- Page 1 and 2:
m. nikolaiSvili qarTvelur enaTa Ses
- Page 3 and 4:
xmovanTa reduqcia svanurSi svanuri
- Page 5 and 6:
aris gamowveuli poziciiT, rac imaze
- Page 7 and 8:
2. sinkopirebisa da reduqciis tende
- Page 9 and 10:
xmovani ar kargavs marcvlovnobas, x
- Page 11 and 12:
kompleqsebi Segvxvdeba cvlis Tu ara
- Page 13 and 14:
iseT SemTxvevaSi ki, rodesac sonori
- Page 15 and 16:
latalurobaSi, ar warmoadgens releva
- Page 17 and 18:
a/ð/, e, i da é xmovanTa reduqcia
- Page 19 and 20:
jim _ /marili/ _ _ _ _ _ CVC ↓ la
- Page 21 and 22:
jgér/ mayer- /SemomikurTxa/ _ _ _
- Page 23 and 24:
V= e-s. libeWkæ - /gaskdoma/- _ CV
- Page 25 and 26:
mewe- /mSveleli/ _ _ _ _ _ CVCV ↓
- Page 27 and 28:
CvenTvis xelsayrel pirobebSi. ase m
- Page 29 and 30:
eduqcia ganicada é xmovanma (I mag
- Page 31 and 32:
aTbejg _ /miabjina/ _ _ _ _ _ _ _VC
- Page 33 and 34:
V= i, s. mag.: ikæhðli- /kiTxulob
- Page 35 and 36:
Cvens yuradRebas iqcevs erTi iseTi
- Page 37 and 38:
o/ñ/ da u/ò/ xmovanTa reduqcia po
- Page 39 and 40:
ogorc aRniSnuli iyo, reduqciisaTvis
- Page 41 and 42:
es ukanaskneli gamoricxulia. mimdev
- Page 43 and 44:
Zuhëra- /saceri/ _ _ _ CVC V CV
- Page 45 and 46:
SeniSvna: rogorc vnaxeT, sam- da oT
- Page 47 and 48:
a/ð/, e, i da é xmovanTa reduqcia
- Page 49 and 50:
Cðng- /Cangi/_ _ _ _ _ _ _ __ C V
- Page 51 and 52:
V = i-s. mag.: findix- /tyvia/ _ _
- Page 53 and 54:
kinCx- /kiseri/_ _ _ _ _ _ _ CVCsCV
- Page 55 and 56:
tarxan- /keti xilis Camosabertyi/ _
- Page 57 and 58:
irdi- /izrdis/ _ _ _ _ _ _ VCsCV
- Page 59 and 60:
V= e-s. dasaSvebi varianti: CeCsCc
- Page 61 and 62:
Tu В= В I /maT Soris reduqciis Tv
- Page 63 and 64:
enaSi SeimCneva tendencia, mZime bi
- Page 65 and 66:
sakmarisia, Cven mier aRniSnuli red
- Page 67 and 68:
ligurke- /kvirikoba/ _ _ _ CV/CuCsC
- Page 69 and 70:
V = ñ = æe-s. qæerwil- /qñrwili
- Page 71 and 72: gulæan /guliani, muyaiTi/ _ _ _ _
- Page 73 and 74: ò=ui ué ñ=ue ué u u=ué ué e.i
- Page 75 and 76: xmovanTa reduqciis sqemebi msubuq d
- Page 77 and 78: TanxmovanTa mimdevroba CsC, rogorc
- Page 79 and 80: sareduqcio xmovania o/ñ an u/ò. m
- Page 81 and 82: I. birTvi - - - - - - - - - - - - -
- Page 83 and 84: xeyreni- /emarTeba/ _ _ _ _ CV C Ø
- Page 85 and 86: ajjgéne- /kankalebs, ZagZagebs/ _
- Page 87 and 88: itætæeli- /titvldeba/ _ _ _ _ VC
- Page 89 and 90: V 1 = i da V 2 = u/u. mag.: xðmdun
- Page 91 and 92: xmovani saxes icvlis da gvaZlevs o-
- Page 93 and 94: V 2 =i-s, rasac damatebiT amtkicebs
- Page 95 and 96: ↓ iTñrda- /swavlobda/ _ V/C V &
- Page 97 and 98: iseTi SemTxvevebi, rodesac morfolog
- Page 99 and 100: xæ-a-âðn-dðs / * xæ-a-âan-i-d
- Page 101 and 102: SemzRudveli faqtoris, moqmedebis Se
- Page 103 and 104: sareduqcio poziciaSi xmovani aRdga/
- Page 105 and 106: naâanæ- /naxnavi/- _ _ CVCVCæ
- Page 107 and 108: ogorc vxedavT, jer moxda xuTmarcvli
- Page 109 and 110: lad morfemaTa kombinaciiT moxdeba.
