kulturaTaSorisi komunikaciebi INTERCULTURAL COMMUNICATIONS
kulturaTaSorisi komunikaciebi INTERCULTURAL COMMUNICATIONS
kulturaTaSorisi komunikaciebi INTERCULTURAL COMMUNICATIONS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>INTERCULTURAL</strong> RELATIONS SOCIETY<br />
ISSN 1512-4363<br />
<strong>kulturaTaSorisi</strong> <strong>komunikaciebi</strong><br />
<strong>INTERCULTURAL</strong> <strong>COMMUNICATIONS</strong><br />
МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ<br />
№5<br />
Tbilisi – Tbilisi – Тбилиси<br />
2008
UDC (uak) 008 (100)<br />
k-897<br />
mTavari redaqtori<br />
Editor-in-chief<br />
Главный редактор<br />
indira Zagania<br />
Indira Dzagania<br />
Индира Дзагания<br />
redaqtorebi Editors Редакторы<br />
lira gabunia Lira Gabunia Лира Габуния<br />
olRa petriaSvili Olga Petriashvili Ольга Петриашвили<br />
marine turava Marina Turava Марина Турава<br />
irine jobava Irina Jobava Ирина Джобава<br />
kompiuteruli Computer Компьютерное<br />
redaqtireba Editing редактирование<br />
robert mesxi Robert Meskhi Роберт Месхи<br />
pasuxismgebeli Executive Ответственный<br />
mdivani Secretary секретарь<br />
liana gvasalia Liana Gvasalia Лиана Гвасалия<br />
saredaqcio sabWo<br />
joni afaqiZe (saqarTvelo), bilal dindari (TurqeTi), endriu harisi (didi britaneTi),<br />
doris fogeli (avstria), svetlana ter-minasova (ruseTi), petre kononenko (ukraina),<br />
ilona manelidu (saberZneTi), ana agranati (israeli), lala axmedova (azerbaijani), naTavan<br />
mustafaeva (azerbaijani), daviT gociriZe (saqarTvelo), leonide jaxaia (saqarTvelo),<br />
mixeil bogucki (poloneTi), marxabo jabarova (tajikeTi), vilem hendrik de boforti<br />
(niderlandebis samefo), venta kocere (latvia), svetlana ferxo (yazaxeTi), xairiniso<br />
iusufi (tajikeTi), meri madarSaxi (safrangeTi), maria konsolata priasko (italia),<br />
jamlet janjRava (saqarTvelo).<br />
Editorial Board<br />
Joni Apakidze (Georgia), Billal Dindar (Turkey), Andrew Harris (Great Britain), Doris Fögel (Austria),<br />
Svetlana Ter-Minasova (Russia), Peter Kononenko (Ukraine), Ilona Manelidu (Greece), Ann Agranat<br />
(Israel), Lala Akhmedova (Azerbaijan), Natavan Mustafaeva (Azerbaijan), David Gotsiridze (Georgia),<br />
Leonid Jakhaia (Georgia), Mikhael Bogutski (Poland), Marhabo Jabbarova (Tajikistan), Willem<br />
Hendrik de Beaufort (the Netherlands), Venta Kotsere (Latvia), Svetlana Ferho (Kazakhstan), Hairiniso<br />
Yusufi (Tajikistan), Mehri Madarshahi (France), Maria Consolata Priasco (Italy), Jamlet Janjghava<br />
(Georgia).<br />
Редакционный совет<br />
Джони Апакидзе (Грузия), Билял Диндар (Турция), Эндрю Харрис (Великобритания), Дорис Фегель<br />
(Австрия), Светлана Тер-Минасова (Россия), Петр Кононенко (Украина), Илона Манелиду<br />
(Греция), Анна Агранат (Израиль), Лала Ахмедова (Азербайджан), Натаван Мустафаева (Азербайджан),<br />
Давид Гоциридзе (Грузия), Леонид Джахая (Грузия), Михаил Богуцкий (Польша),<br />
Мархабо Джаббарова (Таджикистан), Виллем Хендрик де Бофорт (Нидерланды), Вента Коцере<br />
(Латвия), Светлана Ферхо (Казахстан), Хайринисо Юсуфи (Таджикистан), Мери Мадаршахи<br />
(Франция), Мария Консолата Приаско (Италия), Джамлет Джанджгава (Грузия).<br />
EAN 9771512 43 6007<br />
2
filologia — ФИЛОЛОГИЯ – PHILOLOGY<br />
nino vaxania<br />
(saqarTvelo)<br />
orhan famuqi “TeTri cixesimagre”<br />
anu Cven erTi deda — miwis Svilebi varT<br />
gamomcemloba `inteleqtma” seriiT nobelis premiis laureatebi 2008 wels<br />
gamosca Turqi nobelianti mwerlis, orhan famuqis romani `TeTri cixesimagre~. am<br />
SesaniSnav nawarmoebs cnobili mTargmnelis qeTevan tomaraZis Cinebuli TargmaniT<br />
gaecno qarTveli mkiTxveli. saintereso, tevad winaTqmaSi mTargmneli sayuradRebo<br />
cnobebs gvawvdis avtoris _ orhan famuqis biografiisa da Semoqmedebis Sesaxeb.<br />
msoflioSi cnobili mwerali, saerTaSoriso prizis mflobeli 2006 wlis<br />
nobelis premiis laureatia. famuqi aRiarebulia Tanamedroveobis erT-erT yvelaze<br />
saintereso mwerlad. literaturaTmcodneebi mas adareben vulfs, folkners, borxess,<br />
prusts... famuqi Targmnilia msoflios 30-ze met enaze. gasuli saukunis 80-<br />
ian wlebSi inglisur enaze Targmnili `TeTri cixesimagre” pirvelad gamoica aSS-<br />
Si da igi mniSvnelovan literaturul movlenad iqca. am romanis garda, didi popularobiT<br />
sargeblobs misi Txzulebebi `stamboli”, `Tovli~, `Cemi saxli wiTelia~,<br />
`Savi wigni~, `fanjridan yureba~ da sxvebi.<br />
romanSi ori adamianis _ Turqisa da italielis uCveulo Tavgadasavalia<br />
moTxrobili. isini TavianTi survilis winaaRmdeg bedma miajaWva erTmaneTs, RmerTma<br />
maT erTad yofna miusaja. es ori sruliad gansxvavebuli adamiani TandaTan,<br />
nel_nela erTmaneTis Secnobas iwyebs, rac sakuTari Tavis Cxreka da Secnobaa,<br />
upirvelesad, sakuTari da erTmaneTis sulis xveulebis Seswavlisas orives gamaognebeli<br />
aRmoCena elodeba. maTze aranakleb gaocebuli da gaognebuli rCeba mkiTxveli.<br />
mwerali Tavisi ukidegano fantaziiT, Txrobis laRi da cocxali maneriT axerxebs<br />
iseTi feradi da mimzidveli samyaros Seqmnas, romelsac Znelad Tu gamoexsneba<br />
kaci. moTxrobis Turqi da italieli personaJebi ara marto bevr saerTos<br />
ipovnian erTmaneTTan, ara marto imegobreben, ara marto garegnul da sulier<br />
msgavsebas SeamCneven, aramed sul male darwmundebian, rom isini tyupebi, tyupis<br />
calebi arian. romanSi gansakuTrebuli simboluri datvirTva aqvs sarkes. swored<br />
sarkis win dgomisas, masSi Caxedvisas vxedavT TvalnaTliv or sruliad erTnair<br />
adamians, e. i. or erTnair samyaros, erTnair aRmosavleTsa da dasavleTs.<br />
Cveulebriv, sarke literaturaSi mwerlobis, zogadad xelovnebis simboloa.<br />
jer kidev Seqspiri hamletis piriT ambobda: `Teatris azri uwinac es yofila da<br />
dResac es aris, rom bunebas sarked gauxdes~. msgavs Sedarebas mimarTavs stendalic<br />
romanSi@”wiTeli da Savi~. 1863wels gamoqveynebul werilSi `saqarTvelos moambezed~<br />
ilia werda: `xelovnebas imas movsTxovT, rom sarkesaviT cxovreba gadmoices~.<br />
aseTma Sedarebam sistemuri xasiaTi miiRo akakisTan. `mwerloba zneobiTi da<br />
3
gonebiTiMmesarkeobaa~, _ werda akaki g.erisTavis TxzulebaTa 1884 w. gamocemis<br />
winasityvaobaSi da sxvaganac uamravjer.<br />
rogorc aRvniSneT, sruliad gansxvavebuli daniSnuleba, funqcia aqvs sarkis<br />
mxatvrul saxes famuqis romanSi, Tumca avtoris mizani am SemTxvevaSic isaa, rom<br />
mkiTxvels marTlad, utyuarad, ucdomlad daanaxos, `adamiani yvela qveyanaSi<br />
yovlT uwinares adamiania~ da mxolod amis Semdeg ama Tu im eris warmomadgeneli<br />
an sarwmunoebis aRmsarebeli.<br />
samyaro gaTiSulia, dayofilia or dapirispirebul banakad, romanis gmirebi<br />
xSirad saubroben `maTze~, rogorc raRac borot, ugvan, amave dros saidumloebiT<br />
mocul arsebebze. venecielis sizmari pirdapir gveubneba, rom `isini~ da `Cven~ SesaZlebelia,<br />
megobrebi viyoT, Tu gavbedavT erTmaneTis Secnobas `Tu gavbedavT da<br />
tyeSi SexvidodiT, maTi megobari gaxdebodiT~.<br />
yvela kuTxisa da yvela mxaris mcxovrebTa erTianoba ase organuladaa gadmocemuli<br />
romanSi : `SiSiT Sevyurebdi Cem gverdiT mimaval Cems Tavs, romelic ver<br />
mcnobda”.<br />
sxva, CvenTvis ucxo da gaugebari samyaros Semecneba Cvenive Tavis SeswavliT,<br />
sakuTari sulis kunWulebis CxrekiTa da SeswavliT unda daviwyoT. imis gasagebad,<br />
ras warmoadgens, adamians aseve SeuZlia sakuTar TavSi CaZirva da sakuTari<br />
azrebis Tvaliereba, rogorc sarkeSi Caxedva da naxva rogor gamoiyureba~ (68).<br />
swored urTierTSecnobiTa da erTmaneTTan daaxloebiT gadailaxeba sxvisi Cagvris,<br />
gabatonebis, Zaladobis survili. ra mravlismetyvelia italielis fiqrebi Turqis<br />
Sesaxeb: `muSts veRar miRerebda, radgan ,mjera, grZnobda, muSts Tavadac rom imsaxurebda~<br />
(72).<br />
erTmaneTisken mimaval gzaze moazrovne adamianisaTvis ar arsebobs gadaulaxavi<br />
dabrkoleba. `adamianma Tavadve unda ifiqros, vin aris da ras warmoadgens~<br />
(63). amas gambedaoba unda da roca hojam gabeda da dawera wigni, sadac `yovel<br />
striqonSi im sindisgarecxilebze laparakobda, zarbaznebiT, iaraRiT, miTebiTa da<br />
raRac xelsawyoebiT rom ipyroben da sakuTari wesrigs axveven adamianebs, romlebsac<br />
TavisTvis mSvidad sZinavT~(57).<br />
mwerali sxva saSiSroebazec migvaniSnebs: xSirad ekonomikurad dawinaurebuli<br />
qveynebi samyaros centrad aRiqmeba adamianTa mier. vaiTu yvelam maT mibaZos da<br />
maT daemsgavsos? `katastrofa is iqneboda, sxvebis upiratesobas rom dainaxavdnen<br />
da Seecdebodnen maT damsgavsebodnen~ (117).<br />
samyaros erTi centri ar arsebobs is yvelganaa da yvela xalxs, ers, saxelmwifos,<br />
enas, religias Tavisi upiratesoba aqvs sxvebTan SedarebiT. erTmaneTisgan<br />
unda viswavloT erTmaneTs pativi unda vceT da sxvaSi sakuTari Tavi davinaxoT.<br />
rogorc orhan famuqi kiTxulobs `mainc da mainc fadiSahi unda iyo, rom<br />
mixvde dedamiwis sxvadasxva kuTxeSi sxvadasxva klimaturi pirobebSi mcxovrebi<br />
adamianebi rom erTmaneTs gvanan?~(48).<br />
unda movaxerxoT sxvisi tkivilebi da marcxi sakuTar tkivilebad da marcxad<br />
vaqcioT, rogorc amas `TeTri cixesimagris~ personaJebi akeTeben<br />
da mxolod maSin mivxvdebiT, rom `cxovreba raRacis molodini ki ar, ufro<br />
dagemovnebis SesaZleblobaa~(117).<br />
4
vis vis da Cven vaJas literaturul tradiciebze aRzrdil qarTvelebs<br />
gulze gvxvdeba da eWvic ar gvepareba, rom `yoveli WeSmariti literatura adamianTa<br />
urTierTmsgavsebis bavSvur da optimistur rwmenas eyrdnoba~ (orhan famuqi,<br />
sanobelo sityva. gv. 207).<br />
es uTvalavferiani qveyana RmerTma adamianebs uboZa erTaderT sacxovreblad<br />
da miuxedavad uamravi gansxvaveba-Taviseburebebisa, yvelani erTni varT _ adamis<br />
modgma, adamianebi. nebismieri mcdeloba kacobriobis gayofa-dayofisa kanis feris,<br />
religiuri aRmsareblobisa, erovnuli Tu sxva ram niSniT, xelovnuria da saboloo<br />
jamSi _ damRupveli. msoflio erTob pataraa imisaTvis, rom aRmosavleTi da dasavleTi<br />
cal-calke, Tavis naWuWSi Caketilni, uerTmaneTod arsebobdes. aRmosavleTi<br />
aRmosavleTia da dasavleTi dasavleTi da isini aucileblad unda Sexvdnen, sakuTari<br />
specifikebis, gansakuTrebulobis SenarCunebiT. aRmosavleTi da dasavleTi cxovrebis<br />
yvela sferoSi TandaTan gardauvlad uaxlovdeba (unda dauaxlovdes) erTmaneTs.<br />
swored am ideas gamoxatavs romanSi Turqisa da italielis tyupiscalebad<br />
warmodgena.<br />
aRmosavleTisa da dasavleTis, mTeli msoflios erTianobis TvalsazrisiT<br />
sayuradReboa nobelianti mwerlis, najib mahfuzis sityva, warmoTqmuli premiis gadacemis<br />
xeimze. igi ambobda:`ganviTarebuli msoflio~ da `mesame msoflio~ sxva<br />
araferia, tTu ara erTi ojaxi, sadac TiToeul adamians am ojaxis mimarT Tavisi<br />
pasuxismgebloba akisria sakuTari codnis, sibrZnisa da civilizebulobis donis Sesabamisad~.<br />
am TvalsazrisiT sayuradReboa agreTve mahfuzis novella `yismaTi danasibi~<br />
(Targmna rusudan kviJinaZem).yismaTi da nasibi siamis tyupebi arian. welsqveviT<br />
erTi bavSvia, welszeviT _ ori. RmerTma sruliad gansxvavebulebi samudamod<br />
miajaWva erTmaneTs. Wirveul bavSvebs (ise, rogorc mTel kacobriobas) arafris gagoneba<br />
ar surT, ar aqvT ra gacnobierebuli TavianTi gansakuTrebuli mdgomareoba,<br />
cdiloben meoris damorCilebas da sakuTari nebis Tavze moxvevas. Zaladoba,<br />
usulguloba, sxvisi damonebis dauokebeli survili Zmebs (ise rogorc mTel kacobriobas)<br />
xels uSlis erTmaneTis gagebasa da pativiscemaSi. dairRva samyaroSi<br />
arsebuli harmonia, Zmebs cxovreba jojoxad eqcaT. agresiam, cema_tyepam daarRvia<br />
mSvidoba. amaod cdilobs mama Svilebis Serigeba _ gonivruli iqneba, Tu Tanxmobas<br />
miaRwevT: ar SeiZleba, rom erTma meore dajabnos, _ dinjad urCevs yam muhsini,<br />
magram misi rCeva Seusmeneli rCeba (ise, rogorc RvTis sityva mTeli kacobriobis-<br />
Tvis).<br />
tyupi Zmebis analogia Cinebulad gamoiyena akaki wereTelma saqarTvelos er-<br />
Tianobis saqadageblad. me-19 saukuneSi didma qarTvelebma dampyroblis `gaTiSe da<br />
ibatones~ politikas erTmaneTis Tanadgoma da siyvaruli daupirispires. sacilo da<br />
sakamaTo aRaravisTvis ar iyo, rom saqarTvelo Tavisive kuTxeebis erTobliobaa da<br />
erTi maTgani CamoSorebac ki garduvalad gamoiwvevs mTeli qveynis daSla _ ganadgurebas.<br />
samwuxarod, gvWirdeboda mware Sexsenebac:<br />
`gvaviwydeba, rom Zmebi varT<br />
erTmaneTis ganayari.<br />
erTis sisxliT morwyuli gvaqvs<br />
mindori, tye, mTa da bari...<br />
Cven Zmebi varT tyupis cali,<br />
5
saqarTvelo_deda erTi...<br />
cali ZuZu rom CamoWran<br />
da sikvdilma moklas erTi,<br />
cal ZuZus da meore Zmas<br />
raRa Svebas miscems RmerTi!~<br />
ase akaki aRmosavleT da dasavleT saqarTvelos mouwodebda erTianobisaken,<br />
saerTo mtris winaaRmdeg erTad brZolisken. igive analogia Tamamad SegviZlia gamoviyenoT<br />
aRmosavleT da dasavleT msoflios erTianobis saqadageblad. Tu daviviwyeT,<br />
rom yvelas erTi sacxovrebeli _ dedamiwa gvaqvs, rom siamis tyupebiviT<br />
oric varT da erTic _ es SeiZleba sabediswerod Semogvibrundes mTel kacobriobas.<br />
swored amazea saubari orhan famuqis romanSi. `TeTr cixesimagreSi~ Txroba<br />
pirvel pirSi mimdinareobs, amitom xSiria TviTironia da amis bevri magaliTi SegviZlia<br />
moviSvelioT. mTeli wigni cxovrebiseuli filosofiiTaa daxunZluli, Sesabamisia<br />
avtoris (da mTargmnelis) stilic. zogan siamovnebas gangvacdevinebs romantikuli<br />
ganwyobac. es aris wigni, romelic `samyaros sulisSemZvreli sevdis gadasalaxad~<br />
daiwera.<br />
`TvalSisacemi garemoebaa, rom TavisiA nawarmoebebis saxelwodebs mwerali<br />
xSirad ferTan akavSirebs, (gv. 6) ~wers winasityvaobaSi qeTevan tomaraZe. amas Tavisi<br />
axsna aqvs, literaturaTmcodneebi am faqts mwerlis ganaTlebasTanac akavSireben.<br />
am sakiTxze farTo msjelobas aq ar ganvagrZob. aRvniSnavT, mxolod, rom<br />
romanis saTaurSi `TeTri~, Cemi azriT, ufro spetaks, xeluxlebels, umwikvlos<br />
unda niSnavdes, vidre sakuTriv fers. am romaniT orhan famuqma qaTqaTa, saTuTi saocnebo<br />
cixesimagre augo samyaros erTianobis, xalxTa megobrobis ideas. SemTxveviT<br />
ara, rom mweraliTavis am romans `diopiosac uwodebs”. “diopio” italiuri sityvaa<br />
da wyvils, ormags niSnavs. aRmosavleTi da dasavleTi erTi msoflioa, erTi cixesimagrea<br />
da maTi cal_calke arseboba SeuZlebelia.<br />
Nino Vakhania<br />
Orkhan Pamuk “The White Castle” or we are Children of the Same Land<br />
Summary<br />
The novel of Orkhan Pamuk, the Nobel Prize winner is world-wide popular. The novel<br />
describes adventures of a Turk and Italian. The writer depicts vividly his imaginary world. We<br />
are all alike though living in different corners of the world. Neither national nor religious differences<br />
can hamper their close relations.<br />
The white castle is an image of the united common world.<br />
6
Нино Вахания<br />
Орхан Памук « Белая крепость», или<br />
мы все дети одной земли<br />
Резюме<br />
Роман лауреата Нобелевской премии 2006 года Орхана Памука «Белая крепость»<br />
пользуется большой популярностью во всем мире. В романе рассказывается о приключениях<br />
турка и итальянца. Писатель ярко рисует нам выдуманный цветной мир. В этом<br />
мире все люди, живущие в разных уголках земли, одинаковы, все они братья. Ни национальные,<br />
ни религиозные различия не являются препятствием для их сближения. У этой<br />
идеи турецкого писателя есть множество параллелей в грузинской литературе (Илья<br />
Чавчавадзе, Важа Пшавела, Михаил Джавахишвили....).<br />
Этим романом Орхан Памук возвел белоснежную крепость идее единого мира.<br />
Запад и Восток - одна Вселенная, одна крепость, отдельно их существование невозможно,<br />
центр же Вселенной находится не в одном месте, он везде, в каждом уголке земли.<br />
Эта точка зрения твердо выражена в романе.<br />
7
Наталия Басилая, Хао Куй<br />
(Грузия, Китай)<br />
Колоронимы в русской и китайской языковых картинах мира<br />
«Цвет, сам по себе что-то выражает».<br />
Ван-Гог<br />
Сопоставительное исследование фактов языка, отражающих одни и те же реалии,<br />
в русском и китайском языках, специфика и своеобразие каждого из которых определены<br />
различиями культуры, уклада, традиции, истории, менталитета людей, особенно актуально<br />
в современных условиях широкой интеграции и роста межкультурных связей.<br />
Одной из наиболее существенных констант и в русской, и в китайской языковых<br />
картинах мира выступает наименование цвета, поскольку именно цвет представляет собой<br />
индикатор общего и специфического в сопоставляемых национальных культурах.<br />
Каждое лингвокультурное сообщество располагает своей культурной картиной<br />
мира, отражаемой в языковом способе «умозрения в красках» (Е.Н.Трубецкой).<br />
Изучение символики наименований цвета в русской и китайской языковых картинах<br />
мира, сопоставление языковых средств, отражающих восприятие действительности<br />
в цвете, помогает разработать принципы методической презентации колоронимов<br />
в учебниках и учебных пособиях по русскому языку как средства обучения эквивалентному<br />
осуществлению корректной межкультурной коммуникации.<br />
При составлении учебников русского языка для китайских граждан следует учитывать<br />
нередкие случаи несовпадения семантических полей и эмоциональноэкспрессивной<br />
– положительной или отрицательной – их окрашенности. Для того<br />
чтобы коммуникация состоялась, следует знать, что в Китае символика цвета рассматривается<br />
как система пяти элементов, пяти «движений», пяти категорий: дерево, огонь,<br />
металл, вода и земля. Каждый из элементов является символом жизненных процессов:<br />
Желтый (хуан) - центр мира – собственно Китай, Поднебесная империя; обозначение<br />
элемента Земля, обладающего свойствами плодородия, питания и превращения;<br />
символ стабильности, плодородия, опоры, закона, успеха и вечности; связи с императорской<br />
семьей.<br />
Зеленый (цин) - восток, по природной сущности - ветер; обозначение элемента<br />
дерево, обладающего способностью к росту (переходу от пассивной инь к активной ян);<br />
символ рождения новой жизни, весны.<br />
Красный (хун) - юг с буйством жизни во всех ее проявлениях, по природной<br />
сущности - огонь (максимальная жизненная сила и активность), и Солнце. Огню и всему,<br />
что с ним соотносится, свойственны жар, зной, стремление вверх. Мифологическим<br />
животным здесь выступает Красная птица (Чиняо, Феникс), означающая мудрость, красоту,<br />
благополучие, а персонажем – Огненный император Янь-ди (Шень-Нун), научивший<br />
людей растить хлеб и являющийся богом-целителем по ассоциации, что солнце –<br />
это жизнь. Поэтому в наиболее радостные моменты жизни китайцы предпочитали красные<br />
одежды, например, невеста и свадебная атрибутика всегда была красного цвета, передавая<br />
жизненную силу солнца и огня. Такая сила отпугивает злых духов и приносит<br />
удачу в дом и гармонизирует общую атмосферу.<br />
8
Белый (бай) - запад - место, где царят хаос и гибель живого. Этот цвет противоречив:<br />
он называл природную сущность – холод и стихию – металл (символ начинающегося<br />
упадка от ян к инь), и ассоциировался одновременно и с вероломством и с чистотой.<br />
Животным запада является Белый тигр (Байху), который с одной стороны – владыка<br />
губительного для человека мира, а с другой – охранитель людей от злых сил и страж<br />
страны мертвых. Поэтому изображение белого тигра часто является оберегом и часто<br />
встречается на разных декоративных и бытовых предметах. Белый – это цвет, связанный<br />
со старостью, осенью, увяданием, т.е. завершением цикла и выходом за грань мира.<br />
Черный (хэй) – север, он связывался с чем-то сокровенным и таинственным, хотя<br />
и нес оттенок смерти (зима). Элементом для этого цвета являлась вода (как минимальное<br />
проявление активности, пассивная инь), обладающая свойствами текучести,<br />
прохлады, способности к движению назад. Здесь основным персонажем является Сокровенный<br />
воин (Сюаньу, «темная воинственность» или другой перевод «черная черепаха»),<br />
представляющий собой симбиоз змеи и черепахи, а также отождествляемый с мифическим<br />
правителем Чжуань-сюем, положившим разделение (разорвавшим связь) между<br />
землей и небом, отчего люди перестали подниматься на небеса. Тайна – это удел<br />
ученых, змея – мудрость, черепаха – долголетие, вода – проникает повсюду, помнит все.<br />
Из этих образов складывается определение черного цвета – познание и ученость, углубление<br />
в непознанное.<br />
Таким образом, при обращении к теме символики цвета в китайском языке следует<br />
учитывать, что, например, зеленый и желтый выражают противоположные значения:<br />
устарелое высокое значение слова желтый, связанное с собственным цветом<br />
императорской родни (желтый халат императора), который в древнем Китае запрещалось<br />
использовать, особенно в одежде, обыкновенным людям, в современную эпоху<br />
сменилось низким (желтая книга – эротическая); двойственное значение зеленого цвета<br />
в традиционной культуре Китая, обозначающего и рыцарство (герой зеленого леса - хороший<br />
человек, настоящий герой, но выступающий против правительства) и дикое зло<br />
(грабитель зеленого леса, - грабитель), соседствует в современном китайском с обозначением<br />
низкого общественного статуса: эмоционально нейтральное для русского уха<br />
словосочетание типа носить зеленую шапку мужа в китайском означает супружескую<br />
измену. То же значение имеет выражение персиковые события. Персиковый цвет в китайском<br />
языке - аналог русского розовый, причем при помощи этого эпитета передается<br />
впечатление о красивой женщине, в то время как выражение персиковые события указывает<br />
на осуждаемые любовные отношения. Несмотря на то, что белый цвет - символ<br />
чистоты и в русском, и в китайском, семантическое поле белого цвета в китайском языке<br />
в большей степени заполнено траурной символикой (белое дело - похороны; подарить<br />
белый пакетик – выражение соболезнования и сочувствия родственникам покойного);<br />
белый цвет обозначает несчастье и беду (белый тигр - признак зла; звезда белого тигра<br />
- о женщине, принесшей мужу беду и несчастье); пустые, напрасные дела (бело делать –<br />
зря, напрасно); неопытность (белолицый интеллигент - неопытный); невоспитанность<br />
(белый человек /бэй дин/ невоспитанный); презрение (смотреть белыми глазами - презирать).<br />
Следует учесть, что синего и голубого в цветовой гамме китайцев нет, они сливаются<br />
с зеленым, но в современном китайском языке словосочетание голубой чертеж<br />
обозначает великий план.<br />
Особенно ярко китайская символика цвета отражена в пекинском оперном искусстве<br />
масок, где каждая маска раскрашена в определенный цвет, обозначающий характер<br />
роли: черный - прямой, твердый, серьезный, справедливый, бескорыстный, ум-<br />
9
ный; красный - верный, смелый, решительный; пурпурный - благородный, серьезный,<br />
гордый, героический; белый - злой, хитрый; зеленый - дикий, опрометчивый, грабительский;<br />
синий - твердый, но хитрый; желтый - дерзкий и вспыльчивый герой; золотой<br />
- мастер и святой.<br />
Рамки статьи не разрешают детально рассмотреть все цвета, поэтому остановимся<br />
на первом, открывающем цветовой спектр радуги, – красном, имеющем огромное количество<br />
оттенков. «Багряное, багровое, червленое, пурпурное, алое, карминное, кровавое,<br />
огненное, воспаленное, рдяное, рубинное, маковое, гвоздичное», - так передает Умберто<br />
Эко муки слова одного из персонажей произведения «Остров накануне» Роберта,<br />
силящегося определить оттенок красного тельца увиденной птицы. Но эти определения<br />
не нравятся другому персонажу, иезуиту Каспару. «Роберт снова: «Цвета клубники? герани?<br />
малины? редиса? остролиста? кошенили? калины? мухомора? красноперки? снегиря?<br />
марены? кумача? сандала?». «Да нет, - негодовал фатер Каспар, воюя с собственным<br />
и чужими языками за верное слово. По синтезу Роберта не поймешь, кто в конце<br />
концов нашел результирующую эмфазу, информатор или информируемый. Но похоже,<br />
что остановились на ликующем цвете померанца и сочли, что речь идет об окрыленном<br />
солнце, короче говоря, на фоне белого неба эта голубка была как если бы денница выкатывала<br />
на овиди снегов раскаленный апельсин, сиятельнее херувима»<br />
(Эко, 2005:87).<br />
В толковых словарях русского языка красный цвет определяется как «рудой,<br />
алый, чермный, червленой, кирпичный, малиновый, огневой и других разных оттенков и<br />
густоты» (Даль, 2000: 347); «имеющий окраску одного из основных цветов радуги, ряда<br />
оттенков от розового до коричневого» (Ушаков. 1996: 280); «цвета крови, спелых ягод<br />
земляники, яркого цветка мака» (Ожегов, 1995: 304). Отмечено и переносное значение<br />
слова красный («доброта», «красота») «красивый, прекрасный, превосходный, лучший»<br />
(Даль, 2000: 347); «красивый, нарядный, украшенный; ясный, светлый» (Ушаков. 1996:<br />
280); красный «употребляется в народной речи и поэзии для обозначения чего-то хорошего,<br />
яркого, светлого»; «употребляется для обозначения наиболее ценных пород, сортов<br />
чего-либо» (Ожегов, 1995: 304); красный - «красивый, прекрасный, ясный, светлый»;<br />
«парадный, почетный» (Ефремова, 2001: 733).<br />
Красный в китайском языке имеет ярко положительную эмоциональноэкспрессивною<br />
окраску и употребляется в отмеченных и в русском языке таких переносных<br />
значениях, как - «красивый, прекрасный, превосходный, лучший, нарядный,<br />
украшенный; ясный, светлый», например, выражение красные черты лица означает красивую<br />
женщину; красный рукав – красиво накрашенную женщину; красная одежда -<br />
нарядную женщину.<br />
Однако семантическое поле этого слова в китайском языке значительно шире,<br />
чем в русском, поскольку красный цвет – любимый цвет китайцев, символизирующий<br />
силу, экспрессию, страсть, огонь, радость, счастье, активность, стремительность, оживленность,<br />
сердечность, поэтому во многих случаях красный выступает как компонент<br />
сложных слов. На традиционной китайской свадьбе на дверях, окнах, стенах, даже на<br />
деревьях изображается красный китайский иероглиф Щий (радость) и Фу (счастье); на<br />
невесте и женихе - красная одежда. В сочетании с разными словами красный означает<br />
сваху (красная мама); фаворита или любимца (красный человек); очень популярного артиста<br />
или певца (красная звезда; выражение слишком красный до пурпурного описывает<br />
большую популярность); квалифицированного и политически подкованного человека<br />
(«Будьте красным и специальным человеком»); преданность (красное сердце); объяв-<br />
10
ление, передающее хорошую новость (красное объявление); везение («У него красное<br />
везение»); налаженный, успешный бизнес («У него бизнес очень красный как огонь»);<br />
распределение прибыли от бизнеса (распределять красный); денежный подарок (подарить<br />
красный пакетик); вкусную еду (краснотушенная еда). Красный” (хун) выступает<br />
как компонент сложных слов, имеющий значение “счастливый”, “выдающийся”,<br />
“пользующийся успехом”; хуньъюнь “большое везение”, хунжэнь “фаворит”,<br />
“фаворитка”, “любимчик”, хунбан “красная доска, доска почета”. Заметим, что<br />
близкий к красному пурпурный цвет в китайских народных легендах является цветом<br />
святого духа и символизирует благородство и счастье. Самый известный китайский императорский<br />
дворец Гугун изначально назывался «Пурпурным запретным городом».<br />
Как видим, и в русском, и в китайском языках красный цвет в большинстве<br />
случаев несет положительную эмоционально-экспрессивную окраску.<br />
Красное как «положительное», «правое» противопоставлялось черному как «отрицательному»,<br />
«виноватому». В сочетаниях с различными словами слово черный выступает<br />
в значении «контрабанда» (черный товар); «взятка» (черные деньги); «плохой<br />
человек» (черное сердце); («преступное сообщество» (черная шайка); «мафия» (партия<br />
черных рук). Значение «осуществление незаконного бизнеса» в китайском языке<br />
буквально передается выражением зарабатывать деньги черного сердца; незаконно<br />
работающий нелегальный эмигрант делает черную работу.<br />
Нередко значения слова черный в русском и в китайском языках совпадают : «незаконная<br />
торговля» (черный рынок); списки людей, неугодных кому-либо (черные списки).<br />
Следует отметить, что красный цвет, в большинстве случаев имеющий положительное<br />
символическое значение, иногда выражает угрозу, опасность (красная рубаха<br />
палача; красный сигнал светофора, красные пожарные машины, посредством выражения<br />
красные глаза в китайском обозначается зависть). В китайских школах детям советуют<br />
не писать в тетрадях красными чернилами, поскольку это несет особую смысловую<br />
нагрузку: письмо, написанное красными чернилами, означает разрыв отношений.<br />
В «Новом словаре русского языка» Т.Е. Ефремовой отмечается как устаревшее (Ефремова.<br />
2001: 733) такое значение слова красный, как «крайний левый по политическим<br />
убеждениям, революционный» (Ушаков. 1996: 280); «относящийся к революционной<br />
деятельности, к советскому социалистическому строю, к Красной Армии» (Ожегов,<br />
1995: 304). В китайском языке также отмечено подобное значение красного цвета, он так<br />
же ассоциируется с революционным, передовым, торжественным, почетным, праздничным:<br />
хунсэ чжэнцюань “власть красных”, “революционная власть”, хунлинцзинь “пионерский<br />
(красный) галстук”, хунцзюнь “Красная армия”, хунсин (красная пятиконечная)<br />
звезда, хунцюй “красные районы”, хун шицзы хуэй “Общество красного креста”.<br />
Примеры сходства и различий словоупотреблений колоронимов в русском и в<br />
китайском языках можно продолжить, однако и приведенных достаточно для иллюстрации<br />
той мысли, что межкультурная коммуникация носителей русского и китайского<br />
языков имеет свои трудности, обусловленные различиями культур, наличием в каждом<br />
из языков безэквивалентных слов, лексических единиц с разным объемом значений,<br />
слов с разными коннотативными значениями, слов, имеющих разную символику, что<br />
определяет сложность нахождения точного эквивалента тому или иному выражению в<br />
разносистемных языках.<br />
Особый акцент на межкультурной составляющей как принципиально новой онтологии<br />
современной теории обучения иностранным языкам диктует необходимость по-<br />
11
иска новых психолого-педагогических и методических решений, направленных на познание<br />
чужой картины мира посредством представления текстов разной функциональной<br />
направленности, помогающих осваивать новые культурные феномены и смотреть на<br />
мир глазами представителя иной культуры, особенно когда текст, выполненный в словесной<br />
форме изучаемого языка, передает реципиенту ментально близкое ему поле действия<br />
его родной культуры.<br />
Уделяя должное внимание именно родной лингвоэтнокультуре учащихся, следует<br />
проводить межкультурное обучение, нацеленное на формирование у учащихся, наряду<br />
с коммуникативной, также и межкультурной компетенции. То, как человек воспринимает<br />
