday after the date of delivery of the Products <strong>and</strong> returns the unused Product to the Distributor.25. Buy Back Policy25.1 <strong>DXN</strong> practices Buy Back Policy to ensure maximum satisfaction of its Distributors.This policy allows every Distributor to return unsold <strong>DXN</strong> Products in itsoriginal condition <strong>and</strong> of merchantable quality before the 20th of the month duringwhich such purchase was made. Products in the “original condition <strong>and</strong> of merchantablequality” means the Products which are still in the market (the production has not yetstopped), with the price label still intact <strong>and</strong> clean, unopened box <strong>and</strong> in good condition.<strong>DXN</strong> reserves the right to reject any returned Product that does not meet such specificationor condition. The Distributors must fill the Distributor Buy Back Forms in any ofthe <strong>DXN</strong> branches.25.2 Distributors who wish to terminate their distributorship can return to any ofthe <strong>DXN</strong> branches all unsold <strong>DXN</strong> Products that are in the original condition <strong>and</strong> ofmerchantable quality.25.3 <strong>DXN</strong> will deduct 85% on SV for all returned Products for bonus paid eightypercent (80%) <strong>and</strong> five percent (5%) h<strong>and</strong>ling fee.25.4 Products returned should be accompanied with the following documents:(a) relevant cash bills/invoices (only original copy is considered valid);(b) Distributor Card, which is still valid; <strong>and</strong>(c) letter of termination of Distributor’s right.25.5 <strong>DXN</strong> will send the refund using crossed cheque after deducting the bonus paid,h<strong>and</strong>ling fee <strong>and</strong> whatsoever balance that is due. The cheque will be sent to the Distributorby registered mail or courier within thirty (30) days from the returned date.25.6 Distributors are advised not to over purchase. Purchase of Products should bemade based on realistic estimation of the customer’s orders.13


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>26. Distributor Website <strong>Regulations</strong>26.1 Any distributor who wish to establish link to <strong>DXN</strong> website or its subsidiarysites must submit application, stating its purposes <strong>and</strong> be approved by <strong>DXN</strong> prior toposting the link.26.2 No site references <strong>DXN</strong>, its Products or link to <strong>DXN</strong> website is permitted tomake unsubstantiated income or Product claim.26.3 No site should make it appear that it is <strong>DXN</strong> subsidiary or that the site is in anyway sanctioned or endorsed by <strong>DXN</strong>.26.4 All sited link to <strong>DXN</strong> must clearly state in a highly visible location that theyare operated by independent distributor.26.5 The Distributor’s website must not display <strong>DXN</strong> logo, trademark, or its Products.Any text related to or describing the link to <strong>DXN</strong> website must be in strict accordancewith specifications approved by <strong>DXN</strong>.26.6 A distributor is fully responsible, accountable <strong>and</strong> liable for any misuse or misrepresentationof the website. Any violation of this clause <strong>and</strong> its subclauses theretoshall lead to disciplinary action such as suspension or termination of the distributor’sdistributorship.27. Promotion Activities <strong>and</strong> Incentive Campaigns27.1 Distributors shall abide with the respective rules <strong>and</strong> regulations governing allpromotion activities <strong>and</strong> incentives campaigns.27.2 At any point of time of the promotion activities or incentive campaigns, if anyDistributor is under investigation for disciplinary cases or has been or about to be issueda SCN for violation of <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong> <strong>DXN</strong> reserves theabsolute right, at any point of time, to suspend or disqualify any Distributor from any<strong>and</strong> all promotion activities or incentive campaigns .28. Litigation <strong>and</strong> claimsIn the event any Distributor is charged with any infringement of any proprietaryright of any 3rd party arising from any of <strong>DXN</strong>’s proprietary assets, or if the Distributorbecomes the subject of any claim or suit related to that Distributor’s business-relatedconduct or any other action that directly or indirectly negatively affects or puts <strong>DXN</strong>,its reputations, or any of its tangible or intangible assets at risk, the affected Distributor14


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>shall immediately notify <strong>DXN</strong>. <strong>DXN</strong> may, at its own expenses <strong>and</strong> upon reasonable notice,take whatever action it deems necessary ( including, but not limited to, controllingany litigation or settlement discussion related thereto ) to protect itself, its reputations,<strong>and</strong> its tangible <strong>and</strong> intangible property. A Distributor shall take no action related to thatclaim <strong>and</strong> suit, unless obtained <strong>DXN</strong>’s written consents.29. General Business Ethics29.1 <strong>DXN</strong> is a member of the Direct Selling Association (DSA) in Malaysia as wellas in many countries around the world <strong>and</strong> abides by the DSA Code of Conduct. Alongwith the ethical guidelines of this section, Distributors are strongly encouraged to readthe DSA Code of Conduct <strong>and</strong> adopt its principles in their business operations.29.2 A Distributor agrees that he shall not make any misleading, unfair, inaccurate,or disparaging comparisons, claims, representations, or statements about <strong>DXN</strong>, itsProducts, services, or commercial activities; other persons other companies (includingcompetitors); their products; or their commercials activities.29.3 A Distributor agrees that any claims or representations concerning the opportunitymust be congruent with, <strong>and</strong> limited to those found in the materials <strong>and</strong> literaturecurrently distributed by <strong>DXN</strong>. Those claims <strong>and</strong> representations must also be advancedin accordance with any applicable laws, ordinances, <strong>and</strong> regulations, etc.29.4 No Distributor shall represent that, any person can or will receive profits orrevenues without substantial effort on his own behalf.29.5 No Distributor shall make unreasonable, misleading, or unrepresentative representationsrespecting potential earnings.30. Rights of <strong>DXN</strong><strong>DXN</strong> reserves the full <strong>and</strong> absolute right, at any point of time, even withoutany prior notice to change, vary or amend or modify the <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong><strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, Code of Conduct, <strong>DXN</strong> Marketing Plan <strong>and</strong> any of its policies <strong>and</strong> towithdraw or suspend or terminate the distributorship of any Distributor or person as <strong>and</strong>when necessary.15


<strong>Distributorship</strong> <strong>Rules</strong> & <strong>Regulations</strong>31. English Version Shall PrevailIn the event of doubt as to the true meaning concerning this <strong>DXN</strong> <strong>Distributorship</strong><strong>Rules</strong> <strong>and</strong> <strong>Regulations</strong>, or any portion thereof in relation to its translated versions,the English version shall prevail.16


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例定 义 :作 为 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 的 定 义 ,义 将 被 采 用 :除 非 有 关 内 容 有 所 异 议 或 不 一 致 , 以 下 定“ 传 销 商 ” 定 义 为 根 据 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 , 此 人 已 根 据 条 文 1 提 出 申请 , 而 有 关 申 请 已 被 德 信 接 受“ 德 信 ” 定 义 为 德 信 直 销 有 限 公 司“EDC” 定 义 为 “ 执 行 钻 石 委 员 会 ”“PV” 定 义 为 “ 积 分 额 ”“PPV” 定 义 为 “ 个 人 积 分 额 ”“ 产 品 ” 定 义 为 德 信 生 产 或 拥 有 德 信 标 签 的 产 品“SCN”定 义 为 展 示 起 因 通 知“ 推 荐 人 ” 定 义 为 一 名 现 有 的 德 信 传 销 商 , 推 荐 一 名 新 传 销 商 成 为 德 信 传销 商 , 并 且 在 新 传 销 商 的 会 员 申 请 表 格 中 , 他 的 名 字 出 现 为 推荐 人“SV” 定 义 为 “ 销 售 额 ”除 非 有 关 内 容 有 所 异 议 或 不 一 致 , 以 下 解 释 将 被 采 用 :-(a) 条 文 和 分 条 文 之 根 据 , 解 释 为 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 的 条 文 和 分 条 文 ;(b) 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 及 其 政 策 、 联 邦 或 州 属立 法 或 立 法 条 规 之 根 据 , 包 括 修 改 , 修 正 或 重 修 立 法 的 条 规 ;(c) 人 之 根 据 , 包 括 任 何 一 个 团 体 或 合 伙 企 业 ;(d) 男 性 的 词 句 , 包 括 女 性 和 中 性 , 反 之 亦 然 ;(e) 单 数 的 词 句 , 包 括 复 数 , 反 之 亦 然 ;(f) 条 文 的 标 题 , 旨 在 方 便 于 参 考 而 已 , 并 不 影 响 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 的 解释 ; 以 及(g) 任 何 一 个 当 事 人 , 包 括 其 继 承 人 , 及 批 准 的 转 让 者 。1. 会 员 申 请1.1 只 有 18 岁 及 以 上 申 请 者 可 申 请 成 为 传 销 商 。17


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例1.2 申 请 者 必 须 填 妥 及 签 署 入 会 表 格 , 并 同 意 遵 守 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 及 其 政 策 , 包 括 但 不 限 制 于 任 何 变 异 或 修 改 。 申 请 成为 传 销 商 必 须 获 得 公 司 批 准 。 申 请 者 可 将 已 填 妥 的 入 会 表 格 交 给 分 销 商 、 分 行或 总 部 , 本 公 司 将 发 出 现 沽 单 及 临 时 会 员 卡 。 在 正 式 会 员 卡 发 出 及 入 会 表 格 获得 公 司 批 准 之 前 , 此 临 时 会 员 卡 是 有 效 证 件 。1.3 传 销 商 不 可 提 交 任 何 错 误 或 不 正 确 的 资 料 给 德 信 。 传 销 商 须 通 知 德 信 任何 会 影 响 传 销 商 资 料 之 准 确 性 的 变 动 。 若 传 销 商 所 提 供 的 资 料 被 发 现 是 错 误 或不 正 确 , 公 司 有 权 利 立 刻 终 止 其 会 员 籍 。2. 传 销 商 地 位2.1 传 销 商 可 以 申 请 以 下 地 位 :(a) 夫 妻 将 自 动 被 视 为 使 用 共 同 的 会 员 编 号 申 请 联 名 会 员 。 倘 若 丈 夫 或 妻 子 其中 一 人 在 较 早 前 已 注 册 为 会 员 , 另 一 人 较 后 注 册 的 会 员 籍 将 被 取 消 , 而 其 整 个组 织 将 转 移 到 其 名 下 。 无 论 如 何 , 如 果 一 对 配 偶 是 在 双 方 已 注 册 为 会 员 后 方 结婚 , 他 们 将 获 准 持 有 两 个 不 同 的 会 员 籍 。(b) 倘 若 一 位 丈 夫 拥 有 超 过 一 位 法 定 妻 子 , 他 只 能 根 据 当 地 的 立 法 , 选 举 一 位妻 子 为 夫 妻 合 伙 ,。 随 后 的 妻 子 若 欲 成 为 传 销 商 , 必 须 另 申 请 为 单 一 会 员 籍 。(c) 企 业 机 构 不 可 成 为 会 员 。 会 员 若 有 意 将 其 会 员 籍 转 移 到 一 家 私 人 公 司 或 合伙 公 司 , 此 举 必 须 获 得 德 信 的 书 面 同 意 。 倘 若 德 信 批 准 企 业 机 构 或 私 人 公 司 或 合伙 公 司 的 会 员 申 请 , 该 机 构 或 公 司 的 股 权 结 构 更 动 , 必 须 获 得 德 信 的 同 意 。 若所 提 供 的 资 料 被 发 现 错 误 或 不 正 确 , 或 股 权 结 构 的 更 动 没 有 获 得 德 信 的 批 准 ,德 信 有 权 利 立 刻 终 止 其 会 员 籍 。3. 附 条 件 终 生 会 员 籍3.1 德 信 传 销 商 皆 享 有 附 条 件 终 生 会 员 籍 , 即 必 须 在 每 一 年 的 期 限 内 , 至 少有 一 单 含 积 分 (PV) 的 个 人 购 买 。 个 人 购 买 指 以 个 人 名 义 购 买 任 何 含 积 分 , 不 论价 值 多 少 的 德 信 产 品 。3.2 任 何 不 能 达 致 上 述 条 例 之 会 员 , 在 不 须 给 于 通 知 下 , 其 会 员 籍 将 在 当 年的 12 月 31 日 自 动 失 效 。 凡 会 员 籍 失 效 的 传 销 商 , 可 以 一 张 现 沽 单 , 在 当 年 的 1 月1 日 至 3 月 31 日 期 间 恢 复 会 员 籍 , 条 件 如 下 :(a) 须 维 持 享 有 花 红 的 每 月 最 低 个 人 积 分 额 (PPV); 以 及(b) 他 们 恢 复 前 会 员 籍 的 申 请 , 获 得 了 执 行 钻 石 委 员 会 及 公 司 管 理 层 的 通 过 。18