- Page 111 and 112: MERI NIKOLAISCHWVILI Die Vokal Redu
- Page 113 and 114: Bemerkenswert ist, daß im schweren
- Page 115 and 116: lic „Wasser“ ulcuna „umbewäs
- Page 117 and 118: lartam „Gemüsegarten“ Lelyrtä
- Page 119 and 120: die Struktur des Wortes. Sie ist ei
- Page 121: Demnach erfahren die Vokale ö und
- Page 125 and 126: 13. a. oniani, grZeli xmovnis sakiT
- Page 127 and 128: 39. Г. Гдисон, Введен
- Page 129 and 130: Tvis qarTuli enis Seswavlis sakiTxi
- Page 131 and 132: lebriv, es winadadebebi dialogebia.
- Page 133 and 134: iT, Zalian mniSvnelovania ucxo enis
- Page 135 and 136: (vgulisxmobT enis mTlian kompozicia
- Page 137 and 138: enobrivi sakiTxebis gadaWras uSualo
- Page 139 and 140: 1. enis ra codnaa sakmarisi imisaTv
- Page 141 and 142: molaparake adamianze. samyaros gaaz
- Page 143 and 144: vuwodebT. mSobliur enaze metyvelebi
- Page 145 and 146: mas aRar sWirdeba didi energiis dax
- Page 147 and 148: ebuli terminebi: `koine~, `enobrivi
- Page 149 and 150: iwereba xazis zeviT: iwereba xazis
- Page 151 and 152: paralelurad mudmivad vameorebinebT
- Page 153 and 154: aRniSnul brunvebs gansakuTrebuli gr
- Page 155 and 156: TanxmovanfuZiani sazogado saxelebi.
- Page 157 and 158: oqro-iTi, ku-iTi da sxva. xmovanfuZ
- Page 159 and 160: sax. elene-Ø niko-Ø nunu-Ø moTx.
- Page 161 and 162: • rigobiTi ricxviTi saxelis viTar
- Page 163 and 164: da -T morfemebis saSualebiT, romleb
- Page 165 and 166: unvis niSania warmodgenili brunvis
- Page 167 and 168: mag. magidas xisgan akeTeben. vercx
- Page 169 and 170: zmnis formaSi SeiZleba iyos warmodg
- Page 171 and 172: Tanxmovnebis win nulovani alomorfia
- Page 173 and 174:
gaaCnia pirdapiri obieqti da Tu ar
- Page 175 and 176:
gaerTiandeba an formis warmoebis Tv
- Page 177 and 178:
mixedviT iuRleba (anu icvleba pireb
- Page 179 and 180:
piri saxelobiT brunvaSi. sqema aseT
- Page 181 and 182:
mesame araZiriTadi piri umTavresad
- Page 183 and 184:
Resume The main for studying Georgi
- Page 185 and 186:
Basic person Objective order Non-ba
- Page 187 and 188:
15. R.L. Trask, Language, the Basic
- Page 189 and 190:
qarTulis, rogorc meore enis, swavle