чужой мир и что он в нем видит, свидетельствует, что его собственный культурный<br />
опыт всегда первичен при восприятии чужой культуры. Чужой мир всегда находит<br />
отражение в его интерпретациях и понятиях через призму собственных культурных<br />
норм. У Гюнтера Андерса есть басня «Лев» (1968): «Впервые услышав львиный рык,<br />
муха сказала курице: «Как странно он жужжит!» Та возразила: «Он не жужжит, он квохчет,<br />
но делает он это, действительно, как-то странно!», пишут Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез<br />
(2004:76).<br />
Для осуществления межкультурной коммуникации необходимо не только знания<br />
реалий, но и осознание глубинных языковых процессов, происходящих при соединении<br />
словесных знаков, обозначающих эти реалии, в определенных сочетаниях, синтаксических<br />
структурах.<br />
Сопоставление языковых средств отражения действительности в разных языках<br />
призвано продемонстрировать глобальное сходство и индивидуальные различия в реализации<br />
разных вариантов соединения словесных знаков в рамках адекватных синтаксических<br />
структур.<br />
В учебники русского языка для китайских граждан следует ввести систему упражнений,<br />
построенную на основе сопоставления лексических и синтаксических единиц,<br />
отражающих как сходство, так и различие русских и китайских языковых картин<br />
мира, на уровне слова, словосочетания, предложения, сверхфразового единства и цельного<br />
текста.<br />
Литература:<br />
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика<br />
и методика. М., 2004.<br />
2. Ли Шинджан. Стандартный словарь современного китайского языка. Пекин,<br />
1998 (на китайском языке).<br />
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 2000.<br />
4. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный.<br />
М., 2001.<br />
5. Ожегов С.И. Толковый словарь современного русского языка. М., 1995.<br />
6. Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1996.<br />
7. Шеен Иан. Исследования лексики цвета в китайском и английском языках с точки<br />
зрения культурологии. Вестник Хунаньского технического университета.<br />
2002, №1 (на китайском языке).<br />
8. Эко, Умберто. Остров накануне. /Пер. Е. Костюкович/. М., 2005.<br />
12
Natalia Basilaia, Hao Kui<br />
Coloronyms in Russian and Chinese Language Pictures of Reality<br />
Summary<br />
One of the most essential constants in Russian and Chinese language pictures of reality<br />
is the name of color, as color is indicator of general and specific in respectable national cultures.<br />
The symbolism of color name in Russian and Chinese language pictures of reality,<br />
comparison of language means, reflecting the perception of reality in color helps to develop the<br />
principles of methodical presentation of coloronyms in Russian textbooks and workbooks as<br />
the means of teaching the equivalent of correct intercultural communication.<br />
natalia basilaia, xao kui<br />
koloronimebi samyaros rusul da Cinur enobriv suraTebSi<br />
reziume<br />
samyaros rusul da Cinur enobriv suraTebSi erT-erT arsebiT konstantas<br />
warmoadgens feris dasaxeleba, radganac zustad feri warmoadgens zogadisa da<br />
specifiuris indikators Sesadarebel erovnul kulturebSi.<br />
rusul da Cinur enobriv suraTebSi feris simbolikis Seswavla, ferSi realobis<br />
amsaxvel enobriv saSualebaTa Sedareba xels uwyobs meToduri principebis<br />
SemuSavebas koloronimebis prezentaciisTvis rusuli enis saxelmZRvaneloebsa da<br />
daxmare saswavlo masalebSi rogorc koreqtuli <strong>kulturaTaSorisi</strong> komunikaciis<br />
ganxorcielebis ekvivalenturi swavlebis saSualebas.<br />
13
irina yruaSvili<br />
(saqarTvelo)<br />
ferTa aRniSvnebi germanul enaSi<br />
germanuli enis leqsikaSi gansakuTrebul jgufs qmnian ferTa aRniSvnebi. isini<br />
ZiriTadad kompoziciuri da derivaciuli modelebis mixedviT arian miRebuli<br />
da sagrZnoblad amdidreben simpleqsuri ferTa aRmniSvneli sityvebis marags. amas-<br />
Tan mniSvnelovan rols asruleben e.w. ,,moduri ferebis aRmniSvneli sityvebi”<br />
(Modefarbenwörter), romlebic teqstilis mrewvelobasa da kosmetikaSi gamoiyeneba.<br />
isini weliwadSi orjer xelaxla irCeva da kanondeba. maTi nawili modisa da reklamis<br />
terminologiidan sayovelTao xmarebis enaSi gadainacvlebs [1,235].<br />
g. mioleri samarTlianad usvams xazs, rom germanul enaSi igrZnoba ferTa<br />
aRmniSvneli martivi zedsarTavebis nakleboba [2,127]. ferebis sxvadasxva niuansis<br />
gadmosacemad Cndeba zedsarTauli sityvawarmoebiTi konstruqciebi. amgvari sityvawarmoebiTi<br />
konstruqciebi Sedarebis gamomxatvel warmonaqmnebs uaxlovdeba. maTSi<br />
pirvel uSualo Semadgenel konstituentad xSirad gvxvdeba Zvirfasi qvebis, liTonebis,<br />
mineralebis, mcenareTa da cxovelTa aRmniSvneli dasaxelebebi. e. maters Tavis<br />
leqsikonSi wiTeli feris sxvadasxva niuansis aRmniSvneli 41 sityvawarmoebiTi<br />
konstruqcia aqvs moyvanili: rosarot, infrarot, ultrarot, gelbrot, goldrot, brandrot, mennigrot,<br />
scharlachrot, hochrot, indischrot, türkischrot, persischrot, kirschrot, lohrot, glührot,<br />
ziegelrot, dunkelrot, knallrot, hellrot, schamrot, flammrot, korallenrot, rosenrot, rubinrot, weinrot,<br />
karminrot, karmesinrot, zornrot, braunrot, krapprot, zinnoberrot, zunderrot, kupferrot,<br />
puterrot, feuerrot, purpurrot, fuchsrot, rostrot, blutrot, glutrot, bordeauxrot [3,195]. garda amisa,<br />
wiTeli feris speqtrSi moiZebneba kidev ramdenime sityvawarmoebiTi konstruqcia,<br />
magaliTad, fleischrot, blaßrot, fieberrot, schmutzigrot, lackrot, (b. kelermani), abendrot<br />
(l. franki), morgenrot (goeTe), apfelrot, lachsrot, krebsrot, schlafrot, tiefrot. lurji<br />
feris sxvadasxva niuansis gadmosacemad e. materis leqsikonSi 30 sityvawarmoebiTi<br />
konstruqcia gvxvdeba: feldblau, marineblau, tiefblau, indigblau, bergblau, hochblau,<br />
preußischblau, dunkelblau, himmelblau, stahlblau, zwetschgenglau, veilchenblau, pflaumenblau,<br />
kornblumenblau, feinblau, indigoblau, wasserblau, lasurblau, azurblau, gasblau, blaßblau,<br />
weißblau, lichtblau, kobaltblau, zartblau, mattblau, schmelzblau, glanzblau, schwarzblau,<br />
blitzblau [3,210].<br />
ferTa aRniSvnebi germanul enaSi sxvadasxva sityvawarmoebiTi modelebiT realizdeba:<br />
1) gamoyenebis yvelaze maRali sixSiriT gamoirCeva kompoziciuri modelebi.<br />
aq, upirveles yovlisa, laparakia determinatiul kompozitebze, romelTa<br />
pirvel uSualo Semadgenel konstituents arsebiTi saxeli warmoadgens.<br />
pirveli uSualo Semadgeneli konstituenti SeiZleba iyos:<br />
a) Zvirfasi qvebisa da mineralebis dasaxelebebi: smaragdgrün, amethystblau,<br />
malachitgrün, marmorweiß, elfenbeinweiß, perlenweiß, perlgrau,<br />
barytgelb, ockergelb.<br />
14
) mcenareTa dasaxelebebi: safrangelb, zitronengelb, maisgelb, quittegelb,<br />
apfelsinengelb, orangengelb, strohgelb, grasgrün, eukalyptusgrün, apfelgrün,<br />
erbsengrün, moosgrün, olivgrün, endiviengrün, zypressengrün, pflanzengrün,<br />
weichselbraun, kastanienbraun, nußbraun, lilienweiß, blütenweiß.<br />
g) cxovelTa da frinvelTa dasaxelebebi: rehbraun, schwanenweiß, eselgrau,<br />
taubengrau, rattengrau, mausgrau, wolfsgrau, dachsgrau, hechtgrau,<br />
perlhuhngrau, lachsrosa, rabenschwarz.<br />
d) liTonTa dasaxelebebi: goldgelb, messinggelb, goldbraun, silberweiß,<br />
bleigrau, stahlgrau, eisengrau, zinkgelb, silbergrün.<br />
e) Txevad nivTierebaTa dasaxelebebi: kaffeebraun, saftgrün, milchweiß,<br />
espressobraun, petrolblau, tintenschwarz, ölgelb.<br />
v) weliwadis droebisa da dRis monakveTebis dasaxelebebi: nachtblau,<br />
herbstgrün, winterweiß, sommergrün.<br />
z) bunebis movlenebis dasaxelebebi: gewitterblau (l. franki), schneeweiß,<br />
nebelgrau, eisgrau, eisblau.<br />
zemoT CamoTvlil determinatiul kompozitebSi orgvari mimarTeba arsebobs:<br />
zogierTi sityvawarmoebiTi konstruqcia uSualo, pirdapir Sedarebas gamoxatavs,<br />
magaliTad, smaragdgrün – grün wie ein Smaragd; ziegelrot – rot wie ein Ziegel. zogierTi<br />
sityvawarmoebiTi konstruqciis transformacia ki damatebiT leqsikur elementebs<br />
moiTxovs, magaliTad, herbstgrün – grün wie die Natur im Herbst; admiralblau – blau wie<br />
die Kleidung eines Admirals [4,245].<br />
2) determinatiul kompozitebSi, romelTa pirveli uSualo Semadgeneli<br />
konstituenti zedsarTav saxels warmoadgens, ferTa aRniSvna niuansirebis<br />
semiT realizdeba (Nuancierung). amgvari sityvawarmoebiTi konstruqciebi<br />
SeiZleba miCneul iqnas struqturul tipad _ ,,zedsarTauli atributi<br />
+ zedsarTauli mimarTebiTi sityva”, sadac orive uSualo Semadgeneli<br />
konstituenti aris simpleqsi. maTSi zedsarTavi saxeli msazRvrel<br />
sityvad xSirad imisaTvis gamoiyeneba, rom ama Tu im zedsarTavis mniSvneloba<br />
metnaklebad daxvewilad, dazustebulad warmoaCinos. pirveli komponenti,<br />
rogorc wesi, meore komponentis atributs warmoadgens. zedsar-<br />
Tauli pirveli uSualo Semadgeneli konstituenti Cveulebriv axdens ZiriTadi<br />
ferebis niuansirebas. aq gamoiyeneba morfemebi: dunkel-, hell-, zart-,<br />
fahl-, blass-, matt-, tief-, hoch-. magaliTad, dunkelbraun, hellblond, zartweiß, mattgelb,<br />
blassgrau, fahlgrün, tiefschwarz, hochgelb.<br />
amgvari sityvawarmoebiTi konstruqciebi semantikurad Seesatyvisebian alternatiul<br />
sintaqsur Sesityvebebs. Sesityvebad maTi transformaciisas xdeba martivi<br />
zedsarTavis substantivacia, magaliTad, tiefblau – tiefes Blau, zartgrün – zartes Grün da<br />
a.S. [4,246].<br />
determinatiul kompozitebad miCneulia iseTi sityvawarmoebiTi konstruqciebi,<br />
rogoricaa graugrün, grauweiss, rotbraun, weisblond, rotblond, blaugrün, rosarot, romlebSic<br />
konstituentebs Soris aditiuri mimarTeba ufro medialurisken ixreba da<br />
garkveulwilad Sualeduri safexuris ,,bis” _ ,,mde” signalizebas axdens: graugrün<br />
– grün bis grau an gräuliches Grün.<br />
15
iSviaTad gvxvdeba sityvawarmoebiTi konstruqciebi, romlebSic pirveli uSualo<br />
Semadgeneli konstituenti aris sufiqsuri derivati, kerZod, geografiuli saxelwodebidan<br />
miRebuli zedsarTavi, magaliTad, persischgrün, persischgelb, preussischblau,<br />
türkischrot. amgvari kompozitebi zogjer substantiuri formiT aris kodificirebuli,<br />
magaliTad, Braunschweigergrün, Englischrot, Russischgrün [5,213].<br />
pirvel komponentad warmodgenili sufiqsuri derivati SeiZleba gansxvavebuli<br />
semantikis matarebelic iyos, magaliTad, rostigbraun, schmutziggrau, seidigblau,<br />
saftiggrün.<br />
3) ferTa aRmniSvneli kompozitebi SeiZleba kopulatiuric iyos. am SemTxvevaSi<br />
orive uSualo Semadgeneli konstituenti zedsarTavia da inarCunebs<br />
sakuTar mniSvnelobas. es Tavdapirvelad qveynis saxelmwifo droSis ferebs<br />
ukavSirdeboda, magaliTad, schwarzrotgolden, grünweissrot, blauweiss,<br />
weissgrün, xolo Semdeg aseTi sityvawarmoebiTi konstruqciebis gamoyeneba<br />
gavrcelda agreTve sagnebze, rodesac saWiroa sxvadasxva feris Tanabrad<br />
aRniSvna, magaliTad, ein rotweiss gesteineltes Vorhängchen (l. franki), eine<br />
schwarzweiss gefleckte Katze. msgavsi sityvawarmoebiTi konstruqciebi zogjer<br />
defisiTac iwereba, magaliTad, schwarz-rot-golden, Tumca amgvari tendencia<br />
kodificirebuli ar aris.<br />
4) metad gavrcelebul tips warmoadgens sityvawarmoebiTi mwkrivebi konfiqsiT<br />
-farben, romelTa warmoqmnis procesi Zalze dinamikurad mimdinareobs.<br />
maTSi pirveli uSualo Semadgeneli konstituenti umeteswilad arsebiTi<br />
saxelia, romelic sementikur SezRudvebs ar ganicdis, kerZod, igi SeiZleba<br />
aRniSnavdes saganTa, nivTierebaTa, mcenareTa, cxovelTa dasaxelebebs.<br />
amgvari zedsarTauli sityvawarmoebiTi konstruqciebi Cveulebriv semantikurad<br />
advilad aRiqmeba, maT gasagebad xSirad saTanado arsebiTi saxelisadmi<br />
mimarTebac kmara. e. materis leqsikonSi -farben konfiqsiani 40<br />
sityvawarmoebiTi konstruqciaa mocemuli. esenia: resedafarben, leibfarben,<br />
goldfarben, sandfarben, erdfarben, beigefarben, orangefarben, cremefarben,<br />
milchfarben, aschfarben, fleischfarben, hirschfarben, lohfarben, strohfarben, bleifarben,<br />
khakifarben, metallfarben, isabellfarben, perlfarben, lehmfarben, schokoladenfarben,<br />
veilchenfarben, bernsteinfarben, weinfarben, silberfarben, kupferfarben,<br />
perlmutterfarben, feuerfarben, mehrfarben, purpurfarben, lasurfarben, azurfarben,<br />
topasfarben, lachsfarben, flachsfarben, gemsfarben, mausfarben, zimtfarben,<br />
pergamentfarben, amethystfarben [3].<br />
garda amisa, cnobil germanel mweralTa SemoqmedebaSic gvxvdeba araerTi Zalian<br />
lamazi da saintereso zedsarTavi, romlebic msgavsi nimuSis mixedviT aris<br />
miRebuli, magaliTad, mondfarben (o. linderi), kamelfarben (b. kelermani), emailfarben<br />
(l. franki), erbsenfarben, wasserfarben (T. mani). rogorc aRvniSneT, -farben konfiqsian<br />
sityvawarmoebiT konstruqciebSi pirvel uSualo Semadgenel konstituentad<br />
ZiriTadad arsebiTi saxeli gamoiyeneba, mxolod iSviaTad gvxvdeba pirvel komponentad<br />
feris aRmniSvneli martivi zedsarTavi, magaliTad, lilafarben, rosafarben,<br />
beigefarben.<br />
-farben konfiqsis sinonimuria sityvawarmoebiTi elementi -farbig, romelic<br />
aseve xSirad monawileobs ferTa aRniSvnebSi. aqac pirvel uSualo Semadgenel kon-<br />
16
stituentad ZiriTadad arsebiTi saxeli gvxvdeba, magaliTad, stahtfarbig, taubenfarbig,<br />
regenbogenfarbig, eisenfarbig, leberfarbig, lederfarbig, meerfarbig, russfarbig, granatfarbig,<br />
rostrfarbig, erzfarbig. gvaqvs -farben da -farbig elementebiani paraleluri sityvawarmoebiTi<br />
konstruqciebi semantikuri diferenciaciis gareSe, magaliTad, olivfarben –<br />
olivfarbig, fliederfarben – fliederfarbig, goldfarben – goldfarbig, erdfarben – erdfarbig,<br />
milchfarben – milchfarbig, aschfarben – aschfarbig, fleischfarben – fleischfarbig, hirschfarben<br />
– hirshgfarbig da a.S. magram, gansxvavebiT -farben konfiqsiani naerTebisagan -farbig<br />
elementian sityvawarmoebiT konstruqciebSi pirvel komponentad SeiZleba Segvxvdes<br />
ricxviTi saxeli, zmnizeda anders da ganusazRvreli nacvalsaxelebi viel,<br />
mehr, all, magaliTad, einfarbig, zweifarbig, dreifarbig, andersfarbig, vielfarbig, mehrfarbig,<br />
allfarbig. -farbig elementian sityvawarmoebiT konstruqciebSi pirvel uSualo Semadgenel<br />
konstituentad zedsarTavic ufro xSirad gamoiyeneba, vidre -farben konfiqsian<br />
naerTebSi, magaliTad, gelbfarbig, gleichfarbig, frischfarbig, dunkelfarbig, hellfarbig,<br />
graufarbig, buntfarbig, mattfarbig, zartfarbig, lilafarbig.<br />
5) calke unda gamovyoT participiani sityvawarmoebiTi modelebi. xSiria<br />
SemTxvevebi, roca sityvawarmoebiT konstruqciaSi pirveli uSualo Semadgeneli<br />
konstituenti feris aRmniSvneli zedsarTavi saxelia, xolo meore<br />
uSualo Semadgeneli konstituenti – particip II, magaliTad,<br />
blaugestreift, braungestrichen, gelbgerändert, rotgefärbt, grünbelaubt, weissgekleidet,<br />
schwarzgestreift, rotbedacht, braungefleckt, grünglasiert, rotgepolstert, grünbewachsen,<br />
weissgepudert, blondgefärbt, weissgestiefelt, graumeliert, braungebeizt,<br />
grünmarmoriert, schwarzlackiert, weissgekalkt, schwarzverkohlt, rotverweint,<br />
braunpoliert, graubemoost, blaugesteinelt, graugesprenkelt, rosagekräuselt, grünbezogen,<br />
grüngestickt, gelbgeraucht. SedarebiT iSviaTia particip I meore uSualo<br />
Semadgenel konstituentad, magaliTad, rotglühend, roséschimmernd, grünschillernd,<br />
weissschimmernd, blaublühend, bronzeglänzend. zogjer particip I<br />
pirvel komponentadac gvxvdeba, xolo feris aRmniSvneli zedsarTavi meore<br />
adgilze gadainacvlebs, magaliTad, leuchtendrot, blendendweiss, glänzendschwarz.<br />
6) derivaciuli modelebidan, romlebic ferTa aRniSvnebSi monawileoben, aRsaniSanavia<br />
-lich da -ig sufiqsiani sityvawarmoebiTi konstruqciebi. am<br />
SemTxvevaSi -lich sufiqss Sesustebis funqcia akisria, es ki niSnavs, rom<br />
feri, romelic sabaziso sityvaSia mocemuli da romelsac aRniSnuli sufiqsi<br />
daerTvis, srulyofili saxiT ar aris warmodgenili, magaliTad,<br />
rötlich _ mowiTalo, bläulich – molurjo, aseTivea: bräunlich, grünlich,<br />
gelblich, weisslich, schwärzlich. rac Seexeba -ig sufiqsian ferTa aRniSvnebs,<br />
isini Sedarebis gamomxatvel sityvawarmoebiT konstruciebs uaxlovdebian,<br />
magaliTad, ein silbriger Glanz, kalkiges Licht, der goldige Schimmer, rosige<br />
Wangen, eine milchige Flüssigkeit.<br />
7) ferebi germanul enaSi Txzul-warmoqmnili sityvis (Zusammenbildung)<br />
meSveobiTac gamoixateba. es aris derivaciis nimuSis mixedviT Seqmnili<br />
sityvawarmoebiTi konstruqcia, sadac sufiqsi daerTvis ara Tavisufal<br />
morfemas, aramed mxolod sintaqur Sesityvebas. Txzul-warmoqmnili zedsarTavis<br />
struqtura Semdegi saxisaa: rotwangig – rote Wangen + -ig. aseTi-<br />
17
vea: blauäugig, weisshaarig, graubärtig, weissnebelig, schwarzerdig, blaudunstig,<br />
graublättrig [6,132].<br />
8) germanul enaSi ferTa aRniSvna konversiuli modelebiTac xorcieldeba.<br />
upirveles yovlisa unda aRiniSnos desubstantiuri konversia, rogoricaa,<br />
magaliTad, bordeaux, flieder, cognac, lind, sand, mango, tabac, schilf, indigo,<br />
Tumca maTi atributuli gamoyenebisas Tavs iCens fleqsiuri problemebi.<br />
amitomac mimarTaven kombinaciebs feris aRmniSvnel zedsarTavTan an -<br />
farben/-farbig konfiqsTan, magaliTad koralle – korallenrot, goldtopas – goldtopasfarben<br />
[1,237].<br />
da bolos, oriod sityviT unda SevexoT ferTa aRniSvnebs teqstis doneze.<br />
ferTa aRniSvnebis gamoyeneba didad aris damokidebuli teqstis Janrze. isini<br />
gvxvdeba rogorc beletristikaSi, aseve presasa da publicitikaSic. ferTa aRmniSvneli<br />
zedsarTauli sityvawarmoebiTi konstruqciebis sixSiris yvelaze maRali<br />
albaTobiT mxatvruli literatura gamoirCeva. aq igi epiTetia, mxatvruli saxis<br />
gamdidrebas emsaxureba. ferTa aRniSvnis bevri nimuSi Taviseburi da paradoqsulia,<br />
magram maT mwerlebi xSirad iyeneben TavianTi originaluri stilisa da Sexedulebebis<br />
Sesabamisad. amis araerTi magaliTi zemoT vixileT. analizi gviCvenebs, rom<br />
ferTa aRmniSvneli rTuli zedsarTavebiT SesaZlebelia ama Tu im sagnis nebismieri<br />
uzustesi niuansis gadmocema. ferTa aRmniSvneli sityvawarmoebiTi konstruqciebi<br />
enas daxvewilsa da mimzidvels xdian, maT teqstSi SemoaqvT koloriti, forma,<br />
siTbo, surneli. ferTa aRniSvnebis meSveobiT mosawyeni sagnebis gacocxlebac ki<br />
SesaZlebelia, roca avtori ar kmayofildeba zogadiT, aramed eZebs raRac gansakuTrebuls.<br />
gamomsaxvelobiTi, tevadi zedsarTavebiT, romlebic gansxvavebul fers<br />
da amiT individualur Tvisebas warmoaCenen, efeqti miiRweva da teqsti eqspresiuli<br />
xdeba.<br />
rogorc vxedavT, ferTa aRniSvnebs mniSvnelovani adgili uWiravs ara marto<br />
germanuli enis sityvawarmoebiT sistemaSi, aramed zogadad germanul enaSi, iqneba<br />
es yoveldRiuri sasaubro metyveleba Tu mxatvruli literatura. amas mowmobs is<br />
didi interesi, romelsac iCenen mkvlevarebi aRniSnuli sakiTxis mimarT.<br />
literatura:<br />
1. Fleischer W./Barz I. Unter Mitarb. von M. Schröder. Wortbildung der deutschen<br />
Gegenwartssprache. 2. durchges. und erg. Aufl. Max Niemeyer Verlag. Tübingen.<br />
1995.<br />
2. Möller G. Deutsch von heute. VEB Verlag Enzyklopädie. Leipzig. 1965.<br />
3. Mater E. Rückläufiges Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Verlag<br />
Enzyklopädie. Leipzig. 1970.<br />
4. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. VEB<br />
Bibliographisches Institus. Leipztig. 1983.<br />
5. Oksaar E. Über die Farbbezeichnungen im Deutsch der Gegenwart. In:<br />
Muttersprache 71. 1961.<br />
6. yruaSvili i. Txzul-Serwymuli da Txzul-warmoqmnili zedsarTavebi<br />
germanul enaSi. ,,kavkasiis macne”, #6. Tb. 2002.<br />
18
Irina Kruashvili<br />
Colour Denotations in the German Language<br />
Summary<br />
The colour denotations take a special place in the lexis of the German language. The<br />
lack of simple, colour denoting adjectives is felt in German and in any other language. While<br />
expressing different colour connotations, there appear the word-building constructions of adjectival<br />
origin. This kind of word building constructions is approaching the relatively expressive<br />
derivations. As the primary and immediate constituent, the names of precious stones, metals,<br />
minerals, plants and animals are frequently applied.<br />
The names of colours in the German language is realized with various word building<br />
models; basically they are received according to compositional and derivational models. The<br />
article discusses all the word – building models, presented in the process of colour denotation.<br />
First of all, we are dealing with the determinant composites, the primary and immediate constituent<br />
of which is a noun and an adjective. Colour denoting composites may even be copulative.<br />
One of the most spread types is word-building rows, with the con-fixes – farben/farbig,<br />
the deriving process of which can be characterized as extremely dynamic. On the other hand,<br />
the participial models should be picked out. In word-building constructions, primary and immediate<br />
constituents are often colour denoting adjectives, while the second, immediate constituent<br />
is – participial II. However, the participial I may also serve as the second, immediate<br />
constituent. Among the derivational models, designating colours, the –lich and –ig suffix<br />
word-building constructions are remarkable.<br />
The article also analyzes more than 300 adjectival word-building constructions, denoting<br />
any kind of detailed description of this or that colour, in the most precise manner. The article<br />
underlines the fact that the colour designations play an important part not only in the German<br />
language word-building system, but also in the general linguistic background. Colour denotations<br />
also occur in colloquial conversation, as well in belletristic, media language and political<br />
journalism. This is how we explain the keen interest researchers show, regarding the presented<br />
issue.<br />
Ирина Круашвили<br />
Цветообозначения в немецком языке<br />
Резюме<br />
В лексике немецкого языка особое место занимают цветообозначения. Так же,<br />
как и в других языках, в немецком языке чувствуется нехватка простых прилагательных,<br />
обозначающих цвета. Для изображения разных оттенков возникают адъективные словообразовательные<br />
конструкции. Словообразовательные конструкции подобного рода<br />
приближаются к образованиям, выражающим сравнение. В качестве первой непосредственно<br />
составляющей в них часто выступают названия драгоценных камней, благородных<br />
металлов, минералов, растений и животных.<br />
Цветообозначения в немецком языке реализуются различными словообразовательными<br />
моделями, а в основном они образованы по композиционным и деривацион-<br />
19
ным моделям. В статье рассмотрены все те словообразовательные модели, по которым<br />
возникают цветообозначения. Здесь, в первую очередь, речь идёт о детерминативных<br />
композитах, первой НС которых является имя существительное или прилагательное.<br />
Композиты, обозначающие цвета, могут быть и копулятивными. Очень распространённый<br />
тип представляют собой словообразовательные ряды с конфиксом -farben/-farbig,<br />
процесс образования которых развивается весьма динамически. Особо следует отметить<br />
партициральные модели. Часто встречаются случаи, когда первая непосредственно составляющая<br />
словообразовательной конструкции представлена простым прилагательным,<br />
обозначающим цвет, а вторая НС – причастием вторым. Вторая непосредственно<br />
составляющая может быть и причастием первым. Из деривационных моделей, участвующих<br />
в цветообозначениях, нужно отметить словообразовательные конструкции с<br />
суффиксами -lich и -ig.<br />
В статье приведены и проанализированы более чем 300 адъективных словообразовательных<br />
конструкций, выражающие любые тончайшие нюансы того или иного цвета.<br />
В статье подчёркнут тот факт, что цветообозначения играют значительную роль не<br />
только в словообразовательной системе, но и вообще в немецком языке. Цветообозначения<br />
встречаются как в повседневной разговорной речи, так и в беллетристике, прессе и<br />
публицистике. Этим и объясняется тот большой интерес, который проявляют учёные к<br />
данному вопросу.<br />
20
Парвиз Агаев<br />
(Азербайджан)<br />
Определение субординативной связи в структуре одноядерных номинативных<br />
предложений<br />
Язык представляет собой своеобразную систему знаков, реализуемую и воспроизводимую<br />
в актуальных речевых единицах, – достаточно жесткую, чтобы обеспечить общение<br />
и взаимопонимание между членами языковой общности, и достаточно гибкую,<br />
чтобы выражать многообразие мыслей, намерений, чувств, пользующихся языком.<br />
Ядром в означаемом любом высказывании является содержание речевого сообщения,<br />
субъективное отношение к высказываемому – модальность, наконец, обязательная<br />
соотнесенность с коммуникантами и временем речевого акта, чем не обладают словесные<br />
знаки и их эквиваленты, выполняющие в языке собственно репрезентативную, дефинитивную,<br />
описательную и идентифицирующую функции.<br />
Хотя означаемое высказывание и не представляет собой сумму отдельных наименований,<br />
но общая номинация события складывается на основе расчленения информации<br />
«на отдельные, поддающиеся обозначению на данном языковом коде фрагменты»,<br />
осуществляется речевыми единицами, высказываниями, сообщениями.<br />
Особенностью номинативного аспекта языка является, прежде всего то, что знаки<br />
естественного языка, в отличие от всех прочих, имеют двукратную соотнесенность с<br />
предметным рядом: 1) в качестве номинативных знаков – слов и словосочетаний – в системе<br />
номинаций в парадигматике; 2) в качестве или в составе предикативных знаков –<br />
фраз, высказываний – в актуальной речи, в синтагматике.<br />
Изучение номинативного аспекта слов позволило установить, что именамобозначениям<br />
и именам-терминам, реализующим соответственно номинативную и дефинитивную<br />
функции, противостоят в лексике любого языка имена собственные, выполняющие<br />
идентифицирующую функцию. Отдельное имя, которое может анализироваться<br />
со стороны референции, является при этом именем определенного предмета –<br />
существующего или мыслимого, – так и предложение не только выражает истину или<br />
ложь, но и обозначает определенное событие, которое, следовательно, является именуемым<br />
в имени-предложении.<br />
Номинация есть отношение, этот термин и для обозначения одного из членов отношения<br />
– лингвистического средства обозначения. В узком употреблении номинация<br />
понимается как обозначение предметов с помощью отдельных слов или словосочетаний.<br />
В этом проявляется этимологическое значение термина: nominatio. Поскольку именуются<br />
прежде всего предметы, лица, то и номинация связывалась с обозначением субстанциальных<br />
или мыслимых таковыми объектов. Поэтому проблема номинации рассматривалась<br />
преимущественно на примерах, взятых из области имен существительных и, особенно,<br />
имен собственных.<br />
Отношение «имя существительное-предмет» образует ядерный, основной тип номинации.<br />
Расширение понятия лингвистической номинации идет как за счет более широкого<br />
понимания ее содержательного аспекта, так и по линии более широкого понимания<br />
средств номинации в их формально-структурном аспекте. Так, в круг номинаций<br />
подключаются многие явления, которые по отношению к ядерному могут рассматриваться<br />
как периферийные, производные разновидности номинации.<br />
21
Кроме исследований, проводимых с позиций одного из трех основных подходов к<br />
выделению синтаксем, могут быть и такие работы, в которых совмещаются два или даже<br />
три подхода. Исследователь может исходить из синтаксической позиции или содержательных<br />
особенностей синтаксем, ориентируясь при этом на определенное средство их<br />
выражения, которое также принимается за отправную точку; бытийные синтаксемы, т. е.<br />
синтаксемы, наделенные определенным синтаксико-семантическим признаком, которые<br />
выражены существительными (отсюда – название предложений «номинативные»), причем<br />
выступают они в одной и той же синтаксической позиции – ядерного компонента<br />
предложения.<br />
В содержательном аспекте возникает вопрос о том, можно ли рассматривать как<br />
номинацию выражение несубстанциальных элементов действительности: качеств, отношений,<br />
процессов, действий, событий, психических состояний, чувств и переживаний<br />
говорящего в момент речи и т. д. В логике по этому поводу ведутся споры. Внесший<br />
большой вклад в философский анализ номинации (именования), отличает три типа<br />
имен: собственные имена (обозначения конкретных предметов), имена функций (отношений,<br />
качеств) и предложения, которые В.Б. Алтухин считал именами истины и лжи.<br />
Исследователи данной области до сих пор спорят о том, можно ли относить к номинации<br />
процесс обозначения психических состояний, эмоций, субъективных переживаний<br />
говорящего в момент речи, всего того, что обозначается термином «модальность»<br />
в широком плане. Обычное употребление слов «обозначение», «именование» некоторым<br />
образом сопротивляется расширенному пониманию термина «номинация». Выражая понятия<br />
и мысли, слова-предложения вместе с тем обозначают предметы и события, на<br />
которые направлены эти понятия и мысли чувств и эмоций. Современные исследования<br />
в области психологии показывают огромную роль эмоций в познавательной деятельности<br />
человека и отражающей деятельности его сознания. Они в свою очередь поддаются<br />
осознанию, определениям и классификациям, могут иметь словесное обозначение, и говорящий<br />
может обозначить свои оценки. Это дает основание считать, что модальноэмоциональные<br />
явления также получают языковое обозначение. Понятие номинации в<br />
широком плане трактует предметов, лиц, действий, качеств, отношений и событий.<br />
В формальном аспекте к номинативным средствам языка относятся лексические<br />
единицы – слова и словосочетания, причем преимущественно субстантивного характера.<br />
Расширенное понимание языковой номинации дает основание расширить и круг средств<br />
с номинативной функцией. В лингвистических трудах иногда говорится, что грамматические<br />
средства отличаются от лексических тем, что они не обладают номинативной<br />
функцией. Это верно, если под номинативной функцией понимать способность самостоятельно<br />
обозначать объект. Подобного рода самостоятельность сводится к способности<br />
формировать отдельное высказывание, быть грамматическим минимумом предложения,<br />
т. е. в конечном счете определяется структурно-грамматическими свойствами<br />
языкового элемента. Если же под номинативной функцией понимать способность соотноситься<br />
с элементом внеязыковой действительности, то такой функцией обладают многие<br />
служебные слова и грамматические форманты в ряде своих употреблений. Особенность<br />
их заключается в том, что они не могут выступать в качестве номинативных<br />