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例3.3 在 10 月 1 日 至 12 月 31 日 期 间 成 为 新 会 员 的 传 销 商 , 其 有 效 期 限 将 延 长 至明 年 的 12 月 31 日 。3.4 凡 是 会 员 籍 失 效 的 传 销 商 可 即 刻 选 择 在 相 同 或 新 保 荐 人 之 下 , 重 新 登 记为 新 会 员 。 不 过 他 / 她 会 被 视 为 新 会 员 , 无 权 再 享 有 之 前 的 权 利 、 资 格 及 / 或 前组 织 。3.5 在 获 得 公 司 管 理 层 核 准 之 后 , 其 会 员 籍 方 能 恢 复 生 效 。 换 句 话 说 , 公司 将 不 会 把 会 员 籍 的 生 效 日 期 提 前 计 算 。 在 会 员 籍 失 效 期 间 , 传 销 商 如 有 任 何的 购 买 , 其 积 分 将 被 累 积 至 会 员 籍 恢 复 生 效 的 月 份 , 并 依 照 当 时 的 市 场 计 划 计算 。3.6 那 些 无 法 在 上 述 的 宽 限 期 内 恢 复 会 员 籍 的 传 销 商 , 将 无 法 享 有 前 组 织 及之 前 的 利 益 , 即 使 他 们 在 宽 限 期 之 后 重 新 注 册 成 为 会 员 。3.7 任 何 传 销 商 ( 或 任 何 一 个 配 偶 / 伙 伴 / 成 员 / 会 员 , 包 括 代 理 人 等 ) 在 抵 触下 列 任 何 一 项 违 纪 行 为 时 , 其 会 员 籍 将 被 终 止 :(a) 不 正 当 推 荐 其 他 会 员 ;(b) 更 改 产 品 的 售 价 ;(c) 参 与 其 他 直 销 公 司 ;(d) 抵 触 公 司 规 则 和 章 程 、 品 行 规 范 、 德 信 市 场 计 划 或 其 它 政 策 ;(e) 直 接 或 间 接 举 办 任 何 将 影 响 公 司 名 声 或 信 誉 的 活 动 ;(f) 在 德 信 已 建 立 市 场 的 某 国 家 , 销 售 或 分 销 其 它 国 家 的 产 品 ;(g) 在 没 有 取 得 公 司 的 书 面 同 意 下 , 在 一 个 国 家 发 运 、 分 销 或 销 售 德 信 产品 , 至 另 一 个 国 家 ( 公 司 已 建 立 了 市 场 );(h) 提 供 有 关 产 品 或 德 信 市 场 计 划 的 错 误 资 料 。4. 会 员 费会 员 费 将 由 公 司 决 定 , 并 可 在 任 何 时 侯 更 改 , 同 时 在 发 出 正 式 声 明 或 通知 后 , 立 刻 生 效 。5. 德 信 企 业 文 件 夹注 册 时 , 传 销 商 将 获 得 一 个 德 信 企 业 文 件 夹 。 企 业 文 件 夹 、 企 业 材 料 或行 销 援 助 工 具 以 成 本 订 价 : 不 是 服 务 或 特 权 费 , 只 是 为 抵 销 生 产 和 发 行 这 些 行 销工 具 和 材 料 的 成 本 。 购 买 这 些 企 业 文 件 夹 、 企 业 材 料 或 行 销 援 助 工 具 时 , 将 不会 获 得 PV 或 SV, 同 时 也 不 会 给 于 佣 金 或 红 利 。 传 销 商 可 以 购 买 额 外 的 企 业 文 件夹 , 以 转 售 给 新 传 销 商 。 企 业 文 件 夹 必 须 以 德 信 的 定 价 出 售 , 严 厉 禁 止 为 了 盈利 或 成 本 加 数 而 出 售 / 转 售 。19


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例6. 传 销 商 之 订 单传 销 商 可 以 现 金 ( 或 任 何 德 信 接 受 的 付 款 方 式 ) 向 德 信 或 授 权 分 销 商 购买 产 品 。 每 次 采 购 时 , 传 销 商 将 获 得 一 张 现 沽 单 。 月 底 之 后 的 订 单 , 其 订 购 日期 不 可 提 前 追 算 。7. 获 得 每 月 红 利 的 资 格7.1 传 销 商 必 须 在 一 个 国 家 维 持 每 月 PPV, 以 获 得 红 利 资 格 及 分 享 佣 金 。 当传 销 商 维 持 了 所 规 定 的 每 月 PPV 时 , 有 关 红 利 将 根 据 德 信 市 场 计 划 来 支 付 。7.2 另 外 , 在 以 下 情 况 下 , 公 司 有 权 利 收 回 任 何 已 支 付 给 传 销 商 有 关 产 品 或服 务 的 红 利 :(a) 根 据 公 司 退 款 政 策 的 退 回 , 或 授 权 分 销 商 的 豁 免 ;(b) 根 据 任 何 合 适 的 条 规 , 退 回 给 授 权 分 销 商 ; 或(c) 盗 窃 或 通 过 欺 骗 手 段 获 得 。8. 每 月 红 利 结 单 之 差 异在 接 获 每 月 红 利 结 单 后 , 如 有 异 议 , 传 销 商 必 须 在 接 获 结 单 日 期 起 的30 天 内 通 知 公 司 , 所 有 每 月 红 利 结 单 将 被 视 为 最 后 的 决 定 及 结 论 , 任 何 询 问 或 投诉 将 不 受 理 。9. 暂 援 和 终 止 红 利 、 奖 励 与 福 利在 以 下 情 况 下 , 公 司 保 留 充 分 和 绝 对 的 权 利 , 在 任 何 时 刻 扣 押 或 暂 缓 或终 止 传 销 商 的 利 益 , 包 括 但 不 限 制 于 红 利 、 奖 励 、 利 润 、 福 利 、 权 利 等 :9.1 传 销 商 因 违 反 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 或 任 何其 它 政 策 而 接 获 SCN; 或9.2 传 销 商 因 涉 嫌 违 反 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 或任 何 其 它 政 策 而 被 德 信 查 询 的 期 间 ; 或9.3 被 德 信 确 认 违 反 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 或 任何 其 它 政 策 的 传 销 商 ; 或9.4 在 等 待 会 员 籍 调 动 到 受 益 人 的 期 间 ; 或9.5 任 何 其 它 被 德 信 视 为 必 要 和 合 适 的 起 因 / 原 因 。20


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例10. 传 销 商 之 义 务10.1 任 何 传 销 商 皆 为 独 体 及 自 行 营 业 。 所 以 , 任 何 传 销 商 皆 不 可 自 称 或 代 表是 德 信 的 员 工 或 有 雇 佣 关 系 。 任 何 传 销 商 严 禁 如 此 表 示 , 违 纪 者 将 面 对 纪 律 行动 。10.2 传 销 商 必 需 以 道 德 及 专 业 性 的 方 式 呈 现 产 品 、 服 务 和 机 会 。10.3 传 销 商 不 可 作 出 任 何 有 关 产 品 和 服 务 的 不 正 确 之 价 格 、 等 级 、 质 量 和 义务 的 表 示 或 销 售 建 议 。10.4 传 销 商 不 可 提 出 任 何 不 合 情 理 、 误 导 或 非 代 表 性 的 收 入 , 也 不 可 作 出 任何 收 入 保 证 。10.5 除 了 公 司 提 供 的 产 品 或 服 务 , 会 员 不 能 恳 求 或 说 服 其 他 传 销 商 购 买 或 销售 其 他 产 品 或 服 务 。 传 销 商 同 意 , 违 反 此 条 规 将 对 公 司 造 成 无 可 弥 补 的 损 失 ,并 且 同 意 , 禁 止 条 规 是 一 个 适 当 的 预 防 方 法 。10.6 传 销 商 自 行 负 责 自 己 的 商 业 决 策 和 开 支 。10.7 传 销 商 需 充 分 遵 从 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 及任 何 其 它 政 策 。10.8 传 销 商 需 自 行 负 责 和 遵 守 国 家 、 州 属 、 市 政 和 地 方 政 府 的 所 有 法 律 和 条规 。10.9 传 销 商 需 遵 从 所 有 会 员 籍 操 作 的 规 章 、 条 例 及 操 作 准 则 , 不 参 与 任 何 可能 破 坏 本 身 或 公 司 名 声 的 活 动 。10.10 传 销 商 不 可 向 潜 在 传 销 商 或 顾 客 , 作 出 任 何 无 法 核 实 或 履 行 的 诺 言 。 传销 商 不 允 许 以 不 正 当 或 欺 骗 方 式 , 向 潜 在 传 销 商 或 顾 客 提 供 讯 息 。11. 地 域 权 利 / 限 制11.1 传 销 商 皆 不 享 有 任 何 地 域 的 权 利 与 限 制 。 传 销 商 严 禁 宣 称 , 他 们 在 某 一个 地 域 拥 有 权 利 。11.2 除 非 获 得 公 司 的 书 面 同 意 , 传 销 商 严 禁 在 其 他 国 家 分 销 或 售 卖 任 何 为 某国 家 特 别 生 产 的 产 品 。21


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例12. 产 品 限 制12.1 德 信 产 品 严 禁 在 杂 货 商 店 、 商 店 、 微 型 市 场 / 超 级 市 场 、 军 事 商 店 或 商品 交 易 会 售 卖 或 陈 列 。13. 销 售 方 式 和 售 价13.1 任 何 一 个 德 信 产 品 的 售 价 由 德 信 决 定 , 传 销 商 不 可 减 低 或 提 高 有 关 价格 , 包 括 窜 改 德 信 确 定 及 贴 上 在 产 品 标 签 或 包 装 的 售 价 。 违 规 者 将 导 致 其 会 员籍 被 暂 停 或 终 止 。13.2 德 信 保 留 权 利 在 没 有 预 先 通 知 下 , 在 任 何 时 候 调 整 产 品 售 价 , 包 括 但 不限 制 PV 和 SV, 同 时 有 关 调 整 后 的 价 格 , 将 在 作 出 正 式 宣 布 后 立 刻 生 效 。13.3 传 销 商 不 可 以 折 扣 、 礼 物 、 促 销 方 式 交 付 、 分 销 或 售 卖 任 何 产 品 , 不 论是 总 计 或 任 何 方 式 , 促 使 有 关 产 品 的 售 价 比 德 信 定 下 与 允 许 的 售 价 较 低 或 高 ,除 了 德 信 举 办 及 批 准 的 折 扣 、 礼 物 或 促 销 活 动 。14. 产 品 说 明14.1 传 销 商 不 可 对 任 何 产 品 作 出 任 何 的 药 物 说 明 , 也 不 可 提 出 某 产 品 适 合 某疾 病 , 因 为 有 关 说 明 将 反 映 有 关 产 品 是 药 物 , 不 是 化 妆 品 或 营 养 品 。 在 任 何 情况 下 , 所 有 产 品 都 不 可 与 药 品 联 系 , 以 治 疗 特 定 疾 病 。14.2 传 销 商 必 需 对 产 品 的 错 误 说 明 负 责 , 这 将 导 致 他 被 采 取 纪 律 行 动 , 或 会员 籍 被 吊 销 。14.3 德 信 将 尽 一 切 所 能 , 全 面 遵 守 任 何 复 杂 或 修 正 的 条 规 , 任 何 传 销 商 不 可或 尝 试 说 明 或 表 示 任 何 产 品 经 已 获 得 卫 生 部 或 其 它 政 府 当 局 的 批 准 。15. 不 正 当 推 荐 会 员 及 其 处 分15.1 不 正 当 推 荐 及 其 处 分传 销 商 不 可 采 用 下 列 不 正 当 方 法 推 荐 会 员 :(a) 推 荐 已 是 另 一 组 成 员 成 为 会 员 。(b) 推 荐 已 是 另 一 组 成 员 的 太 太 成 为 会 员 。15.2 如 果 一 经 证 明 不 正 当 推 荐 会 员 , 将 面 对 下 列 纪 律 行 动 :22


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例(a) 即 刻 冻 结 或 终 止 会 员 籍 。 如 果 会 员 籍 遭 终 止 , 所 有 经 由 不 正 当 途 径 推 荐进 来 的 会 员 将 被 转 移 到 原 有 的 推 荐 人 名 下 。(b) 如 果 一 名 会 员 ( 甲 方 ) 的 配 偶 ( 乙 方 ) 被 发 现 成 为 另 一 组 的 会 员 , 乙 方的 会 员 籍 将 即 刻 被 终 止 , 而 乙 方 名 下 的 会 员 将 被 转 移 至 甲 方 所 属 的 推 荐 人 。(c) 处 罚 信 将 寄 发 给 涉 及 的 各 方 。(d) 红 利 将 不 能 保 留 。15.3 代 理 人 及 其 处 分倘 若 传 销 商 在 本 身 的 组 织 外 成 立 另 一 组 织 , 而 本 身 又 在 该 组 织 拥 有 利 益 , 此 传销 商 即 是 从 事 了 上 述 活 动 , 其 会 员 籍 可 被 冻 结 或 终 止 , 而 其 通 过 代 理 人 成 立 的组 织 将 转 移 到 其 推 荐 人 名 下 。16. 参 与 其 他 直 销 公 司16.1 宝 石 级 及 以 上 的 传 销 商 ( 包 括 其 代 理 人 ) 都 不 能 直 接 或 间 接 以 任 何 方 式参 与 其 他 直 销 公 司 的 活 动 , 或 其 他 不 利 公 司 的 活 动 。 违 纪 者 将 即 刻 被 冻 结 或 终止 会 员 籍 。16.2 传 销 商 不 可 直 接 或 间 接 ( 包 括 本 身 或 代 理 ) 推 荐 任 何 的 下 属 组 织 传 销商 , 加 入 或 参 与 其 他 直 销 或 网 络 经 销 业 务 , 以 分 销 、 销 售 或 促 销 德 信 竞 争 者 的任 何 产 品 或 服 务 。17. 违 犯 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 和 其 它 政 策17.1 如 果 一 名 传 销 商 违 反 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划和 其 它 政 策 , 有 关 传 销 商 的 会 员 籍 将 立 刻 被 暂 停 或 终 止 。17.2 在 因 涉 嫌 违 反 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 或 其 它政 策 而 导 致 德 信 发 出 SCN 或 调 查 或 暂 停 会 员 籍 通 知 期 间 , 下 列 将 可 施 行 :(a) 德 信 可 提 出 口 头 谴 责 或 发 布 警 告 通 知 给 有 关 涉 嫌 违 反 德 信 会 员 籍 规 章 与 条例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 或 其 它 政 策 的 传 销 商 ;(b) 在 发 出 SCN 给 一 名 传 销 商 的 情 况 下 , 有 关 传 销 商 必 需 在 十 四 (14) 天 内 ( 于 有关 日 期 开 始 ), 针 对 有 关 指 控 , 向 德 信 提 呈 书 面 解 释 , 以 供 作 考 虑 。 德 信 保 留权 利 终 止 有 关 传 销 商 参 与 或 执 行 相 关 活 动 , 包 括 但 不 限 制 于 订 购 、 销 售 或 购买 、 参 与 德 信 产 品 、 参 与 组 织 网 络 、 推 荐 、 修 改 传 销 商 资 料 、 参 加 训 练 课 程 、参 加 德 信 的 活 动 、 参 加 促 销 活 动 或 奖 励 活 动 、 领 取 红 利 、 佣 金 或 奖 励 , 直 至 德23


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例信 作 出 最 后 决 定 。(c) 在 传 销 商 无 法 于 上 述 期 间 为 有 关 SCN 提 呈 任 何 书 面 答 复 的 情 况 下 , 德 信 有 权利 实 行 它 认 为 适 当 的 处 罚 。(d) 在 作 出 回 应 期 间 , 德 信 根 据 任 何 来 自 其 他 来 源 或 来 自 德 信 对 信 息 与 事 实 以及 提 呈 给 德 信 的 信 息 , 德 信 将 作 出 最 后 的 对 策 , 包 括 终 止 会 员 籍 。 公 司 保 留 权利 , 针 对 类 似 违 犯 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 和 其 它 政策 , 采 取 任 何 对 策 。 德 信 将 通 知 相 关 传 销 商 有 关 决 定 , 同 时 任 何 对 策 将 在 德 信发 出 有 关 决 定 的 日 期 立 刻 生 效 。(e) 在 会 员 籍 被 终 止 的 情 形 下 , 有 关 传 销 商 的 会 员 籍 / 阶 级 及 德 信 市 场 计 划 所 阐述 的 所 有 利 益 , 包 括 但 不 限 制 于 促 销 活 动 、 奖 励 活 动 及 其 他 利 益 将 被 取 消 。 因此 , 会 员 籍 被 终 止 的 传 销 商 , 禁 止 以 任 何 方 式 , 涉 及 或 交 易 德 信 产 品 、 网 络 和活 动 。(f) 会 员 籍 被 终 止 的 传 销 商 , 可 在 六 (6) 个 月 后 , 申 请 新 会 员 籍 。 但 是 , 有 关 申请 被 批 准 与 否 , 将 根 据 德 信 的 审 核 与 批 准 。18. 继 承 人18.1 传 销 商 可 以 任 名 同 一 国 籍 的 任 何 人 为 他 的 继 承 人 。 如 果 会 员 表 格 没 有 填写 继 承 人 , 那 其 继 承 人 将 会 是 他 的 至 亲 。 但 是 , 在 一 名 传 销 商 逝 世 后 出 现 有 关继 承 人 的 争 执 , 相 关 法 庭 将 裁 决 继 承 人 。 直 至 法 庭 作 出 最 终 裁 决 , 德 信 保 留 权利 扣 留 任 何 利 益 , 包 括 但 不 限 制 红 利 和 佣 金 。18.2 在 没 有 获 得 德 信 的 书 面 同 意 下 , 传 销 商 不 可 转 移 或 分 配 其 会 员 籍 下 的 任何 权 利 给 任 何 一 个 人 。 传 销 商 可 委 派 其 职 责 给 其 他 人 , 但 是 他 本 身 拥 有 最 终 责任 , 确 保 遵 守 有 关 规 章 与 条 例 。19. 公 司 物 件19.1 德 信 提 供 的 德 信 标 志 、 商 标 、 服 务 标 记 、 产 品 名 称 及 其 它 有 形 或 无 形 的商 业 产 物 ( 不 论 登 记 与 否 )、 录 影 带 、 文 具 、 印 刷 品 , 皆 属 公 司 物 件 。 尚 未 获得 公 司 书 面 允 许 的 情 况 下 , 传 销 商 不 许 使 用 或 复 制 这 些 物 件 。19.2 所 有 促 销 辅 助 工 具 , 包 括 但 不 限 制 于 传 单 、 名 片 、 小 册 子 、 广 告 手 册及 书 刊 只 可 通 过 个 人 联 络 方 式 分 发 。 有 关 辅 助 工 具 不 可 张 贴 在 公 共 场 所 , 大 量 邮寄 , 投 入 邮 件 箱 子 里 , 或 通 过 其 它 任 何 非 个 人 联 络 方 式 传 播 。 有 关 辅 助 工 具 不 可通 过 未 经 要 求 的 电 传 或 电 子 邮 件 传 播 。24


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例20. 传 销 商 协 议在 会 员 籍 获 得 公 司 批 准 后 , 有 关 传 销 商 和 德 信 之 间 的 协 议 就 即 刻 生 效 。21. 转 让 会 员 籍转 让 会 员 籍 可 分 两 部 分 :21.1 传 销 商 逝 世假 设 传 销 商 逝 世 , 其 继 承 人 将 自 动 继 承 其 会 员 籍 。 如 果 没 有 命 名 继 承人 , 会 员 籍 转 让 将 根 据 相 关 国 家 的 有 效 法 律 而 定 。 德 信 保 留 权 利 扣 留 任 何 利益 , 包 括 但 不 限 制 红 利 和 佣 金 , 直 至 有 关 课 题 解 决 。21.2 无 工 作 能 力一 名 达 到 65 岁 及 以 上 , 同 时 基 于 健 康 问 题 而 无 法 继 续 德 信 业 务 的 传 销商 , 在 德 信 同 意 下 , 将 允 许 根 据 传 销 商 的 意 愿 , 转 让 其 会 员 籍 给 任 何 人 或 其 继承 人 。22. 双 重 会 员 籍22.1 一 对 已 婚 夫 妇 在 注 册 为 德 信 传 销 商 时 将 给 于 一 个 共 同 编 号 , 即 一 个 德 信会 员 籍 个 体 。 因 此 , 在 任 何 时 刻 , 已 注 册 的 德 信 传 销 商 , 禁 止 以 本 身 的 名 字 或其 配 偶 名 字 , 再 次 申 请 会 员 籍 , 或 获 取 附 加 新 会 员 籍 。22.2 如 果 发 现 并 证 实 了 双 重 注 册 , 德 信 保 留 权 利 终 止 新 注 册 的 会 员 籍 , 且 将在 没 有 进 一 步 参 考 或 通 知 下 , 立 刻 如 此 做 。 因 此 , 德 信 将 转 移 新 会 员 籍 的 所 有下 线 和 积 累 PV, 至 原 有 会 员 籍 。22.3 被 发 现 直 接 、 间 接 或 偶 然 涉 及 双 重 注 册 的 任 何 一 名 传 销 商 或 推 荐 人 , 将受 到 纪 律 处 罚 , 例 如 暂 停 或 终 止 会 员 籍 。23. 申 请 更 换 推 荐 人23.1 德 信 不 允 许 传 销 商 申 请 更 换 推 荐 人 。23.2 倘 若 传 销 商 坚 持 要 更 换 推 荐 人 , 其 解 决 方 案 即 是 以 书 面 通 知 德 信 终 止 其原 有 会 员 籍 ; 六 个 月 后 , 在 新 推 荐 人 名 下 重 新 申 请 成 为 传 销 商 。23.3 凡 会 员 藉 失 效 的 传 销 商 , 可 以 根 据 条 规 3, 通 过 重 新 登 记 为 新 传 销 商 ,申 请 更 换 推 荐 人 。25