средств самостоятельно, но лишь в составе слова, словосочетания или предложения.<br />
К номинативным средствам языка следует отнести и синтаксические средства, если<br />
они выступают в своей значимой функции. Семантический линейный аспект имеет<br />
даже порядок слов. Еще Соссюр отмечал, что отличительной стороной знака является<br />
его произвольность и линейность, уже это определение ставило линейность речи в ряд<br />
22
формальных признаков. Теньер прямо противопоставлял структурный (многомерный)<br />
порядок, отражающий семантические отношения, линейному, одномерному. Однако такой<br />
односторонний взгляд на способ расположения элементов в языковой цепи может<br />
быть семантичным, отражать определенные отношения между элементами объективной<br />
действительности, и тогда он выполняет номинативную функцию, но он может быть<br />
асемантичным и иметь чисто структурное, строевое назначение. Особенностью порядка<br />
слов как номинативного средства является его связанность, он используется только в<br />
составе фразы. В этом он подобен другим грамматическим средствам номинации.<br />
Исследования в области интонации показали, что в каждом языке определенные<br />
интонационные контуры закономерно связаны с обозначением определенного коммуникативного<br />
задания или эмоционального состояния (сообщение, вопрос, импликация и т.<br />
п.), их также можно причислить к связанным средствам номинации.<br />
Итак, к средствам номинации относятся не только лексические единицы, но и любые<br />
не подвергшиеся десемантизации элементы языковой системы, служащие для обозначения<br />
объектов, связей, качеств, отношений. Глубинная идентичность значимых элементов<br />
разного уровня проявляется, в частности, в том, что один и тот же экстралингвистический<br />
элемент может обозначаться разными средствами. Номинация есть процесс<br />
и результат наименования.<br />
Номинативные предложения могут быть нераспространенными и распространенными,<br />
т. е. могут включать один и больше компонентов, объединенных самыми различными<br />
связями. Примером тому могут служить следующие предложения:<br />
1. A pause. She gives him a long reflective look. Maur.<br />
Айдынлыг эеъяляр! Беля айдын эеъялярдян о, зювг алырды.<br />
(М.Ъ.)<br />
2. A political meeting! And on the same night when she had been attacked. Mm. Gw.<br />
Бу эцн! Бцтцн олуб-кечянляри олдуьу кими етираф ет! (Я.Щ.)<br />
3. A stuffy little world with a perceptible odour! Ordinarily he had the common insular<br />
appetite for ventilation, but now stiffness appealed to him. A. B. PL.<br />
Ня эюзял бир тясадцф! Сяня бу да аздыр! (М.Ъ.)<br />
4. «No system», he would say, «just a random collection of texts, no real system».<br />
Wain.<br />
Цзцм ня цзцм! Шякяр кими шаггылдайыр, дишя вуран кими кечир гана! Сапсары<br />
салхымлар! (М.Ъ.)<br />
Для определения ядерного компонента предложения воспользуемся способом последовательного<br />
опущения компонентов:<br />
«No system», he would say «just a random collection of texts, no real system».<br />
«No system», he would say, «just a random collection … no real system».<br />
«No system», he would say «just a … collection, no real system».<br />
«No system», he would say «… a … collection … no real system».<br />
Цзцм ня цзцм! Шякяр кими…, дишя вуран кими кечир гана! Сапсары салхымлар!<br />
Цзцм ня цзцм! Шякяр кими… кечир гана! Сапсары салхымлар!<br />
Цзцм ня цзцм! Шякяр кими…! Сапсары салхымлар!<br />
Возможность опущения компонентов just, random of texts, шаггылдайыр, дишя вуран<br />
кими кечир гана и способность компонентов a collection, цзцм ня цзцм выступать в<br />
качестве самостоятельного предложения в данном окружении («No system», he would say<br />
«a collection, no real system». Цзцм ня цзцм! Шякяр кими… Сапсары салхымлар!) позволяют<br />
определить статус последнего как ядерного компонента предложения. Прочие ком-<br />
23
поненты, поддающиеся опущению, являются необязательными в структуре предложения<br />
(т. е. неядерными). Естественно, каждый из неядерных компонентов предложения<br />
может оказаться в условиях иного контраста определяемым. Синтаксическая связь обусловливает,<br />
таким образом, сцепление компонентов, которые распространяют предложение.<br />
Так как подобное расширение не изменяет качественную характеристику предложений,<br />
то при анализе структурных схем номинативных предложений мы ограничимся<br />
исследованием типов связей между ядерным и предполагаемо соотнесенными с ним неядерными<br />
компонентами.<br />
Анализ связей между неядерными компонентами, как не отражающих специфику<br />
номинативных предложений и способствующих лишь количественному расширению<br />
последних, может быть отнесен к синтаксису словосочетания. «Выделенные на базе<br />
предложения словосочетания могут служить объектом самостоятельного изучения,<br />
особенно, если речь идет об отношениях между элементами, входящими в состав словосочетания»<br />
.<br />
Выявленные в пределах указанных конструкций типы связи и характер компонентов<br />
представляются достаточным основанием для последующей систематизации номинативных<br />
предложений.<br />
Метод опущения представляется эффективным для определения субординативной<br />
(подчинительной) связи между компонентами анализируемой конструкции, включающей<br />
ядерный и предполагаемо соотносящиеся с ним неядерные компоненты. Отсечение<br />
компонентов проводим при соблюдении следующих условий:<br />
1) Для определения наличия, типа и направления синтаксической связи выделяем<br />
в номинативном предложении конструкцию, включающую ядерный и предполагаемо<br />
соотнесенный с ним неядерный компоненты (либо неядерные компоненты). В ходе преобразования<br />
на каждом этапе отсекается лишь один элемент конструкции;<br />
2) Отсечение элементов не должно приводить ни к искажению семантического<br />
инварианта, ни к грамматической неотмеченности полученной конструкции;<br />
3) Если опущение одного из предполагаемых связанных элементов не приводит к<br />
нарушению условий эксперимента, считаем, что он вводится в структуру предложения<br />
субординативной связью.<br />
По определению субординационной связи данной проблемы И.П.Распопов пишет:<br />
«Субординацией мы называем прямую и односторонне направленную связь между<br />
подчиняющим (господствующим) и подчиненным (зависимым) компонентами предложения<br />
(конструкции)» .<br />
A political meeting! And on the same night when she had been attacked.<br />
Mm. Gw.<br />
Яввялъядян щазырланан бир план! Буну щяйата кечирмяк цчцн ямр верилмишдир.<br />
(М.И.)<br />
A … meeting! And on the same night when she had been attacked.<br />
А political …! And on the same night when she had been attacked.<br />
Яввялъядян щазырланан … Буну щяйата кечирмяк цчцн ямр верилмишдир.<br />
… план! Буну щяйата кечирмяк цчцн ямр верилмишдир.<br />
Невозможность существования конструкций а political…, яввялъядян щазырланан…<br />
и способность к самостоятельному функционированию компонентов а …<br />
meeting, … план дают основание определить синтаксическую связь между ними как<br />
связь субординативную, а также ход зависимости от неядерного к ядерному компоненту.<br />
A political meeting! And on the same night when she had been attacked. Mm. Gw.; Яв-<br />
24
вялъядян щазырланан бир план! Буну щяйата кечирмяк цчцн ямр верилмишдир. (М.И.)<br />
5. The captain said, «You must excuse me. My duty. I have to go now». GG. Com.; Ай<br />
аллащ севян! (Я.Щ.); Ай цряйим…! Ай Аллащ!… Уряйим! Аллащ!<br />
Литература:<br />
1. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке.<br />
Труды Ин-та pусского языка, т. II, М.-Л., 1950. А также: О теории художественной<br />
речи. М.: Высшая школа, 1971.<br />
2. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. Теоретический<br />
курс грамматики. М.,1971.<br />
3. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка (на английском языке). Теоретический<br />
курс для англ. отдел. и ин-тов. Изд. 2-е, Л.,1971.<br />
Parviz Agaev<br />
Determination of Subordinating Conjuction in the Structure of Uninuclear<br />
Nominative Sentences<br />
Summary<br />
The main task in linguistic typology forms revelation types of structural organization of<br />
language macro-system. It’s impossible to solve such a fundamental problem in linguistics as<br />
causative conditionality of language typological dynamics without definition of main types of<br />
structural organization of language macro-system.<br />
parviz agaevi<br />
erTbirTviani nominanturi winadadebis struqturuli<br />
subordinaciuli kavSiris gansazRvreba<br />
reziume<br />
nebismieri gamonaTqvamis birTvad iTvleba sityvieri Setyobinebis Sinaarsi,<br />
romelic subieqturia gamonaTqvamTan dakavSirebiT. mas axasiaTebs modaluroba, aucilebeli<br />
Sesabamisoba komunikatebTan da sasaubro aqtis drosTan, rac ara gaaCnia<br />
sityvier niSnebsa da maT ekvivalentebs, aRweriT da identificirebul funqciebs.<br />
25
nana kucia<br />
(saqarTvelo)<br />
galaktionis `Tovlis~ zogierTi paradigma<br />
maRal poetTa, maradisis mesityveTa lamis yoveli leqsi paradigmulia, saxeobriobis<br />
dammarxveli. Ggalaktionis `Tovlic~ _ TeTrad, iisfrad, lurjad mocimcime,<br />
ianvris yinvaSic `ivlisisferi yinvis~ almuriT gajerebuli.<br />
rogorc galaktionis ulamazes leqsTa umravlesobaSi, `TovlSic~ `sagnebi<br />
poeturi gancdis msubuq zmanebaSia gaxveuli, mis SeuzRudvel xelmwifebas emorCileba.<br />
ganwyobilebis sizmriseul nakadSi, introversul burusSi sityvebs moZarculi<br />
aqvs sagnobrioba, konkretuloba, `nivTieroba~ (12).<br />
oqsimorons (`ivlisisfer yinvas~) `TovlSi~ paradigma Caenacvleba.<br />
TeTris, iisfris, lurjis unazesi niuansebi idumalebas asxivebs.<br />
qristianuli saxismetyvelebiT, TeTri RvTaebrivi siwmindis feria, iisferi<br />
(nacrisfris Tanabari) _ sinanulisa da monaniebis, laJvardi _ imedisa da RvTis<br />
siyvarulisa (9) [oRond `Tovlis~ (ianvris) lurji feri laJvardi rodia, Savnarevi<br />
laJvardia lurji].<br />
sinanuliT, tkiviliT wers galaktioni Tavis maRal, unaTles siyvarulze,<br />
iisfer Tovlad rom dahRvria, zecidan swyalobebia.<br />
jer kidev rusTveli evedreboda arsTagamriges, `momec mijnurTa survilio~<br />
_ anu siyvarulis uzenaesi niWi.<br />
aSot kurapalatsac dascda, `netar mas kacsa, vin arRara cocxal arso...~<br />
iisfer Tovlad eSveba miwaze cidan siyvarulis uunaTlesi fanteli, mwuxare<br />
grZnoba civ `sisovled~ edeba suls... Znelia `siyvarulis ase moTmena.~ siyvaruli<br />
moTminebis, daTmenis niWsac imarxavs. uzenaesma siyvarulma _ ufalma _ daiTmina jvari...<br />
leqsi mimarTvaa `sulisa tolisadmi~ [baraTaSvili ityoda ase, aseTi pativiscemiT<br />
_ sofioze, solomon lioniZis meuRleze, qalTagan gamorCeulze, `marad<br />
netar dedaze~ [`bedi qarTlisa~ (10).<br />
TiTqos aRsarebas eubnebodes Zvirfass galaktioni. mxolod mas gamoutydeba,<br />
suli rom TovliT avsebia da samSobloSic `lurjad naxaverdebi udabnoRa~ STenia...<br />
tatosTanac igiv tkivilia _ masac `verRa [aRugo] siyvarulma taZari~ da<br />
`ganqra~... taZris alagas baraTaSvilTanac udabno gatvrenila.<br />
oRond galaktionis udabno lurjia...<br />
iisfrisa da lurjis burusovani gama tkivilis fonia. sxvagan ityvis poeti<br />
ukeT:<br />
`lurji, lurji dRe aris,<br />
ganSorebis dRe aris...<br />
me ar veli uaress...~<br />
26
mere silurjeSi naTeli SemoiRvreba. `lurji feriT gatacebam Secvala adreuli<br />
leqsebis Savi feri. lurji simbolo xdeba kargis, Zvirfasis (`saRamo iwva<br />
xaverdis ydaSi, viT wigni lurji da ZvelisZveli~; `mTvarem amozida lurji mogoneba~)<br />
(13).<br />
Tovlis, sicivisa da ianvris moZmea poeti [`ianvars moZmed ar veZnelebi~]....<br />
[`dominoSi~ wers: `sicividan terfamdis var dideba~... sicive Txemia _ gonis samkvidro.<br />
TxemiT terfamde didebaa galaktioni].<br />
am siciveSi, ianvris lurj udabnoSi [esec oqsimoroni _ udabnosa da ianvris<br />
poeturi jufTi] gakrTeba mSveleli vizioni: satrfos `TovliviT mkrTali<br />
xelebi~...<br />
am konstruqciaSi yoveli sityva paradigmaa.<br />
Tovli galaktionTan RvTismSoblis atributia:<br />
sawuTros `xomalds mihyveba Tovlis madona~ [aTeizmis zeobisas galaktioni<br />
RvTismSobels `madonaTi~ Caanacvlebs. `romelsa asxenan yurni smenad, isminen!~].<br />
xelebi da Tvalebia xatweris uarsebiTesi detalebi, detalebi, mTels rom<br />
`imarxavs~ (da galaktionis poeziac xom xatweraa...). `sxeulis nawilTagan mxolod<br />
xelebi da Tvalebi miaCndaT sulis gamomxatvelad, adamianis xelebs etyoba sulis<br />
moZraoba, Tvalebi sulis sarkea, suli TvalebiT gamoanaTebso sxeulidan~ (6). qar-<br />
Tul freskebze (magaliTad, Tamaris freskaze beTaniaSi) warmoCenilia `vedrebis<br />
gamomxatveli xelebi, Tvalebi _ STagonebuli, naTeli da idumali, tani _ daclili<br />
sxeulisagan (sxeulebriobisagan), maRalsulierebis maniSnebeli~ (5).<br />
`yvelas raime aqvs saxsovari~ da satrfos mandilic mSveleli xilvaa.<br />
erT leqss galaktionisa hqvia `vualisa da violes Sesaxeb~ _ aqac wyvildeba<br />
`iisferi~ da `mandili~ _ viole _ iaa, vuali _ mandili...<br />
mandilic (safarvelic) RvTismSoblis atributia. `nu ganmaSoreb safarvelsa<br />
Sensa~, _ vevedrebiT wmida mariams (yoveldRiuri locva yovladwminda RvTismSoblis<br />
mimarT, raTa vixiloT sulisa da xorcis ganyofis Jams) (3).<br />
RvTismSoblis daujdomelSi, meeqvse ikosSi, konstatirebulia: `gixaroden,<br />
soflisa safarvelo, uvrceso RrubelTao~ (2).<br />
iisferi Savnarevi porfiria, Savnarevi Zoweuli. Zowisferi _ sameufo feria,<br />
RvTismSoblis samoslis maRali feri.<br />
galaktioni ferebs fermweris gemovnebiTa da momWirneobiT arCevs.<br />
`feris ferTan darebiT~ galaktionma araCveulebrivi sinTezi Seqmna, eZiebda<br />
da qmnida `simkveTre-silbilis~ ferebs, `ferTa axal mosinaTlobas~, `dafarul ferebs~<br />
(8).<br />
iisferia zambaxebic (an TeTri, anac yviTeli) _ unazesi irisebi, `wyebad<br />
dawvenili~.<br />
saintereso detali: zambaxis zogierTi saxeoba udabnoSi izrdeba, fesuras ki<br />
iis surneli aqvs (11).<br />
sxva detali: `botanikur leqsikonSi~ SroSani ganmartebulia, rogorc TeTri<br />
zambaxi (Лилия белая, LiLium Kandidum) (4).<br />
27
RvTismSoblis yvavilia SroSani (7), TeTri zambaxic RvTismSoblis yvavilia...<br />
`wyebad wvebian~ saRvTismetyvelo paradigmebi.<br />
iisferi Tovli xididan `ifineba~ _ esaa siwmindis qalwulebrivi sasowarkveTa<br />
miwas danarcxebamdis, Zowisfris gaiisfrebamdis.<br />
Tovli fenilia, zambaxebi _ wyebad dawvenili...<br />
yvelaferi gadaTelilia da daTrgunvili...<br />
[`qebaTa qebis~ gamWvirvale aluziaa: `Cemi metrfe Cemia da me misi var. is<br />
mwyemsavs SroSanTa Soris~ (qebaTa qeba 2, 16) (1) _ Tund sawuTroSi yvelaferi gadaiqelos<br />
da daiTrgunos _ ufali _ `sulis Seyvarebuli~ _ marad mwyemsavs suls<br />
SroSanTa Soris].<br />
lurjia da `daRaluli~ sizmaric _ dRis xarebiT daTovlili...<br />
`aris gza... aris neli TamaSi...<br />
da Sen midixar marto, sul marto!<br />
me Tovli miyvars, rogorc Sens xmaSi<br />
erT dros faruli dardi miyvarda...~<br />
_ es aRsarebaa, siyvarulis maRali axsna... DdRis xarebis garduvaloba ianvris<br />
lurj udabnoSic gaaTbobs suls.<br />
uflisken, uflamdis mudam `marto, sul marto~ midian.<br />
mSvidi dReebis `TeTr brolebaSi~, uRimRamobisa da sicivis mkvdar sauflo-<br />
Si imedad mindvris foTlebi Camofarfatdeba...<br />
foTlebi Tmas Caewvnian, TmaSi Caiwvnebian.<br />
reminiscencia _ jvari vazisa, qalis TmiT Sekruli, vazis foTlebi _ qalis<br />
TmaSi [`qebaTa qebaSi~ `Ramis wveTebia~ Tmis unazesi samkauli (5, 2)].<br />
miTosuri saxismetyvelebiTac: `Tvali mzea adamianSi, Tma ki _ mcenareulad<br />
mzardi ram, rac bunebiTi ZaliT iswrafvis mzisken~ (5).<br />
erTurTs gadaewvnis, imeorebs saRvTismetyvelo, miTosuri da poeturi paradigmebi.<br />
lurjis, iisfris, TeTris civ brkialSi mwvane foTlebi imedis, siTbosa da<br />
silbos evlogiaa [qristianuli saxismetyvelebiT imedis feria mwvane].<br />
mere xilva grZeldeba _ ucvlelia `TeTri tyeebis gundis~ Tanamdevi vizioni.<br />
Gucvlelia gancdac _ martoobisa. martooba maRalTa jvaria.<br />
isev aRiareba _ CurCuliT:<br />
`momwyurdi exla _ ise momwyurdi,<br />
viT ubinaos _ yofna binaSi~...<br />
galaktionis erT leqss `suli usaxlo~ hqvia...<br />
sulis saxli siyvarulia, siyvarulia sulis taZari _ didi simSvidis, lbili<br />
simyudrovis samkvidrebeli _ TeTri... lurji... iisferi... imedisa da rwmenis<br />
mwvane foTlebiT Seburvili _ ianvarSic... TovlSic...<br />
warmosaxviT da rwmeniT aigebs galaktioni sulis iisfer taZars, monaniebi-<br />
Ta da sinanuliT ganwmendili, Tovlis siTeTres _ RvTaebriv naTels moinatrebs<br />
da mieaxleba.<br />
`qebaTa qebis~ idumal satrfosaviT, galaktionis idumali satrfoc ufalia.<br />
28
literatura:<br />
1. biblia, Tb., 1989.<br />
2. daujdomeli ufroisad kurTxeulisa didebulisa dedisa Cuenisa RvTismSobelisa<br />
da maradis qalwulisa mariamisa, Tb., 2007.<br />
3. locvani, rusTavi, 2002.<br />
4. mayaSvili a., botanikuri leqsikoni, Tb., 1991.<br />
5. siraZe r., saxismetyveleba, Tb., 1982.<br />
6. siraZe r., qarTuli agiografia, Tb., 1987.<br />
7. siraZe r., qristianuli kultura da qarTuli mwerloba, Tb., 1992.<br />
8. sordia l., galaktion tabiZis poeziis problemuri sakiTxebi, Tb., 1991.<br />
9. sturua lia, `iisTvis eZebs iisfer sityvebs~, `ciskari~ #11, 1990.<br />
10. qarTuli mwerloba, t. IX, Tb., 1992.<br />
11. qse, t. IV, Tb., 1979.<br />
12. Cxenkeli T., mSvenieri mZlevari, Tb., 1989.<br />
13. akaki xinTibiZe, MmTeli xana wignisa Crane aux Fleurs, `literaturuli<br />
saqarTvelo~, 20-27 noemberi, 1998.<br />
Nana Kutsia<br />
Paradigms of the Verse of Galaktion Tabidze “Snow”<br />
Summary<br />
The verse “Snow” by Galaktion Tabidze is allegorical. Snow is the paradigm of the<br />
Virgin.<br />
In the dark blue desert or raging sea of the life The Snow Virgin (The Snow Madonna)<br />
follows the ark of our lives [Noah`s Ark is the symbol of the Christian Church]. The poet remembered<br />
the veil of his sweet-heart.<br />
The Veil of the Virgin, our savior, is the cover and pall. We beg the Virgin to rescue<br />
us: Do not take your cover away from me.<br />
The lily (the White Iris) is the flower of Virgin as well and the dark blue desert (the<br />
paradigm of Life in the Poetry of Galaktion Tabidze) cannot destroy it.<br />
The poet believed: My Lover is mine and I am His. He feeds His flock among the lilies<br />
[Song of Songs 2, 16].<br />
The allegorical sweet-heart of the poet is the Lord God (As well as the sweet-heart of<br />
the Biblical “Song of Songs”].<br />
29
Нана Куция<br />
Парадигмы стихотворения Галактиона Табидзе «Снег»<br />
P<br />
Резюме<br />
В стихотворении Галактиона Табидзе «Снег», снег - парадигма Богоматери.<br />
В синей пустыне (аллегория Бытия) или бушующем море бессмысленного существования<br />
спасительница – «снежная Богоматерь» («Снежная Мадонна») следует за кораблем<br />
жизни (Корабль жизни – Ноев ковчег – символ христианской церкви).<br />
Поэт вспоминает покров Возлюбленной. Это покров самой Богоматери, спасительницы,<br />
которую умоляем: «Не отними покрывало свое».<br />
И Лилии (Белые Ирисы) - атрибуты Святой Девы Марии.<br />
Синяя пустыня безбожия не в силах уничтожить эти прекрасные цветы - символ<br />
чистоты, святости.<br />
Галактион Табидзе свято верил в слова «Песни Песней»: «Возлюбленный мой<br />
принадлежит мне, а я - ему. Он пасет между лилиями» (2, 16).<br />
Аллегорический Возлюбленный стихотворения Галактиона Табидзе «Снег», также<br />
как и Возлюбленный «Книги Песни Песней» – сам Господь Бог.<br />
30
maia sulaberiZe<br />
(saqarTvelo)<br />
,,me mainc vwer: Sexvedramde, Tqveni soxumi.”<br />
(,,sonata soxumze da Senze”)<br />
Tanamedrove samyaros sxvadasxvagvarad warmosaxul modelebSi literaturas<br />
ukanaskneli adgili rodi ekuTvnis. aRniSnuli problema ramdenime aspeqtiT SeiZleba<br />
iqnas warmodgenili. esaa Sesrulebis teqnikis, mxatvruli saxisa Tu mxatvruli<br />
xerxebis srulyofa, sazogadoebaSi mwerlis mdgomareoba.<br />
guram odiSarias wignma ,,soxumSi dabruneba”, romelic zemoTaRniSnuli komponentebis<br />
harmoniulad Serwymis Sedegad daibada, blez paskalis Semdegi sityvebi<br />
gamaxsena: ,,kaci usaTuod fiqrisTvis aris Seqmnili, esaa mTeli misi Rirseba da<br />
umTavresi daniSnuleba; upirvelesi movaleoba ki isaa, rom keTilgonivrulad ifiqros”.<br />
batoni gurami afxazeTidan devnili mwerali gaxlavT da misi fiqrebis mTavari<br />
saganic, ra Tqma unda, afxazeTia. Tanamedrove samyarosaTvis damaxasiaTebeli paradoqsebi,<br />
gamravlebuli mdidar warmosaxvaze gasaocar siuJetebs badeben, romlebsac<br />
SemdgomSi mwerali iyenebs.<br />
aRniSnuli wignis Taviseburebas, uwinares yovlisa, gansazRvravs Zireuli cxovrebiseuli<br />
simarTlis asaxva. winamdebare nawarmoebi esaa sindisis svla tanjvis,<br />
imedis, aRtacebis, dacemis, sasowarkveTilebis gzebze, mTavari motivi ki samSoblis<br />
dakargviT gamowveuli tragikuli SegrZneba gaxlavT. mwerali, TiTqos, ajamebs<br />
imas, rac ganicada da SeigrZno. rac Seexeba lirizms, romliTac ganmsWvalulia nawarmoebis<br />
saukeTeso adgilebi, emyareba avtoris Rrma da gulwrfel aRsarebas sakuTari<br />
Tavisa da istoriis samsjavros winaSe. unda aRiniSnos, rom mwerali Tavisi<br />
aRsarebiT, TiTqosda, warsulis aRdgenas cdilobs, magram sinamdvileSi ki wers<br />
imas, Tu rogor gadaiqca warsuli awmyod.<br />
epoqis sulma, socialur-politikuri, kulturul-fsiqologiuri faqtorebis<br />
raobam Taviseburi, gansxvavebuli ieri SesZina me-20 saukunis miwuruls moRvaweTa<br />
literaturul-esTetikur ideals. maTTvis damaxasiaTebelia grZnoba, romelSic<br />
sWarbobs tragizmi, tragizmi Serwymuli sidiadesTan. saerTod, unda aRiniSnos,<br />
rom tragizmi mxolod maSin iZens esTetikur mniSvnelobas, roca is xels uwyobs<br />
Semoqmeds Tavisuflad gaSalos Tavisi mravalmxrivoba, dagvanaxos adamianis siRrme.<br />
tragizmiT nasazrdoebi warsuli ki amZafrebs realobis gancdas. nawarmoebSi er-<br />
TmaneTs enacvlebian warsulis lirikuli suraTebi. rac Seexeba bunebas, is gamoyenebulia<br />
erTgvar fonad mwerlis gancdebis, misi grZnobaTa moZraobis TiToeuli<br />
nakvTis gamosavlenad: ,,oleandrebis yvavilebs Taviseburi surneli aqvT. isini<br />
uzavdebian marilisa da iodis, yavis, evkaliptebisa da kviparosebis surnels da am<br />
RvTaebriv-haerovani koqteilis Semdeg marTlac Znelia moSorde sanapiros.<br />
oleandrebis uxeSi, muqmwvane foTlebi romauli maxvilis formas imeoreben. vin<br />
icis, iqneb amitomac Searqves maT omebis xe, Tumca omi aq ra saxsenebelia, omamde<br />
jer kidev aTi welia darCenili”.<br />
31
siaxle ar aris, rom dRes, rogorc arasdros, kacobriobas mwerlebi sWirdeba,<br />
isini marjved isargebleben sityviT da SeZleben problemaTa ZiriTadi arsis SegrZneba<br />
dagvibrunon.<br />
amitomac, sruliad bunebrivia, rom Cveni epoqis saukeTeso gonebas mwerali<br />
warmoadgens.<br />
guram odiSaria Tavisi wignis furclebidan im meTvalyuris msgavsad, romelic<br />
frenis simaRlidan erTdroulad arCevs sakuTarsa da mowinaaRmdegis poziciebs,<br />
iZens erTgvar mtanjvel, moCvenebiT gulgrilobas, Tumca aqve isic unda aRiniSnos,<br />
rom nawarmoebi arc sentimentaluri pasaJebisgan aris Tavisufali. mwerali, TiTqos,<br />
raRacnairi mSvidi sisastikiT upirispirdeba Tavis axlandel, najijgn suls,<br />
arsebul realobas. ,,me ukve ltolvili var, l. t. o. l. v. i. l. i. da es sityva<br />
ukve ganusazRvreli droiT xdeba Cemi saxelica da gvaric, Cemi sulisa da sxeulis,<br />
sizmrisa da cxadis, mokled, mTeli Cemi yofis nawili”.<br />
wignebs Taobebi mxolod adamianuri bunebis aRwerilobis Rrma simarTlisa da<br />
formis srulyofis wyalobiT inaxaven.<br />
guram odiSarias wigni yuradRebas iqcevs faqtebis keTilsindisieri gadmocemiT,<br />
adamianuri grZnobebis gamoxatviT, gardasul movlenaTa aRweriT. gasaocari gulaxdiloba<br />
axlavs mwerlis TiToeul sityvas. arsebuli sinamdvile mdidar warmosaxvaze<br />
dafuZnebuli mis dokumentur prozas mxatvruli elferiT tvirTavs da mkiTxvels<br />
mwerlis fiqrTa mdinarebaSi iTrevs. es, ra Tqma unda, ar aris mxolod<br />
mwerlis subieqturi gancda, is ufro Rrma da zogadsakacobrio mniSvnelobisaa. nawarmoebSi<br />
moraluri problemebicaa wamoweuli, romlebic socialur ganzogadoebamde<br />
midis.<br />
adamianis mier samyaros Secnoba nawarmoebSi fsiqikuri procesebis _ SegrZnebis,<br />
aRqmis, mexsierebis, warmodgenis meoxebiT xdeba.<br />
aRniSnuli mcnebebi nebismieri literaturis statistikaSi yvelaze ufroa datvirTuli<br />
simbolur-ideurad, risi magaliTebic sakmaod mravlad gvxvdeba guram<br />
odiSarias nawarmoebSic. ,,saxeebi ki mifarfateben Semodgomis yviTeli foTlebiviT.<br />
vzivar guldamZimebuli da uniWo skeptikosiviT mivCerebivar am foTolcvenas”.<br />
(”devnilTa uReltexili”).<br />
avtori Seupovari, ulmobeli TanmimdevrobiT gviCvenebs, Tu raoden cota hyofnis<br />
adamians bednierebisaTvis. es cota ki samSobloSi dabrunebis survilia, mis<br />
kuTvnil miwaze fexis dadgmis saocari SegrZnebis gancdaa, im miwaze, sadac ,,zeca-<br />
Si Srialeben devebiviT evkaliptebi”. aRniSnuli nawarmoebi aris apologia adamianobis,<br />
simamacis, mSvenierebis, TanagrZnobisa da umweobis. mwerali saocari poeturi<br />
ostatobiTa da mRelvarebiT gadmogvcems mSobliuri adgilebidan gandevnili adamianebis<br />
mZime sulier gancdebs da aqedan gamomdinare, mkiTxveli cocxlad aRiqvams,<br />
erTi mxriv, soxumis mzis sxivebis siTbos, meore mxriv, ki qvemexebis gruxunsa da<br />
devnilTa oxvra-vaebas. waarTva adamians miwa, romelic bunebis wesiT mas ekuTvnis<br />
da misi mowyalebis baton-patronic unda iyos, es aris sakacobrio danaSauli adamianTa<br />
modgmis winaSe, es is danaSaulia, romelsac sasjeli ar moeZebneba.<br />
dedamiwaze, samwuxarod, sikeTe Znelad, mZimed, didi tkiviliT idgams fexs. misi<br />
gamarjveba swams mwerals da amitomac SeinarCuna man rwmena adamianobis, mSvenierebisa<br />
da sicocxlis cxovelmyofeli Zalis.<br />
32
guram odiSaria namdvili tragikuli gmiris sulgrZelobiTa da sidiadiT umklavdeba<br />
mZime gansacdels, bolomde sulierad gautexeli rCeba da miuxedavad imisa,<br />
rom misi samSoblo mainc daeca, mkiTxvels mWmunvare RimiliT Sordeba da imeds<br />
utovebs, rom ,,dRe iqneba naTeli, ca uRrublo, Cven matarebliT davbrundebiT soxumSi”.<br />
saerTod, rwmena ar aris SemTxveviTi movlena. is Cveni eris fsiqologiidan<br />
gamomdinareobs. rac Seexeba momavals, is ufro ocnebas uaxlovdeba da mwerlis<br />
sulis saukeTeso nawili swored am ocnebasTan aris Serwymuli. andre moruas<br />
sityvebiT Tu vixelmZRvanelebT, ,,Tu patiosani kacia memuaristi, maSin mis mier<br />
gadmocemuli faqtebi istoriul simarTles icaven imdenad, ramdenadac mas amis sa-<br />
Sualebas mexsiereba da am faqtebis sakuTari interpretacia aZlevs”. guram odiSaria<br />
is patiosani kacia, romelmac Tavisi mxatvrul-dokumenturi nawarmoebis ,,soxumSi<br />
dabruneba” saSualebiT, STamomavlobas saqarTvelos istoriis kidev erTi<br />
sisxliani furceli Semounaxa.<br />
Maya Sulaberidze<br />
“I write again: See you, your Sokhumi”<br />
(“Sonnet of Sukhumi and You”)<br />
Summary<br />
The work of Guram Odisharia “Back to Sokhumi” depicts fundamentals of vital truth. The<br />
work is the way of conscience through sufferings, hard times, admiration, degradation and despair.<br />
The author concludes the life he has gone through. The novel is deeply permeated with<br />
lyricism and the writer sincerely repents of his past.<br />
Майя Сулаберидзе<br />
«Я вновь пишу: До встречи, ваш Сухуми»<br />
(“Соната о Сухуми и о тебе”)<br />
Резюме<br />
Книга Гурама Одишария «Возвращение в Сухуми» отображает основы жизненной<br />
правды. Это произведение – шествие совести через мучения, веру, восторженность, падение,<br />
отчаяние. Основной же мотив – трагические чувства, вызванные потерей Родины.<br />
Писатель, как бы, подытоживает все пережитое, прочувствованное. Произведение<br />
пронизано лиризмом, где автор глубоко и откровенно кается перед самим собой и историей.<br />
Надо отметить, что писатель своим покаянием старается возродить прошлое, но на<br />
самом деле пишет о том, как превратилось прошлое в настоящее.<br />
Гурам Одишария – поэт, который своим художественно-документальным произведением<br />
«Возвращение в Сухуми», оставил последующему поколению еще одну кровавую<br />
страницу грузинской истории.<br />
33
34<br />
Мака Качарава<br />
(Грузия)<br />
ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНО-<br />
СТРАННЫМ ЯЗЫКАМ<br />
Идея связи культуры и языка относится еще к 18 веку, но целенаправленное изучение<br />
проблемы началось только в конце прошлого века. Исследования носили больше<br />
декларативный характер и вплоть до начала 70-х годов ни в русской (тогда советской),<br />
ни в иностранной лингвистике не было достаточно глубоких и обстоятельных исследований,<br />
посвященных данной теме. Однако за последние два десятилетия значительно<br />
выросло число работ, свидетельствующих об интересе и стремлении лингвистов к исследованию<br />
языковых явлений в широком экстралингвистическом контексте. И если<br />
еще совсем недавно признавалось, что обращение к экстралингвистическим факторам<br />
свидетельствует о некоторой несостоятельности или «слабости» лингвистаиследователя,<br />
то в настоящее время необходимость изучения языка в его реальном<br />
функционировании в различных сферах человеческой деятельности стала общепринятой.<br />
На рубеже третьего столетия накануне международного года "Культуры мира"<br />
становится очевидным, что проблемы культуры должны быть представлены во всех<br />
обучающих системах. Отсюда и возникает идея междисциплинарных связей в унивеситетских<br />
программах. К примеру, иностранный язык - с одной стороны, история, география,<br />
литература и другие гуманитарные предметы - с другой.<br />
Само понятие культуры состоит из 2-х частей - объективной и субъективной. Объективная<br />
культура включает все возможные институты, такие как экономическая система,<br />
социальные обычаи, политические структуры и процессы, а также литература, виды<br />
искусства и ремесла.<br />
Субъективная культура - это психологические черты культуры, включающие ценности<br />
и образцы мышления (ментальность). Вот эта субъективная культура и представляет,<br />
по мнению многих исследователей, огромную трудность для понимания.<br />
Тесная связь и взаимозависимость преподавания иностранных языков и межкультурной<br />
коммуникации настолько очевидны, что вряд ли нуждаются в пространных разъяснениях.<br />
Каждая лекция иностранного языка — это перекресток культур, это практика<br />
межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный<br />
мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное национальным<br />
сознанием (опять же ИНОСТРАННЫМ, если слово иностранное) представление о<br />
мире.<br />
Небывалый спрос потребовал небывалого предложения. Неожиданно для себя<br />
преподаватели иностранных языков оказались в центре общественного внимания: нетерпеливые<br />
легионы специалистов в разных областях науки, культуры, бизнеса, техники<br />
и всех других областей человеческой деятельности потребовали немедленного обучения<br />
иностранным языкам как орудию производства. Их не интересует ни теория, ни история<br />
языка — иностранные языки, в первую очередь английский, требуются им исключительно<br />
ФУНКЦИОНАЛЬНО, для использования в разных сферах жизни общества в качестве<br />
средства реального общения с людьми из других стран.