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例23.4 一 名 传 销 商 不 可 直 接 或 间 接 鼓 励 、 说 服 、 涉 及 或 协 助 其 它 传 销 商 更 换 推荐 人 。 这 包 括 提 供 奖 励 或 财 物 利 益 或 以 其 它 有 形 或 无 形 的 方 式 , 鼓 励 一 名 传 销商 终 止 其 现 有 会 员 籍 , 然 后 在 另 一 名 推 荐 人 下 , 重 新 登 记 会 员 籍 。 任 何 一 名 传销 商 被 发 现 介 入 有 关 活 动 , 其 会 员 籍 将 立 刻 被 暂 停 或 终 止 。24. 直 销 合 约 及 冷 静 期24.1 传 销 商 必 需 对 所 有 总 值 RM300 及 以 上 的 单 一 购 买 , 提 供 十 (10 ) 个 工 作 日的 冷 静 期 , 同 时 通 知 所 有 顾 客 有 关 他 在 法 律 下 , 在 购 买 日 或 销 售 合 约 签 署 后 的十 (10) 个 工 作 日 内 , 拥 有 废 止 或 终 止 购 买 或 零 售 合 约 的 权 利 , 同 时 根 据 零 售 顾客 的 选 择 , 为 他 提 供 法 律 形 式 的 废 止 通 告 。 在 冷 静 期 期 间 , 不 可 发 货 给 顾 客 ,也 不 可 向 顾 客 收 取 付 款 , 除 非 有 关 顾 客 在 签 署 销 售 合 约 后 , 给 予 了 一 个 七 十 二(72) 小 时 或 更 长 时 间 的 书 面 通 告 , 要 求 在 冷 静 期 终 止 之 前 发 货 。24.2 德 信 鼓 励 传 销 商 尊 重 在 冷 静 期 内 , 对 退 款 或 产 品 交 换 作 出 的 要 求 。 而且 , 传 销 商 必 需 为 他 的 零 售 顾 客 提 供 十 (10) 天 的 退 款 保 证 。 这 意 味 , 传 销 商必 需 基 于 任 何 原 因 和 要 求 , 退 还 相 等 于 购 买 价 值 的 全 部 款 额 给 顾 客 。 零 售 顾 客只 需 在 发 货 日 后 的 十 (10) 个 工 作 日 内 要 求 退 款 , 并 退 回 未 使 用 的 产 品 给 有 关 传销 商 。25. 回 购 政 策25.1 为 了 确 保 旗 下 传 销 商 得 到 最 大 满 足 , 德 信 推 行 产 品 回 购 政 策 。 在 此 政 策下 , 传 销 商 在 该 月 份 订 购 产 品 的 20 日 之 前 , 可 退 还 未 售 完 的 原 状 及 仍 可 销 售 的产 品 。 所 谓 “ 原 状 及 仍 可 售 卖 的 质 量 ”, 是 指 有 关 产 品 仍 在 市 场 上 流 通 ( 尚 未停 止 生 产 )、 标 价 尚 未 撕 开 、 整 洁 及 尚 未 打 开 等 。 德 信 有 权 拒 绝 收 回 不 符 合 上述 条 件 或 状 况 的 产 品 。 传 销 商 只 需 在 德 信 各 分 行 填 妥 产 品 回 购 表 格 即 可 。25.2 有 意 终 止 其 传 销 权 的 传 销 商 , 可 在 德 信 的 任 何 分 行 , 退 还 尚 未 售 完 的 原状 及 仍 可 售 卖 的 质 量 的 产 品 。25.3 德 信 将 扣 除 所 退 还 产 品 的 80% 红 利 及 5%PV, 作 为 处 理 费 。25.4 退 还 产 品 必 须 同 时 附 上 下 列 文 件 :(a) 现 沽 单 / 发 票 ( 只 接 纳 正 本 )。(b) 合 格 的 传 销 商 证 件 。(c) 终 止 传 销 权 函 件 。25.5 公 司 总 部 将 在 扣 除 已 付 给 传 销 商 的 红 利 及 5%PV 后 , 以 划 线 支 票 退 还 款项 。 此 支 票 将 在 总 部 完 成 处 理 红 利 手 续 日 期 算 起 的 30 天 内 , 以 挂 号 邮 递 寄 出 。26


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例25.6 传 销 商 受 促 不 要 订 购 过 量 产 品 , 反 之 应 该 根 据 顾 客 的 订 购 量 订 货 。26. 会 员 网 页 条 例26.1 任 何 欲 将 其 创 制 的 网 页 , 联 系 至 德 信 或 其 属 下 公 司 之 网 页 的 传 销 商 , 必须 向 德 信 提 出 申 请 , 表 明 其 目 地 , 并 在 联 系 之 前 , 获 得 德 信 的 批 准 。26.2 任 何 提 到 德 信 、 其 产 品 或 联 系 至 德 信 网 页 的 其 他 网 页 , 不 可 对 收 入 及 产品 作 出 没 有 根 据 的 声 称 。26.3 任 何 网 页 不 可 反 映 它 是 德 信 的 子 公 司 , 或 有 关 网 页 已 获 得 德 信 的 支 持 或批 准 。26.4 任 何 联 系 至 德 信 网 页 的 其 他 网 页 , 必 须 在 明 显 可 见 的 位 置 , 明 确 表 明 这网 页 是 由 传 销 商 独 立 操 作 。26.5 会 员 不 可 在 其 网 页 展 示 德 信 的 公 司 标 志 或 其 产 品 。 任 何 有 关 或 解 释 有 关联 系 至 德 信 网 页 的 文 字 , 必 须 严 格 遵 守 德 信 批 准 的 准 则 。26.6 传 销 商 需 对 网 页 的 误 用 或 错 误 资 讯 , 负 起 全 面 的 责 任 和 义 务 。 违 反 此 条规 的 传 销 商 , 将 面 对 纪 律 行 动 , 例 如 其 会 员 籍 被 暂 停 或 终 止 。27. 促 销 和 奖 励 活 动27.1 传 销 商 需 遵 守 所 有 实 施 于 促 销 和 奖 励 活 动 的 规 章 与 条 例 。27.2 在 促 销 或 奖 励 活 动 进 行 期 间 , 如 果 任 何 一 名 传 销 商 因 违 反 德 信 会 员 籍 规章 与 条 例 而 正 在 接 受 纪 律 调 查 , 同 时 德 信 将 要 或 已 发 出 SCN, 那 德 信 保 留 绝 对 权利 , 在 任 何 时 刻 , 暂 停 或 终 止 有 关 传 销 商 参 与 任 何 或 所 有 促 销 或 奖 励 活 动 。28. 索 偿 和 诉 讼如 果 一 名 传 销 商 因 源 自 德 信 财 产 所 有 权 而 被 控 告 侵 犯 第 三 者 的 任 何 专 利权 , 或 如 果 一 名 传 销 商 因 其 商 业 相 关 行 为 或 活 动 , 而 成 为 索 偿 和 诉 讼 的 对 象 ,并 直 接 或 间 接 对 德 信 名 誉 或 其 有 形 或 无 形 资 产 造 成 负 面 影 响 或 风 险 , 有 关 传 销商 必 需 立 刻 通 知 德 信 。 根 据 本 身 的 风 险 及 发 出 合 理 的 通 告 , 德 信 可 能 采 取 任 何的 必 要 行 动 ( 包 括 但 不 限 制 于 控 制 任 何 有 关 的 诉 讼 或 和 解 讨 论 ), 以 保 护 本 身 、名 誉 及 有 形 和 无 形 资 产 。 除 非 获 得 德 信 的 书 面 同 意 , 传 销 商 不 可 针 对 有 关 索 偿和 诉 讼 采 取 任 何 行 动 。27


德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例29. 商 德 守 则29.1 德 信 是 马 来 西 亚 及 许 多 国 家 的 直 销 公 会 之 会 员 , 并 遵 守 直 销 公 会 营 业守 则 。 配 合 此 部 分 的 相 关 守 则 , 德 信 慎 重 鼓 励 传 销 商 也 阅 读 直 销 公 会 的 营 业 守则 , 将 其 原 则 付 诸 应 用 在 营 业 活 动 上 。29.2 传 销 商 同 意 他 将 不 会 作 出 任 何 误 导 性 、 不 公 正 、 不 正 确 或 贬 低 公 司 、 公司 产 品 、 服 务 及 广 告 活 动 及 其 他 人 或 公 司 ( 包 括 竞 争 者 )、 其 产 品 或 广 告 活 动的 比 较 、 声 明 、 比 喻 或 陈 述 。29.3 传 销 商 同 意 任 何 针 对 业 务 机 会 的 声 明 或 比 喻 , 必 须 符 合 公 司 目 前 所 发 出的 资 料 及 文 献 内 的 资 讯 。 有 关 声 明 及 比 喻 也 必 须 配 合 法 律 、 条 例 及 规 则 作 出 修正 。29.4 传 销 商 不 可 针 对 潜 在 收 入 , 作 出 不 合 理 、 误 导 性 或 没 有 根 据 的 比 喻 。29.5 传 销 商 不 可 声 称 在 不 需 个 人 的 实 际 努 力 下 , 任 何 人 就 可 以 或 将 获 取 盈 利或 收 入 。30. 德 信 权 利在 任 何 必 要 时 候 , 即 使 在 没 有 预 先 通 知 下 , 公 司 保 留 充 分 和 绝 对 权 利 ,改 变 、 修 正 或 修 改 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 、 营 业 守 则 、 德 信 市 场 计 划 或 其 它 政策 , 以 及 撤 回 、 暂 停 或 终 止 任 何 传 销 商 或 他 人 的 会 员 籍 。31. 英 语 版 本 为 准如 果 此 德 信 会 员 籍 规 章 与 条 例 译 本 的 真 正 含 义 , 或 其 他 任 何 部 分 出 现 疑问 , 一 切 将 以 英 语 版 本 为 准 。28


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>TAKRIF :Untuk tujuan <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, melainkan sekiranyakonteks berkenaan tidak bersesuaian atau tidak tekal, perkataan atau penyataanberikut membawa maksud seperti yang berikut:“Pengedar”“<strong>DXN</strong>”“EDC”“PV”“PPV”“Produk” or“Produk-produk”“SCN”“Penaja”“SV”untuk tujuan <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong> ini,ia merujuk kepada sesiapa yang telah memohon di bawah Klausa1 di sini dan yang permohonannya diterima oleh <strong>DXN</strong>;bermaksud <strong>DXN</strong> Marketing Sdn Bhd;bermaksud “Executive Diamond Concil”;bermaksud “Nilai Mata”;bermaksud “Nilai Mata Peribadi”bermaksud produk yang dihasilkan oleh <strong>DXN</strong> atau produk yangmenanggung label <strong>DXN</strong>bermaksud Notis Tunjuk Sebabbermaksud seseorang Pengedar yang memperkenalkan seorangahli baru untuk menjadi Pengedar <strong>DXN</strong>, dan yang namanyamuncul pada Borang Permohonan <strong>Keahlian</strong> ahli baru tersebutsebagai Penaja.bermaksud “Nilai Jualan”Melainkan sekiranya konteks berkenaan memerlukan atau tidak bersesuaian atau tidaktekal, maka penafsiran yang berikut akan digunakan:(a) rujukan kepada klausa atau sub-klausa ditafsirkan sebagai rujukan kepada klausaatau sub-fasal dalam <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong> ini;(b) rujukan kepada <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan,Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong> dan sebarang polisi, penggubalan undang-undang atau peruntukanpersekutuan atau negeri akan meliputi peruntukan sedemikian sebagaimana yangdiubahsuai, dipinda atau digubal semula;(c) rujukan kepada mana-mana individu termasuk individu atau sebarang perbadanankorporat atau perkongsian;(d) perkataan yang merujuk kepada jantina lelaki termasuk jantina perempuan dan jantinayang berkecuali, dan sebaliknya;29


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>(e) perkataan yang merujuk kepada nombor tunggal bermaksud nombor jamak dan sebaliknya;(f) tajuk klausa adalah untuk rujukan semata-mata dan tidak akan menjejaskan tafsiran<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>; dan(g) rujukan kepada mana-mana pihak membawa maksud pewaris yang berhak dan penerimahak yang dibenarkan.1. Permohonan <strong>Keahlian</strong> Pengedar1.1 Hanya pemohon yang berumur 18 dan ke atas boleh memohon untuk menjadiPengedar.1.2 Untuk menjadi seorang Pengedar, pemohon dikehendaki mengisi dengan lengkapserta men<strong>and</strong>atangani borang keahlian dan bersetuju secara mutlak untuk terikatdengan <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan, Plan Pemasaran<strong>DXN</strong> dan sebarang polisi termasuk tetapi tidak terhad kepada sebarang variasi,pindaan atau pengubahsuaian. Sebarang permohonan keahlian adalah tertakluk kepadakelulusan <strong>DXN</strong>. Borang yang telah diisi dengan lengkap boleh dihantar ke stokis,cawangan atau ibu pejabat, di mana bil tunai dan kad sementara akan dikeluarkan. Kadsementara ini adalah sah sehingga kad rasmi dikeluarkan selepas borang keahlian diluluskanoleh <strong>DXN</strong>.1.3 Seseorang Pengedar adalah dilarang daripada mengemukakan sebarang maklumatyang palsu atau tidak tepat kepada <strong>DXN</strong>. Seseorang Pengedar mesti memaklumkan<strong>DXN</strong> tentang sebarang perubahan yang membawa kesan kepada maklumat terkiniPengedar berkenaan. <strong>DXN</strong> berhak untuk menamatkan sebarang keahlian dengan sertamerta sekiranya ia mendapati bahawa Pengedar berkenaan mengemukakan maklumatyang palsu atau tidak tepat.2. Taraf <strong>Keahlian</strong>2.1 Permohonan boleh dikemukakan untuk taraf-taraf berikut:(a) Suami dan isteri adalah secara otomatik dianggap berdaftar sebagai Pengedar Bersamadengan satu nombor keahlian. Jika pihak syarikat mendapati nama suami atauisteri telah mendaftar diri sebagai Pengedar syarikat <strong>DXN</strong>, di mana salah seorang daripasangannya telah terlebih dahulu menjadi Pengedar syarikat, maka pendaftaran keahlianyang terkemudian akan dibatalkan dan/atau seluruh kumpulannya akan dipindahkankepada pasangannya. Walau bagaimanapun, jika satu-satu pasangan berkahwin setelah30


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>berdaftar sebagai Pengedar, mereka dibenarkan memegang dua keahlian yang berasingan.(b) Seseorang suami yang mempunyai lebih daripada satu isteri yang sah hanya bolehmemilih SEORANG isteri untuk keahlian perkongsian suami dan isteri, dengan syarattertakluk kepada perundangan tempatan yang bersesuaian. Isteri-isteri selainnya yangingin menjadi Pengedar <strong>DXN</strong> MESTI mendaftar tanpa kehadiran nama pasangannya.(c) Sesebuah perbadanan tidak boleh diterima sebagai Pengedar <strong>DXN</strong>. Walau bagaimanapun,sekiranya seseorang Pengedar ingin menukar keahliannya kepada syarikat persendirianatau perkongsian, kebenaran bertulis daripada <strong>DXN</strong> perlu diperolehi terlebih dahulu.Sekiranya <strong>DXN</strong> telah meluluskan permohonan keahlian oleh sesebuah perbadananatau syarikat persendirian atau perkongsian, sebarang perubahan struktur ekuiti pemegangsaham perbadanan atau syarikat persendirian atau perkongsian berkenaan mestilahterlebih dahulu mendapat kelulusan daripada <strong>DXN</strong>. Sekiranya <strong>DXN</strong> mendapati bahawamaklumat yang palsu atau tidak tepat diberikan, atau sebarang perubahan struktur ekuitipemegang saham dilakukan tanpa kebenaran <strong>DXN</strong>, <strong>DXN</strong> berhak untuk menamatkankeahlian berkenaan dengan serta-merta.3. <strong>Keahlian</strong> Seumur Hidup Bersyarat3.1 <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong> adalah seumur hidup tanpa keperluan pembaharuan keahliantahunan dengan SYARAT di mana seseorang Pengedar diwajibkan untuk melakukansekurang-kurangnya satu (1) pembelian peribadi dengan PV dalam setiap tahun kalendar.Transaksi pembelian peribadi merujuk kepada pembelian Produk <strong>DXN</strong> yangmempunyai PV, tanpa mengira jumlahnya, yang perlu dibuat di bawah nama Pengedarsendiri.3.2 Kegagalan seseorang Pengedar untuk memenuhi syarat di atas akan meyebabkankeahliannya luput pada 31 Disember pada tahun kalendar berkenaan tanpa sebarangnotis terlebih dahulu. Sebarang pendaftaran semula keahlian boleh dilakukan dalamtempoh di antara 1 Januari hingga 31 Mac pada tahun kalendar di mana keahliannya luputdalam satu bil tunai tunggal. Pendaftaran semula berkenaan tertakluk kepada syaratsyaratternyata di bawah:(a) PPV bulanan minimum yang diperlukan untuk kelayakan bonus telah dicapai olehPengedar berkenaan; dan(b) Pengembalian keahlian disokong oleh EDCdan diluluskan oleh <strong>DXN</strong>.3.3 Bagi keahlian baru yang didaftarkan dalam tempoh di antara 1 Oktober dan 31Disember, tarikh luput akan dilanjutkan sehingga 31 Disember pada tahun yang berikut-31


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>nya.3.4 Seseorang Pengedar dengan keahlian yang telah luput dibenarkan untukmendaftar semula di bawah penaja asal atau penaja baru. Walau bagaimanapun, beliauakan dianggap sebagai pengedar baru dan oleh itu, beliau tidak berhak ke atas rangkaianmenurut keahlian asalnya.3.5 Pendaftaran semula hanya berkuatkuasa selepas mendapat kelulusan daripadapihak pengurusan <strong>DXN</strong>. Dalam erti lain, tarikh berkuatkuasa pendaftaran semula tidakakan diundurkan. Jika sebarang pembelian dilakukan selepas tamat tempoh keahlian,pembelian berkenaan akan dikumpul dan direkodkan berdasarkan pelan pemasaransemasa pada bulan pengembalian keahlian asal.3.6 Seseorang pengedar yang gagal mendaftarkan keahliannya semula dalam tempohyang dinyatakan di atas tidak layak untuk mengembalikan rangkaian asalnya jikalaupendaftaran semula keahliannya dilakukan selepas tempoh berkenaan.3.7 <strong>Keahlian</strong> seseorang Pengedar akan ditamatkan sekiranya beliau (atau manamanapasangan/pekongsi / pihak / ahli syarikat termasuk proksi berkenaan) terlibat secaralangsung atau tidak langsung dalam kes-kes disiplin seperti:(a) Menaja Pengedar lain secara tidak berpatutan atau tidak sah;(b) Menukar harga jualan Produk tanpa mendapat kelulusan <strong>DXN</strong> terlebih dahulu;(c) Melibatkan diri dalam syarikat jualan langsung yang lain atau syarikat yang bersaingsecara langsung dengan <strong>DXN</strong>;(d) Melanggar <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan, Pelan Pemasaran<strong>DXN</strong> atau sebarang polisi <strong>DXN</strong>;(e) Menjalankan sebarang aktiviti yang membawa kesan negatif kepada <strong>DXN</strong> atau menjejaskannama baik <strong>DXN</strong> secara langsung atau tidak langsung;(f) Menjual atau mengedar Produk dari sesebuah negara di negara yang lain di manapasaran <strong>DXN</strong> telah diwujudkan;(g) Menghantar, mengedar atau menjual Produk <strong>DXN</strong> dari sesebuah negara ke negarayang lain (di mana pasaran <strong>DXN</strong> telah diwujudkan) tanpa kebenaran bertulis daripada<strong>DXN</strong>;(h) Membuat tuntutan yang palsu tentang Produk atau Pelan Pasaran <strong>DXN</strong>.32