В создавшихся условиях для удовлетворения социально-исторических потребностей<br />
общества в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова<br />
еще в 1988 году был создан новый факультет— факультет иностранных языков, открывший<br />
новую специальность — «неофилологию», которую раньше осмысляли совсем<br />
иначе и, соответственно, не готовили специалистов. (1; 65-67) Основные принципы этого<br />
направления можно сформулировать так:<br />
1) изучать языки функционально, в плане использования их в разных сферах жизни<br />
общества: в науке, технике, экономике, культуре т. п.;<br />
2) обобщить огромный практический и теоретический опыт преподавания иностранных<br />
языков специалистам;<br />
3) научно обосновать и разработать методы обучения языку как средству общения<br />
между профессионалами, как орудию производства в сочетании с культурой, экономикой,<br />
правом, прикладной математике, разными отраслями и с теми сферами, которые<br />
требуют применения иностранных языков;<br />
4) изучать языки в синхронном срезе, на широком фоне социальной, культурной,<br />
политической жизни народов, говорящих на этих языках, то есть в тесной связи с миром<br />
изучаемого языка;<br />
5) разработать модель подготовки преподавателей иностранных языков специалистов<br />
по международному и межкультурному общению, специалистов по связям с общественностью.<br />
Таким образом, совершенно изменились мотивы изучения языка (язык предстал в<br />
другом свете, не как самоцель), в связи с чем понадобилось коренным образом перестроить<br />
преподавание иностранных языков, ввести специальность «лингвистика и межкультурная<br />
коммуникация» и начать подготовку преподавательских кадров нового типа<br />
(6; 45-47).<br />
Традиционное преподавание иностранных языков сводилось к чтению текстов.<br />
При этом на уровне высшей школы обучение филологов велось на основе ЧТЕНИЯ художественной<br />
литературы; нефилологи читали («тысячами слов») специальные тексты соответственно<br />
своей будущей профессии, а роскошь повседневного общения, если на нее<br />
хватало времени и энтузиазма как учителей, так и учащихся, была представлена так называемыми<br />
бытовыми темами: в гостинице, в ресторане, на почте и т. п.<br />
Изучение этих знаменитых топиков в условиях полной изоляции и абсолютной невозможности<br />
реального знакомства с миром изучаемого языка и практического использования<br />
полученных знаний было делом лучшем случае романтическим, в худшем —<br />
бесполезным и даже вредом, раздражающим (тема «в ресторане» в условиях продовольственных<br />
дефицитов, темы «в банке», «как взять машину напрокат», «туристическое<br />
агентство» и тому подобные, составлявшие всегда основное содержание зарубежных<br />
курсов английского как иностранного и отечественных, написанных по западным образцам).<br />
Таким образом, реализовалась почти исключительно одна функция языка — функция<br />
сообщения, информативная функция, и то в весьма суженном виде, так как из четырех<br />
навыков владения языком (чтение, письмо, говорение, понимание на слух) развивался<br />
только один, пассивный, ориентированный на «узнавание», — чтение.<br />
Преподавание иностранных языков на основании только письменных текстов сводило<br />
коммуникативные возможности языка к пассивной способности ПОНИМАТЬ кем-то<br />
созданные тексты, но НЕ СОЗДАВАТЬ, а без этого реальное общение невозможно, внезапное<br />
и радикальное изменение социальной жизни страны, ее «открытие» и стремительное<br />
35
вхождение в мировое — в первую очередь западное сообщество вернуло языки к жизни,<br />
сделало их реальным средством разных видов общения, число которых растет день<br />
ото дня вместе с ростом научно-технических средств связи. В настоящее время именно<br />
поэтому на уровне высшей школы обучение иностранному языку как средству общения<br />
между специалистами разных стран мы понимаем не как чисто прикладную и узкоспециальную<br />
задачу обучения физиков языку физических текстов, геологов — языку геологических<br />
и т. п. Вузовский специалист — это широко образованный человек, имеющий<br />
фундаментальную подготовку. Соответственно, иностранный язык специалиста такого<br />
рода — и орудие производства, и часть культуры, и средство гуманитаризации образования.<br />
Все это предполагает фундаментальную и разностороннюю подготовку по языку.<br />
(4; 23-34).<br />
Уровень знания иностранного языка студентом определяется не только непосредственным<br />
контактом с его преподавателем. Для того чтобы научить иностранному языку<br />
как средству общения, нужно создавать обстановку реального общения, наладить связь<br />
преподавания иностранных языков с жизнью, активно использовать иностранные языки<br />
в живых, естественных ситуациях. Это могут быть научные дискуссии на языке с привлечением<br />
иностранных специалистов и без него, реферирование и обсуждение иностранной<br />
научной литературы, чтение отдельных курсов на иностранных языках, участие<br />
студентов в международных конференциях, работа переводчиком, которая как раз и<br />
заключается в общении, контакте, способности понять и передать информацию обходимо<br />
развивать внеаудиторные формы общения: клубы, кружки, открытые лекции на иностранных<br />
языках, научные общества по интересам, где могут собираться студенты разных<br />
специальностей.<br />
Итак, узкоспециальным общением через письменные тексты отнюдь не исчерпывается<br />
владение языком как средством общения, средств коммуникации. Максимальное<br />
развитие коммуникативных способностей — вот основная, перспективная, но очень нелегкая<br />
задача, стоя перед преподавателями иностранных языков. Для ее решения необходимо<br />
освоить и новые методы преподавания, направленные на развитие всех четырех<br />
видов владения языком, и принципиально новые устные материалы, с помощью которых<br />
можно научить людей эффективно общаться. При этом, разумеется, было бы неправильно<br />
броситься от одной крайности в другую и отказаться от всех старых методик: надо<br />
бережно отобрать все лучшее, полезное, прошедшее и проверенное практикой преподавания.<br />
Главный ответ на вопрос о решении актуальной задачи обучения иностранным<br />
языкам как средству коммуникации между представителями разных народов и культур<br />
заключается в том, что языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и<br />
культурой народов, говорящих на этих языках.(6)<br />
Научить людей общаться (устно и письменно), научить произвольно создавать, а<br />
не только понимать иностранную речь — это трудная задача, осложненная еще и тем,<br />
что общение — не просто вербальный процесс. Его эффективность, помимо знания языка,<br />
зависит от множества факторов: условий и культуры общения, правил этикета, знания<br />
невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний<br />
и многого другого.<br />
Преодоление языкового барьера недостаточно для обеспечения эффективности<br />
общения между представителями разных культур. Поэтому нужно преодолеть барьер<br />
культурный. В приводимом ниже отрывке из интересного исследования И. Ю. Марковиной<br />
(3;25) представлены национально-специфические компоненты культуры, то есть<br />
36
как раз то, что и создает проблемы межкультурной коммуникации: «В ситуации контакта<br />
представителей различных культур языковой барьер— не единственное препятствие<br />
на пути к взаимопониманию. Национально-специфические особенности самых разных<br />
компонентов культур-коммуникантов могут затруднить процесс межкультурного общения.<br />
К компонентам культуры, несущим национально-специфическую окраску, можно<br />
отнести как минимум следующие:<br />
а) традиции (или устойчивые элементы культуры), а также определяемые как традиции<br />
в „соционормативной" сфере культур обряды (выполняющие функцию неосознанного<br />
приобщения к соответствующей в данной системе нормативных требований);<br />
б) бытовую культуру, тесно связанную с традициями, ее нередко называют традиционно-бытовой<br />
культурой;<br />
в) повседневное поведение (привычки представителей некоторой культуры, принятые<br />
в некотором социуме нормы общения), а также связанные с ним мимический и пантомимический<br />
природы, используемые носителями некоторой лингвокультурной части;<br />
г) „национальные картины мира", отражающие специфику восприятия окружающего<br />
мира, национальные особенности мышления представителей той или иной культуры;<br />
д) художественную культуру, отражающую культурные традиции того или иного<br />
этноса (6).<br />
Специфическими особенностями обладает и сам носитель национального языка и<br />
культуры. В межкультурном общении необходимо узнать особенности национального<br />
характера коммуникантов, систему их эмоционального склада, национальноспецифические<br />
особенности мышления.<br />
В новых условиях, при новой постановке проблемы преподавания иностранных<br />
языков стало очевидно, что радикальное повышение курса обучения коммуникации,<br />
общению между людьми разных национальностей и радикальных условий восполнения<br />
этого пробела — расширение и углубление роли социокультурного компонента в развитии<br />
коммуникативных способностей.<br />
По словам Э. Сепира, «каждая культурная система и каждый единичный фактор<br />
общественного поведения явно или скрыто подразумевает коммуникацию» (5;46).<br />
Речь уже идет, таким образом, о необходимости более глубокого цельного изучения<br />
мира (не языка, а МИРА) носителей языка, их культуру в широком этнографическом смысле<br />
слова, их образа жизни, национального характера, менталитета и т. п., потому что реальное<br />
употребление слов в речи, реальное речевоспроизводство в значительной степени<br />
определяется знанием социальной и культурной жизни говорящих на данном языке речевого<br />
коллектива. «Язык не существует вне социально унаследованной совокупности практических<br />
навыков и идей, характеризующих наш образ жизни». В основе национальных<br />
структур лежат структуры социокультурные.<br />
Значения слов и правила грамматики явно недостаточны для того, чобы активно<br />
пользоваться языком как средством общения. Необходимо знать как можно глубже мир<br />
изучаемого языка.<br />
Иными словами, помимо значений слов и правил грамматики нужно знать, когда<br />
сказать/написать, как, кому, при ком, где; как данное значение/понятие, данный<br />
предмет мысли живет в реальном мире изучаемого языка. Именно поэтому в настоящее<br />
время в учебном плане факультета иностранных языков МГУ треть времени<br />
37
отводится на изучение иностранных языков, «мир изучаемого языка». Этот терминпонятие<br />
заимствован многими учебными заведениями России.<br />
Как же соотносятся между собой такие понятия, как социолингвистика, лингвострановедение<br />
и мир изучаемого языка?<br />
Социолингвистика — это раздел языкознания, изучающий обусловленность языковых<br />
явлений и языковых единиц социальными факторами: с одной стороны, условиями<br />
коммуникации (временем, местом, участниками, целями и т. п.), с другой стороны,<br />
обычаями, традициями, особенностями общественной и культурной жизни говорящего<br />
коллектива.<br />
Лингвострановедение — это дидактический аналог социолингвистики, развивающий<br />
идею о необходимости слияния обучения иностранному языку как совокупности<br />
форм выражения с изучением o6щественной и культурной жизни носителей языка<br />
(6).<br />
Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров, отцы лингвострановедения в России, сформулировали<br />
этот важнейший аспект преподавания языков следующим образом: «Две<br />
национальные культуры никогда не совпадают полностью,— это следует из того, что<br />
каждая состоит из национальных и интернациональных элементов.(2) Совокупности<br />
впадающих (интернациональных) и расходящихся (национальных) единиц для каждой<br />
пары сопоставляемых культур будут различными... Поэтому неудивительно, что приходится<br />
расходовать время и энергию на усвоение не только плана выражения некоторого<br />
языкового явления, но и плана содержания, т. е. надо вырабатывать в сознании обучающихся<br />
понятия о новых предметах и явлениях, не находящих аналог ни в их родной<br />
культуре, ни в их родном языке. Следовательно, pечь идет о включении элементов страноведения<br />
в преподавании языка, это включение качественно иного рода по сравнению с<br />
общим страноведением. Так как мы говорим о соединении в учебном процессе языка и<br />
сведений из сферы национальной культуры, такой вид преподавательской работы предлагается<br />
назвать лингвострановедческим преподаванием».<br />
Мир изучаемого языка как дисциплина, неразрывно связан с преподаванием иностранных<br />
языков, сосредоточен на изучении совокупности ВНЕЯЗЫКОВЫХ фактов (в отличие<br />
от двух предшествующих понятий), то есть тех социокультурных структур и единиц,<br />
которые лежат в основе языковых структур и единиц и отражаются в этих последних.<br />
Иными словами, в основе научной дисциплины «мир изучаемого языка» лежит исследование<br />
социокультурной картины мира, нашедшее свое отражение в языковой<br />
картине мира.<br />
Картина мира, окружающего носителей языка, не просто отражаются в языке, она<br />
и формирует язык и его носителя, и определяет особенности речеупотребления. Вот почему<br />
без знания мира изучаемого языка невозможно изучать язык как СРЕДСТВО ОБЩЕ-<br />
НИЯ. Его можно использовать и как копилку, способ хранения и передачи культуры, то<br />
есть как мертвый язык.<br />
Этот конфликт проявляется на разных уровнях. Изучение его очень важно, особенно<br />
когда это трудности, скрытые и от участников коммуникации, в том числе и от участников<br />
процесса обучения иностранным языкам — от учителя и ученика. Наиболее явственно<br />
он проявляется в лексике, так как именно эта часть языка имеет через лексическое<br />
значение прямой и непосредственный выход в реальный мир, во внеязыковую реальность.<br />
38
Узнав новое иностранное слово, эквивалент родного, следует быть очень осторожным<br />
с его УПОТРЕБЛЕНИЕМ: за словом стоит понятие, за понятием — предмет или явление<br />
реальности мира, а это мир иной страны, иностранный, чужой, чуждый. Обратите внимание<br />
на слово употребление: именно в процессе производства речи, то есть при реализации<br />
активных навыков пользования языком (говорение, письмо), особенно остро встает проблема<br />
культурного барьера, культурного компонента, наличия культурных фоновых знаний<br />
о мире изучаемого языка действительно, для того чтобы не просто узнать, распознать<br />
значение слова в тексте, произведенном кем-то, а самому ПРОИЗВЕСТИ этот текст, важно<br />
знать не только собственно значение слова, но и как можно больше о том, что стоит за<br />
словом, о предмете-понятии (thing meant), о его функциях в том мире, где данный язык<br />
используется в качестве вербального средства общения.<br />
Самые трудные проблемы обучения активным навыкам пользования языком —<br />
письму и говорению, то есть собственно ПРОИЗВОДСТВУ РЕЧИ, очевидными только с<br />
уровня двух и более языков.<br />
Это проемы лексической сочетаемости слов в речи и, соответственно, лексикографии,<br />
коммуникативного синтаксиса и многие другие (6).<br />
Вот почему преподавание иностранных языков должно быть основано на сопоставлении<br />
с родным языком и культурой и, следовательно, тесно связано с русистикой.<br />
Это важнейшее условие оптимизации и развития преподавания иностранных языков,<br />
русского языка и английского как иностранного.<br />
Заявления такого рода — о том, что только с уровня знания по крайней мере двух<br />
языков и двух культур открываются (как с вершины культуры— новые дали и горизонты)<br />
некие скрытые свойства и, соответственно, скрытые трудности, которые не видны с уровня<br />
одного языка, — позволяют сделать один важный практический вывод: носители языка,<br />
преподающие свой родной язык как иностранный и не знающие родного языка<br />
учащихся, не видят ни этих скрытых особенностей, ни этих скрытых трудностей. И в<br />
этом — сюрприз, большое преимущество иностранных преподавателей иностранного же<br />
язык перед преподавателями — носителями этого языка.<br />
Все расхождения языков и культур выявляются при их сопоставлении. Однако на<br />
уровне языковой картины мира эти различия не видны и слова разных языков выглядят<br />
обманчиво эквивалентными. Это создает большие трудности в практике преподавания<br />
иностранных языков. Еще раз подчеркнем, что все эти проблемы обнаруживаются только<br />
при сопоставительном изучении по крайней мере двух языков (соответственно, культур)<br />
— иностранного и родного. Они представляют, таким образом, некий подводный<br />
камень в практике обучения иностранным языкам, который не в состоянии увидеть преподаватели-носители<br />
иностранного языка, не знающие родного языка студентов.<br />
Литература:<br />
1. Баженова И.С. Культура невербального общения на уроке иностранного языка//ИЯШ<br />
- 1996 - №6.<br />
2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова - М., Рус.<br />
яз., 1980.<br />
3. Волкова Н. Уроки английского Нар.образование. -1994.-№2-3.<br />
4. Дешериева Ю.Ю. Проблемы интерференции и языкового дефицита, Автореферат<br />
дис. кан. фил. наук - М., 1976.<br />
5. Лингвострановедческая проблематика страноведения в преподавании русского<br />
языка иностранцам - МГУ, 1971.<br />
39
6. Virtue's English dictionary : Encyclopedic edition (Ed. R. Ferrar - London : Virtue,<br />
1966)<br />
Maka Kacharava<br />
The Problem of Intercultural Communications in Teaching Foreign Languages<br />
Summary<br />
It’s obvious that intercultural relations are connected with foreign languages. Each lesson<br />
presents the crossroad and practising environment for intercultural communications as every<br />
word defines foreign unfamiliar world and culture, consisting of national peculiarities.<br />
Teachers of foreign languages suddenly become very popular and there is great demand<br />
for good specialists in different spheres of life, including business, politics, science and culture.<br />
maka kaWarava<br />
ucxo enebis swavlebis <strong>kulturaTaSorisi</strong> komunikaciis problema<br />
reziume<br />
ucxo enaTa swavleba da <strong>kulturaTaSorisi</strong> <strong>komunikaciebi</strong>s kavSiri da urTier-<br />
Tdamokidebuleba imdenad cxadia, rom igi arc saWiroebs ganmartebas. ucxo enis<br />
TiToeuli leqcia-kulturaTa gzajvaredinia, <strong>kulturaTaSorisi</strong> komunikaciis praqtikaa,<br />
ramdenadac TiToeuli ucxouri sityva asaxavs ucxour samyarosa da ucxour<br />
kulturas: TiToeul sityvaSi igulisxmeba nacionaluri cnobierebiT ganpirobebuli<br />
warmodgena samyaroze.<br />
moulodnelad ucxo enaTa maswavleblebi sazogadoebrivi yuradRebis centrSi<br />
aRmoCndnen. specialistTa uzarmazarma armiam dauyonebliv moiTxova ucxo enis,<br />
rogorc saqmis warmoebis saSualebis Seswavla, mecnierebis, kulturis, biznesis,<br />
teqnikisa da sazogadoebrivi saqmianobis sxva sferoSi. maT ar ainteresebT arc<br />
enis Teoria, arc enis istoria-mxolod ucxo enebi (gansa¬ku¬Tre¬biT inglisuri<br />
ena) sWirdebaT funqciurad sazogadoebrivi cxovrebis sxvadasxva sferoSi ucxo<br />
qveynis moqalaqeebTan realuri urTierTobebis damyarebis mizniT.<br />
sruliad Seicvala enis Seswavlis motivebi (ena warmoCnda sxva WrilSi da<br />
ara rogorc TviTmizani), romelmac gamoiwvia ucxo enebis swavlebis Zireuli<br />
Secvla, SemoReba axali specialobis `lingvistika da <strong>kulturaTaSorisi</strong> <strong>komunikaciebi</strong>~<br />
da axali tipis maswavlebelTa kadrebis momzadeba.<br />
40
ciala mesxia<br />
(saqarTvelo)<br />
metaforebis jadosnuri meufe<br />
qarTuli zRapris bilikebiT movida SoTa niSnianiZe poeziaSi da imTaviTve<br />
gvagrZnobina bumberaz vaJa-fSavelas poetur samyarosTan naTesaoba, `qajTa anu mindiaseuli<br />
sibrZnis ficis qveS gayofa~, bunebis kanonebis idumalebaTa siRrmeSi<br />
wvdoma, misdami esTetikuri da eTikuri damokidebuleba, WeSmaritebis, mSvenierebisa<br />
da samyaros siyvarulis aucilebloba.<br />
mkiTxvelis yuradRebas usaTuod miiqcevs SoTa niSnianiZis maRali poeturi<br />
kultura: riTmaTa da intonaciaTa araCveulebrivi simdidre. leqsis Zaldautanebeli,<br />
laRi mdinareba, mxatvrul xerxTa feierverki, poeturi kompaqturoba, mis poeziaSi<br />
dabadebuli artistizmi, heroikul-romantikuli mgznebareba, azris sicxade<br />
da (ver ipoviT bundovanebas, xelovnur nakvesebs, TiTidan gamowovil situaciebs,<br />
yalb xlarTebs) emociuroba. aq yvelafers ganumeorebeli poeturi feri adevs. es<br />
gaxlavT SoTa niSnianiZiseuli mwerluri ferwera, gamorCeuli klasikur-konvenciuli<br />
leqsisadmi erTgulebiTa da metaforuli brwyinvalebiT...<br />
diax, WeSmariti poezia principulad logikuri, moulodnelobiT aRsavse da<br />
mravlismTqmelia. CerniSevski ambobs: `poeturi fantazia ararsebuli metaforebisa<br />
da hiperbolebis SeqmnaSi ki ar gamoixateba, poeturi fantazia gamoixateba sagnis<br />
cocxalsa da mkafio gamosaxvis unarSi ramdenime niSan-TvisebiT~. miuxedavad imisa,<br />
rom CerniSevskis am gamonaTqvamSi metaforisadmi aSkarad uaryofiTi damokidebulebaa<br />
gamoxatuli, kritikosi udavod, marTalia, roca poeturi fantaziis amosaval<br />
wertilad sagans (e.i. siRrmiseul ideas `saTqmels~ da ara martivad mxolod konkretul,<br />
xelSesaxeb rames) asaxelebs. Tumca swored metafora specifikur, arsebiT,<br />
realistur detalTan erTad warmoadgens `sagnis sicocxlesa da mkafio gamosaxvis~<br />
utyuar saSualebas.<br />
SoTa niSnianiZis poeturi xazi zedmiwevniT originaluria, gabeduli, moulodneli<br />
da mxatvruli nawarmoebisagan mowyvetilic ki inarCunebs poeturi Sedevris<br />
niSan-Tvisebebs:<br />
xe rom gaskdeba zogjer wiflisa,<br />
sitkboebisgan da simwifisgan<br />
da rom ixuvlebs<br />
viT oqros qafi,<br />
veluri ska da veluri Tafli,<br />
napirs gadmoskda vneba faruli,<br />
sxeulze damdis Tqrial-TqrialiT<br />
veluri Tafli da sixaruli.<br />
aq wiflis niSan-Tvisebebi gadatanilia lirikul gmirze. es sakmaod mniSvnelovania<br />
leqsis poetikis originalurobis dasasabuTeblad. wifeli Sedis mxatvruli<br />
Sedarebis struqturaSi, sadac mocemulia da ara nagulisxmevi, rogorc SedarebaSi<br />
orive komponenti; SoTa niSnianiZis mier daxatuli suraTi, romelSiac mgo-<br />
41
sani damwyvdeulia mglisebr sakuTari leqsis bwkarebSi, uaRresad moulodneli da<br />
informaciulia; `mgeliviT mivdi-movdivar, Zlivs vatrialeb kisers _ maRizianebs<br />
mkiTxveli, cnobismoyvared mimzers~, _ es suraTi asociaciuri azrovnebis WeSmariti<br />
magaliTia. mecnieri da mwerali revaz miSvelaZe wers: `roca SoTa niSnianiZis<br />
leqsebs kiTxulobT, mTeli sicxadiT grZnobT, Turme ra poeturi yofila is, erTi<br />
SexedviT, SeumCneveli, Cveulebrivi, yofiTi sicxade, raSic Cven vcxovrobT. versifikaciuli<br />
simarjve aq mxolod erTi meaTedi saSualebania poeturi gamarjvebisaTvis.<br />
saqme is gaxlavT, rom poets ZaluZs sagnebisa da movlenebs Soris axleburi,<br />
originaluri, mxolod miseuli damokidebuleba daamyaros~.<br />
SoTa niSnianiZem Seqmna axleburi, originaluri, mxolod miseuli damokidebuleba<br />
sityvisadmi, sakuTari ferebi, ganwyobileba da musika gaamefa axalSeqmnil<br />
poetur samyaroSi. WeSmariti xeliTa da gonebiT Seqmnili es poeturi qveyana<br />
frTxilad da saTuTad Caatara mkiTxvelis winaSe. ai, Tundac: `aravis gindaT bav-<br />
Svis guli, amayi guli? waiReT, Zmebo, momaSoreT, me veRar vuvli... arc gorozia,<br />
arc ubiri, arc avadmyofi, ra bevri unda am sawyals da ra cota yofnis. ver egueba<br />
verc sibrmaves da verc sicrues, _ aijagreba da mgeliviT wamoiymuvlebs, verc<br />
egueba qedmaRlobas da gasuqebas, verc niRab-rulebs, verc sixarbes ver egueba.<br />
Mmec mijanydeba am bolo dros, mec ar movwonvar, mitevs da mitevs, migizgizebs<br />
mTel tans koconad, sul vberdebi da aqamde ver Semityvia, vin visi baton-patronia,<br />
vin visi tyvea. danaRmuli xar sakuTari guliT, poeto, danaRmuli xar siyvaruliT<br />
da imedebiT, frTxilad, biWebo, gulebs tlanqad ar wamoedoT da moZmis<br />
guliT, rogorc naRmze nu avfeTqdebiT~ (`guli~).<br />
SoTa niSnianiZe qarTuli metaforuli leqsis gamZle tradiciebis erTgulia,<br />
misi leqsis metaforuli brwyinvaleba am mcire magaliTebidanac Cans: `wlebma<br />
ixuvla, ixvarTqala da cixes Seeba: xavsad, dumilad, Wilyvavebad da budeebad. Tvi-<br />
Tonac mTeli saqarTvelo erTi cixea, dagilewia, mtero, magram ver agiRia~ (`cixetaZarTa<br />
sagalobeli~). `skviTiaSi Tu TrakiaSi kvali ireva, meomar tomebs mohkivian<br />
TavgametebiT da unagirebs gadahkides nanadirevad, mcire aziis Rameebi da legendebi~<br />
(`amorZalebi~).<br />
SoTa niSnianiZis mxatvruli Tavisebureba kargad Cans imaSic, rom misi Ti-<br />
Toeuli leqsi dasrulebuli nawarmoebia, azris koncentraciis, siuJetiT, kompoziciis<br />
nacadi kanonebiT mowesrigebuli. sailustraciod `futkaric~ gamodgeba: `Sen<br />
RvTis fiqri xar, fusfusa fiqri, maZiebeli fiqri kirkita, gabruebuli skisaken<br />
mihqri, rom daibados saqme fiqridan, Tu Cemi sityva Sens xvedrs gaiyofs, marTla<br />
mqonia qveynad saTqmeli, amaze didi ra unda iyos, kacs Tafli misce, RmerTs ki<br />
sanTeli~ (`futkari~).<br />
zusti ferweruli xatebi SoTa niSnianiZis poeziis erTi yvelaze niSneuli<br />
komponentia. SoTa niSnianiZe iuveliris sifaqiziT eZebs STambeWdav ganumeorebel<br />
suraTebs. eZebs da iseT grafikul sicxades aniWebs, rom am poetur Strixs<br />
aRarc ki sWirdeba logikis dawvrilebiTi mfarveloba an ambis SeTxzuli, romantikuli<br />
waSveleba.<br />
SoTa niSnianiZis leqsi `roca me gardavicvale~ im saukeTeso leqsTa cikls<br />
miekuTvneba, romlebic sikvdil-sicocxlis problemazea Seqmnili. aq poeturi xilvebis<br />
mTeli sistemaa, rac leqss ganumeorebel TviTmyofadobas aniWebs. swored<br />
42
esaa leqsis masStaburobis mTavari maniSnebeli, `roca me gardavicvale, idga aRdgomis<br />
swori, zRaparSi xari atirda, saxlSi Svili da coli~. aseTi ram rom Tqva<br />
sakuTar Tavze, marTlac rom guliTadi da sakuTar niWSi absoluturad darwmunebuli<br />
unda iyo. swored rwmena, simarTle aZlevs leqss saocar mimzidvelobas. roca<br />
me gardavicvale zRaparSi xari atirdao, gveubneba poeti da raRac gansakuTrebul<br />
grZnobas badebs CvenSi, rameTu iwvevs `xarisa~ da `me var misanis~ ucnaur<br />
asociaciebs. `Semidgnen aragvelebi Tavis mgaloblis cxedarso~ da gvaxsendeba `xevsuri~,<br />
axsenebs mcxeTas da qvecnobierSi gaielvebs leqsi `mcxeTaSi~.<br />
cnobili profesori meri badriaSvili SoTa niSnianiZisadmi miZRvnil erTerT<br />
werilSi wers: `Tamamad SeiZleba iTqvas, rom qarTuli tropuli azrovnebis<br />
ganviTarebaSi SoTa niSnianiZis is simbolo, romelic `xaris~ cnebiT aris ganpirobebuli,<br />
unikaluri movlenaa, romelic brwyinvale manifestaciaa qarTuli enisa da<br />
qarTuli sityvisa da romelic Sedegia xalxis mravalsaukunovani enobrivi Semoqmedebisa.<br />
aseul TaobaTa gonebrivi Sromisa, ganuwyveteli zrunvisa da rudunebisa~<br />
(meri badriaSvili, vina var, saidan movdivar, afxazeTis mecnierebaTa akademia, Tb.,<br />
2005).<br />
Znelia mkiTxvelis mexsierebidan amoiSalos iseTi STambeWdavi, daxvewili<br />
poeturi novelebi, rogoricaa `ZaRli~, `beberi mearRne~, `xevsuri~, `vefxvi~, `gamovwove<br />
Rrublebidan caTa xvaSiadi da miwidan zecamde elvad avSrialdi~. ra mar-<br />
Tebulad brZanebs profesori sulxan Jordania: `SoTa niSnianiZes uyvars saocrad<br />
fantastikuri ambavi, movlenis, situaciis warmodgena, igonebs am situaciisaTvis<br />
sruliad gansakuTrebul viTarebebsa da pirobebs, exeba Cems sulSi idumal simebs<br />
da uyoymanod vujereb mas, vendobi mis warmosaxul suraTs fsiqologiuri WeSmaritebis<br />
gamo, ar vTvli mas ararsebulad, warmoudgenlad, crud, vinaidan alRoTi<br />
vgrZnob mis poetur simarTles, mis arsebobis idealur SesaZleblobas da Setyuebuli<br />
Semoqmedis uSualobiTa da keTilsindisierebiT ufaqizes grZnobaTa samyaroSi<br />
Sevdivar!~<br />
SoTa niSnianiZis mxatvrul samyaroSi realobis bevri sagani, bevri movlena<br />
da Tviseba gvxiblavs originalurobiT; `iq rionze, sanaosTan bondis xidi qanaobda...<br />
gavdiodi gaRma mxares da jadosnur lerwams vTlidi, Turme bewvis xidi iyo,<br />
me megona bondis xidi. viRac qali bJolas sxepda da vazs umagrebda Wigos, me megona<br />
glexis qali, Turme RvTismSobeli iyo... viRac Sublze xars kocnida da mTesvelad<br />
xnuls misdevda, Turme qriste RmerTi iyo, me megona guTnisdideda, iq erT<br />
biWTan vWidaobdi, xaTrs ar mitexavda isic, Turme amirani iyo Zma badris da usupisi~.<br />
aseTivea `amorZalebi~, `mesizmra giorgi SatberaSvili~, `patara gogos mamiko<br />
uyvars~ da sxv.<br />
cnobili WeSmaritebaa, rom Cvenma folklorma saukuneebs marto umSvenieresi<br />
gakveTilebi ki ar misca, Janruli kanonebic ukarnaxa. SeiZleba iTqvas, rom SoTa<br />
niSnianiZis poeziaSi uxvadaa qarTuli folkloris peizaJebi, aq SegvxvdebaT oCoko-<br />
Cebi, devebi, Winkebi, qondriskacebi, wiqara, saerTod, qarTuli miTologiidan SoTa<br />
niSnianiZis poeziaSi gadmosuli xari did emociur datvirTvas iZens. `me var misani<br />
xari wiqara, Seni dvrita var mamul dedulo, zRapridan misTvis gamovipare, rom<br />
gemsaxuro da gierTgulo (`me var misani~).<br />
43
unebrivia, arc qarTuli erovnuli sulis erT-erT zRaprul-miTologiur<br />
gansxeulebas _ amirans tovebs poeti uyuradRebod: `salami, welo axalo, Zveli<br />
wavida, gafrinda... _ amiran darejanis Zev, saidan moxvel? _ zRapridan! daxnav, dabarav,<br />
daTesav, aTas satkivars moarCen, avi sulebis laxvaro, alali lukmis mosar-<br />
Clev...~<br />
SoTa niSnianiZis idealebi, yvelaze amaRlebuli gancdebi mainc aq, am qveynad<br />
hpoveben xorcSesxmas, sulismieri sinaTle da harmonia aq sZlevs bneleTis Zalebs,<br />
spobs ukuns, mSveniereba da silamaze aq, am miwaze, saxierdeba cocxal srulyofil<br />
saxeebad: `damesizmra, biliki xelSi mepyra kverTxad, fexze mecva qaosi, welze elva<br />
mertya. miwis suli, cis fiqri Rrublad momebura, pirvelSeqmnis xmauri mesma<br />
Soreulad. zRvas davkari biliki _ aRsdgnen qalaqebi da mkvdar saukuneebs peSvze<br />
valagebdi, gamovwove Rrublidan caTa xvaSiadi da miwidan zecamde elvad avSrialdi~.<br />
“erTi gogo momewona _ irmis jogs wvelida mTaSi, Tu qalRmerTi dali<br />
iyo, briyvma ra vicodi maSin. kolxis qali myavda ZiZad _ amorZali enamware, niSa<br />
xaris siyvarulic am mxareSi Semaswavles, dedaCiti bartyebisTvis RmerTs unTebda<br />
Taflis sanTlebs, Citis locvas yurs vugdebdi da im madliT gavizarde~... SoTa<br />
niSnianiZe am Sinagani xilvebis poetia, misi Sinagani harmoniisa da sulieri simdidris<br />
wyaro am saufloSia davanebuli. miTis SemoWra dRevandelobaSi, zRapris,<br />
Tqmulebebis istoriisa da realobis Serwyma yvelaze Zalumad igrZnoba mis poezia-<br />
Si.<br />
SoTa niSnianiZis leqsis arsi, misi ZiriTadi Rirseba yvela elementis urTierTmimarTebiT,<br />
uCinari mTlianobiT Sobili ganwyobileba da asociaciebis traeqtoriaa.<br />
axali efeqturi saxe da Semadgeneli elementebi fers icvlian, rameTu icvleba<br />
maTi urTierTmimarTebis xasiaTi: `roca mzis sxivi gisoss edeba, cmacunobs<br />
rogorc katis ulvaSi, mgonia, vzivar an vixedebi ablabudian Tofis lulaSi. ra<br />
daclis am Tofs! Torem namdvilad vgavar lulaSi gaxirul tyvias. albaT, dro<br />
mova da gavvardebi, Cems saTqmels vityvi adre Tu gvian ~.<br />
da mainc, rogorc cnobili literaturaTmcodne giorgi gaCeCilaZe miuTi-<br />
Tebs: `SoTa niSnianiZis poetur semantikas mTlianad gansazRvravs samyarosTan dumiliseuli<br />
komunikaciis paTosi~, `TiTqos WurviT amovigoze, Cemive tani meqca dilegad,<br />
veRar vawyvileb striqons striqonze, sulSi siCume Camoileqa~. (g.gaCeCila-<br />
Ze, sulieri gamocdilebis samyaroSi, Tb., 1986, gv.54.)<br />
SoTa niSnianiZis poeziaSi vxvdebiT cnobili xatebis erTian sistemas, romelSiac<br />
calkeuli metafora, SedarebiTi simbolo ganagrZobs da aZlierebs danar-<br />
Cens. mis poetur samyaroSi bavSvobas SeuZlia gamoekidos poets da cremli aRvrevinos.<br />
ciskars ki SeuZlia momakvdavi gmiris mxarze ijdes da CrdiliviT kenkos<br />
sizmari. poeti Tayvans scems RvTaebriv xars, mzes, vazs, sakuTari miswrafebani,<br />
survilebi da niSan-Tvisebebi gadaaqvs masze. amitomac ar gvikvirs: `Sen jvarze<br />
gardacvlili qristes eRrijebi, me ki ukvdav mzesa vcem Tayvans!~ poetTan erTad<br />
mkiTxveli religiur elementebis Rirebulebas misi wminda poeturi esTetikuri<br />
Rirsebidan gamomdinare aRiqvams. niSnianiZiseuli poezia asxivosnebs religiur<br />
faqts, `Suqs fens im Cveulebriv, absoluturad bunebriv WeSmaritebas, uxilavi<br />
rom aris religiis zebunebrivi idumalebis qveS. SoTa niSnianiZis Jiniani, jiuti,<br />
44
gaucnobierebli ltolva marad meryevi antiTezisaken grZeldeba, vinaidan am<br />
ltolvaSi, SeuZleblis miRwevisa da miuRwevlisaTvis brZolaSi xedavs igi sicocxlis<br />
ganaxlebisa da sicocxlis arss. poeti aRfrTovanebiT gvaxsenebs, rom feradovnebis<br />
safuZveli erTobaa: `Cemi bwkarebis lerwmovanebSi vefxviviT Cumad dadis<br />
warsuli da cixeebis tevri nalesi aqvs brWyalebiviT torze asxmuli~... `Cemi ritmebi<br />
_ mwveli da ficxi aTas omebSi tanjviT Seqmnili, mcxeTis mtkvridan amosul<br />
kvicis sveli tanidan gadmorekili~, da ase usasrulod gamokrTis Semoqmedis aRtaceba<br />
artistuli STagonebis saxeliT.<br />
SoTa niSnianiZis poetur samyaroSi realobis bevri sagani, bevri movlena<br />
gvxiblavs originalobiTa da cxovrebiseuli sagrZnobebiT. Aaqve unda aRvniSnoT<br />
isic, rom sicocxlis arssa da dasasrulze metnaklebi intensivobiTa da siRrmiT<br />
yvela qarTveli poeti fiqrobs, SoTa niSnianiZe am TemiTac gamorCeulia, roca mis<br />
saocrad mizanswraful da Tanmimdevrul meditacias mihyvebi sicocxlis dasasrulze,<br />
grZnob TiTqos poets mTeli kacobriobis bedis _ mweralTan unda damegobreba.<br />
SoTa niSnianiZis poeziis ZiriTadi motivi mSvenierebis Ziebaa, vkiTxulobT<br />
mis lirikul leqsebs da vgrZnobT, rom kompoziciuri mTlianoba atans yvela saxe-<br />
Si, iWreba yvela situaciaSi, azrsa da Zalas matebs yvela detals, iZulebuls<br />
gxdis aRmoaCino is biliki da gauyve im erTaderT gzas, romlzec poetma migvaniSna.<br />
`unda viRvawo, viwvalo, misxals mivamato misxali, pirze oflgadamdinarem gadavixado<br />
RvTis vali~.<br />
da yvela, visac ki xelewifeba poeturi qmnilebis sulSi wvdoma, aucileblad<br />
gvetyvis, rom `afxazuri kantata~ poetis individualuri stilis Sedevria.<br />
diax, aq TiToeuli bwkari imdenad individualuri elferiT bibinebs, rom geCveneba<br />
TiTqos poeti adamianis sulis sakuTar TavTan SeWidebis maradiul, yvela epoqisaTvis<br />
Cveulsa da yvelasaTvis gasageb ideas gadmogvcems~.<br />
`odiSSi var, qorwilSi var, cxens vaWeneb haida, `odoias gadmouxta `uraida<br />
raida~... Cans antikur arfasaviT aivnebis rikuli, zed simebad lerwebia da sxivebi<br />
ciskruli. waiyvanes Tamar-qali afxazeTSi dielo da mowame xar, Sen saqarTvelo,<br />
_ ero fexbedniero da... Cans odebze kolxTa Rerbi, Rerbi simind jiquris da<br />
afxazur cxenis nali avgarozad mikruli~.<br />
SoTa niSnianiZis poeziis safuZveli uRrmesi msoflSegrZneba da esTetikuri<br />
Wvretaa. poeturi xelovneba unazesi ferebiT sunTqavs, _ `atmis xeebo, es ra bolia,<br />
an ra ferebis Wreli igavi~(c.mesxia, mwerali da sinamdvile, Tb., 1998, gv.175-<br />
177).<br />
SoTa niSnianiZe ver Tmobs idealebs, rogorc faseulobebs da verc realobas<br />
aqcevs zurgs, rogorc aucileblobis sauflos. Tu Winkis saxiT movlenili<br />
cxovrebiseuli cdunebebi galaktionisaTvis edemis baRis gaudaburebis momaswavebelia,<br />
SoTa niSnianiZis Winkis saxiT movlenilma personaJma gvauwya rom SemoqmedebiT<br />
idealsa da socialuri warmatebis meqanizms Soris sabediswero Tanxvedraa.<br />
`gaimartive yvela sirTule xelis CaqneviT, anda qirqiliT, xelT igde Tundac<br />
sxvisi tituli, daidgi Tundac sxvisi gvirgvini, niRbebi ginda, niRbebs, parikebs,<br />
ramdensac ginda imdens mogitan! ~<br />
45
vkiTxulob am striqonebs da mjera, rom fausturi yofierebis sazrisis, adamianis<br />
daniSnulebis, samyaroSi misi adgilis gansazRvrisa da problematikiT ganmsWvaluli<br />
Temaa... realobis jurRmulebisken megzurobis misia poetma Winkas daakisra.<br />
`bevri kai ymis niWsa da sindiss uCinmaCinis qudi axuravs. nuTu Rirsebad<br />
saRdeba nakli, nuTu simarTle ukuRma esmiT? ra moxda eWviT rad dainaRma saxeli<br />
mxatvris, Tanadroulis, brZens urCevnia briyvis niRabi, mWevrmetyvels munjis, mgosans<br />
– klounis~.<br />
xelovnebis WeSmarit qmnilebebs poetis Rrma rwmeniT rCeulebi qmnian,<br />
oRond maTi valia ise weron, rom naazrevi, nafiqrali, gancdili xalxis kuTvnilebad<br />
aqcion. `wminda poezia~ poets ar miaCnia sityviT Jongliorobad. `frazis akrobatuloba,<br />
sityvieri aRqmaa da laboratoriuli cdebi araviTar Sedegs ar iZleva,<br />
TamaSi TamaSadve rCeba da eqsperimenti eqsperimentad. namdvil poeziad igi<br />
Tvlis grZnobisa da azris naJurs, rac cincxal formaSi unda ixatebodes.@WeSmariti<br />
poezia azris, grZnobisa da formis sicxadiT gamovlenaa. misi azriT, verlibri<br />
anu Tavisufali leqsi SeiZleba Tavisufali iyos riTmisgan, strofebisgan, magram<br />
ara azrisa da grZnobisagan. verlibri ar unda iyos pwkaredis igiveoba. verlibrs<br />
aqvs arsebobis moqalaqeobrivi ufleba, zogierTi Temis, ganwyobilebis, problemis<br />
gamoxatva verlibriT aucilebelia (elguja maRraZe, sakurTxevelTan, Tb., 1986,<br />
gv.752).<br />
poetis azriT, yoveli WeSmariti Semoqmedi (Tundac Tavisi drois mexotbe),<br />
raRaciT mainc udgas kriWaSi Tanamedroveobas, albaT imitom, rom WeSmariti Semoqmedi<br />
win uswrebs Tavis dros. daintereseba sokrateTi, volteriT, SvaiceriT Tu<br />
arsakiZiT nakarnaxevia imiT, rom isini warmoadgnen ironiis, saTnoebis (Svaiceri)<br />
gansaxierebas. cxovrebiseul mankierebebTan brZolaSi adamiani iSveliebs ironias<br />
xan rogorc Tavdacvis, xan rogorc Setevis iaraRs. SoTa niSnianiZes gaTavisebuli<br />
da keTilad aTvisebuli aqvs did moazrovneTa sibrZne: marto bgeraTa harmonias ki<br />
ara upirvelesi yuradReba sulis harmoniis ganviTarebas unda mieqces. simarTlis<br />
matarebeli poeti mSobeli eris esTetikuri da eTikuri kodeqsis umaRlesi warmomadgenelia.<br />
is mxolod im zneobrivi sawyisiT, im silamaziT, im msoflWvretiT moqmedebs,<br />
romelsac samSoblo sTavazobs. misi didi damsaxureba is gaxlavT, rom<br />
droTa kavSiriT pirobadadebuli leqsebis garda, TviTnabadi, moxeTqili, uangaro<br />
leqsica aqvs.<br />
SoTa niSnianiZis cxovreba da Semoqmedeba uxvad iyo daxunZluli sulis nayofiT:<br />
sibrZniT, siyvaruliT, sulgrZelobiT, daTmeniT, sixaruliT, saxierebiTa da<br />
saTnoebaSi simtkiciT. silamazisadmi dauokebeli ltolva, sikeTisa da siyvarulis<br />
impulsuri aRiareba, misi RvTiT boZebuli Sinagani moTxovnilebaa. aq avlens poeti<br />
qristianuli siwmindiT Tavis arssa da esTetikur ideals.<br />
da mainc, `SoTa niSnianiZis poeturi samyaro ara marto arsebobs, igi silamazis,<br />
aRfrTovanebisa da Tayvaniscemis saganicaa, misi TvaliT xiluli qveyana<br />
mkiTxvelSi siyvarulsa da aRtacebas badebs, poetis mxatvruli sityviTa da vaJkacuri<br />
SemarTebiT SeZruli mkiTxveli sixaruls gulSi ver itevs, TviTonac aRakmevs<br />
suls da iwyeba naTlis ciali, aRbrwyineba da afofineba. ase ezideba amaRlebisaken<br />
mkiTxvels SoTa niSnianiZis WeSmariti poezia. SoTa niSnianiZem SeZlo SeenivTebina<br />
qarTvel winamorbed poetTa miRwevebi da erTiani monumenturi xelweris<br />
46
nimuSad daemargalitebina ~ (elguja maRraZe, monumenturi xelweris lirikosi,<br />
wignidan `sakurTxevelTan~, Tb.,1986, gv.754.)<br />
literatura:<br />
1. giorgi gaCeCilaZe, sulieri gamocdilebis samyaroSi, Tb., 1986.<br />
2. guram asaTiani, saTaveebTan, Tb., 1982.<br />
3. revaz miSvelaZe, uaxlesi qarTuli lit.istoria, Tb., 1998.<br />
4. elguja maRraZe, monumenturi xelweris lirikosi, wignidan `sakurTxevelTan~,<br />
Tbilisi 1986.<br />
5. meri badriaSvili, vina var, saidan movdivar, gamomcemloba `afxazeTis mecnierebaTa<br />
akademia~, Tb., 2005.<br />
6. sulxan Jordania, kritikis filosofia, gamomcemloba `molodini~, Tb., 1998.<br />
7. ciala mesxia, SoTa niSnianiZis esTetikuri fenomeni, wignidan `mwerali da sinamdvile~,<br />
Tb., 1998.<br />
Tsiala Meskhia<br />
Lord of Magical Metaphors<br />
Summary<br />
Shota Nishnianidze is one of the most prolific, versatile and intellectually vigorous<br />
Georgian poets in the 20 th century. His poetry is innovative and departing from old poetical<br />
conventions but each reader feels that he continues the traditions of Vazha-Pshavela. The main<br />
character looks like Mindia - the character of Georgian Folklore.<br />
Mindia was the most sensitive person whose manner of drawing has imaginary character<br />
and it’s borrowed from the Georgian myth and folklore. The poet was also a critic and in<br />
the second half of the century he worked hard over purifying his early lyrical style.<br />
Shota Nishnianidze contributed a great deal to the Georgian poetry. He was an artist, a<br />
great artist. His poems are poetical and philosophical, wise and transparent.<br />
The best aspects of the ‘’Georgian Mind’’are reflected in the refined poetry of Shota<br />
Nishnianidze.<br />
47
Циала Месхия<br />
Властелин волшебных метафор<br />
Резюме<br />
Шота Нишнианидзе воспринимается почитателями грузинской поэзии как наследник<br />
великого поэта Важа-Пшавела. Нишнианидзе владел тайной известного персонажа<br />
народной поэзии – Миндии, эстетическое и этическое кредо которого - понимание<br />
тайных, магических сил природы, любви ко Вселенной.<br />
Масштабные, калейдоскопические образы-особенность творчества поэта, где реальные,<br />
обычные люди превращаются в мифических героев.<br />
Поэт создает собственный поэтический мир и этот мир представлен пред взором<br />
и слухом читателя с огромной любовью. Каждое стихотворение поэта-законченное произведение,<br />
подчиненное канонам композиции («Пчела», «Когда я умер»...).<br />
Лучшие, глубочайшие нюансы «грузинской души» отражены в поэзии Ш. Нишнианидзе,<br />
поэзии рафинированной, утонченной.<br />
48
Нино Этерия<br />
(Грузия)<br />
О ЯЗЫКЕ И ВОЗРАСТЕ В СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ<br />
Для любого носителя языка понятно, что пожилые люди говорят иначе,чем молодые.<br />
Исследователь Е.Д. Поливанов использует употребление на письме (ея) в родительном<br />
падеже, в отличие от (её) в винительном (в 1920-е годы) именно как признак<br />
“старого языка, т.е языка уходящего поколения, языком чужих для обывателя с языковым<br />
мяшлением 1913 г”(1). Характеризуя “комсомольский язык” 1920-х, Поливанов<br />
пишет о нём как о другом языке по сравнению с предвоенным, и добавляет, что, “если,<br />
б, не революция, таких громадных изменений мы бы не наблюдали”(2).<br />
Однако можно ли называть эти различия возрастными? Известно, что язык меняется<br />
постоянно (хотя его изменения в эпоху бурных социальных изменений, конечно же,<br />
более заметны), и каждое следующее поколение, получая от родителей язык в одной форме,<br />
передаёт его своим детям несколько изменённым – что и состовляет процесс языкового<br />
изменения и развития. Эти изменения в языке можно определить как изменения в поколении<br />
(поколенческие). Поколенческие различия существуют всегда. В нормально развивающемся<br />
языке, опирающемся на язык трёх поколений, “стандарт” определяется с направленностью<br />
на среднее поколение, являющееся носителем того варианта языка, который<br />
в данном обществе принимается за норму. В речи молодого поколения всегда больше<br />
инноваций, в речи старшего – больше слов, выходящих из употребления. В периоды резких<br />
социальных изменений норма передвигается. К примеру, в эпоху революций начала<br />
XX –го века в русском языке происходили два противоположных процесса: в Советской<br />
России норма ориентировалась на инновационный язык молодых, а в эмиграции – на консервативный<br />
язык старшего поколения.<br />
Очень много работ посвящено исследованию “молодёжного жаргона”. Выделяют<br />
несколько разновидностей молодёжного жаргона: школьный, рабочий, студенческий. В<br />
статье “Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка”<br />
Л.П.Крысин пишет, что “лингвистическая сущность всех этих разновидностей одна и та<br />
же: игра со словом и в слово, метафоризация словестных значений с целью создания<br />
экспрессивных, эмоционально окрашенных средств языкового вырыжения”(3). Люди,<br />
владеющие молодёжным жаргоном , двуязычны, т.е. в своей среде они пользуются жаргонными<br />
средствами, а в официальных и нейтральных ситуациях переходят на стандартный<br />
язык. Далее Л.Крысин отмечает, что появление молодёжного жаргона не вызвано<br />
особой необходимостью, т.е. все понятия можно выразить и средствами стандартного<br />
языка. Следовательно молодёжный жаргон имеет лишь экспрессивную функцию.<br />
Возникает вопрос: если экспрессивных средств в стандартном языке более чем достаточно,<br />
зачем же вводить дополнительные жаргонные средства? Создатели и пользователи<br />
жаргона расширяют и развивают другую языковую функцию – функцию, “самоиндефикации”,<br />
создают языковые границы, помогающие им поддерживать своё самозознание.<br />
Итак, речь людей зависит от возраста. Язык старшего поколения более консервативен,<br />
в речи пожилых людей больше слов, выходящих из употребления, грамматические<br />
и лексические инновации относятся к детям и молодёжи, а людям среднего возраста<br />
свойственен стандарт.<br />
49
Однако характеристике речевых стилей людей разных возрастных групп не исчерпываются<br />
приведёнными выше различиями в поколении. Так, в современной европейской<br />
культуре пожилым свойственна речь более спокойная и степенная, чем молодым.<br />
То же касается и инноваций: в каждом поколении свои инновации, свойственные<br />
данному поколению, однако тот факт, что в речи молодых инноваций всегда больше не<br />
зависит от года рождения. В речи каждого следующего молодого поколения есть неологизмы,<br />
свойственные речи определённых возростных групп.Для речи конкретного поколения<br />
характерны свои неологизмы. Например, в 1920-е, 1990-е годы, в период коренной<br />
ломки социальной и политической структуры таких неологизмов, естественно,<br />
больше, в спокойные периоды – меньше, а в речи молодых они есть всегда.<br />
Такие различия в речи молодых и пожилых, которые не сводятся к поколенчиским,<br />
можно определить как возрастные.<br />
Основное внимание в социолингвистических исследования последних десятилетий,<br />
в которых вообще упоминался возраст, уделялось речи детей. Это проблематика<br />
лежит на стыке социолингвистики и психолингвистики.<br />
По мнению Р.О. Якобсона язык необходимо изучать во всех его живых проявлениях:<br />
язык в действии. Язык в становлении и язык в состоянии распада.<br />
Исследователей детской речи интересуют следующие проблемы. Прежде всего<br />
это “онтогонизм языковой компетенции (competence), т.е модели освоения ребёнком<br />
умений, связанных с овладением социальными правилами коммуникации, происходящими<br />
в основном в игре. Кпримеру игра между ребёнком и матерью - это основная область<br />
взаимодействия в раннем возрасте. По словам Дж.С.Браунера “следствием игры<br />
является привлечение внимания ребёнка к самому общению как таковому и к структуре<br />
актов, в которых общение протекает”(4). Осваивая язык, дети одновременно узнают<br />
формы предложений (грамматику), слова и социальные правила употребления этих<br />
слов. Примерно с двух лет ребёнок обнаруживает, что он говорит, и начинает задумываться,<br />
как говорит он и как говорят другие. Социальные аспекты языка начинают формироваться<br />
примерно с 12 лет.<br />
Другой важной прблемой является: исследование процессов социализации, процесс<br />
освоения ребёнком социальных правил общения, речевого этикета, а также усвоение<br />
языка в условиях многоязычия.<br />
Одной из причин уделения всё больше внимания языку пожилых в социолингвистике<br />
– общее старение населения в развитых странах. К примеру на 1980 год в Великобритании<br />
11,3%, т.е. возраст примерно каждого пятого англичанина превысит пенсионный<br />
рубеж. Естественно, это повлечёт за собой изменения в структуре семьи, общества<br />
и, следовательно, изменения в социальной коммуникации.<br />
Несмотря на это, до недавнего времени пожилые по разным причинам оставались<br />
за пределами интересов социолингвистики. Эти проблемы рассматривались с двух<br />
теоретических позиций. Во-первых, с позиции “диохронической”, т.е. отношение к пожилым<br />
как к некоторой переходной группе, не стабильной и не самостоятельной и, вовторых,<br />
с позиции неизбежного упадка decrement), разрушение речи пожилых. Иными<br />
словами, социолингвистика интересовалась речью пожилых главным образом потому,<br />
что в ней проявились различные возрастные нарушения.<br />
Обнаружив в речи пожилых стабильные речевые характеристики, можно обратиться<br />
к одной из трёх интерпретаций. Во-первых речь идёт о пожилых людях. Это обращение<br />
к “внутренним причинам”. Во-вторых, можно объяснить эти отличия тем, что<br />
речь пожилых, не изменяясь с течением их взрослой жизни, сохранила или почти сохра-<br />
50
нила предыдущее состояние языка, это “исторические причины”. Наконец третий подход<br />
– “объяснения через среду” – используется при исследованиях речи двуязычных<br />
пожилых людей для объяснения того факта, что многие из них с возрастом переходят<br />
обратно на свой первый язык.<br />
В социолингвистической литературе основное внимание уделяется тем аспектам<br />
языка, которые выявляют упадок речевых способностей пожилых людей. Исследователи<br />
стремятся показать, что пожилые люди теряют, утрачивают какие-то речевые способности<br />
и навыки, которые были им свойственны, когда они были моложе.<br />
Одна группа исследований касается аккустических признаков голоса пожилых<br />
говорящих. Эти исследования показали, что “старый голос” легко отличается от “молодого”.<br />
Голос человека старше 65 отличается от голоса человека младше 35 не только по<br />
манере произношения, например, но и по особым дополнительным шумам, которые возникают<br />
из-за возрастных нарушений работы речевого аппарата. Другие работы исследователей<br />
показывают, что с возрастом люди люди утрачивают ряд умений – например,<br />
способность воспринимать или завершать высказывания, в особенности со сложной<br />
структурой. Эта утрата происходит постепенно, линейно и становится заметной к 70 годам.<br />
Для группы, которая в англоязычной литературе называется old old (возраст свыше<br />
77 лет, в отличие от young old – возраст от 64 до 76 лет), зафиксировано заметное снижение<br />
способности к пониманию, воспроизводству и запоминанию речи. При этом<br />
грамматика языка сохраняется у пожилых людей практически полностью.<br />
Подобные исследования проводить достаточно сложно потому, что не всегда ясно,<br />
что именно мы измеряем – языковые способности или индивидуальные методикопсихологические<br />
особенности.<br />
Кроме того, даже в речи здорового пожилого человека есть возрастные нарушения<br />
нормы, опирающиеся при этом на норму, усановленную в речи среднего поколения.<br />
Этот подход в литературе называют “дефицитным”. Он заведомо предполагает, что упадок<br />
и разрушение речи в пожилом возоасте является нормой.<br />
Следующий подход – “второе детство”, согласно которому, речь пожилых чем<br />
дальше, тем больше сближается с детской речью. “Дефицитный” подход к проблеме<br />
может оказаться одним из проявлений культурного предубеждения.<br />
Ещё один подход к исследованию возрастных речевых особенностей – так называемый<br />
вторичный регистр общения к пожилым. Изучалась речь медицинского персонала<br />
в доме для престарелых, обращённая друг другу и к пожилым обитателям дома.<br />
Выяснилось, что в разговоре с пожилыми персонал использует больше вопросов и повторений,<br />
говорит гораздо более короткими фразами и, следовательно, пользуется более<br />
простым синтаксисом. Речь молодых, обращённая к пожилым, по некоторым характеристикам<br />
неотличима от речи взрослых, обращённой к детям, и демонстрирует использование<br />
определённого регистра речи, направленного на упрощение коммуникации. Иными<br />
словами, особенности речи зависят не только от возраста говорящего, но и от возраста<br />
слушающего: с детьми или пожилыми говорят иначе, чем с “обычными взрослыми”.<br />
На следующий день возрастные характеристики речи только начинают изучать.<br />
Работ на эту тематику мало, и это в основном описания конкретных экспериментов; теоретических<br />
или обзорных работ почти не существует, поскольку неясны многие вопросы<br />
методики исследования.<br />
51
Литература:<br />
1. Поливанов.Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.,1968.<br />
2. Крысин.Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского<br />
языка. М.,1989.<br />
3. Браунер Дж.С. Онтогенез речевых актов. Психолингвистика: Сб.статей.М.,1984.<br />
Nino Eteria<br />
About Language and Age in the Sociolinguistics<br />
Summary<br />
Today description of age and speech merely deigns to be studied. The works on this<br />
subject are too small and the topic is presented in the main description of specific experiments.<br />
People’s speech depends on age. Language of senior generation is more conservative.<br />
In speech of elder people there are more words that aren’t in common use. Lexical and<br />
grammatical innovations belong to children and youth, but for middle-aged people standard<br />
speech is characterized. Peculiarity of speech depends not only upon the age of speaker but the<br />
age of listener too. It is said that we must speak with children and elder people differently than<br />
with “оrdinary people”.<br />
nino eTeria<br />
enisa da asakis Tema sociolingvistikaSi<br />
reziume<br />
dReisaTvis metyvelebis asakobrivi maxasiaTeblebis Seswavla mxolod<br />
dawyebulia. am Tematikaze cota samuSaoa Catarebuli, isic ZiriTadad konkretuli<br />
eqsperimentebis aRwera; Teoriuli an mimoxilviTi masala TiTqmis ar arsebobs,<br />
vinaidan gaurkvevelia kvlevis meTodikis safuZvlebi.<br />
adamianis metyveleba asakzea damokidebuli. ufrosi Taobis adamianebis ena<br />
ufro konservatiulia, maT metyvelebaSi ufro iseTi sityvebi Warbobs, romlebic<br />
xmarebidan gadis. gramatikuli da leqsikuri inovaciebi ufro bavSvebsa da<br />
axalgazrdebs ekuTvniT, xolo saSualo asakis adamianebisaTvis standartuli<br />
metyvelebaa damaxasiaTebeli. metyvelebis Tavisebureba damokidebulia ara marto<br />
molaparakis, aramed msmenelis asakzec, anu bavSvebsa da asakovnebTan sxvagvarad<br />
saubroben, vidre „Cveulebriv mowifulebTan“.<br />
52
igor kekelia<br />
(saqarTvelo)<br />
masalebi megrul-qarTuli leqsikonisaTvis<br />
udamwerlobo enis _ megrulis (zanur-kolxuris) fonetikuri, gramatikuli<br />
da leqsikuri struqturis Seswavlis TvalsazrisiT mniSvnelovani nabiji gadaidga<br />
ukanasknel aTwleulSi. aqamde CvenTvis cnobili iyo i. yifSiZis (11), S beriZisa (1)<br />
da arn. Ciqobavas (7) mier gamoqveynebuli saleqsikono masalebi. 1997 wels daibeWda<br />
g. eliavasa da p. Waraias `megrul-qarTuli leqsikoni~ (3; 8), 1998 wels _<br />
b. kilanavas `900 megruli sityva~, xolo 1999 wels _ d. fifias `megrul-qarTuli<br />
saleqsikono masalebi~ (9).<br />
miuxedavad amisa, zemoT CamoTvlili saleqsikono masalebi srulyofilad mainc<br />
ver asaxaven samegrelos mdidar leqsikur marags. am kuTxiT gansakuTrebulad<br />
aRniSvnis Rirsia profesor oTar qajaias avtorobiT `megrul-qarTuli leqsikonis~<br />
samtomeulis gamocema (daaxl. 1900-mde gverdi), romelic qarTvelologiur<br />
mecnierebaSi udidesi mniSvnelobis movlenas warmoadgens. leqsikonis gamocema ganxorcielda<br />
gamomcemloba “nekeris” mier, 2001-2002 wlebSi. manve 2001 wels, germaniaSi,<br />
visbadenSi, gamoCenil germanel qarTvelologTan, prof. hainc fenrixTan<br />
erTad, gamosca `megrul-germanuli leqsikoni~ (688 gv.).<br />
o.qajaias TqmiT, leqsikons TargmniTi, dialeqtologiuri, eTnografiuli,<br />
terminologiuri, dokumentirebuli da normatiuli xasiaTi aqvs. leqsikonis pirvel<br />
toms win uZRvis redaqtoris _ akad. zurab sarjvelaZis samecniero xasiaTis<br />
werili _ Sesavali, avtoris Sesavali da gramatikis kursi ZiriTadi tabulebis<br />
saxiT, riTac mkiTxvels SesaZlebloba eZleva garkveuli informaciis miRebisa am<br />
udamwerlobo enis gramatikul Taviseburebebze. leqsikonSi warmodgenilia agreTve<br />
Semoklebani (1. masalebi. teqstebi, 2. leqsikonTa sia, 3. terminebi da 4. pirobiTi<br />
niSnebi), xolo mesame tomSi, danarTis saxiT, mkiTxvels aqvs SesaZlebloba, gaecnos<br />
leqsikuri fondis Tematikuri rkalis sinonimur sityvaTa 10 jgufs.<br />
`es wigni, _ vkiTxulobT redaqtoris bolosityvaobaSi, _ qarTvelologiis<br />
saunjeSi sapatio adgils daimkvidrebs da momavali epoqis mkvlevarebi mis avtors<br />
mudam miageben im pativs, rasac igi Rirseulad imsaxurebs... yoveli kargi leqsikoni<br />
eris simdidrea. pativi da qeba-dideba maT, vinc am simdidris Seqmnas muxlCauxrelad<br />
emsaxurebian~. (o.qajaia, III, gv. 659).<br />
megruli leqsikonis fondi imdenad mdidaria, rom misi srulyofili aRnusxva<br />
rTuli saqmea. amdenad, bunebrivia, o. qajaias mier gamocemul samtomeulSi asaxva<br />
ver hpova yvela megrulma sityvam. leqsikonis Semdgomi Sevseba-srulyofis saqmeSi<br />
vfiqrobT, saintereso iqneba Cven mier moCxrekil-moZiebuli leqsikuri maragis ramdenime<br />
aTeuli nimuSi, romelsac aqve gTavazobT:<br />
borki (borkis) _ kuTxe, koncxi, daboloeba. `gvalaS borkis miZu ¹vana _ mTis<br />
koncxze maqvs yana~.<br />
burbu (burbus) _ Ramura; `kidas burbu miko¹uCu _ kedelze Ramura miyuJula~.<br />
53
giSabukonua (giSabukonuas) _ amowyveta, amoZirkva, Zirfesvianad amoTxra, gadat.<br />
sulis amoxda. `Surs geSaibukonuq _ suls amogxdi~.<br />
gobxa _ kuziani, amoburculi. `gobxa ardgirs ja qegvorge _ borcvze xe davrge~.<br />
goderequa (goderequas) _ gadawonva, ganTavisufleba. `dixa kurTxeli, sqani<br />
naWofa godereqi _ miwav, kurTxeulo, Seni daWerili gaaTavisufle (avadmyofoba<br />
gadawone)~. uJmuris Tavidan mosacilebeli ritualisas amboben.<br />
goinwo (goinwos) _ daviwroebuli. `aTe Sara gvalo gonwoe _ es gza sul daviwroebulia~.<br />
dReberia, dRveberia (dReberias, dRveberias) _ uSnod yviTeli, gadat. msuqani<br />
kaci.<br />
dRerdRelia (dRerdRelias) _ blanti, sqeli siTxe; gadat. msuqani, uSno.<br />
eurgeuri _ mieTmoeTi. `qomorTu do qidiWyu eurgeuri _ movida da daiwyo mieT-moeTis<br />
laparaki~.<br />
Taji uCa _ Savi daRi, tanjva, gadat. `naJama~ (uJmuri) ; haerovan-wveTovani<br />
infeqciiT gamowveuli daavadeba, romelic garTulebis SemTxvevaSi iwvevs centraluri<br />
nervuli sistemis dazianebas. SelocvebSi xmaroben : `mele-mole foTqi uCa,<br />
Teq miToxe Taji uCa _ aqeT-iqiT darania, iq zis Savi tanjva~.<br />
Tqvafi (Tqvafis) _ mcire, Txeli talaxi (Sdr. dgvefana, dgvefo _ o. qajaia, I,<br />
gv. 452).<br />
karana (karanas) _ xvati, papanaqeba. `Tijgua karana re, gale vegmirTe _ iseTi<br />
papanaqeba sicxea, rom gareT ar gaisvleba~.<br />
kariCni (rus.) _ yavisferi. `kariCni kaba maaZudu _ yavisferi kaba ecva~.<br />
labartyia (labartyias) _ arwivis marTve. o. qajaias leqsikonSi labartyia/lapartyia<br />
ganmartebulia rogorc `brtyeli, prtyeli~ (Sdr. lafarTia) (II, 177).<br />
maortvinaia (maortvinaias) zool. `mebostnia~. momwvano feris Cits eZaxian.<br />
moSorgi(l)i (moSorgi(l)s) _ mocveTili, gacveTili. o. qajaias leqsikonSi<br />
`moSorgua~ _ saxeli moSorguns zmnisa ganmartebulia, rogorc `zereled xmareba<br />
risame~ (II, 317).<br />
miTare _ (evfemizmi) coli, qmari.<br />
makoia (makoias) entom. _ kalia, WriWina (Sdr. koli: o. qajaia, II, 155).<br />
munWyvi (munWyvis) _ spilo. `Ruma sizmaro munWyvi qovZiri _ wuxel sizmrad<br />
spilo vnaxe~.<br />
ofute (ofutes) _ sakvamuri. gadat. sacxovrisi, samosaxlo, ojaxi. `geWviri<br />
do genavaeri TiS ofute _ damwvariyos da ferflad qceuliyos misi ojaxi~.<br />
ordali _ gasazrdeli. CveulebiTi samarTlis erT-erTi saxeoba, gadat. RvTis<br />
msjavri. eWvmitanils gamocdidnen gaxurebul rkinaze xelis SexebiT an mduRare<br />
wyalSi xelis CayofiT.<br />
54
oRraSi (oRraSis) _ sasikvdile, dasaRupavi, gadat. gaiZvera, usindiso, boroti<br />
kaci _ (oR(u)raSi). `oRraSi koCi re, RoronTiSe Wyeli _ boroti kacia, RvTisgan<br />
wyeuli~.<br />
orjoyani _ boroti, daundobeli, avi ganzraxvis mqone. `orjoyanie, orijiSoro<br />
uqiqans no¹ori _ avia, saqoneliviT dauRia piri (da Rrialebs)~ or(i)jya(e)ni.<br />
parana (paranas) _ 1. cecxli. `paranaq gurCqindu _ cecxli gauCnda (waekida)~.<br />
2. isterika, wivil-kivili. `parana qimikaTinuu _ isterikaSi Cavarda (kivili mor-<br />
To). b. kilanava ganmartavs rogorc `mdinaris Zalian Zlier adidebas~ (1998, 16).<br />
partaxi (partaxis) _ gapartaxebuli, nasaxlari, gaveranebuli. `partaxi~ adgilis<br />
saxelwodebaa banZaSi (martvilis r.) (i. kekelia, 2007, gv. 57).<br />
reRma (reRmas) _ qviani, RorRiani adgili. `Tijgua reRma re, xaCqua Zaam Zneire<br />
_ iseTi qviani adgilia, rom Toxna Zneli saqmea~.<br />
torgo (torgos)_ Wreli. igivea rac `WerWe~, `terte~. `torgo kaba mukmoquns<br />
_ Wreli kaba macvia~.<br />
uwuru, uwurwuru, uwurwufu _ qalwuli, qaliSvili.<br />
qabarka _ xis saojaxo WurWlis (jami, murzga, Cayva, niga, buyuni, xonCa) dasamzadebeli<br />
xelsawyo. igivea rac faxi (o. qajaia, III, gv. 92).<br />
qafra (qafras) _ qoCori, gadat. uyuradRebod datoveba. _ `qafras qagma»u _<br />
qoCorze (Tavze) Semomevlos~.<br />
qejvaroba _ religiuri dResaswauli, icodnen sof. kurzuSi (martvilis r.)<br />
o. qajaias leqsikonSi Sesulia `qenjerobis~ formiT (III, gv. 132).<br />
qenCi (qenCis) _ tyavis qeCi, qurqi, Txis an cxvris bewviani tyavi, mejogis mosasxami;<br />
tyebiS qenCi (tyavis qeCi, tyapuWi).<br />
Rankue (Rankues) _ daklaknili, daRvraknili, mixveul-moxveuli. Rankue Rai patara<br />
Relea banZaSi (ix. i. kekelia, 2007, gv. 58).<br />
RveSqeria (RveSqerias) _ Savgvremani. igivea, rac RviSqali (o. qajaia, III, gv.<br />
182).<br />
¹onTe (¹onTes) _ yviTeli. o. qajaiasTan dasaxelebulia ¹vinTeli (III, gv.<br />
224)/<br />
¹imu//¹umu (¹imus//¹umus) _ umecari, uWkuo, yru, cudmoubari, ukadreba, civi<br />
da mkacri, uxeSi.<br />
yanavaTi (yanavaTis) _ spetaki, qaTqaTa, TeTri. `yanavaTijgua ZRabi re _ qaTqaTa,<br />
fiTqina gogoa~.<br />
Semuxi, Semxi (Semuxis, Semxis) _ oTxkuTxa formis, Sinnaqsovi Salisa an tyavisgan<br />
Sekerili samuxle, romelsac monadire iyenebda. masze mikerebuli iyo kanafis<br />
an Salis zonari, romelsac muxlze Semoixvevdnen. mTis Zneladsaval adgileb-<br />
Si monadires mosalodneli travmebisa da Tovlis Casvlisagan icavda.<br />
Camaxia, ix. Semuxi, Semxi.<br />
Cvapi, Cvabi (Cvapis, Cvabis) _ uvargisi, usufTao, talaxiani.<br />
55
CoxaS[i] bluza _ Coxis xalaTi (блуза, rus.), axaluxis msgavsi Sinnaqsovi Salis<br />
xalaTi, grZelmklavebiani da maRalsayeloiani, naxevrad gulCaxsnili. `CoxaS(i)<br />
bluzaSa ortyafu afudu monWireli _ Coxis xalaTze sartyeli hqonda moWerili~.<br />
Cu¹uri _ rbili, wyliT gajerebuli miwa. `Cu¹uri~ adgilis saxelwodebaa<br />
zugdidis raionis sof. narazenSi.<br />
Cxalua (Cxaluas) _ daWra, Wrilobis miyeneba. `jonjo duCxalu xamuT _ saxeze<br />
daniT Wriloba miayena~.<br />
Cxapua (Cxapuas) _ daxazva, damaxinjeba.<br />
CxvarTali (CxvarTals) _ Cxriali. `wyurgiliS CxvarTali irCqiedu _ wyaros<br />
Cxriali ismoda~.<br />
curcuti _ araseriozuli, molaybe, moratrate. `aTejgura curcutiS maZirafu<br />
vavoreq _ aseTi araseriozuli adamianis mnaxveli ara var~.<br />
wakorti _ 1. walkoti, baRi, dasasvenebeli adgili. top. `wakorti~ (banZa,<br />
martvilis r., ix. i. kekelia, 2007, gv. 56), 2. SemoRobili adgili saqonlis sabalaxod.<br />
WenWyodudiS oxvameri _ WeWyosTavis salocavi; religiuri rituali, sruldeboda<br />
anakliasa da WaladidSi. nestisa da obis RvTaebis pativsacemad imarTeboda.<br />
xonCas irgvliv Semoakravdnen anTebul sanTlebs, Sig Caawyobdnen mrgval Taflakverebs,<br />
sazedaSe RvinoTi savse jamebs, cxvrisa da mamlis xorcs, mwvanils da mwvane<br />
xis totiT an suroTi xeldamSvenebulni Waobis piras loculobdnen. WaobSi RvinosTan<br />
erTad cxvrisa da mamlis sisxls moasxurebdnen, jamebs daclidnen, kverebs<br />
miirTmevdnen da saferxulo cekvas _ `xujiS osxapurs~ Seasrulebdnen. `RoronT<br />
xvamili, WenWyoT vadaSqvidua qivana, qapatii kos muS ugunuroba _ RmerTo dalocvilo,<br />
WenWyoTi nu daaxrCob qveyanas, apatie kacs misi ugunuroba~ (ix. g. eliava, 1995,<br />
gv. 29).<br />
WkviWkvi _ xis koJri, kunZi. 2. Tavi. `xuiS WkviWkvi~ _ mxalis Tavi (TavTavi)<br />
Sdr. `WkvinWkvi~ (o. qajaia, III, gv. 482).<br />
xanWuria _ Wreli (Sdr. torgo).<br />
Wyapi//Wyepi _ mcire siTxe. `Cxou geTovWyepi, Wvalua memituu _ Zroxa gamovwvele,<br />
wvela mimitova~.<br />
ximinwi, ximinwua (ximinwis, ximinwuas) _ gadasufTaveba, gadaxveta, moprialeba.<br />
`rzenSa masquri mo¹unc do irfelc gegnoximinwanc _ dablobs qari mohyveba da yvelafers<br />
gadaxvets (moasufTavebs)~ (ix. g. sofia, 2001, gv. 194).<br />
xinwua (xinwuas) _ 1. gamosufTaveba, gamoxveta. `wisqvirs qiri gagTovxinwi _<br />
wisqvilSi fqvili gamovasufTave~. 2. xinwua _ gadamalva. `Taq daaSuu do eisameTSa<br />
gegnixinwu _ aq daaSava da ierusalimSi gaixizna~.<br />
je»eburi _ daraji, Ramis guSagi.<br />
jirRafi _ 1. kvra, SeTxra ; 2. sqesobrivi aqtis dakaveba (Sdr. xodua _ o. qajaia,<br />
III, gv. 566).<br />
56
literatura:<br />
1. S. beriZe, megruli (iveriuli) ena, Sesavali da masalebi, wigni I, nakveTi<br />
I, tf., 1920.<br />
2. g. eliava, Ziebani, 2, quT., 1995.<br />
3. g. eliava, megrul-qarTuli leqsikoni (masalebi), martv., Tb., 1997.<br />
4. i. kekelia, banZis toponimia, Tb., 2007.<br />
5. b. kilanava, 900 megruli sityva, Tb., 1998.<br />
6. g. sofia, nanaSi ninaSi obireSi, Jurn. `aia~, 2001.<br />
7. arn. Ciqobava, Wanur-megrul-qarTuli SedarebiTi leqsikoni, tf., 1938.<br />
8. p. Waraia, megrul-qarTuli leqsikoni, Tb., 1997.<br />
9. d. fifia, megrul-qarTuli saleqsikono masalebi, Tb., 1998.<br />
10. o. qajaia, megrul-qarTuli leqsikoni, t. I-III, Tb., 2001-2002.<br />
11. И. Кипшидзе, Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматиею<br />
и словарем, Санкт-Петербургь, 1914.<br />
Igor Kekelia<br />
Materials for Megrelian-Georgian Dictionary<br />
Summary<br />
Important steps were made for studying lexical stock of unwritten language - Megrelian<br />
(the Zan and Colchian) in the last ten-years. They heve printed lexical materials, prepared by G<br />
G. Eliava’s, D. Papia’s, B. Kilanava’s and O. Kajaya.<br />
About fifty models of Megrelian vocabulary are given in this work. These are models<br />
that are not reflected in the above- mentioned dictionaries.<br />
Игорь Кекелия<br />
Материалы для мeгрельско – грузинского словаря<br />
Резюме<br />
В статье рассмотрены мeгрельские слова, которые не нашли своего отражения в<br />
словаре Отара Каджая « Мингрельско – грузинский словарь». Думаем, что эти лексические<br />
единицы будут интересны для исследователей этой области и использованы для<br />
дальнейшего пополнения их словарей.<br />
57
58<br />
joni marRania<br />
(saqarTvelo)<br />
mxatvruli damajerebloba da misi aRqmis<br />
zogierTi aspeqti literaturul nawarmoebSi<br />
literatura da saerTod xelovneba sazogadoebrivi cnobierebis specifikuri<br />
formaa, romelic sinamdvilis realur procesebs asaxavs.<br />
mxatvruli nawarmoebi ver Secvlis xelovnebis sxva dargebis qmnilebebs, magram<br />
igi sityvebis saSualebiT gamoxatavs movlenas da gmirebis moqmedebas, maTi<br />
fsiqologiuri Tvisebebi, bunebis peizaJebi dinamiurobaSi gadayavs droisa da sivrcis<br />
SeuzRudavad, maSin roca xelovnebis sxva dargebi (garda musikisa) SezRudulni<br />
arian droiTa da sivrciT.<br />
mxatvruli nawarmoebi es aris mTeli samyaro, erTiani organizmi, damTavrebuli,<br />
magram amouwuravi sistema, romelic saukuneebis ganmavlobaSi imitom arsebobs,<br />
rom aqvs yvelaferi aucilebeli da araferi zedmeti, swored es Tviseba literaturuli<br />
qmnilebisa ganapirobebs mis maradiulobas.<br />
xelovnebisTvis ZiriTadad ori ram aris damaxasiaTebeli. upirvelesi daniSnulebaa<br />
cxovrebis, mTeli misi mravalferovnebebiT asaxva da aRmqmelisTvis esTetikuri<br />
siamovnebis miniWeba.<br />
xelovnebis am niSan-Tvisebas jer kidev antikur epoqaSi gamoCenili moazrovne<br />
aristotele usvams xazs. igi aRniSnavs, rom “mibaZvis Sedegi yovel kacs axarebs.<br />
amis sabuTia yoveldRiuri Cveni gamocdileba... swavlis miReba Zalian saamoa<br />
ara mxolod filosofosTaTvis, aramed agreTve sxvebisTvisac... amitom kacs uxaria,<br />
rodesac igi xedavs suraTebs, vinaidan ucqers ra suraTebs, kacs uxdeba swavlis<br />
SeZena da daskvnis gakeTeba imis Sesaxeb, Tu ra aris TiToeuli suraTi. im SemTxvevaSi<br />
ki, rodesac adamianisTvis suraTze gamosaxuli nacnobi ar aris, nawarmoebi<br />
siamovnebas iwvevs mxolod nakeTobiT, feradobiT an sxva, romelime amdagvari mizeziT,”<br />
aq aSkaraa, rom xelovnebis nimuSis esTetikur daniSnulebazea saubari.<br />
mkiTxveli, romelic ecnoba literaturul nawarmoebs, erTbaSad iviwyebs gare<br />
samyaros, Sedis mxatvrul samyaroSi da, SeiZleba iTqvas, xdeba monawile,<br />
mWvreteli mwerlis mier asaxuli viTarebis. yovelive amis miRweva SesaZlebeli<br />
xdeba imis safuZvelze, rom nawarmoebSi asaxuli movlenebi, moqmed pirTa qceva<br />
TvalnaTliv, damajereblad aris dasabuTebuli, mkiTxvels moqmedebis an personaJebis<br />
qcevis sxvagvarad axsna warmoudgenlad miaCnia. lesingi aRniSnavda: “nebismieri<br />
moZraoba, romelsac akeTebs moqmedi piri, Cven unda gvafiqrebinebdes imas, rom<br />
Cvenc ase moviqceodiT da ara sxvanairad.”<br />
SemoqmedebiTi procesi rTulia, metad rTulia faseuli Rirebulebebis mqone<br />
nawarmoebis Seqmna, magram arc isaa advili, garegnulad TiTqos ubralo momentis,<br />
mxatvruli motivirebis aRqma.<br />
motivireba, rogorc dasabuTeba varaudobs Tavisi adresatis arsebobas, e.i.<br />
imas, vinc unda daarwmunos. amitom aucilebelia misi analizi ara marto SemoqmedebiTi<br />
procesis mxriv, aramed aRqmis fsiqologiis mxrivac.