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>4. Yuran PendaftaranYuran pendaftaran ditentukan oleh <strong>DXN</strong> dan tertakluk kepada sebarang pindaanpada bila-bila masa dan pindaan berkenaan akan berkuatkuasa dengan serta-mertaselepas pengumuman atau pengeluaran notis secara rasmi.5. Kit Perniagaan <strong>DXN</strong>Semasa pendaftaran, Pengedar baru akan diberi sebuah kit perniagaan <strong>DXN</strong>.Harga kit perniagaan, bahan-bahan perniagaan lain atau barangan bantuan jualan adalahditentukan pada kosnya: tiada sebarang yuran servis atau francais dikenakan hanya semata-matauntuk mengimbangi kos yang ditanggung oleh <strong>DXN</strong> dalam penghasilan danpengedaran peralatan pemasaran dan bahan-bahan berkenaan. Tiada PV atau SV ak<strong>and</strong>iberi dan tiada komisen atau bonus akan dibayar atas pembelian kit perniagaan atau bahan-bahanperniagaan atau barangan bantuan jualan. Pengedar boleh membeli kit tambahanuntuk dijual semula kepada rekrut yang baru. Kit Perniagaan <strong>DXN</strong> mesti dijualpada harga yang ditetapkan oleh <strong>DXN</strong> dan para Pengedar dilarang sama sekali daripadamenjual atau menjual semula bahan tersebut untuk keuntungan atau tokokan.6. Pesanan Pembelian AhliProduk-produk boleh dibeli secara tunai (atau dengan sebarang cara pembayaranyang diterima oleh <strong>DXN</strong>) daripada <strong>DXN</strong> dan stokis yang sah. Bil tunai ak<strong>and</strong>ikeluarkan untuk setiap pembelian peribadi (ahli). Semua pembelian selepas akhir bulantidak boleh dikebelakangkan dari tarikh pembelian tersebut.7. Kelayakan Untuk Bonus Bulanan7.1 Seseorang Pengedar mesti mengekalkan PPV bulanan di satu (1) negara secaraeksklusif untuk kelayakan bonus dan pengiraan komisen. Bonus adalah dibayar mengikutPelan Pemasaran <strong>DXN</strong> apabila seseorang Pengedar mengekalkan PPV bulanan yangdiperlukan di negara tersebut.7.2 Tambahan pula, <strong>DXN</strong> berhak untuk menuntut balik sebarang bonus yang telahdibayar kepada seseorang pengedar atas Produk atau servis di bawah salah satu keadaanseperti yang berikut:(a) dipulangkan di bawah polisi bayaran balik <strong>DXN</strong> atau pengecualiannya yang diwujudkanoleh stokis yang sah;(b) dipulangkan kepada stokis yang sah di bawah sebarang undang-undang yang berkai-33


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>tan; atau(c) dicuri atau didapatkan secara penipuan.8. Perbezaan pada Penyata Bonus BulananSebarang perbezaan yang terdapat pada penyata bonus mesti dimaklumkansecara bertulis kepada <strong>DXN</strong> dalam jangka masa tiga puluh (30) hari dari tarikh penerimaanpenyata bonus bulanan. Selepas tempoh tersebut, semua penyata bonus bulananakan disifatkan sebagai muktamad dan <strong>DXN</strong> tidak akan melayan sebarang pertanyaanatau aduan.9. Penggantungan dan Penamatan Bonus, Insentif dan Faedah<strong>DXN</strong> berhak secara mutlak pada bila-bila masa untuk menangguh atau menggantungatau menamatkan faedah seseorang Pengedar, termasuk tetapi tidak terhad kepadabonus, insentif, komisen, kelayakan dan faedah-faedah lain, dalam keadaan berikut:9.1 Seseorang Pengedar yang telah menerima SCN kerana melanggar sebarangperuntukan dalam <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan,Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong> atau sebarang polisi yang berkenaan.9.2 Seseorang Pengedar yang sedang disiasat oleh <strong>DXN</strong> atas tuduhan mengenaipelanggaran sebarang peruntukan dalam <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>,Tatacara Kelakuan, Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong> atau sebarang polisi yang berkenaan; atau9.3 Seseorang Pengedar didapati bersalah oleh <strong>DXN</strong> kerana melanggar sebarangperuntukan dalam <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan,Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong> atau sebarang polisi; atau9.4 Menanti keputusan muktamad pemindahan keahlian kepada pewaris; atau9.5 Sebarang sebab/alasan yang disifatkan perlu <strong>and</strong> bersesuaian oleh <strong>DXN</strong>.10. Tanggungjawab sebagai Pengedar10.1 Seseorang Pengedar bebas untuk beroperasi secara bersendirian. Oleh itu,Pengedar tidak boleh mengaku atau mewakili atau menunjuk yang mereka ialah pekerjaatau mempunyai talian pekerjaan dengan <strong>DXN</strong>. Seseorang Pengedar adalah dilarang34


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan Keahli<strong>and</strong>ari mengakui dirinya sedemikian. Tindakan tatatertib akan diambil ke atas Pengedaryang melanggar peraturan ini.10.2 Seseorang Pengedar harus memperkenalkan Produk, servis, dan peluang untukmenjadi Pengedar secara beretika dan professional.10.3 Sebarang pertunjukan atau tawaran jualan yang berkenaan dengan Produk danservis dengan harga, gred, kualiti atau tanggungan yang tidak jitu tidak boleh dilakukan.10.4 Sebarang tuntutan pendapatan yang tidak munasabah, yang menimbulkansalah faham atau yang tidak berkenaan tidak boleh dilakukan. Sebarang jaminan tentangpendapatan tidak boleh diberikan.10.5 Seseorang Pengedar tidak boleh meminta atau memujuk Pengedar lain untukmenjual atau membeli produk atau servis selain yang ditawarkan oleh <strong>DXN</strong>. SeseorangPengedar bersetuju bahawa pelanggaran undang-undang ini membawa mudarat yangtidak dapat diperbaiki kepada <strong>DXN</strong>, dan beliau bersetuju bahawa tegahan adalah penyelesaianyang sesuai untuk mengelakkannya.10.6 Seseorang Pengedar bertanggungjawab ke atas keputusan dan perbelanjaanbagi perniagaan beliau.10.7 Seseorang Pengedar mesti menurut dan mematuhi dengan sepenuhnya <strong>Undang</strong>-undangdan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan, Rancangan Pemasaran<strong>DXN</strong> dan sebarang polisi yang berkenaan.10.8 Seseorang Pengedar bertanggungjawab secara peribadi untuk mematuhi semuaundang-undang dan peraturan negara, negeri dan tempatan yang berkaitan.10.9 Seseorang Pengedar mesti mematuhi semua undang-undang, peraturan dankod praktis yang berkaitan dengan operasi keahlian, dan tidak boleh melibatkan diridalam sebarang aktiviti yang mungkin membawa nama buruk kepada diri sendiri ataukepada <strong>DXN</strong>.10.10 Seseorang Pengedar tidak boleh memberi gambaran yang tidak dapat disahkanatau membuat sebarang jaminan yang tidak dapat ditunaikan kepada seseorang rekrutpotensi dan/atau pelanggan. Seseorang Pengedar tidak boleh menyampaikan sebarangmaklumat secara tidak betul atau penipuan kepada pelanggan/rekrut potensinya.11. Had / Hak Kawasan11.1 Seseorang Pengedar tidak boleh mempunyai sebarang hak atau mengenakan35


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>sebarang sekatan ke atas sesuatu kawasan yang tertentu, dan mereka dilarang samasekali daripada mengumumkan bahawa mereka mempunyai hak yang spesifik ke atassesuatu kawasan.11.2 Seseorang Pengedar dilarang dari mengedar atau menjual sebarang Produkyang dibuat untuk sesuatu negara yang tertentu di negara yang lain melainkan dengankelulusan bertulis daripada <strong>DXN</strong>.12. Had Terhadap Produk12.1 Produk <strong>DXN</strong> dilarang sama sekali daripada dijual atau dipamerkan di kedaikedairuncit, setor, pasar mini / pasar raya, setor tentera atau pameran perdagangan.13. Cara Menjual dan Harga Jualan13.1 Harga jualan sebarang Produk <strong>DXN</strong> adalah ditentukan oleh <strong>DXN</strong> dan Pengedartidak boleh menurunkan atau menaikkan harga, termasuk mengubah secara tidak sahharga jualan seperti yang dinyatakan atau ditentukan oleh <strong>DXN</strong> pada label atau pembungkusanProduk berkenaan. Pengedar yang melanggar peraturan ini akan digantungatau ditamatkan keahliannya oleh <strong>DXN</strong>.13.2 <strong>DXN</strong> berhak untuk meminda harga jualan pada bila-bila masa, termasuk tetapitidak terhad kepada PV dan SV Produk tanpa sebarang notis terlebih dahulu dan hargayang dipinda atau ditentukan akan berkuatkuasa dengan serta-merta setelah pengumum<strong>and</strong>ibuat secara rasmi oleh <strong>DXN</strong>.13.3 Seseorang pengedar tidak dibenarkan untuk menghantar, mengedar atau menjualsebarang Produk dengan memberikan diskaun, hadiah percuma, atau promosi yangberkumpul atau sebagaimana mengesahkan bahawa Produk berkenaan diedar atau dijualdengan harga di bawah atau di atas harga jualan yang ditetapkan dan dibenarkanoleh <strong>DXN</strong>, kecuali bahawa diskaun, hadiah percuma atau promosi tersebut adalah diaturdan dibenarkan oleh <strong>DXN</strong>.14. Kenyataan tentang Produk14.1 Seseorang Pengedar tidak boleh membuat sebarang kenyataan dari sudut perubatanbagi sebarang Produk atau mempreskripsikan sebarang Produk dengan spesifikuntuk sebarang penyakit. Tegahan ini diamalkan kerana perbuatan sedemikian men<strong>and</strong>akanbahawa Produk berkenaan ialah ubat dan bukan kosmetik atau Produk nutrisi.Dalam sebarang keadaan, semua Produk tidak boleh disamakan sebagai Produk ubat36


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>yang dipreskripsikan bagi rawatan untuk sesuatu penyakit yang spesifik.14.2 Seseorang Pengedar mesti menanggung dan bertanggungjawab terhadap kenyataanyang palsu mengenai Produk. Kenyataan berkenaan akan mengakibatkan tindakantatatertib atau penggantungan atau penamatan keahlian.14.3 Sementara <strong>DXN</strong> berusaha untuk mematuhi semua peraturan yang diubahsuaidari semasa ke semasa, tiada mana-mana Pengedar patut atau cuba untuk menyatakanatau menunjukkan bahawa sebarang Produk adalah diluluskan oleh Kementerian Kesihatanatau mana-mana pihak berkuasa kerajaan.15. Penajaan Pengedar Secara Tidak Sah <strong>and</strong> Dendanya15.1 Penajaan Secara Tidak Sah dan DendanyaPenajaan Pengedar secara tidak sah dalam konteks berikut adalah dilarang:(a) menaja seseorang Pengedar yang sudah menjadi Pengedar daripada kumpulan lain;(b) menaja suami atau isteri yang salah seorang daripadanya sudah pun menjadi Pengedardaripada kumpulan lain.15.2 Tindakan berikut akan diambil jika penajaan tidak sah terbukti berlaku:(a) <strong>Keahlian</strong> akan digantung atau ditamatkan dengan serta-merta. Sekiranya keahli<strong>and</strong>itamatkan, semua Pengedar yang ditaja secara tidak sah akan dipindahkan kepadapenaja asal Pengedar berkenaan.(b) Jika pasangan (B) seorang Pengedar (A) didapati menjadi Pengedar kumpulan lain,keahlian B akan ditamatkan segera dan semua Pengedar di bawah B akan dipindahkankepada Penaja asal A.(c) Surat denda akan diberikan kepada semua yang terlibat.(d) Tiada tunggakkan bonus akan dipertimbangkan.15.3 Proksi dan DendanyaJika seseorang Pengedar membina kumpulan bukan di bawah hirarkinya tetapimempunyai kepentingan peribadi terhadap perkembangan kumpulan tersebut, Pengedartersebut dianggap terlibat dalam aktiviti proksi. Sekiranya seseorang Pengedar didapati37