mxatvruli nawarmoebis aRqmis procesSi mkiTxveli acnobierebs asaxul viTarebas,<br />
adamianTa qcevas, agreTve sakuTar damokidebulebas garemosTan, romelSic<br />
uxdeba cxovreba. igi arkvevs personaJisa da avtoris damokidebulebas samyarosTan,<br />
axdens mis abstragirebas, ara erTi epizodis gacnobierebiT, aramed mis sxva epizodebTan<br />
kavSirSi.<br />
motivirebis aRsaqmelad aqtiurad moqmedebs fsiqologiuri meqanizmi (prognozireba,<br />
gaTvaliswineba, molodini). rusi Teoritikosi i.tinianovi aRniSnavs, rom<br />
“specialuri mxatvruli saSualebebiT mwerali mkiTxvels umuSavebs erTgvar winaganwyobas<br />
saxeebis mTlianobaSi aRsaqmelad da mkiTxveli ukve ver amCnevs calkeul<br />
aramotivirebulobas, SeuTanxmeblobas, zogjer Zalian arsebiTs”.<br />
mwerali iTvaliswinebs subieqtis aRqmis Taviseburebas da xSirad xelovnurad<br />
axdens azrobriv Sewyvetas, amiT is aaqtiurebs mkiTxvelis gonebas, swored<br />
amazea dafuZnebuli mwerlis e.w. “saidumloebis teqnika”, damaxasiaTebeli aramarto<br />
saTavgadasavlo, deteqtiuri literaturisaTvis.<br />
mwerali ara marto qmnis calkeul, erTmaneTisagan izolirebul, gancalkavebiT<br />
arsebul saxeebs, aramed aCvenebs maT kavSirs, xsnis erTi saxisTvis damaxasia-<br />
Tebel Tvisebas meoris meSveobiT. mis erT-erT ZiriTad amocanas Seadgens is, rom<br />
mkiTxvels saintereso cxovrebiseul mdgomareobaSi uCvenos adamianebi, romelTa<br />
Sesaxebac TviTon laparakobs.<br />
mxatvrul nawarmoebSi asaxuli viTarebis, moqmed pirTa qcevis srulyofilad<br />
aRqmisTvis arasakmarisia misi erTjeradi kiTxva da aqedan gamomdinare, daskvnis<br />
gakeTeba. erTi da igive nawarmoebis mravaljeradi wakiTxva da analizi mkiTxvels<br />
aZlevs saSualebas Cawvdes im niuansebSi, romlebic mas gamorCa pirveladi<br />
aRqmisas – Tundac misi cxovrebiseuli da esTetikuri gamoucdelobis gamo. savsebiT<br />
sworad aRniSnavs v.asmusi statiaSi “kiTxva, rogorc Sroma da Semoqmedeba: “<br />
nawarmoebis namdvil pirvelad wakiTxvas warmoadgens misi meoradi kiTxva”.<br />
aqsiomaa, rom mxatvruli nawarmoebi iqmneba farTo sazogadoebisTvis, igi<br />
mkiTxvelTaTvis aris gankuTvnili, romelic misgan moiTxovs asaxulSi Rirseulad<br />
wvdomis erTgvar talants.<br />
rusi mwerali m. gorki exeboda ra balzakis “Sagrenis tyavis“ erT epizods,<br />
werda: “gancvifrebuli davrCi, roca CavikiTxe is gverdebi, sadac asaxulia bankir-<br />
Tan Rreobis epizodi, sadac erTdroulad ramdenime aTeuli kacis laparaki qmnis<br />
qaosur xmaurs, magram mTavaria, rom me ara marto mesmis, aramed vxedav kidevac,<br />
vin ras ambobs, vWvret maT Rimils, mimikebisa da Jestebis moZraobas, Tumca balzaki<br />
ar saubrobs bankiris stumrebis pirovnul Tvisebebze, ar gviCvenebs maT xasia-<br />
Tebs.”<br />
savsebiT naTelia, rom nawarmoebSi asaxuli situaciis, movlenisa da viTarebis<br />
aRqma damokidebulia subieqtis momzadebulobaze asaxulis aRsaqmelad.<br />
literaturul nawarmoebSi mxatvrul motivirebaze msjeloba didad aris<br />
damokidebuli agreTve imaze, Tu rodis xdeba misi gaazreba _ uSualod kiTxvis<br />
procesSi Tu nawarmoebis mTlianobaSi aRqmis Sedegad miRebuli esTetikuri zegavlenis<br />
Semdeg. vinaidan, zog SemTxvevaSi avtors ise mihyavs Txroba, rom moqmedebis<br />
mimdinareoba mocemul etapze mkiTxvelTaTvis gaugebari SeiZleba iyos, SeiZleba<br />
59
avtori mimarTavdes e.w. “saidumloebis xerxs”, romlis gaxsna SemdegSi iqneba SesaZlebeli.<br />
Cveni azriT, nawarmoebSi siuJetis calkeuli elementebis, moqmed pirTa qcevis<br />
safuZvlianobaze saubari upriani iqneba mkiTxvelis mier nawarmoebis mTlianobaSi<br />
aRqmis Sedegad miRebuli esTetikuri zegavlenis Semdgom, vinaidan nawarmoebis<br />
mTlianobaSi aRqma iZleva swored imis saSualebas, rom marTebulad iqnes aRqmuli<br />
masSi asaxuli viTarebis, moqmed pirTa qcevis safuZvlianoba. Aaucileblad gasaTvaliswinebelia<br />
is momentic, rom subieqti, romelic ecnoba literaturul qmnilebas<br />
metwilad garkveuli unda iyos im periodis istoriul viTarebaSi, rodesac moRvaweobs<br />
esa Tu is mwerali da iqmneba nawarmoebi, winaaRmdeg SemTxvevaSi, misTvis gaugebari<br />
an nakleb damajerebeli iqneba avtoris pozicia.<br />
nawarmoebSi asaxuli viTarebis, moqmed pirTa qcevis axsna avtoris mier SeiZleba<br />
pirdapir iyos formulirebuli, an mis axsnas igi iZleodes personaJis gamonaTqvamis<br />
saxiT. zog SemTxvevaSi SeiZleba ar Candes, igulisxmebodes, magram avtoris<br />
Txrobis maneridan gamomdinare advili misaxvedri iyos misi pozicia, rusi<br />
mwerali a.Cexovi aRniSnavda: ,,unda wero ise, rom avtoris ganmartebis gareSe,<br />
Txrobis procesidan gamomdinare, moqmed pirTa qcevis, saubris safuZvelze mkiTxveli<br />
Tavad xedavdes Tu rasTan gvaqvs saqme.”<br />
rogorc zemoT iTqva, mxatvruli nawarmoebi es aris erTi mTliani sistema,<br />
romelsac gaaCnia yvela is aucilebeli komponenti, romelic mis sicocxlisunarianobas<br />
ganapirobebs, amitom misTvis zianis momtania, ara marto calkeuli epizodebis<br />
an moqmed pirTa qcevis dausabuTebloba, aramed ama Tu im momentis gadaWarbebuli<br />
Sefaseba. es aris SemTxveva, roca mwerali ar uwevs saTanado angariSs mkiTxvelis<br />
aqtiurobas da nawarmoebSi Seaqvs situaciis, moqmed pirTa qcevis gadaWarbebuli<br />
Sefaseba. swored amaze miuTiTebda a.Cexovi suvorins: ,,imis SiSiT, rom<br />
Tqven ver gagigeben, TvliT saWirod motivirebul iqnas nebismieri viTareba, mdgomareoba.”<br />
xSir SemTxvevaSi Tu avtoris mier situaciis, moqmed pirTa qcevis motivi<br />
ar aris dasabuTebuli, mkiTxveli awydeba winaaRmdegobas, is SeiZleba ver Cawvdes<br />
avtoris azrs, misi Canafiqris siRrmes da miuTiTos ama Tu im epizodis Tu moqmed<br />
gmirTa qcevis arasafuZvlianobaze. magram ama Tu im elementis, rogorc aramotivirebulobis<br />
Sefaseba SeiZleba iyos subieqtis esTetikuri ganuviTareblobis Sedegi.<br />
SesaniSnavad werda goeTe: ,,Tu vinme Civis nislze, gaugebrobaze nawarmoebSi, unda<br />
gairkves Tu vis TavSia nisli, mwerlisa Tu mkiTxvelis.”<br />
mxatvrul nawarmoebSi aranair SemTxveviT elements ara aqvs adgili, mwerlis<br />
yovel sityvas, gansakuTrebiT mxatvrul detals umniSvnelovanesi esTetikuri<br />
funqcia akisria. esa Tu is wvrilmanic ki garkveuli azris gamomxatvelad gvevlineba<br />
da saboloo jamSi ki cxovrebiseuli realobis mxatvrul simarTled gardaqmnas<br />
emsaxureba, romelic aranakleb namdvilia da damajerebeli, vidre realurad<br />
arsebuli da romlis aRqma da gaazreba mkiTxvelis mier SesaZlebelia mxolod da<br />
mxolod mwerlis SemoqmedebiTi procesis gaTvaliswinebiT, nawarmoebis mTlianobaSi<br />
aRqmis safuZvelze.<br />
60
literatura:<br />
1. aristotele, poetika. Tb., 1979.<br />
2. T.kikaCeiSvili, mxatvruli detali akakis prozaSi, narkvevebi me_19 saukunis<br />
qarTuli mwerlobidan, Tb., 1979.<br />
3. gr.kiknaZe. literaturis istoriisa da Teoriis sakiTxebi. Tb., 1978.<br />
4. Акимова А. Мотивировка. Вопросы литературы. №10. М.,1960.<br />
5. Алибекова Г.С. Грани художественности. Баку,1981.<br />
6. Асмус В.Ф. Чтение как труд и творчество. В книге : Вопросы теории и истории эстетики<br />
. М.,1968.<br />
7. Выготский Л.С. Психология искусства. М.,1968.<br />
8. Зивельчинская Л.Я. Заметки о литературном мастерстве. М.,1962.<br />
9. Никифорова О.И. Восприятие художественной литературы школьниками. М.,1959.<br />
10. Цейтлин А.Г. Труд писателя. М.,1968.<br />
11. Якобсон Н. Психология художественного восприятия . М.,1964.<br />
Joni Margania<br />
Literary Plausibility and Some Aspects of its Perception in Writing<br />
Summary<br />
Writers generate in the reader the perception of character unity using some special artistic<br />
facilities, and the reader does not notice anymore the separate discrepancies, sometimes<br />
quite substantial.<br />
Perception of the artistic motivation has its specifics, depending on whether it is done<br />
during the direct aesthetic perception or in the process of «aesthetic consequences”.<br />
Джони Маргания<br />
Художественная правдоподобность и некоторые аспекты его восприятия в литературном<br />
произведении<br />
Резюме<br />
Специальными художественными средствами писатель вырабатывает у читателя<br />
установку на восприятие единства характера, и читатель уже не замечает отдельных<br />
несогласованностей, подчас весьма существенных.<br />
Осознание художественной мотивировки имеет свою специфику в зависимости<br />
от того, совершается ли оно в ходе непосредственного эстетического восприятия или в<br />
процессе «эстетического последствия».<br />
61
62<br />
Эльнура Ибрагимхалилова<br />
(Азербайджан)<br />
Интралингвистический речевой этикет и текстообразующее<br />
представление в английском языке<br />
В лингвистической литературе нет ни единого мнения по поводу лингвистического<br />
статуса текстообразующего представления.<br />
Одни исследователи считают их разновидностью обычного повествовательного<br />
предложения, включающего в себя глаголы с модальным оттенком (1,105) или указательные<br />
местоимения в роли подлежащего (3, 10).<br />
Другие лингвисты предлагают рассматривать их как односоставные беспредикативные<br />
предложения (4,9).<br />
Наиболее перспективным представляется трактовка текстообразующего представления<br />
как частного типа вокативного предложения наряду с приветствиями, прощениями<br />
и пожеланиями (2,112).<br />
Текстообразующие представления, как и другие виды вокативных предложений,<br />
отмечены двумя обязательными категориальными грамматическими значениями: темпоральностью<br />
(настоящей длительностью) и направленностью к адресату, в отличие от<br />
обращения, которое имеет только одно из этих категориальных значений – направленность<br />
к адресату. Например: Good morning, John. В противоположность им пожелания,<br />
представления и приветствия имеют, наряду с направленностью к адресату, еще и временной<br />
фактор. Помимо этого, вокативные предложения характеризуются связью с этическим<br />
моментом.<br />
Ситуационный анализ показал, что специфичность текстообразующего представления<br />
определяется, в первую очередь, тем, что они создают особый вид речевой ситуации<br />
с замкнутой коммуникативной связью. Иными словами, это определенный тип речевой<br />
ситуации, имеющий четко очерченные границы. Данные границы определяются<br />
наличием:<br />
1. Представляемого – лица «С»;<br />
2. Адресата – лица «В», того, кому представляют лицо «С»;<br />
3. Представляющего – лица «А». Лицо «А» может совмещаться с представляемым.<br />
При анализе различных форм и видов текстообразующих представлений целесообразно<br />
ввести такие два понятия, как акт текстообразующего представления, с одной<br />
стороны, и процесс текстообразующего представления, с другой. Под актом текстообразующего<br />
представления понимается сам факт представления лица «С» лицу «В» через<br />
посредство лица «А». Под вторым – то есть под процессом текстообразующего представления<br />
нами понимается линия коммуникативной связи, последовательно реализующая<br />
соединение лиц «А», «В» и «С» в строго определенных пространственных позициях<br />
(каждая из этих позиций внутри речевой ситуации закреплена за лицами «А», «В» и<br />
«С»).<br />
Выделение лиц «А», «В» и «С», под которыми понимается конкретно названные<br />
люди, характеризует речевой аспект текстообразующего представления. Речевое соотношение<br />
лиц «А», «В» и «С» неравнозначно их языковому статусу. Языковой статус<br />
предполагает наличие грамматических моделей, которые различаются по наличию пол-
ной или частичной задействованности в них лиц «А» и «»В». Грамматические модели<br />
распадаются на два типа: предикативный и непредикативный, из которых первый (предикативный)<br />
отмечен, в свою очередь, двумя разновидностями: модальной и немодальной.<br />
Такие грамматические модели состоят из совокупности языковых структур,<br />
включающих определенные глаголы, местоимения, наречия и т.д. Порядок их следования,<br />
использование в строго определенных словоизмененительных формах создают языковые<br />
параметры текстообразующего представления. Именно они позволяют говорить о<br />
парадигматической сетке интерлингвистического текстообразующего преставления.<br />
Модальная разновидность предикативного текстообразующего представления<br />
содержит в своей структуре:<br />
1. глагол-сказуемое модального характера (типа let, allow, permit и т.д.)<br />
2. личное местоимение в объектном падеже (me);<br />
3. глагол introduce<br />
Это – обязательные компоненты модели. Например:<br />
FRANK: Certainly… let me introduce my father, Miss Warren.<br />
(B. Shaw)<br />
Наряду с этими компонентами данная модель часто содержит расширение, включающие<br />
факультативные компоненты. К числу последних относится непосредственное<br />
название лица «С»:<br />
VIVIE: (going to the clergyman and shaking his hand) Very glad to see you here, Mr.<br />
Gardner. Let me introduce everybody.<br />
(B. Shaw)<br />
Кроме того, модель обычно содержит грамматическое выражение адресата, то<br />
есть лица или группы лиц, объединенных как лицо «В». Это эксплицитное отображение<br />
лица «В» осуществляется с помощью личного местоимения «you». В зависимости от того,<br />
занимает ли оно место прямого или косвенного дополнения в предложении, данное<br />
местоимение сопровождается или не сопровождается предлогом «to»:<br />
TRENCH: Perhaps I should introduce my friend Cokane to you, Mr. Sartorius: Mr.<br />
William de Burgh Cokane.<br />
(B. Shaw)<br />
Модальная разновидность представления предусматривает грамматическую выраженность<br />
лиц «А», «В» и «С» и распадается на обязательную (то есть фиксированную)<br />
и факультативную (то есть нефиксированную) части. Фиксированная часть приближается<br />
к фразеологическим единицам с вариативной заменой модальных глаголов. Однако<br />
появление каждого их них ограничено общесемантическим значением волеизъявления.<br />
Итак, данная модель подразделяется на фиксированную и нефиксированную, вариативную<br />
части следующим образом:<br />
1. 2. 3. 4. 5.<br />
Глагол модального<br />
характера<br />
Личное местоимение<br />
Глагол Лицо «С» Лицо «В»<br />
Вариативная или нефиксированная<br />
Фиксированная часть<br />
часть<br />
Нефиксированная часть состоит из двух компонентов: избыточного и дополнительного<br />
(или вариативного):<br />
63
1. Избыточный компонент (you) не зависит от речевой ситуации и является адресатом,<br />
то есть тем членом (лицо «В»), посредством которого реализуется акт<br />
текстообразующего представления.<br />
2. вариативный или дополнительный компонент, выраженный через имя существительное<br />
(антропоним или нарицательное) или личное местоимение 2 или 3<br />
лица. Этот компонент оказывается зависимым от речевой ситуации. Он входит<br />
в речевую ситуацию и в зависимости от отношений, сложившихся между<br />
лицами «А» и «В», в языковой системе выбирается требуемая модель текстообразующего<br />
представления. Исходя из этого, можно заключить, что выбор<br />
грамматической модели текстообразующего представления определяется речевым<br />
этикетом.<br />
Предикативное текстообразующее представление модального характера различается<br />
по степени проблематичности, заключенной в модальном глаголе. Степень модальности<br />
неравнозначна в глаголах, используемых для текстообразующего представления.<br />
С грамматической точки зрения предикация зависит от используемого глагола и<br />
получает своего рода «смещенный» ракурс: от чистой желательности (вокатива), выраженного<br />
глаголом “let”, к модальной проблематичности, которая выражается с помощью<br />
глаголов must, should like, may, allow, permit и т. д.<br />
В этом плане заслуживает внимания шкала убывания признака наименьшей обязательности,<br />
которая имеет место в рассматриваемых предикативных моделях.<br />
Если “let” в значении чистого вонтатива (волеизъявления) означает «позвольте»,<br />
то это значит, что используется в текстообразующих представлениях, где главную роль<br />
играет фактор зависимого обращения лица «А» к лицу «В». Объясняется это тем, что<br />
именно у лица «В» как бы испрашивается разрешение на сам факт представления ему<br />
какого-то нового и неизвестного лица «С», с которым лицо «В» до этого времени знакомо<br />
не было.<br />
Если глагол “may” в смысле чисто модального волеизъявления – запроса о разрешении<br />
имеет значение «можно», то это значит, что в текстообразующих представлениях<br />
этого типа главную роль играет фактор убежденности в получении разрешения.<br />
Итак, непрямой запрос о возможности представления носит скорее условный характер.<br />
Сравните:<br />
Let me introduce…<br />
May I introduce…<br />
Если глагол «may» имеет, согласно словарным дефинициям, значение умственной<br />
(интеллектуальной) возможности, исходящей от того, кто представляет – то есть от<br />
лица «А», то глаголы “to allow” и “to permit” характеризуются, в первую очередь, значением<br />
разрешения, испрашиваемого у того, кому представляют, то есть лица «В». При<br />
этом если “to allow” означает разрешение, которое с самого начала считается вполне допустимым,<br />
то в глаголе “to permit” доминирует другой оттенок модальности: он означает,<br />
что акт представления может иметь место лишь после получения согласия лица «В».<br />
Наряду с рассмотренной группой волеизъявления – запроса о разрешении в<br />
грамматической модели текстообразующего представления существует еще одна группа.<br />
Она также передается модальным предикатом, но выражает волеизъявление обязательности.<br />
Итак, грамматическая модель представления с модальной предикацией включает<br />
также и такие глаголы как should, should like и must. Все они несколько отличаются от<br />
64
только что рассмотренных, так как смысловой акцент падает у них не столько на разрешение,<br />
сколько на долженствование.<br />
Текстообразующее представление является в некоторых социальных ситуациях<br />
обязательным, поскольку в определенных условиях, в которых оказывались собеседники,<br />
они вынуждены познакомиться. Модель обязательности волеизъявления весьма показательна<br />
в рассматриваемом отношении. Если, например, «should» в смысле волеизъявления<br />
обязательности имеет значение «считать необходимым», то это значит, что в<br />
текстообразующем представлении такого рода главную роль играет фактор преднамеренного<br />
действия.<br />
Таким образом, здесь наблюдается определенная зависимость, назовем ее смысловой<br />
субординацией компонента «В» компоненту «А». В этом случае нет координации,<br />
то есть, нет равенства компонентов «А» и «В», как это наблюдалось в предыдущей<br />
группе текстообразующего представления с «may» и т.д. Выражение такой субординационной<br />
зависимости и подчинения компонента «В» компоненту «А» грамматически<br />
проявляется в формировании не вопросительного, а повествовательного предложения.<br />
В нем имеет место выражение компонента «А» через личное местоимение «I» в форме<br />
подлежащего. Как и всякое подлежащее, оно занимает фронтальную позицию в текстообразующем<br />
представлении и сочетается с предикативной формой, содержащей в своей<br />
смысловой структуре сему обязательности в доминирующей позиции.<br />
Таким образом, использование различных модальных оттенков в грамматической<br />
модели представления носит особый характер. Оно указывает на допустимую меру условности.<br />
С точки зрения принятого в обществе интерлингвистического этикета, представление,<br />
как таковое, все равно имеет место. Но форма его реализации зависит от воспитанности<br />
представляющего, то есть от типа «А». Иными словами, интерлингвистический<br />
этикет определяет грамматическую форму текстообразующего представления. Поэтому<br />
использование модального глагола носит в текстообразующем представлении совершенно<br />
своеобразный характер: он подчеркивает меру условности, допустимую в каждом<br />
конкретном случае. Итак, в смысловом отношении наблюдается возрастание независимого<br />
характера текстообразующего представления, осуществляемого лицом «А».<br />
В грамматическом отношении возрастание этой независимости выражается в использовании<br />
различных языковых единиц, отражающих этот процесс. Так, «let» предусматривает<br />
субординацию лица «А» лицу «В», «may» их координацию, «allow» и «permit»<br />
оказываются связующим звеном с «should», семантика которого предполагает субординацию<br />
лица «В» лицу «А». В «must» представлена максимальная степень подчинения<br />
лица «В» лицу «А».<br />
Немодальная разновидность предикативного текстообразующего представления<br />
не предполагает полного языкового выражения лиц «А» или «В»:<br />
Nurse Guiness: My gracious! It’s Miss Addie, Lady Utterword, Mrs. Hushbye’s sister:<br />
the one I told the Captain about<br />
(B. Shaw)<br />
В отличие от модальной модели представления она не распадается на фиксированную<br />
и вариативную части. Ее специфика заключается в неравнозначной семантической<br />
нагрузке дейктических компонентов в позиции подлежащего «S it », « S this », «S that »,<br />
«S there », «S here ».<br />
Непредикативная модель текстообразующего представления ограничена в языковом<br />
плане наличием грамматической формы, выражающей только лишь лицо «С» с его<br />
65
возможным расширением. Эта модель не имеет факультативной части и не включает в<br />
себя эксплицитного выражения ни лица «А», ни лица «В».<br />
Таким образом, текстообразующее представление получает свое выражение в речевой<br />
ситуации, которая носит типизированный характер. Ее типизация позволяет<br />
обобщить конкретных людей в виде обобщенных лиц «А», «В» и «С».<br />
Языковое воспроизведение речевой ситуации достигается благодаря наличию<br />
определенных грамматических моделей, которые создают грамматическую парадигму<br />
текстообразующего представления в языке.<br />
Отсутствие в нефиксированной части грамматических форм для выражения лица<br />
«В» (или двух лиц «А» и «В») одновременно создает грамматически модели эллиптированного<br />
представления. К ним относятся немодальные предикативные и непредикативные<br />
модели текстообразующего представления. Однако отсутствие этих лиц в грамматических<br />
моделях (типа It is John или Miss Eliza Doolittle) не означает их отсутствие в<br />
речевой ситуации. Эти лица являются исходными и обязательными частями речевой ситуации.<br />
Они создают ее именно потому, что известны друг другу, название данных лиц<br />
в речи при текстообразующем представлении является избыточным и может опускаться.<br />
В отличие от речевого эллипсиса в представлении имеет место такой вид эллипсиса,<br />
который приобрел характер нормативной языковой модели.<br />
В плане коммуникативной значимости текстообразующего представления разделяются<br />
на:<br />
1. официальные, строящиеся по грамматической модели модального типа и непредикативной<br />
модели;<br />
2. неофициальные, включающие в себя немодальный тип грамматической модели<br />
представления.<br />
Литература:<br />
1. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка.<br />
М., Высшая школа, 1966. А также: Очерки по морфологии современного английского<br />
языка. М., Высшая школа, 1975.<br />
2. Кошевая И.Г. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1982.<br />
3. Новикова Г.П. Предложения с обобщающими подлежащими «it», «this», «that» в современном<br />
английском языке: Автореф. дисс канд. фил. наук, М., 1981.<br />
4. Чемоданова Т.А. Предложения с неопределенно-личным местоимением «’one» в качестве<br />
подлежащего: Автореф. дисс. канд. фил. наук, М., 1982.<br />
66<br />
Elnura Ibrahimkhalilova<br />
Inter-Linguistic Speech Etiquette and Text-making Performance in English<br />
Summary<br />
The article talks about grammatical models of text-making performance in modern<br />
English. In the same way it is defined the linguistic status of text-making performance as one<br />
of vocative sentence forms, described speech aspects of text-making performance, followed by<br />
the typology of grammatical models of text-making performance asaspeech system unit.
elnura ibragimahalilova<br />
interlingvisturi sametyvelo etiketi da teqstis<br />
Sedgenis warmodgena inglisur enaSi<br />
reziume<br />
statiaSi aRwerilia Tanamedove inglisuri enis teqstis Sedgenis gramatikuli<br />
modeli. amave dros gansazRvrulia teqstis Sedgenis lingvisturi statusi,<br />
rogorc mimarTvis erT-erTi saSualeba. naSromSi moyvanilia teqstis Sedgenis lingvisturi<br />
aspeqtebi da aRwerilia gramatikuli modelis tipologia, rogorc enobrivi<br />
sistemis erTeuli.<br />
67
68<br />
marine turava<br />
(saqarTvelo)<br />
tragikuli sulis istoria<br />
oTar WilaZis "martis mamalSi"<br />
ilia WavWavaZis mkvleloba erTgvar wyalgamyofad iqca qarTul sinamdvile-<br />
Si, amitomac ityvis mogvianebiT galaktioni _ "wiwamurTan rom mokles ilia, maSin<br />
epoqa gaTavda didi". albaT, marto qarTvelebs ar mogviklavs cnobili adamiani,<br />
magram ilia CvenTvis mxolod cnobili adamiani ki ara, eris mama, misi winamZRoli<br />
iyo. amitomac Tqva iakob gogebaSvilma: "iqneb arc erT msoflio genioss ar hqondes<br />
imodena mniSvneloba Tavisi erisaTvis, ramdenic aqvs ilia WavWavaZes saqarTvelosTvis".<br />
aseTi misia ki, rogorc Cans, oden qarTul mwerlobas mianiWa arsTa gamrigem<br />
("me ca mniSnavs da eri mzrdis", "RmerTTan mitom vlaparakob, rom warvuZRve<br />
wina ersa"). Torem iqamde vaxtang gorgasali, aSot kurapalati da vin icis, kidev<br />
ramdeni Rirseuli qarTveli mogviklavs. "ilias mkvlelebs rom SeeZloT, saqar-<br />
Tvelosac moklavdneno," _ es vaJa-fSavelaa.<br />
ilia WavWavaZis mkvlelobaze bevri iTqva da daiwera. uaxloesi warsulidan<br />
gansakuTrebul yuradRebas ipyrobs rostom CxeiZis 2004 wliT daTariRebuli<br />
Txzuleba "ekliani da patara gza", romelic ilias mowameobriv aRsasruls eZRvneba<br />
da romelsac Tavad avtori "deteqtiur cdas" uwodebs. es aris postmodernistuli<br />
tipis nawarmoebi. masSi ilias mkvleloba orive polusidan, poziciidan aris<br />
ganxiluli. igi eyrdnoba dokumentur, istoriul wyaroebs. rostom CxeiZe beletrizebuli<br />
xerxebiT naTlad warmogvidgens im gzas, romelic saqarTvelom XIX saukunis<br />
Sua wlebidan wiwamuris tragediamde gaiara. cnobili kritikosi lali da-<br />
TaSvili eseiSi "naTeli bnelsa Sina" mwerlis am wignTan dakavSirebiT aRniSnavs:<br />
"rostom CxeiZis es wigni da mTeli misi Semoqmedeba NnaTlisa da uflis, RvTisa<br />
da mamulis samsaxuris gziT svlis magaliTia. amis mizezi isaa, rom mwerals saukeTesod<br />
esmis winaparTa fiqri da gansja, maT Soris uxilavi kavSiri arsebobs,<br />
romelic madlis wyarod moedineba, radgan es is bednieri Sexvedraa, roca gamwirvelic<br />
varga da Semwirvelic". wignis kompoziciuri qarga mozaikur principzea agebuli.<br />
avtorma mogvianebiT, 2007 wels, meore, Sevsebuli variantic gamosca, axali<br />
monakveTi Zvel Tavebs Soris mimofanta (1).<br />
am Txzulebisagan gansxvavebiT oTar WilaZis "martis mamalSi" TiTqos sasxvaTaSorisod,<br />
centraluri ambis paralelurad, marTalia, dokumentur wyaroebzec,<br />
magram ZiriTadad mwerlur alRoze dayrdnobiT, avtori ilias mkvlelis fsiqoanalizs<br />
gvTavazobs. avTentikur Txrobas enacvleba personaJis qvecnobieri impulsebis,<br />
refleqsirebis procesi. WilaZe zedmiwevniT sizustiT agviwers ilias mkvlelis<br />
fiqris intensiur moZraobas, cxadsa da realurs _ warmosaxviTi da sizmrismieri<br />
enacvleba. romanSi asaxulia nikos _ ymawvili kacis cxovreba, romelic<br />
sikvdilTan moulodneli, "pirispir Sexvedris" mere mZime sulier tramvas miiRebs.<br />
nawarmoebSi memkvidruli momentebi, Taobidan Taobas gadacemuli Tvisebebia<br />
aqcentirebuli. es kargad Cans nikosa da gogias (ilias mkvlelis disSvilis) fa-
ul, modernistul antiTezaSi. es maradiuli mkvleloba (ilias mkvleloba) ara<br />
mxolod mkvlels "abiTurebs", aramed mTel mis memkvidreobasac. mwerali ilias<br />
rogorc "yvela Cvenganis mamas" moixseniebs, amitomac misi mkvlelobisaTvis pasuxismgebloba<br />
yvela Cvenganma unda gaiziaros. gogia, biZis Rirseuli memkvidre, swored<br />
im yaCaRs klavs, romelTanac mama-Sviluri erTianoba sul ramdenime wuTis win<br />
nikom SeigrZno.<br />
pirveli mkvleli jer kidev adamisa da evas ufrosi Svili _ kaenia. raki<br />
dedamiwaze sxva adamianebi ar arian, igi Tavis Zmas, abels klavs. kaenma ver SeZlo<br />
"codvaze batonoba". uflis msgavsad da xatad Seqmnilma umZimesi codva Caidina.<br />
"aha, magdeb dRes miwis pirisagan da unda mivefaro Sens saxes; devnili da miusafari<br />
viqnebi amqveynad da yovel Semxvedrs SeeZleba Cemi mokvla" (dab. 4,14). yvelaze<br />
didi sasjeli mainc "uflis pirisagan" gadaxvewaa. am gadaxvewilis STamomavlebi<br />
varT adamianebi.<br />
am gadaxvewilis memkvidrea ilias mkvleli, gogias biZa, romlis arsebaSic<br />
nel-nela, nabij-nabij yalibdeboda ara ubralod mkvleli, aramed "yvela CvenTaganis<br />
mamis" mkvleli. mZime qvecnobierTan erTad, mwerlis azriT, amas cxovrebis kanonzomierebac<br />
gansazRvravs. am kanonzomierebis Tanaxmad, mkvleli misi jilagis,<br />
ojaxis, modgmis warmomadgeneli da sxvanairi ver iqneba. radgan adamianad rom igrZnos<br />
Tavi, cota xniT mainc rom daZlios arasrulfasovnebis kompleqsi mTeli<br />
cxovreba rom tanjavda, is unda moklas, visac yvela aRiarebs, vinc eris winam-<br />
ZRvrad qceula, amiT Tavadac mniSvnelovani gaxdeba. radgan mcire herostrate yvela<br />
adamianSia, yvela sakuTari gziT moipovebs ukvdavebas.<br />
WilaZe personaJs saxels ar uwodebs, igi ilias mkvlelia, riTac mkvlelobis<br />
yvela monawilis da iqneb damkveTis, saerTodac saqarTvelos mtris erTgvar<br />
heterogenul, krebiT saxes gvixatavs. is viRaca, mwerlis azriT, "sibraluls imsaxurebda<br />
mxolod, Tuki imis sanukvari fiqri, ocneba da imedi, maincdamainc, viRacis<br />
sikvdilTan unda amozrdiliyo". mkvlelis mTeli momavali cxovreba am "maradiuli<br />
mkvlelobiT" aris determinebuli. igi verafriT gamodis sakuTari saqcielis<br />
tyveobidan, radgan Tu rame mniSvnelovani Caudenia mis modgmas es saqcielia,<br />
ra mniSvneloba aqvs RvTisa da kacTaTvis saTnoa igi Tu miuRebeli. "TiTqmis ormoci<br />
wlis manZilze, ganuwyvetliv, ucvlelad, SesaSuri sizustiT meordeboda mis<br />
gonebaSi es Semzaravi mkvleloba, ormoci wlis manZilze erTnairi TavgamodebiT<br />
klavda erTsa da imave kacs." ilias mkvlelobiT man gadalaxa sakuTari araraobis,<br />
ubraloebis zRvari da mniSvnelovani, sagulisxmo, yuradRebamisapyrobi gaxda. amitomac<br />
gauCnda, erTi SexedviT, ugunuri survili _ yvelasaTvis moeTxro sakuTari<br />
gmirobis ambavi, rom sxvebis TvalSic amaRlebuliyo, pativsacemi gamxdariyo. "magram<br />
mTavari mainc dro iyo, dro unda gasuliyo rogorme, radgan yvelaferze metad,<br />
aRTqmuli gasamrjelo daudasturebda, marTla Tu warmoadgenda rames, saer-<br />
Tod." sakuTari mniSvnelobis nivTieri dadasturebac sWirdeboda mkvlels, rom misi<br />
saqcieli ufro gamyarebuliyo, gaZlierebuliyo, amitomac keriasTan gdebas sulac<br />
sapyrobile erCivna drodadro. imisda mixedviT, Tu rogor izrdeboda misi<br />
msxverplis saxeli, mkvlelsac ezrdeboda mada, emateboda imedi, rom gasamrjeloc<br />
da misi mniSvnelobac gaizrdeboda. modernistuli personaJebis msgavsad, igi mxo-<br />
69
lod uRmerTobiTa da usiyvarulobiT ki ara, usamSoblobiTac aris ganwiruli da<br />
swored amaSia misi tragikuli sulis istoria.<br />
gogias aracnobieri bavSvobidanve biZis magaliTiTaa damZimebuli. disSvilis<br />
bavSvobam misi ocnebebis da "gmirobis" gacnobierebis fonze Caiara, amitomac, roca<br />
Sesaferisi momenti dadga, sulac ar gasWirvebia mamis undilobis daZleva da biZis<br />
msgavsad, tyviis sasxletis gamoweva. gogiac moklavs Tu ara yaCaRs, imis damtkicebas<br />
cdilobs, rom namdvilad TviTon aris mkvleli da sakuTar mniSvnelobasTan er-<br />
Tad imasac usvams xazs, rom borotmoqmedis mokvlisaTvis aucileblad jildo unda<br />
miiRos.<br />
gogias xasiaTTan erTad avtori Zalian sainteresod xsnis misi dedis saxes.<br />
am qalis damokidebuleba Svilis mier Cadenili danaSaulis mimarT _ misi cnobierisa<br />
da qvecnobieris analizis saSualebas iZleva. misTvis es mkvleloba isev cxovrebis<br />
SuagulSi, mis oromtrialSi dabrunebis Sansia, am mkvlelobiT isic da misi<br />
qmar-Svilic dakargul mniSvnelobas da, vin icis, Rirsebasac iZens.<br />
"undili kacis colobis" kompleqsis daZlevas qali, erTi mxriv, ilias<br />
mkvleli Zmis TavzexelaRebulobiT, meore mxriv, ki YyaCaRis mkvleli Svilis gambedaobiT<br />
cdilobs. Zmis garda aravis da arafers ganucdevinebia siamayis grZnoba<br />
misTvis, amitomac patiobs "aqoTebul umweobas", romelic ase moZalebia sibereSi.<br />
yvela mTavroba mis Zmas dasdevda dasaWerad, veravin gaigo misi asaval-dasavali,<br />
magram disTvis mainc didi Zala iyo yovelTvis, didi imedi. "vin gaubedavda rames<br />
aseTi TavzexelaRebuli Zmis SiSiT". axla es imedi gogias saqcielma ganuaxla, romelic,<br />
biZis msgavsad, ZaRlsa da mamaZaRls uyveboda Tavisi gmirobis ambavs.<br />
romanSi ilias mkvlelis disa da olRa guramiSvilis faruli antiTezac<br />
ikveTeba. miuxedavad imisa, rom mkvlelisaTvis es mkvleloba, qvecnobieris doneze<br />
da dis TvalSi mainc, TviTdamkvidrebis erTaderTi saSualebaa, igi mainc itanjeba<br />
pirvelmkvlelis msgavsad, radgan wyevla "uflis pirisagan gadaxvewa", kaenis msgavsad<br />
maszec vrceldeba. yovel Rame sizmari Tu xilva awuxebs, mkvlelisaTvis miwodebul<br />
WiqaSi aucileblad vardeba moklulis Sublidan gadmoRvrili erTi wveTi<br />
sisxli. (aluda qeTelauris sizmris msgavsad, romelsac mkerdze natyviardamCneuli<br />
mucali ecxadeba, mere ki "davje, jam vinam damidga, kacis xorc iyo wvniani, vsWamdi,<br />
mzaravda Tumca-Ra kacis xel-fexi Zvliani. rasa vsCadio, vsjavrobdi, umsgavsi<br />
SaCvenebuli. "Wameo, _ ramam miZaxa, nu hxdebi gaSterebuli: kidev mimirTviT aludas<br />
wven-xorci gacxelebuli". evropul modernizmSi aucileblad gakrTeboda klasikuri<br />
mwerlobis am paralelis parodirebis mcdeloba, rac absoluturad gamoricxulia<br />
oTar WilaZesTan. erTi imitom, rom is ar aris epataJze modaraje mwerali<br />
da meorec, saqme ilias mkvlelobas exeba, es is bednieri SemTxvevaa, roca<br />
"gamwirvelic varga da Semwirvelic"). mere dramatizmi mZafrdeba, rac organulia<br />
modernistuli esTetikisaTvis zogadad: erTi wveTi sisxli aamRvrevs mTel Wiqas,<br />
gaiweleba, gaitoteba da wyalmcenaris fesviviT duned irxeva Wiqis fskerze. swored<br />
am dros saSvelad gamoCndeba msxverplis meuRle, ebodiSeba mkvlels, rom sisxliani<br />
wylis daleva uxdeba. olRa guramiSvilis mimtevebluri, qristianuli Jesti<br />
yvelasaTvis cnobilia. man ki "SemTxveviT rom gaigo moklulis cols mkvlelis<br />
Sewynareba mouTxoviao, Tavzari daeca, cotas morCa, Cabarda policias _ Cems magivrad,<br />
viRacas, udanaSaulos Seiwyaleben, me ki xaxamSrali davrCebio." aseTia<br />
70
mkvlelis fsiqologia, mas udanaSaulo adamianTaTvis Sewyalebis gametebac ki<br />
uWirs. es yvelaferi ki "samyaros disharmoniulobis", misi sabediswero "mouwesrigeblobis"<br />
(amiran gomarTeli) amsaxvelia, XX saukunis mwerlobis erT-erTi Ziri-<br />
Tadi ganwyobaTagani, rasac ase exmianeba oTar WilaZe.<br />
aseve yvelasaTvis cnobilia, olRa guramiSvilis saocari winaswarmetyveleba,<br />
fataluri molodini, romelmac mainc ver ixsna mwerali. amgvari molodini<br />
"martis mamalSic" gakrTeba (ufro zustad amaze rostom CxeiZe gviyveba, Tavad<br />
olRas piriT: "im saRamos ra iyo mainc, rac vitire da vivaglaxe, rac vikvnese da<br />
vixvewe, xval ar gvinda saguramoSi wasvla-meTqi. ramdenjerac gavSale qaRaldi,<br />
sul cudi karti amodioda!.. saSinel ambavs miwinaswarmetyvelebda!.. da rogor SeiZleboda<br />
ar damejerebina... me ki davijere, magram ilikos Sen daarwmunebdi?.. sasacilod<br />
ar eyo, qaRaldis amosvlaze sworedac ver avawyob cxovrebaso... winaswarmetyvelebas<br />
ar ujereb-meTqi? _ da: winaswarmetyveleba, viTomc RvTis Sepyrobili<br />
gvafrTxilebdeso!" "ekliani da patara gza"). ilia aravis ugdebs yurs da medgrad<br />
miuyveba Tavis ukanasknel gzas, rom qarTvelma erma sabolood gaigos misi misiis,<br />
winamZRolobis, ganumeoreblobis Sesaxeb. Cven xom sikvdilis mere vafasebT Rirseul<br />
mamuliSvilebs, eriskacebs. miuyveba gzas, rom Tavisi erT-erTi mkvleli ormocwliani<br />
tanjvisa da gaorebis gzas gauyolos, TviTon ki maradiuli saqarTvelos<br />
aRmarTs Seudges.<br />
literatura:<br />
1. rostom CxeiZe, ekliani da patara gza, Jurnali "Cveni mwerloba", # 20 (46),<br />
28 seqtemberi, 2007.<br />
2. soso sigua, qarTuli modernizmi, Tb., 2003.<br />
3. soso sigua, avangardizmi qarTul literaturaSi", 1994.<br />
Marina Turava<br />
The Story of a Tragic Spirit in O.Chiladze’s novel “ The March Cock”<br />
Summary<br />
The author draws parallel with the central line, according to documentary sources,<br />
based upon writer’s artistic flair and presents psychoanalysis of the murderer Ilya.<br />
The writer doesn’t name the main character, he is just hte murderer Ilya. This way the<br />
writer unites heterogeneous image of all participants of the murder, and perhaps the enemy of<br />
the whole Georgia.<br />
71
Марина Турава<br />
История трагического духа в романе Отара Чиладзе « Мартовский петух»<br />
Резюме<br />
В романе Отара Чиладзе «Мартовский петух» параллельно центральной линии,<br />
исходя из документальных источников, опираясь на писательское чутье, автор предлагает<br />
психоанализ убийцы Ильи.<br />
Писатель не называет персонаж по имени, он просто убийца Ильи, этим рисуется<br />
собирательный гетерогенный образ всех участников убийства, заказчиков, а может и<br />
врага всей Грузии.<br />
Подобно модернистским персонажам он обречен не только на безбожие и ненависть.<br />
Это – человек без Родины и в этом вся история его трагического духа.<br />
72
Ильяс Устуньер<br />
(Турция)<br />
ОРХАН ПАМУК - «ПОБЕДИТЕЛЬ» В ЧИСТИЛИЩЕ<br />
Нобелевская премия по литературе, (Нобелевские премии выдаются после учреждения<br />
Нобелевского фонда правительством Швеции с 1900-ого года в память об Альфреде<br />
Нобеле. Первая премия была выдана в 1901 г. Премия по литературе выдаётся<br />
Стокгольмской академией. Решение о присуждении премии принимают 18 членов академии),<br />
имеющая столетнюю историю, считается самой престижной премией в мире.<br />
Премии выдаются в 5-ти областях, каждая из которых имеет свои традиции. В области<br />
литературы традиции меняются согласно эпохе. В 1901-1912 годах в произведениях,<br />
номинированных на премию, ценились «возвышенность» и «гармоничный идеализм». В<br />
последующие годы они уступили место понятиям «беспристрастности», «совершенства»,<br />
«большой пользы» и т.д.<br />
Сегодня Нобелевская премия, согласно определению самого Альфреда Нобеля,<br />
присуждается «произведению, достигшему высот идеалистических тенденций». Ежегодно,<br />
в середине октября, вслед за присуждением очередной премии, снова и снова разгорается<br />
спор по поводу объективности данного суждения. Бывало, спорили и сами члены<br />
Нобелевского комитета (1997 и 2004). Большинство этих дебатов имеют национальный<br />
характер, хоть иногда и выходят за их рамки (Дебаты, связанные с именами Льва<br />
Толстого, Генрика Ибсена, Кафки и скончавшегося в 2008 году Чингиза Айтматова,<br />
произведения которых переведены на более чем 100 языков мира, но которые не удостоились<br />
Нобелевской премии, вошли в мировую литературу. См. Niyazi, Mehmet,<br />
Nobelin Düşündürdükleri, Zaman Gazetesi, 24.10.2005).<br />
В 2006 году Нобелевскую премию по литературе получил восточный (!) писатель<br />
Орхан Памук. Вызвав своими допремиальными (1979-2002) произведениями и суждениями<br />
(особенно в 2005-ом году) в Турции волну дискуссии, (В феврале 2005-ого в интервью,<br />
данному шведскому журналу Tagesanzeiger/Das Magazin Памук заявил, что «в<br />
Турции были истреблены тридцать тысяч курдов и миллион армян», что вызвало резкую<br />
отрицательную реакцию националистов). Памук, после получения премии, удостоился в<br />
прессе рядом как положительных, так и отрицателных оценок со стороны литераторов и<br />
«лагерей различных взглядов» (Первая группа придерживается ценностей, включающих<br />
и Памука, вторая же объединяет традиционалистов, националистов и консерваторов),<br />
«остров» и «группа» турецкого общества.<br />
Красноречие и некоторые претензии представителей этих «лагерей», хоть и направлены<br />
против содержаний произведений писателя, в большинстве сами оказались<br />
идеологическо-политическими по причине их же позиций. (Хотя после награждения<br />
Памука Нобелевской премией прошло больше двух лет, монографии, посвящённые произведениям<br />
писателя можно пересчитать по пальцам. Большинство высказываний имеют<br />
идеологическо-политическое содержание. Эти оценки в основном были опубликованы<br />
на страницах прессы и периодики. Хотя большая часть статей лишена научной методологии<br />
и содержания, в будущем они без сомнения внесут вклад в труды, посвящённые<br />
творчеству Памука как в турецком, так и в зарубежном литературоведении. До награждения<br />
писателя Нобелевской премией, его произведения были переведены на 50 языков<br />
73
мира, включая вьетнамский, бенгальский и баскский языки, на котором читают и пишут<br />
всего несколько сот тысяч человек. С переводами некоторых произведений Памука познакомился<br />
и грузинский читатель, в частности – Кетеван Томарадзе (Beyaz Kale- Белая<br />
крепость, изд. Интеллект, 2008), Тамар Алпенидзе (Gizli Yüz-Скрытое лицо, изд. Элфи,<br />
2008), Нана Джанашиа (Cevdet Bey ve Oğulları- Джевдет бей и его сыновья. Готов к изданию.<br />
Снег процессе перевода), Лия Члаидзе, (Benim Adım Kırmızı-Меня зовут красный,<br />
в процессе перевода).<br />
Прежде, чем перейти к выводам, заплетённым Памуком вокруг понятия «чистилища»,<br />
опираясь на высказывания тех же лагерей, считаем уместным коснуться «средств»,<br />
приведших писателя к Нобелевской премии.<br />
74<br />
I. «Средства», приведшие к Нобелевской премии<br />
Не раз подчёркивалось, что на пути к Нобелевской премии Орхан Памук наряду со<br />
своими произведениями, использовал также разные средства и методы. В основном, их<br />
можно классифицировать следующим образом:<br />
А. «Произведения»: главная роль в присуждении Орхану Памуку Нобелевской<br />
премии бесспорно принадлежит его произведениям.<br />
Первый роман Памука «Cevdet Bey ve Oğulları-Джевдет бей и его сыновья» (первоначальное<br />
название «Karanlık ve Işık-Мрак и Cвет») был издан в 1982 г. Основой этого<br />
произведения, относящегося к жанру т.н. семейного романа, является проблема европеизированности.<br />
«Поэтапно отражающий восприятие турками цивилизации и жизни, обладающий<br />
литературными достоинствами с художественной точки зрения, пронизанный<br />
волей личности, делать выбор и жить, согласно этому выбору», «(...) «семейный роман»,<br />
написанный по правилам классического романа. Он описывает процессы изменении в<br />
истории и общественной жизни Турции в срезе трёх поколений одной семьи».<br />
«Sessiz Ev-Безмолвный дом» (1983) является попыткой прочтения с определённой<br />
высоты авантюры Турции европеизироваться. «Роман, хоть и содержит классические<br />
элементы, является «эпохальным романом», написанным с применением методов современной<br />
литературной техники. Он наилучшим образом демонстрирует искусство<br />
Памука, как романиста.<br />
«Beyaz Kale-Белая крепость» (1985), «подчёркивает то обстоятельство, что возможность<br />
жить подобно европейцу и различия между европейцами и жителями Востока,<br />
являются не столько индивидуальными, а по большому счёту общественными проблемами».<br />
«(...) исторический роман, созвучный с романами, приятными глазу, он отражает<br />
философскую сущность Памука, как романиста». «Роман-диспут между Западом и<br />
Востоком в области мыслей и чувств».<br />
«Kara Kitap-Чёрная книга» (1990), «(...) городской роман, резко переходящий от<br />
социальности к индивидуальности. В нём наличествует всё богатство структуры романского<br />
стиля».<br />
«Yeni Hayat-Новая жизнь» в 1994-ом, (...) с точки зрения понятий чтения, книги,<br />
жизни, времени, места, смерти, судьбы, несчастья ни в чём не уступает роману Итало<br />
Кальвино (Italo Calvino) «Путник зимней ночью».<br />
«Benim Adım Kırmızı-Меня зовут красный» (1998), «(...) нетрадиционный подход к<br />
детективному построению, причиной которого был культурный конфликт, выстроен на<br />
сведении счетов между символами и ценностями». Сам Памук считает его своим «самым<br />
цветастым и оптимистичным романом».