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>terlibat dalam aktiviti tersebut, keahliannya akan digantung atau ditamatkan dan kumpulanyang dibina secara proksi akan dipindahkan kepada Penajanya.16. Penglibatan Dalam Syarikat Jualan Langsung Lain16.1 Seseorang Pengedar yang telah mencapai taraf Bintang Delima dan ke atastidak dibenarkan sama ada secara langsung atau tidak langsung (termasuk proksi) denganapa jua cara pun melibatkan diri dalam aktiviti syarikat jualan langsung lain atauaktiviti-aktiviti lain yang akan membawa kesan negatif kepada syarikat. Mana-manapengedar yang terlibat akan digantung atau ditamatkan keahliannya oleh <strong>DXN</strong> denganserta-merta.16.2 Seseorang Pengedar tidak boleh secara langsung atau tidak langsung, samaada dengan diri sendiri, dengan atau untuk sesiapa sahaja, meminta, menaikan pangkatatau merekrut sesiapa ahli dari organisasi down-line untuk menjadi ahli atau menyertaisebarang perniagaan jualan langsung atau pemasaran rangkaian yang lain, atau mengedar,menjual atau mempromosikan sebarang Produk atau servis yang bersaing dengan<strong>DXN</strong>.17. Pelanggaran <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, TatacaraKelakuan, Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong> dan Sebarang Polisi17.1 Jika seseorang Pengedar melanggar sebarang peruntukan dalam <strong>Undang</strong>-undangdan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan, Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong> atausebarang polisi, maka keahlian beliau akan digantung atau ditamatkan dengan sertamerta.17.2 Semasa tempoh penyiasatan atau pengeluaran SCN atau notis pergantunganoleh <strong>DXN</strong> kerana tuduhan tentang pelanggaran <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong><strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan, Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong> dan sebarang polisi, yang berikutadalah berkaitan:(a) <strong>DXN</strong> akan memberi teguran lisan atau mengeluarkan Notis Amaran kepada Pengedaratas pelanggaran <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan,Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong> atau sebarang polisi;(b) Jika seseorang Pengedar dikemukakan dengan SCN, beliau mesti memberi penjelasanbertulis tentang pertuduhan berkenaan untuk pertimbangan <strong>DXN</strong> dalam tempohempat belas (14) hari dari hari SCN dikemukakan. <strong>DXN</strong> berhak untuk menggantungkeahlian Pengedar tersebut, termasuk tetapi tidak terhad kepada melarang Pengedartersebut dari membuat pesanan pembelian, melakukan penjualan atau pembelian, men-38


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>gendali Produk <strong>DXN</strong> atau rangkaian, menaja atau mengubahsuai maklumat Pengedar,menghadiri sesi latihan, menyertai aktiviti <strong>DXN</strong>, aktiviti promosi atau kempen insentif,menerima bonus, komisen atau insentif sehingga <strong>DXN</strong> membuat keputusan yang muktamad.(c) Jika Pengedar berkaitan gagal untuk memberi sebarang maklum balas bertulis mengenaiSCN dalam tempoh tersebut, <strong>DXN</strong> berhak untuk melaksanakan hukuman ke atasbeliau sebagaimana yang berpatutan.(d) Berdasarkan maklumat yang diperoleh daripada sumber-sumber sampingan atau daripadapenyiasatan <strong>DXN</strong> atas kenyataan dan fakta-fakta bersama dengan maklumat yangdiserahkan kepada <strong>DXN</strong> semasa tempoh maklum balas, <strong>DXN</strong> akan membuat keputusanyang muktamad mengenai remedi yang bersesuaian, termasuk penamatan keahlian.<strong>DXN</strong> berhak untuk mengenakan sebarang remedi bagi perlanggaran yang serupa <strong>Undang</strong>-undangdan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan, Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong>atau polisi menurut kes masing-masing. <strong>DXN</strong> akan memaklumkan seseorang Pengedarmengenai keputusan <strong>DXN</strong> dan sebarang remedi akan berkuat-kuasa serta-merta padatarikh keputusan tersebut dikemukakan oleh <strong>DXN</strong>.(e) Jika keahlian seseorang Pengedar ditamatkan, keahlian / status Pengedar berkena<strong>and</strong>an semua faedah sebagaimana yang dinyatakan dalam Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong>, termasuktetapi tidak terhad kepada faedah dari aktiviti promosi, kempen insentif, danhak-hak yang lain akan dibatalkan. Dengan itu, Pengedar yang keahliannya ditamatkanadalah dilarang secara automatik daripada melibatkan diri atau mengendali Produk,rangkaian dan aktiviti <strong>DXN</strong> dengan apa jua cara.(f) Seseorang Pengedar yang ditamatkan keahliannya boleh memohon keahlian yangbaru daripada <strong>DXN</strong> selepas tempoh enam (6) bulan. Walau bagaimanapun, penerimaanpemohonan berkenaan adalah tertakluk kepada pengesahan dan kelulusan <strong>DXN</strong>.18. Pewaris18.1 Seseorang Pengedar dibenarkan melantik sesiapa dengan kewarganegaraanyang sama sebagai pewarisnya. Jika nama pewaris tidak diisikan pada borang keahlian,maka pewarisnya adalah saudara yang terdekat. Walau bagaimanapun, jika terdapat sebarangpertikaian mengenai pewarisan selepas kematian seseorang Pengedar, mahkamahyang bersesuaian akan menentukan pewaris berkenaan. <strong>DXN</strong> berhak untuk menggantungsebarang faedah termasuk tetapi tidak terhad kepada bonus dan komisen sehinggaMahkamah berkenaan membuat keputusan yang muktamad.18.2 Seseorang Pengedar tidak boleh memindah atau menguntukkan sebarang hakyang disalurkan di bawah keahliannya kepada sesiapa sahaja tanpa kelulusan bertulis39


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan Keahli<strong>and</strong>aripada <strong>DXN</strong>. Seseorang pengedar boleh mewakilkan tanggungjawab beliau kepadaorang lain tetapi beliau mempunyai tanggungjawab yang muktamad untuk memastikanpematuhan undang-undang dan peraturan yang berkaitan.19. Harta Milik <strong>DXN</strong>19.1 Logo, cap dagang dan t<strong>and</strong>a servis <strong>DXN</strong>, nama Produk dan aset komersil lainyang ketara atau tidak ketara, yang telah didaftar atau tidak, pita video, alat tulis dan bahancetakan yang dibekalkan oleh dan berkaitan dengan <strong>DXN</strong> adalah harta milik <strong>DXN</strong>.Oleh itu, seseorang Pengedar tidak boleh mengguna, mengekstrak atau membuat salinanbahan-bahan tersebut tanpa kelulusan bertulis daripada <strong>DXN</strong>.19.2 Semua bahan promosi termasuk tetapi tidak terhad kepada lembar iklan, kadperniagaan, pamflet, risalah dan buku yang disediakan boleh diedarkan melalui hubunganperibadi sahaja. Bahan-bahan tersebut tidak boleh dilekatkan di tempat awam,dikirim secara besar-besaran, dimasukkan ke dalam peti surat, atau disebarkan melaluisebarang cara yang bukan melalui hubungan peribadi. Bahan-bahan berkenaan tidakboleh disebarkan melalui salinan tepat atau emel yang tidak diminta.20. Perjanjian PengedarPerjanjian di antara Pengedar dan <strong>DXN</strong> berkuatkuasa sebaik sahaja keahlianberkenaan diluluskan oleh <strong>DXN</strong>.21. Pemindahan <strong>Keahlian</strong>Pemindahan keahlian terbahagi kepada dua kategori:21.1 KematianJika seseorang Pengedar meninggal dunia, pewaris beliau akan secara automatikmewarisi keahliannya. Jika tiada pewaris dinamakan, pemindahan keahlian ak<strong>and</strong>itentukan mengikut undang-undang yang berkuasa di negara berkenaan. Serentaknya<strong>DXN</strong> berhak untuk menggantung sebarang dan semua faedah termasuk tetapi tidak terhadkepada bonus dan komisen sehingga isu tersebut diselesaikan.21.2 Keadaan Kurang SihatSeseorang pengedar yang berumur 65 tahun dan ke atas atau tidak berupayauntuk meneruskan perniagaan <strong>DXN</strong> kerana masalah kesihatan yang mana jikalau diterimaoleh <strong>DXN</strong>, akan dibenarkan untuk memindah keahlian beliau kepada sesiapa sahajamengikut hasrat beliau atau kepada pewaris beliau.40


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>22. Pendaftaran Dua Kali22.1 Satu-satu pasangan yang telah berkahwin semasa pendaftaran untuk menjadiPengedar <strong>DXN</strong> akan diberi kod yang sama, iaitu satu entiti tunggal bagi keahlian <strong>DXN</strong>.Oleh itu, pada bila-bila masa, seseorang Pengedar <strong>DXN</strong> yang telah berdaftar dilarangdaripada memohon atau memperolehi keahlian baru tambahan di bawah nama beliauatau di bawah nama pasangan beliau.22.2 Jikalau pendaftaran dua kali dikesan dan dipastikan, <strong>DXN</strong> berhak untuk membatalkankod keahlian yang baru didaftarkan dan akan berbuat demikian dengan sertamertatanpa rujukan atau notis selanjutnya. Oleh itu, <strong>DXN</strong> akan memindah semua rangkaianbawahannya (down-lines) dan PV yang dikumpul di bawah keahlian yang barudidaftar berkenaan ke kod keahlian yang lama.22.3 Tindakan disiplin seperti penggantungan atau penamatan keahlian akan dilambilke atas seseorang Pengedar atau Penaja yang secara langsung, tidak langsung atautidak sengaja melibatkan diri dalam pendaftaran dua kali.23. Permohonan Menukar Penaja23.1 Permohonan untuk menukar penaja adalah tidak dibenarkan oleh <strong>DXN</strong>.23.2 Jika seseorang Pengedar bertegas untuk menukar penaja, beliau boleh memohonsecara bertulis kepada <strong>DXN</strong> untuk menamatkan keahlian lama beliau, dan menungguselama enam (6) bulan sebelum memohon semula keahlian di bawah Penaja baru.23.3 Bagi seseorang Pengedar yang keahliannya telah luput, permohonan untukmenukar Penaja adalah dibenarkan melalui pendaftaran semula menurut prosedur yangdinyatakan dalam Klausa 3.23.4 Seseorang Pengedar tidak boleh secara langsung atau tidak langsung menggalakkan,memujuk, melibatkan diri atau membantu Pengedar lain untuk menukar ke Penajayang lain. Larangan ini termasuk tindakan menawarkan insentif atau faedah kewanganatau dalam bentuk yang ketara atau tidak ketara yang lain untuk memujuk seseorangPengedar untuk menamatkan keahlian sedia ada beliau dan mendaftar semula di bawahseorang Penaja yang lain. <strong>Keahlian</strong> seseorang Pengedar yang didapati melibatkan diridalam kegiatan sedemikian akan digantung atau ditamatkan dengan serta-merta.24. Kontrak Jualan Langsung dan Tempoh Bertenang24.1 Bagi sebarang pembelian RM300 dan ke atas, seseorang Pengedar mesti41