В произведении «Kar-Снег» (2002) «раскрыта символичность романа «Меня зовут<br />
красный» и опираясь непосредственно на их соответствия в будничности, выдвинуто<br />
политическое измерение данных ценностей». Единственный политический роман Памука<br />
«Снег» «обсуждает факт места и его соотношения». «Центральными темами этого<br />
романа являются военные, девушки в тюрбанах, бунт, коллективные самоубийства<br />
женщин, (В последствии Памук объяснит, что истории самоубийств были использованы<br />
в романе, опираясь на сообщения прессы. См. Памук, Интервью Орхана, данное Ширин<br />
Север, газета «Sabah-Сабах» (31 августа 2008). То есть темы, щепетильные для европейцев,<br />
а также универсальная тема любви».<br />
«İstanbul: Hatıralar ve Şehir-Стамбул - Воспоминания и Город» (2003), несмотря на<br />
то, что роман является книгой воспоминаний, «(...) за идеей наблюдения и понимания<br />
города,» в нём можно рассмотреть «умозрительные и эмоциональные отпечатки».<br />
В романе «Masumiyet Müzesi-Музей невинности» (2008) (Перу Памука принадлежат<br />
также сценарий «Gizli Yüz-Скрытое лицо» (1992) и произведение под названием<br />
«Öteki Renkler-Другие цвета», состоящее из его статей и публичных выступлений.).<br />
Памук углубляет тему любви. Сам писатель отзывается о нём следующим образом:<br />
«(...) основан на реальном событии, произошедшем в 1970-ых годах... (...) повесть о трагических<br />
последствиях силы традиций... (...) никогда не расценивал любовь как возвышенное,<br />
благородное чувство, постарался найти ответ на вопрос «что творит с нами любовь?»,<br />
коснулся проблемы нашей отсталости в вопросе любви и женщин.» (Памук, Интервью<br />
Орхана, данное корреспонденту газеты «Сабах» Ширин Север (31 августа 2008).<br />
«Могу заявить, что этим произведением я повторил сделанное в своё время Л. Н.<br />
Толстым», - отмечает писатель.<br />
В. «Искусство пиара»: шествию романов Орхана Памука по Европе было положено<br />
начало французским переводом «Безмолвного дома», бывшей женой Назыма Хикмета,<br />
Мюневвер Андач. Владелец агентства «Онк», Осман Караджа, помогавший ей сделать<br />
первые шаги в этом направлении, следующим образом оценил способность Памука<br />
пользоваться разными средствами: «По моему, он весьма умело использует свои козыри».<br />
Америка познакомилась с Памуком с лёгкой руки супруги одного из заместителей<br />
бывшего министра иностранных дел США, Ричарда Холбрука, Виктории Холбрук, писавшей<br />
диссертацию о Шейе Галипе. Разумеется, в деле присуждения Нобелевской премии<br />
важнейшую роль сыграл его «литературный агент» Эндрю Вейли (Andrew Wyley).<br />
В Америке «Труд, затраченный на популяризацию своих произведений во многом превосходит<br />
затраты на их создание», ...» будучи профессиональным писателем, он в течении<br />
20-ти лет вкладывал капитал в эту премию. Его трудолюбие, возможности, международные<br />
литературные связи... и пр.» принесли - таки свои плоды (об этом говорится в<br />
статье Талата Халмана, посвящённой головокружительно быстрому продвижению Памука<br />
к Нобелевской премии) через 20 лет. (В 2001-ом году Памук заявил журналу «The<br />
Guardian-Гардиан»: «Я уже не жду ничего хорошего, последние несколько лет перестали<br />
критиковать даже мои произведения, в объект критики превратилась пиар-компания»).<br />
С. Красноречие «местного ориенталиста»: тогда, как некоторые авторы считают,<br />
что «Памук ориенталист в своих высказываниях», «... он получил премию» (...) за выработку<br />
новой стратегии отношения западной мысли к Среднему Востоку», другие опровергая<br />
это, утверждают, что «невозможно считать ориенталистом писателя, обращающегося<br />
к миру, не имеющему центра.» (цитата из его речи «Чемодан моего отца» на церемонии<br />
вручения премии). Философ и литературовед Хильми Явуз пишет о Памуке: «(...)<br />
я неоднократно писал, что он расценивает себя писателем-ориенталистом, согласно вы-<br />
75
сказыванию Эдварда Сейда (Edward Said), считает себя интеллектуалом из колонии,<br />
пишет, что доволен, будучи понятым западным обозревателем. (...) Этого требует мировое<br />
общественное мнение, он произносит то, что хочет от него услышать Европа, только<br />
и всего!».<br />
Д. Работа «по созданию гармоничного будущего Востока и Запада»: проблема<br />
Восток-Запад в произведениях Орхана Памука (Памук заявляет: «Проблему Восток-<br />
Запад изобрели турки и дали заработать миру») стала основой разных трудов. (Aydın,<br />
İsmail, Konaktan Apartmana A. Hamdi Tanpınar ve Orhan Pamuk’ta Medeniyet Gerilimi,<br />
Uluslararası V. Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu, Marmara Üniversitesi, İstanbul (24-25<br />
Haziran 2005).<br />
Памук воспринимается подражателем линии А. Хамди Танпынара, «сводящему<br />
лицом к лицу восточные представления с западными соответствиями» и Огуза Атая,<br />
«сравнивающего отражение подсознания турецкого общества с западным.» Более того,<br />
считается, что «...проблема Восток-Запад основа его писательской авантюры.» Нобелевский<br />
комитет обратил внимание на этот элемент, присутствующий в произведениях Памука<br />
на уровне мотива. (Нобелевский комитет в своем сообщении о присуждении Нобелевской<br />
премии по литературе Орхану Памуку писал: «... открыл новые символы слияния<br />
культур» www.nobelprize.org).<br />
Тогда, как некоторые исследователи утверждают, что его восточные события для<br />
жителей востока не что иное, чем «обмеление», другие считают его «(...) популяризатором<br />
традиций этой страны на западе». Таха Акёл считает Памука «лучшим из тех, кто понимает<br />
и объясняет проблему Восток-Запад». Мюнхенская газета Münchener Merkur характеризует<br />
Памука как «символическую фигуру гармоничного будущего Востока и Запада, Ислама<br />
и Христианства» и сравнивая его с немецким писателем Вольфгангом фон Гёте, пишет:<br />
«В начале 19-ого века в своём «Восточно-западном диване» Гёте мечтал об исчезновении<br />
страха и предубеждения между двумя мирами. Памук же в 21-ом веке старается<br />
осуществить эту мечту». «На Востоке взошла новая звезда» - этими словами приветсвовала<br />
Нью-Йорк Таймс (New York Times) роман «Beyaz Kale-Белую крепость».<br />
Е. Высказывание “Миллион армян, 30 тысяч курдов» заслужило премию: В<br />
феврале 2005-ого в интервью, данному Tagesanzeiger/Das Magazin Памук заявил, что<br />
«в Турции были истреблены тридцать тысяч курдов и миллион армян», что вызвало резкую<br />
отрицательную реакцию националистов. (В 2005-ом году Памук был обвинён в оскорблении<br />
турецкой нации. Позже, после изменения 301-ой статьи, уголовное дело провалилось.)<br />
Критика Памука после опубликования романа «Снег» (И ныне, будучи в Турции<br />
актуальным своими идеологическо-политическими высказываниями, всё же нужно отметить,<br />
что «Kar - Снег» его единственный политический роман) oсобенно усилилась.<br />
(Эти слова Памука, произнесённые в период, предшествующей Нобелевской премии,<br />
были расценены как «...прилежание ученика». См. Niyazi, Mehmet, Nobel Uğruna, Zaman<br />
Gazetesi, 21-02-2005). По мнению близкого друга Памука, проф. Нукета Эсена, не все<br />
постулаты этого романа выражают его позицию, но вместо того, чтобы во всеуслышание<br />
заявить «Я так не думаю», он «отвечает на нападки», что в свою очередь привлекло<br />
внимание Европы, особенно Франции, где армянский вопрос и так постоянно стоял на<br />
повестке дня (во многом европейская элита сформировала своё представление о Турции<br />
по роману «Снег») и произведение, содержащее смысловые мессиджи проблемы, стало<br />
рассматриваться достойным Нобелевской премии. Отправной точкой для противников<br />
Памука в Турции стал тот факт, что его заявления по армянскому вопросу «сыграли на<br />
76
руку» Европе. Именно данное заявление Памука вызвало самую бурную реакцию его<br />
противников, которая, выраженная в различных формах, продолжается по сей день.<br />
II. Претензии оппонентов Памука в период после получения премии<br />
А. «Премия является оружием империализма и платой Памуку»: премия, которой<br />
наградили постмодернистские романы Памука, «(...) внеся лепту в агрессию постмодернизма<br />
против современной литературы», имеет целью «оторвать мастеров современной<br />
турецкой литературы от народа. За премией стоит предательство.» Отрицая<br />
эти обвинения, Памук заявляет: «Благодаря своим книгам я стал любим...» (Памук, Интервью<br />
Орхана, данное корреспонденту газеты «Сабах» Ширин Север (31 августа 2008).<br />
В. «Его произведения лишены оригинальности и являются плагиатом»: историк<br />
и журналист Мурат Бардакчи утверждает, что в романе «Белая крепость» использованы<br />
целые пассажи из произведения «Kanunî Devrinde İstanbul-Стамбул в эпоху Кануни»,<br />
автором которого является испанец по происхождению, Педро де Урдемалас, находившйсяв<br />
1550-ых 3 года в Стамбуле в плену. Произведение переведено Фуадом Джарымом<br />
(Pedro de Urdemalas) в 1964 г. (Hürriyet Gazetesi (26 Mayıs 2002).<br />
Рано или поздно «европейские исследователи обнаружат этот факт и может быть<br />
впервые за свою историю, лауреата лишат премии».<br />
С. «Памук чужд Турции»: Авторы, придерживающиеся мнения, что Нобелевскую<br />
премию получила не Турция, а лично Памук, аргументируют своё отношение тем, что<br />
он не живёт среди народа, а творит в «стеклянном замке». Вот некоторые высказывания<br />
противников Памука: «По метрическому свидетельству он турок, но сердце его принадлежит<br />
Западу», «Он из тех, кто мутит воду, чтобы казаться глубоким». «Он описывает<br />
наши особенности в угоду Западу. Наши ценности в его произведениях всего лишь декорации».<br />
Йылмаз отмечает, что часть населения считает его «пером Запада в Турции».<br />
III. Аргументы сторонников Памука<br />
Представители гетерогенной группы, состоящей из писателей, журналистов, поэтов<br />
и политиков, помимо того, что считают произведения Памука достойными Нобелевской<br />
премии, касаясь разных смысловых структур, рассуждают и о том, каким положительным<br />
показателям соответствует премия для сегодняшней Турции и турецкой литературы.<br />
А. «Нобелевскую премию получил турок». Награждение в 2006-ом году (оппоненты<br />
употребляют термин «выдача») турецкого писателя Нобелевской премией по литературе<br />
в то время, как с 1901-ого года ею награждались лишь западные писатели, (Нобелевской<br />
премией по литературе награждались (или выдавались) 26 англоязычных, 13<br />
франкоязычных, 12 германоязычных и 4 русскоязычных писателя).<br />
Потребность в личности, «формирующей восприятие Турции Западом», переполняет<br />
гордостью членов этой группы и по их мнению, Нобелевская премия «факт, который<br />
должен вызывать всеобщую радость», а сам Памук «личность, которую надо лелеять<br />
и холить как цветок». Высказывания оппонентов расценивается как «зависть», а<br />
один политик, выступая по телевидению, отождествил Памука с Турцией.<br />
В. «Премировали турецкую литературу и турецкий язык» (Орхан Памук высказался<br />
о премии следующим образом: «... этой премии удостоились турецкая культу-<br />
77
ра, литература, её неотьемлемая часть – турецкий язык, все писатели, творившие до его<br />
становления»).<br />
Благодаря Нобелевской премии Памука «...уже не будет возникать вопрос, как в<br />
1980-ых годах, есть ли у нас литература»; (Садык Йемни, писатель, проживающий в<br />
Голландии. Сразу же после присуждения премии ведущая колонку культуры и искусства<br />
немецкой газеты Франкфуртер Рундшау, Ина Хартвиг писала: «... теперь уже у турецких<br />
детей, живущих в Германии, есть свой писатель-нобелиант»).<br />
Турецкая литература станет известной и надолго останется на повестке дня мировой<br />
литературы (наподобие латиноамериканской литературы, после получения в 1982г.<br />
Нобелевской премии Г. Г. Маркесом (G. M. Marquez). Награждение Нобелевской премией<br />
произведения, написанного турком и на турецком языке, является радостным событием<br />
для всех турок, это послужит поводом для изучения турецкого языка, (Сразу же после<br />
присуждения премии на, обращённый к нему вопрос, Памук ответит следующим образом:<br />
«... я турецкий писатель. Фактически, мы живём в языкe, В какой-то степени я<br />
сам являюсь языком. Я, правда, чувствую это». Из 25-ти языков, имеющих представителей-нобелиантов<br />
турецкий занимает 24-ое место, 25-ым является немецкий еврейский –<br />
идиш. Кроме того, речь Памука на церемонии вручения премии, под названием<br />
«Babamın Bavulu-Чемодан моего отца», произнесённая на турецком, тоже вызвала положительные<br />
отзывы – «весь мир слушал турецкую речь». См. Şahin Alpay, Zaman<br />
Gazetesi (09.12.2006) увеличится количество переводов с турецкого. «...нация, которая<br />
до сего времени ассоциировалась с саблей, на этот раз заявит о себе своим языком и пером».<br />
Йылдыз Эджевит в своей книге «Читать Орхана Памука» подчёркивает то обстоятельство,<br />
что эта премия «(...) воодушевит молодых турецких писателей, предпочитающих<br />
игру умозрительных построений современной турецкой литературы».<br />
С. «Знамение того, что Республика достигла цели модернизации»: Турция, которая<br />
начиная с 1839-ого года, старается стать на путь европеизации, достигла этой цели<br />
с помощью Нобелевской премии Памука. «За последние 50, а может быть и все 100 лет<br />
истории литературы Турции Памук является самым значимым международным именем<br />
и личностью, открывшей на Запад самые широкие ворота». «Запад был мечтой и<br />
сном...». «Это было мечтой Республики», «... поколение республиканцев взрастило писателя-нобелианта».<br />
Говорят, что произведения Орхана Памука оставляют в памяти «чувства и печаль»,<br />
но не фразы и высказывания. «В угоду премии он намеренно проигнорировал писательскую<br />
этику, ради неё же использовал в целях лоббистских разработок как свой писательский<br />
потенциал, так и богатство турецкого языка, хотя заслужил эту премию уже<br />
романом «Джевдет бей и его сыновья». Не будем говорить об его значении и превозносить<br />
его, всё равно не сможем охватить всё целиком и не совершить несправедливость».<br />
На эти высказывания ответом Памука будет: «У меня никогда не возникало проблем в<br />
связи с моими книгами. (...) Все мои политические проблемы остаются вне моих произведений<br />
и связаны с моей гражданской ответственностью.» И предвидя потенциальную<br />
реакцию на свой последний роман, скажет – «Друзья, хватит, шесть лет старался, оцените<br />
хоть это!» и добавит: «Мне говорят - Ааа, что с тобой, испугался?».<br />
Памук в Турции оказался меж поклонников и противников, т.е. как раз в «чистилище».<br />
Ответ на вопрос, останется ли Памук в истории благодаря своим высказываниям<br />
или произведениям, одновременно внесёт ясность и в его положение в «чистилище». А<br />
это в свою очередь, станет возможным лишь благодаря трудам, посвящённым творчест-<br />
78
ву Памука, не имеющих других критерий оценок, кроме «ценности» и содержащих<br />
меньше риторики.<br />
Литература:<br />
1. Şafak, Elif, Tempo Dergisi, 19. 10. 2006, № 985/<br />
2. Lekesiz, Ömer, Pamuk Sargılı Nobel Ödülü, Yeni Şafak Gazetesi<br />
3. Feridun Andaç, Orhan Pamuk’un Romanla Süren Yolculuğu, Hürriyet Gösteri Dergisi, №<br />
285.<br />
4. Su, Hüseyin, Nobel Edebiyat Ödülü Kime Verildi?, Hece Dergisi, № 119.<br />
5. Halman, Talat, Roman Özel Sayısı, Hece Dergisi -журнал Хедже, 2002.<br />
6. Bayramoğlu, Ali, Aksiyon Dergisi, № 619.<br />
7. Nobel’den Sonra (Derleyen: Yılmaz, Bora), Akis Kitap, İstanbul 2008, Ст. 50<br />
8. Öztürk, Muhsin, Doğan, İbrahim, Nobelli Orhan Pamuk, Aksiyon Dergisi, № 619.<br />
9. Melih Aşık (Milliyet Gazetesi, 13 Ekim 2006), Ataol Behramoğlu (Cumhuriyet, 14 Ekim<br />
2006), В аллегорическом стиле olsa İrfan Külyutmaz (Zaman Gazetesi, Kitap Zamanı,<br />
№ 12).<br />
10. Bayazoğlu, Ümit, Reddedecek!, Nokta Dergisi (06. 12. 08).<br />
11. Su, Hüseyin, Nobel Edebiyat Ödülü Kime Verildi?, Hece Dergisi, № 119.<br />
Ilyas Ustunyer<br />
Orhan Pamuk – ”Winner” in Purgatory<br />
Summary<br />
Awarding Orhan Pamuk with a Nobel Prize in the field of literature in 2006 caused<br />
division of Turkish society in two parts. One of them claims that his political proclamations<br />
rather than fictions earned him that Prize. Other part of the society suggests that the significance<br />
of the awarding him with the Nobel Prize for Turkey should be properly appreciated.<br />
This article investigates these debates in Turkish society.<br />
ilias ustunieri<br />
orhan famuqi — `gamarjvebuli~ gansawmendelSi<br />
reziume<br />
2006 wels orhan famuqisTvis literaturis dargSi nobelis premiis mini-<br />
Webam Turquli sazogadoeba or banakad gayo. maTgan erTni amtkiceben, rom famuqis<br />
nawarmoebebze metad es jildo misma politikurma gancxadebebma daimsaxura, meoreni<br />
ki imaze dafiqrebas gvirCeven, raoden mniSvnelovania TurqeTisTvis famuqis nawarmoebebis<br />
originalurobisaTvis miniWebuli jildo da risi tolfasia igi. Turquli<br />
sazogadoebis swored am gansxvavebul damokidebulebebs ikvlevs mimdinare<br />
statia.<br />
79
kulturologia – CULTUROLOGY — КУЛЬТУРОЛОГИЯ<br />
Mehri Madarshahi<br />
(France)<br />
Women’s Role in Cross-cultural Dialogue<br />
Our gathering here today comes at a particularly critical and challenging time for our universe.<br />
We witness how the more vulnerable and weaker segment of society – in particular 50%<br />
of the world population representing women – is to an alarming degree becoming the victim<br />
and target of various aggressions and violations taking place around the world. We must sadly<br />
recognize how weak our voice has become at the negotiations tables.<br />
I am, nevertheless, a great believer in the potential of tolerance and peace in human interaction<br />
which outweights the propensity to engage in intolerance or war. I ma equally a great<br />
believer that with dedication and commitment a better world can be built for future generation,<br />
conflicts can be resolved through peaceful means and respect and understanding forged among<br />
fellow men and women especially those whom we perceive being different from us.<br />
This is why today, as always, there is a continuous need for allowing women to bring to<br />
bear their positive and effective voice in promoting peace, the resolution and prevention of<br />
conflicts and the promotion of cross-cultural dialogue based on mutual respect and understanding.<br />
Constituting more than half of the world population and being the mother or sister and<br />
wives of the other half, women can be the source of innovative and much needed approaches to<br />
peace building and preservation of our environment and living habitat. Justice, development<br />
and peace are inseparably linked. Peace without development without peace is not sustainable.<br />
Women can contribute their insight and skills essential to peaceful coexistence for the betterment<br />
of human relations. In that context, the keyword here is equality. It requires that we<br />
develop respect and understanding for differences, be it towards the “haves” or “have-nots”,<br />
man or woman, black or white and any shade in between, our own culture and faith or those of<br />
others. We must foster awareness and seek gauge avenues for collaboration within and outside<br />
of our communities. We all have an internal list of those we still don’t understand, let alone<br />
appreciate. We all have biases, even prejudices, toward specific groups. “Culture” is often at<br />
the root of communication challenge. Our culture influences how we approach problems, and<br />
how we participate in groups and in communities. Culture is complex concept, with many different<br />
definitions. But, simply put, “culture: refers to a group or community with which we<br />
share common experience that shape the way we understand the world. It includes groups we<br />
join or become part of. Our histories are a critical piece of our cultures. Historical experiences—whether<br />
of five years ago or of ten generations back – shape who we are. Knowledge<br />
of our history can help us understand ourselves and one another better. Exploring the ways in<br />
which various groups within our society have related to each other is key to opening channels<br />
for cross-cultural communication. As people from different cultural groups take on the exciting<br />
challenge of working together, cultural values sometimes conflict. We can misunderstand each<br />
other, and react in ways that can hinder what may otherwise be promising partnerships. Often<br />
80
times, we are not aware that culture is acting upon us. Sometimes, we are not even aware that<br />
we have cultural values or assumptions that are different from others.<br />
Today, globalization, trade liberalization, the digital divide and new technological innovation<br />
have injected additional complexity. They profoundly have changed the reality we live in<br />
and helped marginalize vulnerable groups such as the elderly or particularly women even more<br />
than was the case before. Women already low in the scale of literacy, have become also disadvantaged<br />
in the dot.com world.<br />
Therefore, long-term strategic needs of women must include a) social empowerment by<br />
tackling issues such as gender roles and relations within the family, girl’s education, health,<br />
literacy and the social image, b) economic empowerment by looking at impediments to<br />
women’s employment in the public and private sectors, encouraging micro- and small-scale<br />
enterprises through the provision of credit, training and encouraging female entrepreneurship.<br />
This entails looking at how to increase women’s economic participation rates, while reducing<br />
discriminatory hiring practices and helping women reconcile their work and family responsibilities<br />
these are crucial steps towards addressing gender gaps and empowerment of women<br />
and c) – political empowerment by encouraging them to take participatory roles in running the<br />
societies, exercising their voting rights and being provided with adequate chance to play active<br />
roles in decision making processes.<br />
The quest for gender equality, dignity and a sustainable empowerment of women entails<br />
also a recognition of and respect for diversity. The commitment to worldwide gender equality<br />
constitutes an element of ‘unity in diversity’ when women as well as men of all continents ,<br />
regardless of national boundaries and ethnic, linguistic, cultural, economic and political differences,<br />
are enjoined to assemble behind a shared vision. It is intolerable that at the down of the<br />
21 st century, women in many parts of the world still suffer from a lack equal opportunity in<br />
participating in the social, political and economic lives of societies. A recent report in Le<br />
Monde Diplomatique (May 2008) details the glaring lacunae and deficiencies even among<br />
European countries. According to the statistics presented, some 51.1per cent of 225 million<br />
inhabitants in Europe is women. Only because of their sex, they do not enjoy the same rights<br />
and opportunities as the opposite sex. They are discriminated in all aspects of life, including<br />
that of opportunities of access in economic and political life. In France every three days a<br />
women dies as a result of domestic violence. She faces more problems at work and earns 15<br />
per cent less salary than her male colleagues for the same work. Women constitute three in<br />
four workers at the bottom of the pay scale, 8 out of 10 part-time workers and they constitute<br />
majority of unemployed; In general women earn 40% less retirement benefits than men. Extending<br />
the age retirement to 67 as proposed by Denmark has also negatively impacted the financial<br />
security of women since they tend to leave the work places much earlier than their<br />
male colleagues. These are all against the principles of the EU Treaty of Rome adopted in 1957<br />
which stipulated he principle of equal pay for equal work regardless of gender.<br />
Overcoming discrimination in many countries will be a tall order, as it will affect societal<br />
practices, traditions and perceptions. It requires adjustments in the juridical dispositions in<br />
many countries, such as the presently existing inequality between men and women in penal<br />
codes, property laws, access to credit or in the inheritance law or in the laws governing nationality..<br />
Discrimination? You bet! Unacceptable? I would say no. Any remedial action possible?<br />
No – unless you begin the long march of challenging the laws of the land and then you may not<br />
see tangible results during your lifetime.<br />
Thus, as it seems that despite all spoken and written principals, women have a long way to<br />
go towards equality. In this journey, the creation of global networks of philanthropic founda-<br />
81
tions and private donors, that will responsibly share information, raise awareness and draw attention<br />
to issues of importance to women, seems more and more urgent. Moreover, further research<br />
on the structural root causes of a prevailing unwillingness in societies to address these<br />
unjustifiable inequalities also should be encouraged. Groups and forum discussions should focus<br />
and reflect on gender biases and cultural barriers to women’s advancement, particularly in<br />
traditional communities and sub-cultures.<br />
In the quest for gender equality role models drawn from all walks of life are as important<br />
as politician desperations and declarations. Regardless of their age, women must be induced to<br />
explore and express their individuality, as fear is the biggest obstacle in the development of<br />
each person.<br />
Let us have a look at two unnoticed societal fields-music and sports-where in a qualities<br />
persist especially in terms of management and the cession-making authority. Not often do we<br />
find family managers in major opera houses or symphony orchestras-and yet women are arguably<br />
a majority of the audience and also of the artists and stars. There are very few Beverly<br />
sills around in the world.<br />
Likewise in the world of professional and competitive sports, we find few women represented<br />
in management positions in international associations or Olympic Committees, nationally<br />
and internationally, whether they involve female athletes or not. This unsatisfactory situation<br />
clearly must change.<br />
In 2005, the world’s leaders participating in the world summit recognized in their outcome<br />
document that women’s progress is is inextricably linked to progress of all humankind. They<br />
committed themselves to promote women’s equality and to eliminate pervasive gender discrimination<br />
by 2015 across a wide range of fields including in primary and secondary education,<br />
property and housing rights, access to reproductive health, labor rights, and access to land<br />
resources, credit and technology. This will necessitate both the elimination of Discrimination<br />
and violence against women and girls – in line with international conversations and norms, as<br />
set out in the UN Conversation on the elimination of Discrimination against Women (CE-<br />
DAW) – and the promotion of significantly increased representation of women in public and<br />
private decision-making positions. It must be acknowledged that in virtually all regions,<br />
women occupy an increasingly larger share of positions and posts in the education and health<br />
sectors (entailing a “feminization of employment’), but they fall significantly short of a comparable<br />
representation in political decision-making positions. Countries like Norway or Spain are<br />
an exception to the rule – but then, their example may induce other countries to follow suit.<br />
Gender mainstreaming has been established as a deductive tool to move towards these goals. In<br />
all countries and all sectors and societal activities, we must strive to translate words into action<br />
bad give visibility to women.<br />
Sustainable development, human rights and peace can only become a reality if women and<br />
men enjoy expanded and equal opportunities, choices and capabilities to live in freedom and<br />
dignity. Equality between men and women exists when both are able to share equally in the<br />
distribution of power and knowledge, have equal opportunities, rights and obligations in terms<br />
of work or income generation; are given equal access to education, opportunities throughout<br />
life and the possibility to develop their full potential and personal ambition.<br />
82
Мехри Мадаршахи<br />
Роль женщины в межкультурном диалоге<br />
Резюме<br />
В статье большое внимание уделяется роли женщин в межкультурном диалоге и обществе<br />
в целом. Несмотря на отдельные случаи дискриминации, женщина задействована<br />
почти во всех сферах общественной жизни страны, включая политику. В то же время<br />
автор подчеркивает огромную роль женщины в семье.<br />
mehri madarSahi<br />
qalis roli kulturaTaSoris dialogSi<br />
reziume<br />
statiaSi didi yuradReba eTmoba qalis rols kulturaTaSoris dialogSi<br />
da zodad sazogadoebaSi. miuxedavad diskriminaciis calkeuli SemTxvevebisa, qali<br />
CarTulia sazogadoebrivi mmarTvelobis TiTqmis yvela sferoSi, politikis CaTvliT.<br />
amave dros, avtori xazs usvams qalis udides rols ojaxur garemoSi.<br />
83
Эмилия Мира Хавиарова<br />
(Чешская республика)<br />
ЖЕНЩИНА В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ<br />
В большинстве государств в сознании людей отложилось традиционное восприятие<br />
женщины как хранительницы домашнего очага, заботливой матери, ласковой и все<br />
понимающей супруги. Традиционные культуры, общественное развитие, религия и политические<br />
системы в разное время и в разных системах характеризовали также разные<br />
проявления женской эмансипации. Для молодых девушек в европейских странах определенным<br />
образцом, которому они хотели в 50-60 – ых годах приблизиться, были, например,<br />
такие выдающиеся личности мировой науки и культуры как мадам Мария Кюри<br />
– Склодовская, польский химик, открывшая радий, лауреат Нобелевской премии, или же<br />
французская писательница Жорж Санд, книги которой были переведены почти на все<br />
европейские языки. Обе женщины доказали миру, что разница заключается не в половой<br />
принадлежности, а в способностях. Примеров, когда женщины доказали свою равноценность,<br />
а во многих случаях и превосходство (главным образом в области психической<br />
силы), в мировой истории неиссякаемое количество. Все это, однако, в мире общеизвестные<br />
и многократно анализированные факты. За то время, в течение которого был<br />
пройден путь от первых шагов до определенного равноправия женщин и мужчин в обществе<br />
и избирательного права, многое изменилось. Во многих странах можем найти<br />
бесчисленные примеры того, как женщины, благодаря своим способностям, дарованию,<br />
таланту стали всемирно известными деятелями не только в науке, искусстве, культуре и<br />
иных сферах общественной жизни, но и выдающимися дипломатами, крупными представителями<br />
политической жизни, президентами и премьерами в своих странах и т.д.<br />
Феминизм, как акт борьбы за более широкие права женщин, не представляет собой<br />
лишь явление западных культур. Представляет собой усилия определенных групп и<br />
отдельных выдающихся личностей обратить внимание общественности на неравенство<br />
мужчин и женщин в общественной и социальной области. Восток и Запад разнятся между<br />
собой, прежде всего, политическим устройством, религией и глубоко традиционным<br />
восприятием мира. Во всех странах феминистические группы стремятся, в первую очередь,<br />
достигнуть одинакового положения женщин и мужчин в обществе, возможности<br />
участвовать во всех областях политической и общественной жизни на основе способностей<br />
и, разумеется, одинаковой цели и оплаты труда. Гораздо сложнее положение женщин,<br />
даже в случае чрезвычайных способностей, когда речь идет о том, чтобы занять<br />
руководящую должность, политический или научный пост, хотя уже многократно было<br />
доказано, что женщина своим подходом и действиями может достичь более крупных<br />
успехов именно в в проблематичных и серьезных ситуациях. Но в настоящее время законодательные<br />
нормы уже во многих странах установлены так, что попечение о малых<br />
детях в семье берет на себя мужчина, отец и общество воспринимают это как само собой<br />
разумеющийся факт. Немалую роль при этом играет то обстоятельство, что во многих<br />
странах мира женщины в законодательном порядке имеют возможность получить такое<br />
же образование, как и мужчины. Там, где государственное устройство, национальные<br />
традиции, религия, и семейные устои представляют собой определенный тормоз для<br />
равноправия женщин во всех областях общественной жизни, любая попытка самореали-<br />
84
зации женщин и приобретение одинакового статуса в обществе превращается в тяжкое<br />
дело и безнадежное бесправие.<br />
Национальная идентичность и опасение потерять ее в глобализованном мире, в частности,<br />
при объединении государств в крупные целостные комплексы, как например, в<br />
многонациональный Европейский Союз, не имеет серьезного обоснования в сфере сознания.<br />