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>menawarkan tempoh bertenang selama sepuluh (10) hari bekerja kepada pelanggannyadan memberitahu setiap pelanggan tentang hak pelanggan yang dipreskripsikan darisegi undang-undang untuk membatalkan atau menamatkan kontrak pembelian atau jualanruncit dalam tempoh sepuluh (10) hari bekerja bermula sehari selepas pembeli<strong>and</strong>ilakukan atau kontrak berkenaan dibuat, dan memberikan pelanggan runcit tersebutnotis pembatalan yang dipreskripsikan dari segi undang-undang jika beliau membuatpilihan sedemikian. Semasa tempoh bertenang, tiada apa-apa Produk boleh dihantarke pelanggan dan tiada apa-apa bayaran boleh diterima daripada pelanggan kecualipelanggan berkenaan memberi notis bertulis bertempoh tujuh puluh dua (72) jam ataulebih setelah men<strong>and</strong>atangani kontrak jualan, untuk meminta penghantaran dilakukansebelum penamatan tempoh bertenang.24.2 <strong>DXN</strong> menggalakkan para Pengedar untuk menghormati permintaan bayaranbalik atau pertukaran Produk yang dilakukan dalam tempoh bertenang. Tambahan pula,seseorang Pengedar mesti menawar jaminan wang balik selama sepuluh (10) hari kepadapelanggan runcit beliau. Kenyataan ini bermakna seseorang pengedar mesti membayarbalik kesemua wang yang sama dengan harga jualan kepada pelanggannya atassebarang sebab dan permintaan. Pelanggan runcit hanya perlu meminta bayaran balikdalam tempoh sepuluh (10) hari bekerja selepas tarikh penghantaran Produk berkena<strong>and</strong>an memulangkan balik Produk yang belum digunakan kepada Pengedar tersebut.25. Polisi Beli Balik25.1 <strong>DXN</strong> mengamalkan Polisi Beli Balik demi menjamin kepuasan maksimumpara Pengedar di bawah naungannya. Polisi ini membenarkan setiap Pengedar memulangkanProduk <strong>DXN</strong> yang tidak habis dijual dan dalam keadaan asal <strong>and</strong> dengan kualitiyang boleh diperdagangkan sebelum 20 hb dalam bulan pembelian dilakukan. “Produkyang dalam keadaan asal dan dengan kualiti yang boleh diperdagangkan” bermaknaProduk-produk tersebut masih berada di pasaran (di mana pengeluarannya belum diberhentikan),t<strong>and</strong>a harga masih belum koyak atau comot, Produk belum pernah dibukadan sebagainya. <strong>DXN</strong> berhak untuk menolak sebarang pulangan Produk yang tidakmemenuhi spesifikasi atau keadaan sedemikian. Pengedar mesti melengkapkan BorangBeli Balik Pengedar di mana-mana cawangan <strong>DXN</strong>.25.2 Pengedar yang ingin menamatkan keahlian boleh memulangkan Produk <strong>DXN</strong>yang tidak habis dijual di mana-mana cawangan <strong>DXN</strong> dan mesti memastikan Produk ituberada dalam keadaan asal dengan kualiti yang boleh diperdagangkan.25.3 <strong>DXN</strong> akan menolak 85% atas Nilai Mata Jualan (SV) terhadap segala Produkpulangan untuk bonus yang telah dibayar (80%) dan caj pengendalian (5%).25.4 Produk yang dipulangkan perlu disertakan dengan dokumen-dokumen beri-42


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>kut:(a) bil tunai / invois yang berkenaan (hanya salinan asal dianggap sah)(b) kad keahlian yang sah; dan(c) surat pemberhentian hak Pengedar25.5 <strong>DXN</strong> akan menghantar bayaran balik dalam bentuk cek berpalang setelah menolakbonus yang telah dibayar dan caj pengendalian. Cek tersebut akan dikirimkan kepadapengedar tersebut melalui Surat Berdaftar atau perkhidmatan penghantaran cepat(courier) dalam tempoh tiga (30) hari dari tarikh pulangan tersebut.25.6 Pengedar-pengedar dinasihatkan supaya tidak membeli Produk berlebihan.Pembelian Produk harus dibuat berdasarkan jangkaan kuantiti pesanan pelanggan yangrealistik.26. Peraturan Berkenaan Laman Web26.1 Seseorang Pengedar yang ingin menyambungkan laman web mereka ke LamanWeb <strong>DXN</strong> atau laman web subsidiari <strong>DXN</strong> perlu mengemukakan permohonan bertulisdengan menyatakan matlamatnya. Beliau perlu mendapat kelulusan bertulis daripada<strong>DXN</strong> sebelum melancarkan penyambungan ini.26.2 Laman web yang merujuk kepada <strong>DXN</strong>, Produknya atau yang disambungkanke Laman Web <strong>DXN</strong> tidak dibenarkan membuat sebarang kenyataan yang tiada sokonganberkenaan pendapatan atau Produk.26.3 Laman web lain tidak dibenarkan dengan apa cara sekalipun, menggambarkanyang ianya ialah subsidiari <strong>DXN</strong> atau yang laman web tersebut diiktiraf atau disokongoleh <strong>DXN</strong>.26.4 Sebarang laman web yang disambungkan ke Laman Web <strong>DXN</strong> perlu menyatak<strong>and</strong>engan jelas di bahagian yang mudah diperhati yang ianya adalah diuruskanoleh Pengedar sendiri.26.5 Laman web Pengedar tidak dibenarkan untuk memaparkan logo, cap perdaganganatau Produk <strong>DXN</strong>. Sebarang teks yang berkaitan atau menjelaskan penyambungannyake Laman Web <strong>DXN</strong> perlu mematuhi peraturan-peraturan yang ditetapkan oleh<strong>DXN</strong>.26.6 Seseorang Pengedar bertanggungjawab sepenuhnya ke atas sebarang salah43


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>guna atau gambaran yang salah tentang Laman Web beliau. Sebarang pelanggaran Klausaini dan sub-klausanya akan mengakibatkan pengambilan tindakan disiplin sepertipergantungan atau penamatan keahlian ke atas Pengedar berkenaan.27. Aktiviti Promosi dan Kempen Insentif27.1 Semua pengedar mesti mematuhi undang-undang dan peraturan yang berkena<strong>and</strong>engan semua aktiviti promosi dan kempen insentif.27.2 Pada bila-bila masa ketika aktiviti promosi atau kempen insentif dijalankan,sekiranya seseorang Pengedar sedang disiasat tentang kes disiplin, telah atau ak<strong>and</strong>ikemukakan dengan SCN kerana pelanggaran <strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong><strong>DXN</strong>, <strong>DXN</strong> mempunyai hak mutlak untuk pada bila-bila masa menggantung ataumembatalkan kelayakan Pengedar berkenaan daripada mana-mana atau semua aktivitipromosi atau kempen insentif.28. Litigasi dan DakwaanJikalau seseorang Pengedar didakwa dengan pencerobohan sebarang hak proprietarimana-mana parti ketiga yang timbul daripada sebarang aset proprietari <strong>DXN</strong>,atau jikalau seseorang Pengedar menjadi subjek sebarang dakwaan atau guaman mengenaikelakuan atau sebarang tindakan Pengedar tersebut yang berkenaan dengan perniagaan,yang secara langsung atau tidak langsung menjejaskan secara negatif ataumembawa risiko kepada reputasi <strong>DXN</strong> atau mana-mana aset ketara atau tidak ketara,Pengedar yang terjejas mesti memberitahu <strong>DXN</strong> dengan serta-merta. Dengan kos sendiridan memberi notis yang berpatutan, <strong>DXN</strong> mungkin mengambil apa-apa tindakanyang dianggap perlu (termasuk tetapi tidak terhad kepada pengawalan sebarang litigasiatau perundingan penyelesaian yang berkenaan dengannya) untuk melindungi <strong>DXN</strong>,reputasi, dan aset ketara atau tidak ketara. Seseorang Pengedar tidak boleh mengambilsebarang tindakan yang berkenaan dengan dakwaan dan guaman tersebut, kecuali beliaumendapat persetujuan bertulis daripada <strong>DXN</strong>.29. Etika Perniagaan Umum29.1 <strong>DXN</strong> adalah ahli Persatuan Jualan Langsung (Direct Selling Association, DSA)di Malaysia dan juga di sebilangan besar negara di seluruh dunia, dan adalah tertaklukkepada Kod Tatacara Kelakuan DSA. Selaras dengan p<strong>and</strong>uan etika pada bahagianini, Pengedar adalah dinasihatkan untuk membaca Kod Tatacara Kelakuan DSA danmengikuti prinsip-prinsip berkenaan dalam operasi perniagaan mereka.44


<strong>Undang</strong>-undang dan Peraturan <strong>Keahlian</strong>29.2 Pengedar bersetuju bahawa beliau tidak akan membuat sebarang perb<strong>and</strong>ingan,kenyataan, contoh atau penyataan yang boleh mewujudkan salah faham, ketidakadilan,tidak tepat atau keburukan berkenaan <strong>DXN</strong>; Produk, perkhidmatan, atau aktiviti-aktivitikomersial; orang perseorangan, syarikat lain (termasuk syarikat pesaing); produk mereka,atau aktiviti-aktiviti komersial mereka.29.3 Pengedar bersetuju bahawa sebarang kenyataan atau representasi melibatkanpeluang perniagaan haruslah selaras dan terhad terhadap maklumat-maklumat yang terdapatdalam bahan-bahan cetakan dan penulisan yang terkini yang diedarkan oleh <strong>DXN</strong>.Sebarang kenyataan dan contoh tersebut harus dikemaskini supaya selaras dengan undang-undang,ordinan dan peraturan yang dilaksanakan.29.4 Pengedar tidak dibenarkan untuk membuat kenyataan bahawa sesiapa sahajaboleh dan akan memperolehi keuntungan atau pendapatan tanpa usaha sendiri yang berpatutan.29.5 Pengedar adalah tidak dibenarkan untuk membuat sebarang contoh berkenaanpotensi pendapatan yang tidak munasabah, menimbulkan salah faham atau yang tidakberkenaan.30. Hak <strong>DXN</strong><strong>DXN</strong> berhak sepenuhnya, pada bila-bila masa, meskipun tanpa sebarang notisterlebih dahulu untuk membuat sebarang perubahan, mengubahsuai atau meminda <strong>Undang</strong>-undangdan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong>, Tatacara Kelakuan, Pelan Pemasaran <strong>DXN</strong>atau sebarang polisinya dan menarik balik, menangguhkan atau menamatkan keahlianseseorang Pengedar atau mana-mana orang perseorangan apabila dan sebagaimana yangperlu.31. Versi Inggeris Mesti Mengatasi Versi TerjemahanSekiranya terdapat sebarang keraguan terhadap maksud sebenar mengenai <strong>Undang</strong>-undangdan Peraturan <strong>Keahlian</strong> <strong>DXN</strong> ini, atau mana-mana bahagian yang berkena<strong>and</strong>alam versi terjemahan, versi Bahasa Inggeris akan terpakai dan mengatasi versiyang lain.45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!