Соприкосновение национальных традиций и культур никогда не влекло за собой<br />
их потерю и исчезнование, а наоборот, приносило обогащение. Взаимопроникновение<br />
культур, конечно, также приносило что-то новое, но это новое только делало черты национальных<br />
культурных явлений и традиций более выразительными. Угрозой для культуры,<br />
однако, становится глобальная коммерциализация и стремление политиков все<br />
поставить на рыночную основу, приобретающую доминантное положение. Весьма драматично<br />
то, что манипуляторы рыночных сил способны дестабилизировать общество,<br />
воспринимая мир как единый мега – рынок. Культура и искусство, разумеется не могут<br />
избежать влияния такой контракции мира. Именно поэтому возникает необходимость<br />
объединить силы для оживления культур в рамках чрезвычайно специфических цивилизаций,<br />
создаваемых разнообразной средой, историческим опытом и даже отличительным<br />
этническим темпераментом. В сущности, многие выдающиеся деятели культуры являются<br />
в разных областях искусства своего рода глобальными творцами. Такие драматурги<br />
как Шекспир, Чехов, Ибсен, такие композиторы как Верди, Пучини, Вагнер и многие<br />
другие выдающиеся мастера искусства являются по существу представителями глобальной<br />
культуры. Их произведения известны во всем мире и реализуются повсеместно. В<br />
многонациональных государствах культурные традиции отдельных народов сохраняются<br />
также как это имело место на протяжении столетий. Основа приобретается в семье,<br />
которая учит первым культурным и общественным явлениям , в школе, в той среде, которой<br />
мы вырастаем. Человек несет как личное наследие свою национальную идентичность<br />
и эмоциональную связь с родной страной в языке, песнях, общественной коммуникации<br />
и традиционной кухне, свои знания об истории и современности. И хотя образ<br />
жизни, система образования, устройство общественных учреждений и культурных заведений<br />
в Европейском Союзе почти одинаковы, однако, национальные традиции отличаются.<br />
В литературе, киноискусстве, этнографии, изобразительном искусстве, музыке,<br />
журналистике и традиционных празднествах национальная идентичность проявляется<br />
исключительно выразительно.<br />
Возможность творить вместе, однако, не подавляет в творце генетическую предрасположенность<br />
реализовать себя как исключительную отдельную личность, что становится<br />
основополагающей гарантией проявления национальной традиции.<br />
Культура же на протяжении столетий играет исключительную роль в нашей жизни.<br />
Помогала многим, почти истребленным народам ( лемки, удмурты...) сохранить свой<br />
язык, культуру, традиции сохранить свою собственную идентичность.Культура открывает<br />
двери везде и всюду – науке, политике, торговле. Она представляет собой ту часть<br />
нашей жизни, которая учит воспринимать мир многослойно, обогащая наши знания познанием<br />
и пониманием других народов. Литература и средства массовой информации<br />
открывают нам доступ к познанию мира, его истории и современности. Музыка и изобразительное<br />
искусство облагораживают нашу душу, фольклор возвращает нас к корням<br />
наших предков, а киноискусство становится зеркалом нашего времени. Разница между<br />
женщинами и мужчинами именно в области искусства выравнивается больше всего. Талант<br />
и гениальность не спрашивают о половой принадлежности или стране происхождения,<br />
ни о политических взглядах или вероисповедании. Культура является средством,<br />
85
которое людей объединяет, а не разделяет их на на восточных и на западных, на белых<br />
или красных, так как культура делится только на качественную или некачественную<br />
так же, как во всем мире существуют люди добрые и злые, ласковые и полные ненависти.Во<br />
всех народах мира сохранились исключительные национальные традиции. Сказка...<br />
Сказка – это в сущности чаяние человечества о справедливости, о равных правах, о<br />
победе добра над злом.<br />
Emilia Mira Khaviarova<br />
Role of Women in the Modern Society<br />
Summary<br />
The article deals with the problem of distinguishing women’s place in modern society,<br />
their role in promoting peace and prevention conflict situations in the world. The author considers<br />
that there should be increased number of women in political, economic, cultural and<br />
educational fields of life.<br />
emilia mira xaviarova<br />
qali Tanamedrove sazogadoebaSi<br />
reziume<br />
kultura aswleulebis manZilze gamorCeul rols TamaSobs Cvens cxovreba-<br />
Si. is bevr, TiTqmis gadaSenebis gzaze damdgar erebs (lemkebs, udmurtebs) daexmara<br />
sakuTari enis, kulturis, tradiciis, identurobis SenarCunebaSi.<br />
qali mniSvnelovan rols asrulebs mecnierebaSi, politikaSi, vaWrobaSi. is<br />
gvaswavlis samyaro aRviqvaT Tavisi mravalferovnebiT, siWreliT, rac xels uwyobs<br />
sxva erebis yofierebis, kulturis, Taviseburebebis Secnobas.<br />
86
sociologia da politologia _ SOCIOLOGY AND<br />
POLITOLOGY _ СОЦИОЛОГИЯ И ПОЛИТОЛОГИЯ<br />
SoTa kvirtia, TinaTin zaldastaniSvili<br />
(saqarTvelo)<br />
konfliqtis adamianuri buneba<br />
konfliqtis Tema _ erT-erTi aqtualuria sociologiaSi. aq ganixilaven konfliqtis<br />
raobis, misi xasiaTis, aRmocenebis, gadaWris SesaZleblobebis, misi tipologiis,<br />
sazogadoebaSi maTi rolisa da maTi Teoriuli mniSvnelobis da a.S. sakiTxebs.<br />
ar arsebobs konfliqtisadmi gulgrili socialuri mecniereba.<br />
konfliqtis Seswavlisadmi gansxvavebuli midgomebi. Tavidan miviRoT ,,konfliqtis”<br />
cnebis aseTi gansazRvreba. konfliqti _ es aris oponentebis, rogorc urTierTqmedebis<br />
subieqtebis sapirispiro miznebis, poziciebis, Sexedulebebis Sejaxeba.<br />
konfliqti yovelTvis dakavSirebulia adamianebis, rogorc ama Tu im socialuri<br />
jgufebis warmomadgenlebis mier sakuTari interesebis sxvaTa interesebTan dapirispirebis<br />
subieqtur gacnobierebasTan. Tu adamianebi dapirispirebas Rrmad ganicdian<br />
es badebs Ria Tu farul konfliqtebs. dapirispireba da winaaRmdegoba Tavs<br />
iCens sazogadoebrivi cxovrebis yvela sferoSi: ekonomikuri, socialur-politikuri,<br />
sulieri. aRniSnul sferoebSi winaaRmdegobebis erTdroulad gamwvaveba qmnis<br />
krizisis zonebs, anu es aris krizisi. sazogadoebaSi krizisis gamovlena ganapirobebs<br />
socialur daZabulobas, rac arcTu iSviaTad gadaizrdeba konfliqtSi.<br />
nebismieri mimarTulebis sociologebi eTanxmebian erTmaneTs imaSi, rom sazogadoebisaTvis<br />
konfliqti aris droebiTi movlena da romlis gadaWra SesaZlebelia<br />
racionaluri saSualebebiTac. sociologTa umravlesoba TiTqmis Tanxmdeba, rom ar<br />
arsebobs sazogadoeba konfliqtis gareSe. radgan konfliqti yofis ganuyofeli nawilia,<br />
sazogadoebaSi mimdinare cvlilebebis wyaroa, konfliqti mobilurobas ani-<br />
Webs socialur urTierTobebs, aq individTa qcevisa da moRvaweobis adre misaRebi<br />
normebi saocari siswrafiT uariyofa Tan yovelgvari sinanulis gareSe. konfliqti<br />
saxes ucvlis sazogadoebas. rac ufro Zlieria konfliqti, miT ufro Zlier zemoqmedebs<br />
is socialur procesTa mimdinareobaze da maTi ganxorcielebis tempebze.<br />
socialuri konfliqtebi moazrovneTa yuradRebas ipyrobs uxsovari droidan.<br />
jer kidev Cvens welTaRricxvamde VII_VI ss. Cinelma filosofosebma aRniSnes, rom<br />
dapirispirebulTa winaaRmdegoba da brZola bunebisa da sazogadoebis ganviTarebis<br />
wyaroa. Zvelma berZnebma mTeli rigi moZRvrebebi Seqmnes dapirispirebulTa rolis<br />
Sesaxeb sagnebis warmoSobaSi. did yuradRebas uTmobda konfliqtebs italieli moazrovne<br />
da saxelmwifo moRvawe n.makiaveli. romis istoriisadmi miZRvnil SromebSi<br />
is ganixilavs sxvadasxva xasiaTis konfliqtebs da xazs usvams maT dadebiT rols<br />
sazogadoebis ganviTarebaSi.<br />
87
konfliqti, rogorc socialuri movlena, pirvelad calke gamoyo da ganixila<br />
a.smitma naSromSi: ,,gamokvlevebi bunebisa da xalxebis simdidris mizezebis Sesaxeb”,<br />
sadac aRniSna, rom konfliqtis safuZvelia sazogadoebis dayofa klasebad da maT<br />
Soris qiSpoba. winaaRmdegobas smiti ganixilavs, rogorc sazogadoebis ganviTarebis<br />
mamoZravebel Zalas. socialuri konfliqtebis gaazrebaSi didi wvlili Seitana<br />
g.hegelma. man ,,samarTlis filosofiaSi” aRniSna, rom konfliqtebis wyaroa arsebuli<br />
socialuri polarizacia _ uzarmazari simdidre ,,umciresobis” xelSi da gamaognebeli<br />
siRaribe.<br />
XXs. moazrovneebisaTvis cxadi iyo, rom konfliqti realobaa, aucilebeli<br />
movlenaa sazogadoebis istoriaSi, rom is stimulia misi ganviTarebisaTvis. am azrs<br />
iziarebs XIX s. yvela didi sociologi da filosofosi. maTi azriT, konfliqts<br />
badebs socialuri uTanasworoba da is vlindeba klasobrivi brZolis saxiT, amitom<br />
klasobrivi brZola araTu garduvalia, aramed aucilebelia sazogadoebisaTvis<br />
damaxasiaTebeli winaaRmdegobebis gaSiSvlebisa da maTi gadaWrisaTvis. XIX s. am<br />
Tvalsazrisis damkvidrebasa da gavrcelebaSi didi wvlili miuZRviT k.marqssa da<br />
mis mimdevrebs, Tumca maT samarTlianad akritikebdnen imis gamo, rom konfliqtis<br />
problema marqsizmSi ar iyo yovelmxriv dasabuTebuli, radgan aq is ganixileboda,<br />
rogorc winaaRmdegoba mxolod antagonistur klasebs Soris. amave dros marqsistul<br />
koncefciaSi absolutizirebulia ekonomikuri urTierTobebi _ mxolod es<br />
iTvleboda klasebsa da socialur jgufebs Soris arsebuli konfliqtis ZiriTad<br />
mizezad.<br />
iyo gansxvavebuli Sexedulebebic. germaneli sociologi g.zimeli gansazRvravs<br />
konfliqts ara mxolod rogorc uTanxmoebis erT-erT formas, aramed rogorc socializaciis<br />
xelSemwyob Zlier movlenas, romelsac SeuZlia dapirispirebuli Zalebis<br />
gaerTianeba. mas miaCnda, rom ,,konfliqti haers asufTavebs”.<br />
konfliqtebisagan Tavisufali (ukonfliqto) sazogadoebis modeli. konfliqtis Teoriam<br />
Semdgomi ganviTareba hpova XXs-Si. aq is daupirispirda ukve sakmaod popularul<br />
,,sazogadoebis struqturul_funqcionaluri analizis Teorias”. es Teoria<br />
konfliqtebs mxolod negatiur rols aniWebda, mxars uWerda sazogadoebis ukonfliqto<br />
models. am Teoriis mimdevrebs sazogadoeba warmoudgeniaT rogorc sistema,<br />
romlis erTianoba da cxovelmyofeloba uzrunvelyofilia misi Semadgeneli<br />
elementebis (rogorebicaa: saxelmwifo, policia, partiebi, profkavSirebi, samrewvelo<br />
gaerTianebebi, eklesia, ojaxi da a.S.) funqcionaluri urTierTqmedebebiT.<br />
funqcionalistebi socialuri erTobis, misi wevrebisaTvis erTiani Rirebulebebis<br />
arsebobas miiCneven wonasworobisa da stabilurobis garantiad. es SeiZleba<br />
iyos samarTlebrivi moTxovnebi, zneobrivi normebi, religiuri Segonebebi. es Rirebulebebi<br />
sazogadoebrivi cxovrebis safuZvelia da ganapirobebs misi wevrebis, jgufebis,<br />
organizaciebis praqtikul saqmianobas. es albaT sazogadoebaSi mimdinare<br />
procesebisadmi calmxrivi midgomaa.<br />
socialur konfliqtebTan dakavSirebiT XX s. dasawyisSi Tavi iCina axalma<br />
mimarTulebebma. gaCndnen axali Sromebi, sadac konfliqti gagebulia, rogorc socialuri<br />
cxovrebisaTvis organulad aucilebeli movlena.am Temas exeba r.darendorfis,<br />
l.kozeris, k.e.bouldingis da sxvaTa Sromebi.<br />
88
sazogadoebis konfliqturi modelis Teoria. germaneli sociologi ralf darendorfi<br />
liberaluri moazrovnea. man Seqmna ,,konfliqturi sazogadoebis modelis”<br />
Teoria, romlis Tanaxmad nebismieri sazogadoeba mudmiv socialur cvalebadobaSia<br />
da es cvalebadoba misTvis mudmivi socialuri konfliqtebia. man ganixila socialuri<br />
konfliqtebis Casaxvisa da ganviTarebis etapebi da amis mizezebad mas miaCnda<br />
interesebis konfliqti.<br />
misi azriT, nebismieri sazogadoeba efuZneba nawilis iZulebas meore nawilis<br />
mier. sazogadoebis wevrebs Tavidanve axasiaTebs da awuxebs socialuri poziciebi<br />
(magaliTad, sakuTrebisa da Zalauflebis ganawileba), aqedan gamomdinare Cveulebriv<br />
adgili aqvs interesebisa da miswrafebebis gansxvavebas, Sedegad saxezea urTierTantipaTiebi<br />
da antagonizmi. darendorfi akeTebs daskvnas, rom socialuri uTanasworoba<br />
da mis mier gamowveuli winaaRmdegobebi qmnian socialur daZabulobasa<br />
da konfliqtur situacias. swored rom subieqturi interesebi zemoqmedeben uSualod<br />
konfliqtebis gaCena_Camoyalibebaze. amitom konfliqtis bunebis gasagebad,<br />
pirvel rigSi, aucilebelia interesebis arsisa da subieqtebis mier konfliqtis<br />
gacnobierebis saSualebebis wvdoma. darendorfi gamoyofs obieqtur (latentur) da<br />
subieqtur (cxad) interesebs. misi azriT, es interesebi Tavs iCens konfliqtis gamovlenis<br />
pirvel etapze, rodesac naTlad gamoikveTeba konfliqtis ,,orive mxare”.<br />
magram es mxareebi jer ar gvevlinebian, pirdapiri gagebiT, socialur jgufebad,<br />
jer ver moaxerxes socialur jgufebad konsolidireba. amitom darendorfi maT<br />
kvazijgufebs uwodebs. amave dros yovel am jgufSi mimdinareobs raRac saerTo interesebisa<br />
da maTi dacvis fsiqologiuri mzadyofnis formireba. yovelive es axasiaTebs<br />
konfliqtis ganviTrebis pirvel etaps.<br />
konfliqtis ganviTarebis meore etapi mdgomareobs subieqtebis latenturi anu<br />
faruli, siRrmiseuli interesebis uSualo gacnobierebaSi da amiT kvazijgufebis<br />
faqtobriv dajgufebebad formirebaSi, jgufebis CamoyalibebaSi interesebis mixedviT.<br />
ase Tvlis darendorfi.<br />
mesame etapi _ es aris ,,identuri” jgufebis (mcire jgufebis, klasebis, erebis,<br />
politikuri organizaciebis da a.S.) uSualo Sejaxeba. Tu identuri jgufebi<br />
ar arsebobs, es niSnavs, rom konfliqti araa sruli e.i. dapirispirebulebi bolomde<br />
jer ver Camoyalibdnen. darendorfi pirdapir aRniSnavs, rom ,,yoveli konfliqti<br />
aRwevs Tavis saboloo formas mxolod maSin, rodesac monawile elementebi ....<br />
identuria.” darendorfis TvalsazrisiT socialuri konfliqtebis safuZvlad aseve<br />
devs politikuri faqtorebi: brZola ZalauflebisaTvis, prestiJi, avtoriteti.<br />
darendorfi konfliqtebs miiCnevs sazogadobrivi cxovrebis yvela mxaris gam-<br />
Wol komponentad. SeuZlebelia maTi Tavidan acileba mxolod imitom, rom Cven ase<br />
gvsurs. maT unda SevxedoT rogorc realobas. konfliqtebi inovaciisa da socialuri<br />
cvlilebebis wyaroa. isini ar aZleven sazogadoebas uZraobis etapiT xangrZlivi<br />
nebivrobis uflebas, radgan mudmivad qmnian socialur da fsiqologiur<br />
daZabulobas. rac ufro xangrZlivia ukonfliqto periodi, miT ufro mwvaved iRvi-<br />
Zebs konfliqti. konfliqtis garkveul, samarTavad xelsayrel doneze SenarCuneba<br />
mmarTveli elitis mizani unda iyos da miRwevis SemTxvevaSi damsaxurebad unda CaeTvalos.<br />
(amitom afxazeTis konfliqti mTeli Tavisi simZimiT im periodis mmar-<br />
89
Tveli elitis orive mxaris ,,didi damsaxurebaa”). konfliqtis CaxSoba mis gamwvavebas<br />
gamoiwvevs, amitom amocanaa konfliqtis kontrolireba: is unda iyos legalizebuli<br />
(ar aris saWiro realobis zedmeti Selamazeba, amas sapirispiro Sedegi<br />
moaqvs), is unda iyos institucionalizirebuli (aRiarebuli da oficialurad aRebuli<br />
samarTavad), is unda viTardebodes, icvlides xasiaTs, gzadagza unda mowesrigdes<br />
misi calkeuli gamovlenebi da es unda xorcieldebodes am sazogadoebisaTvis<br />
damaxasiaTebeli, rogorc zogad da saerTo, aseve specifikur kanonebze dayrdnobiT.<br />
l.kozeri xazs usvams, rom nebismier sazogadoebas axasiaTebs aucilebeli socialuri<br />
uTanasworoba da sazogadoebis wevrebis mudmivi fsiqologiuri daukmayofilebloba,<br />
rac individebsa da socialur jgufebs Soris qmnis daZabulobas. es<br />
daZabulobebi xSirad SeiZleba moixsnas sxvadasxva saxis konfliqtebiT. sazogadoebis<br />
xasiaTze dayrdnobiT kozeri iZleva socialuri konfliqtebis klasificirebas.<br />
is aRniSnavs, rom daxurul sazogadoebaSi socialur konfliqtebs SeuZliaT daangrion<br />
socialuri kavSirebi, dayon sazogadoeba mtrul jgufebad, miiyvanon sazogadoeba<br />
revoluciamde. rac Seexeba Ria sazogadoebas, aq konfliqtebs aqvs gamosavali,<br />
rac amcirebs daZabulobas. aq maT SeiZleba hqondes pozitiuri potenciali,<br />
rac SeiZleba waadges kidec sazogadoebis ganviTarebas.<br />
konfliqtis zogadi Teoria. ,,konfliqti da misgan Tavis aridebis zogadi Teoria”<br />
_ daaxloebiT ase ewodeba naSroms, sadac amerikeli sociologi edvard bouldingi<br />
aRniSnavs, rom Tanamedrove sazogadoebaSi SesaZlebelia da aucilebelia<br />
socialuri konfliqtebis regulireba. misi azriT, konfliqtebis socialuri cxovrebis<br />
atributebia. socialuri konfliqtebis arsis codna is saSualebaa, romelic<br />
sazogadoebas aZlevs Sanss marTos konfliqti, iwinaswarmetyvelos misi dawyebac<br />
da Sedegebic. bouldings miaCnia, rom konfliqti es aris situacia, rodesac mxareebs<br />
kargad esmiT TavianTi poziciebis SeuTavsebloba da sakuTar qmedebebSi cdiloben<br />
daaswron mowinaaRmdeges. konfliqti aris socialuri urTierTqmedebis nairsaxeoba,<br />
rodesac mxareebi acnobiereben arsebul dapirispirebas da masTan sakuTar<br />
mimarTebas. am dros isini Segnebulad irazmebian, gansazRvraven brZolis strategias<br />
da taqtikas. magram aq ar aris gamoricxuli konfliqtis SezRudvisa da srulad<br />
daZlevis SesaZleblba.<br />
konfliqtis wyaroebi. dasavleTis sociologebi socialuri konfliqtebis raobis<br />
kvlevaSi bevrad win arian vidre Cven, visac es konfliqtebi realurad gvawuxebda<br />
da dResac gvawuxebs. CvenTan ZiriTadad aqcenti keTdeboda konfliqtebis materialur_ekonomikur<br />
da klasobriv aspeqtebze. es iyo marqsistuli koncefcia da<br />
daiyvaneboda antagonisturi klasebis urTierTobis analizze. faqtobrivad, da dRes<br />
naTlad Cans, es iyo problemis gamartivebuli xedva. radgan iTvleboda, rom socialistur<br />
sazogadoebaSi antagonisturi klasebi ar arseboben da arc konfliqtebs<br />
unda hqondes adgili. amitom am problemis kvleva TiTqmis ar mimdinareobda. (mxolod<br />
am bolo ori aTeuli wlebis ganmavlobaSi SeimCneva raRac moZraoba, magram<br />
imdenad susti, rom raime Sedegebis molodini iluziis tolfasia).<br />
aRiarebulia, rom sazogadoeba agrZelebs arsebobas rogorc mTliani, erTiani<br />
sistema misTvis garduvali Sinagani konfliqtebis mudmivi regulirebebisa da peri-<br />
90
oduli gadaWris wyalobiT. cnobilia konfliqtebi, romelTa wyaroa adamianebis<br />
araerTgvarovani mimarTeba Zalauflebisadmi. sxva sityvebiT, rodesac erTi jgufi<br />
Zalauflebamosilia, marTavs da batonobs sxvebze, eseni ki iZulebulni arian daeqvemdebaron<br />
maT miTiTebebs, rekomendaciebs, brZanebebs. socialuri konfliqtis mizezi<br />
SeiZleba iyos Sesabamisi socialuri jgufebis interesebisa da miznebis Seusabamoba<br />
(am mizezebs yuradReba dauTmo e.durkemma, t.parsonsma da sxv.)<br />
socialuri konfliqtis mizezad SeiZleba iqces individualuri da sazogadoebrivi<br />
Rirebulebebis gansxvaveba. yovel individsa da socialur jgufs gaaCnia socialuri<br />
cxovrebis gansakuTrebiT mniSvnelovani mxareebis mimarT garkveuli RirebulebiTi<br />
orientacia. magram ise xdeba, rom erTi jgufis moTxovnilebaTa dakmayofileba<br />
iwvevs SXVA jgufebis ukmayofilebasa da winaaRmdegobas maTi mxridan. am<br />
dros win wamoiwevs urTierTsapirispiro RirebulebiTi orientaciebi, rac SeiZleba<br />
gaxdes konfliqtis mizezi. magaliTad, sakuTrebisadmi gansxvavebuli midgoma: erTni<br />
Tvlian, rom sakuTreba unda iyos koleqtiuri, meoreni ufro kerZo sakuTrebas emxrobian,<br />
mesameni miiswrafian kooperatiulisaken. garkveul pirobebSi sakuTrebis<br />
sxvadasxva formis momxreebs Soris SeiZleba gaRvivdes konfliqti.<br />
konfliqtisaTvis aranaklebi mizezia socialuri uTanasworoba. konfliqtis<br />
sociologiis specialistebi aRniSnaven, rom adamianebis socialuri poziciebi da<br />
maTi midrekilebebis xasiaTi damokidebulia faseulobaTa ganawilebaze, maT xelmisawvdomobaze<br />
(codna, informacia, kulturis elementebi da a.S.). swrafva sayovel-<br />
Tao Tanasworobisaken, rogorc istoria mowmobs, ar SeiZleba CaiTvalos sikeTed,<br />
radgan iwvevs gaTanabrebas, bevrisaTvis SemoqmedebiTi moRvaweobisa da iniciativis<br />
Sesustebas. samarTlianoba moiTxovs aRiniSnos, rom SeuZlebelia yvela msurvelis<br />
interesebisa da moTxovnilebebis dakmayofileba. amitom uTanasworoba, maT Soris,<br />
socialuric, maradiulia. mas adgili aqvs yvelgan da xSirad pozitiuri mniSvneloba<br />
aqvs, radgan xels uwyobs simdidris Seqmna_dagrovebas, stimuls aZlevs adamianis<br />
cxovrebiseul energias. konfliqti ki Tavs iCens uTanasworobis iseT doneze,<br />
rodesac is romelime socialuri jgufis azriT misi moTxovnilebebisaTvis<br />
mniSvnelovani winaRobaa. aseT pirobebSi Casaxuli socialuri daZabuloba socialuri<br />
konfliqtis winapirobaa.<br />
socialuri konfliqtebis klasifikacia da funqciebi (negatiuri da pozitiuri). arsebul<br />
literaturaSi ori Tvalsazrisia, erTi konfliqtebis sargeblianobaze saubrobs,<br />
meore zianze. e.i. saubari exeba konfliqtebis negatiur da pozitiur funqciebs.<br />
Tu konfliqti ganixileba rogorc sazogadoebis ganviTarebisaTvis aucilebeli<br />
momenti, maSin mis erT-erT funqciad unda gamoiyos dapirispirebul mxareTa<br />
Soris fsiqologiuri daZabulobis moxsnis funqcia.<br />
konfliqtis meore pozitiuri funqciaa komunikaciuri. am funqciis ZaliT<br />
konfliqtis monawileni acnobiereben TavianT da dapirispirebul interesebs, win<br />
wamoweven saerTo problemebs, da iwyeba urTierTSeguebis mcdeloba.<br />
ori ganxiluli funqciidan gamomdinareobs kidev erTi pozitiuri funqcia,<br />
romelic imaSi vlindeba, rom konfliqts SeuZlia mxareTa konsolidireba, metic,<br />
iyos socialuri cvlilebebis xelSemwyobi Zala. es xdeba maSin, rodesac konfliq-<br />
91
tis gadaWris procesi dawyebulia, aq adamianebi ukve sxvanairad aRiqvamen erTmaneTs,<br />
uCndebaT TanamSromlobis interesi, Cndeba amis SesaZlebloba.<br />
magram socialuri konfliqtebi ufro xSirad damangreveli, negatiuri xasia-<br />
Tisaa. maT SeuZliaT destabilizaciis Setana socialur urTierTobebSi, daSalon<br />
socialuri erTobebi da jgufebis erTianoba. magaliTad, gaficvas SeuZlia soliduri<br />
ziani miayenos samrewvelo dawesebulebas da mTlianad sazogadoebas, radgan<br />
ekonomikuri zarali SeiZleba sazogadoebis balansis moSlis mizezi gaxdes.<br />
erovnuli konfliqtebi arRveven urTierTobas erebs Soris da a.S. magram rogori<br />
Tvalsazrisebic ar unda arsebobdnen socialur konfliqtebze, SeiZleba vamtkicoT,<br />
rom konfliqtebi aucilebelia sazogadoebis ganviTarebisaTvis, maT gareSe gamoricxulia<br />
sazogadoebis winsvla.<br />
konfliqtebis tipologia da klasifikacia. konfliqtebi sazogadoebaSi uamravia.<br />
isini gansxvavdebian masStabebiT, monawileTa SemadgenlobebiT, mizezebiT, miznebiT,<br />
SedegebiT. maT klasificirebas cdiloben cxovrebis sferoebis Sesabamisad da saubroben<br />
konfliqtebze ekonomikis sferoSi, erovnul urTierTobebSi, socialur sferoSi<br />
da a.S. konfliqtebis klasifikacias SeiZleba safuZvlad davudoT subieqtebi<br />
da uTanxmoebis zonebi, rac SiZleba ase gamovsaxoT: pirovnuli konfliqti _ pirovnebis<br />
SigniT, individualuri cnobierebis doneze; pirovnebaTSoriso konfliqti<br />
_ konfliqti or an ramdenime adamians Soris (aqve unda CaiTvalos konfliqti mcire<br />
jgufebs Soris); konfliqti jgufebs (erTobebs) Soris _ winasagan gansxvavebiT<br />
igulisxmeba sapirispiro interesebis mqone socialuri jgufebi; konfliqti garemosTan<br />
_ individebi, romlebic ganicdian zewolas garedan, pirvel rigSi, administraciuli<br />
da ekonomikuri normebis mxridan. aq konfliqti CaRdeba normebis damcvel<br />
institutebTan.<br />
SesaZlebelia saubari socialuri konfliqtebis aseT tipologiaze: konfrontacia<br />
_ jgufis pasiuri dapirispireba mowinaaRmdegis politikur, ekonomikur da<br />
socialur interesebTan; qiSpoba _ brZola sazogadoebaSi sakuTari Rirsebisa da<br />
SemoqmedebiTi unaris aRiarebisaTvis, prestiJuli miznebis miRweviT zeobis demonstrireba;<br />
konkurencia _ konfliqtis gansakuTrebuli formaa, misi mizania mogeba,<br />
deficituri sikeTis ganaRdeba.<br />
miCiganis universitetis profesorma a.ropoportma damajereblad aCvena, rom<br />
SeuZlebelia yvela konfliqtis erT universalur sqemaSi moqceva. saubari SeiZleba<br />
Semdegi tipis konfliqtebze: 1). ,,Serkineba” _ rodesac winaaRmdegobis safuZveli<br />
aris Seurigebeli dapirispireba da unda damTavrdes erTis sruli gamarjvebiT; 2).<br />
,,debatebi” _ sadac SeiZleba dava, kamaTi, manevrebi da orive mxares aqvs kompromisis<br />
imedi; 3). ,,TamaSi” _ sadac orive mxare moqmedebs erTi da igive wesebis CarCoebSi.<br />
amitom es konfliqti arasodes ar mTavrdeba da arc SeiZleba damTavrdes<br />
mTeli struqturis ngreviT. am daskvnas didi mniSvneloba aqvs, radgan orive mxarisaTvis<br />
xsnis ganwirulobisa da garduvalobis molodins.<br />
konfliqti sociologiis TvalsazrisiT _ es aris adamianuri qcevis modeli,<br />
garkveuli wesiT ganawilebuli rolebiT, movlenaTa TanmimdevrobiT, SexedulebaTa<br />
gamoxatvis xerxebiT, RirebulebaTa orientaciebiT, interesebis dacvis formiT,<br />
miznebiT da a.S.<br />
92
Tu qcevis Teorias aviRebT sawyisad, maSin konfliqtis mizania sxvaTa interesebis<br />
xarjze sakuTari interesebis miRweva. rodesac interesebi gacxadebulia, cxadia<br />
agreTve konfliqtis subieqtebi, obieqti, saSualebebi da miznebi, aseT konfliqts<br />
Ria anu srulmasStabiani konfliqti ewodeba. faruli an arasruli konfliqti<br />
gvaqvs, rodesac interesebi bundovnadaa gamokveTili, mcirea monawileTa<br />
raodenoba, naklebad legalizebulia da monawileTa qcevebi Zneladaa SesamCnevi (magaliTad,<br />
SromiTi disciplinis Sesusteba, dagvianeba, samoqalaqo daumorCilebloba<br />
da a.S.).<br />
SexvdebiT ,,yalbi konfliqtis” cnebasac. mas adgili aqvs konfliqtis fsiqologiuri<br />
da sociologiuri analizis Sesayarze. aq umetes SemTxvevaSi ar arsebobs<br />
konfliqtis obieqturi mizezebi. mxolod romeliRac erT mxares uCndeba iluzia<br />
konfliqtis arsebobisa, sinamdvileSi konfliqts adgili ara aqvs. (sxvadasxva safuZvlebis<br />
Sesabamisad SesaZlebelia konfliqtebis sxvagvari tipologiac. aq kvlevebi<br />
grZeldeba da saboloo wertilis dasma adrea).<br />
konfliqtis gadaWra. konfliqtis gadaWris niSania incidentis dasruleba. es<br />
niSnavs, rom mxareebs Soris Sewyvetilia konfliqturi qmedebebi. incidentis moxsna<br />
aucilebeli, magram arasakmarisi pirobaa konfliqtis Sesawyvetad. radgan garkveul<br />
pirobebSi SeiZleba konfliqtma kvlav iCinos Tavi. konfliqtis gadaWra SesaZlebelia<br />
mxolod im SemTxvevaSi, Tu Seicvleba konfliqturi situacia, ufro<br />
zustad, Tu amowurulia konfliqtis Zireuli mizezi, rodesac Seicvleba subieqtebis<br />
erTierTdamokidebuleba, rodesac erTmaneTs ukve aRar Sexedaven rogorc<br />
mters. da bolos, rodesac Seicvleba urTierTpretenziebi, urTierTmoTxovnebi da<br />
romelime mxare (SesaZlebelia orivec) wava daTmobaze.<br />
konfliqti SeiZleba gadaiWras nawilobriv an mTlianad. mTliani gadaWra niSnavs<br />
konfliqtis Sewyvetas, konfliqturi viTarebis kardinalurad Secvlas. am<br />
procesSi ,,mtris xati” unda Secvalos ,,partnioris xatma”, brZolisadmi ganwyoba<br />
unda Seicvalos TanamSromlobis surviliT.<br />
konfliqtis nawilobriv gadaWrisas ufro xSirad icvleba misi garegani forma,<br />
magram ucvleli rCeba dapirispirebis SenarCunebis Sinagani ganwyoba.<br />
konfliqtis warmatebuli gadaWra garkveul pirobebTanaa dakavSirebuli: 1).<br />
misi mizezebis drouli da zusti diagnozi. 2). winaaRmdegobis daZlevis ormxrivi<br />
daintereseba. es SesaZlebelia orive mxaris interesebis aRiarebis SemTxvevaSi; amisaTvis<br />
konfliqtis subieqtebi unda ganTavisufldnen erTmaneTis undoblobisagan.<br />
3). konfliqtis gadaWris gzebis erToblivi Zieba. aq SeiZleba gamoyenebul iqna me-<br />
Todebisa da saSualebebis nebismiri arsenali.<br />
garegnulad socialuri konfliqti waagavs spiralisebur bunebriv movlenebs,<br />
(morevi, qarborbala da a.S.) dasaSvebia konfliqtis yoveli etapis ganxilva spiralTan<br />
SedarebiT, romelsac gaaCnia aRmasvlisa da vardnis, daZabulobisa da ganmuxtvis<br />
stadiebi. konfliqtSi marTlac SeimCneva fsiqologiuri daZabulobis<br />
zrda, magram es zrda usasrulod ver gagrZeldeba. romeliRac wertilis mere anelebs<br />
svlas an sulac iwyebs dasustebas. konfliqtis msgavseba spiralisebur moZraobasTan<br />
aCens imeds, rom SesaZlebelia gamoinaxos mocemuli urTierTobebis da-<br />
93
egulirebis gzebi da meTodebi. sociologiur mecnierebaSi didi yuradReba eniWeba<br />
konfliqtebis regulirebis, misi marTvis teqnologiebis Seswavlas.<br />
konfliqtebis marTva. konfliqtis marTvis mizania _ ar dauSvas misi gafarToeba<br />
da minimumamde daiyvanos misi negatiuri Sedegebi. konfliqtis marTvis subieqtad<br />
SeiZleba mogvevlinos misi erT-erTi mxare an sulac sxva, mesame Zala, romelic<br />
konfliqtSi ar monawileobs, magram dainteresebulia mis daregulirebaSi. vinc ar<br />
unda iyos konfliqtis damregulirebeli subieqti, aucilebelia moiZebnos da gamomuSavebul<br />
iqnas konfliqturi urTierTobebis dasaregulirebeli teqnologia. amas<br />
SeiZleba xeli Seuwyos: 1). sajaroobam, socialuri konfliqtebis Crdilovani, faruli,<br />
latenturi mxareebis absoluturad gaxsnam. es maTi kontrolze ayvanisa da<br />
procesebze reagirebis saSualebas iZleva; 2). socialuri fsiqologiuri aRgznebadobis<br />
daweva, mxareTa Soris situaciis detonatorebis uvnebelyofa. es da sxva<br />
SesaZlebeli (konkretuli situaciis gaTvaliswinebiT) zomebi Seasustebs konfliqts,<br />
moxsnis simZafres, xels Seuwyobs mis daregulirebas.<br />
konfliqtis gadaWris meTodebi. socialuri konfliqtis gadaWra Zalze rTuli<br />
amocanaa. magram SesaZlebelia da unda gvaxsovdes, rom arsebobs konliqtis gadaWris<br />
gzebisa da meTodebis uzarmazari arsenali.<br />
1). konfliqtisagan Tavis aridebis meTodi _ es SeiZleba iyos ama Tu im politikuri<br />
moRvawis politikuri arenidan wasvla; mowinaaRmdegesTan uSualo Sexebisagan<br />
Tavis arideba. magram Tavis arideba ar niSnavs konfliqtis likvidacias,<br />
radgan TviT mizezi kvlav rCeba.<br />
2). molaparakebis meTodi _ es aris Zalis gamoyenebisagan Tavis arideba. molaparakebis<br />
procesSi mxareebis mier xdeba azrTa gacvla-gamocvla, rac amcirebs<br />
konfliqtis simZafres, gasagebi xdeba mowinaaRmdegis argumentebi, xdeba ZalTa Sefardebis<br />
obieqturad Sefaseba da Serigebis pirobebis mosinjva. molaparakebaSi<br />
Cndebian alternatiuli situaciebi, SesaZlebelia urTierTgagebis miRweva, konsensusi,<br />
SesaZlebeli xdeba TanamSromlobis raime varianti.<br />
3). Suamavlebis CarTvis meTodi. es aris Semrigebluri procedura. Suamavali<br />
SeiZleba iyos rogorc organizacia, ise kerZo piric. am funqciis Sesruleba SeuZlia<br />
ara mxolod samTavrobo organizaciebs, aseve nebismier dawesebulebas, calkeul<br />
individs. praqtika mowmobs, rom sworad SerCeul Suamavals SeuZlia konfliqtis<br />
swrafi daregulireba, iqac ki, sadac mis gareSe es saerTod ver xerxdeba. dasavleTSi<br />
aseT figurad SeiZleba mogvevlinos cnobili avtoriteti, nobelis premiis<br />
laureati da a.S. es niSnavs, rom Suamavlisadmi didi pirobebia wayenebuli _<br />
is unda iyos aRiarebuli avtoriteti, dajildoebuli maRali zneobiT, kompetenturi<br />
profesionali, maRali inteleqtis patroni da a.S.<br />
4). gadadebis meTodi _ zogjer es niSnavs sakuTari pozociebis daTmobas. es<br />
sakmaod gavrcelebuli meTodia. magram aq unda gvaxsovdes, rom mxare ,,romelmac<br />
daTmo” Zalis mokrebisa da situaciis mis sasargeblod Secvlis Semdeg aucileblad<br />
Seecdeba dakargulis dabrunebas.<br />
5). ganxilvis meTodi anu arbitraJi _ ganxilvis dros mkacradaa daculi kanonis<br />
normebi, maT Soris saerTaSoriso samarTlis.<br />
94
konfliqturi viTarebebidan Tavis daRwevis gzebis Zieba xels uwyobs konfliqtebis<br />
daregulirebis axali, aqamde ucnobi meTodebis gamovlenas.<br />
zogadi Sexedulebebi urTierTobis logikasa da konfliqtebis gadaWraze. adamiani<br />
socialuri arsebaa, amitom cdilobs is, rom misi azrebi da qcevebi Seesatyvisebodes<br />
sxvaTa azrebsa da qcevebs, iyos Sesabamisobasa da TanxmobaSi garemosTan. miuxedavad<br />
am mcdelobisa ise xdeba, rom dapirispireba da konfliqtebi adamianuri yofis<br />
ganuyofeli nawilia. ratom xdeba ase? es is kiTxvaa, romelzec, sxvadasxva<br />
drosa da sxvadasxva moazrovneebTan, uamravi pasuxi arsebobs. CvenTvis gansakuTrebulad<br />
sainteresoa ori maTgani: 1. kognituri disonansis Teoria da @2. struqturuli<br />
balansis Teoria (pirovnebaTSoris urTierTobaTa aRqmisa da Sefasebis). orive<br />
maTgani mkacradaa gaanalizebuli, eqsperimentulad mravaljer Semowmebuli da<br />
ganzogadebuli.<br />
kognituri disonansis Teoriis Tanaxmad, adamians araTu ubralod aqvs codna,<br />
rwmena, Sexedulebebi sakuTar Tavsa da sxvebze, movlenebze, sagnebze da a.S. aramed<br />
miiswrafvis, rom es kognituri elementebi (festingeris mixedviT _ kogniciebi),<br />
pirvel rigSi, Seesabamebodes realobas da meore, Seesatyvisebodnen erTmaneTs. winaaRmdeg<br />
SemTxvevaSi adamiani moeqceva kognituri disonansis (Seusabamoba, uxerxuloba,<br />
winaaRmdegoba, diskomforti) mdgomareobaSi. (axalgazrda, romelic iwyebs<br />
Tambaqos wevas, moeqceva disonansSi, romlis CarCoebia: ,,survili iyos didi” da<br />
,,arCevanis uaryofiTi Sedegebi.”<br />
kognituri disonansis Teoriis ZiriTadi daSveba imaSi mdgomareobs, rom disonansis<br />
mdgomareobaSi myofi adamiani yvelanairad Seecdeba Searbilos an sulac gaaqros<br />
es disonansi. damwyebi mweveli amas ori gziT axerxebs. jer-erTi, mas SeuZlia<br />
ar gaazviados mowevis mavne Sedegebi, miuTiTos miRebul siamovnebebze, Tamami<br />
axalgazrdis imijze, im informaciaze, romlis Tanaxmad zogierTi mweveli Rrma siberemde<br />
cocxlobs da a.S. meore, mas SeuZlia Tavi daanebos Tambaqos. am ori SesaZleblobidan<br />
romels airCevs axalgazrda? am kiTxvaze pasuxs araviTari mniSvneloba<br />
ara aqvs kognituri disonansis TeoriisaTvis. mTavari is aris, rom axalgazrdam<br />
unda gaakeTos arCevani.<br />
struqturuli balansis Teoria afarToebs kognituri disonansis koncefcias,<br />
radgan CarTavs masSi ara mxolod kogniciebis bazisur elementebs, aramed pirovnebaTa<br />
Soris urTierTobebis elementebsac. Sesabamisad, ,,kognituri disonansis” cnebas<br />
Caenacvleba ufro zogadi _ ,,struqturuli disbalansis” cneba.<br />
struqturuli balansis Teoriis ZiriTadi daSveba SemdegSi mdgomareobs. Tu<br />
pirovnebaTa Soris urTierTobebis romelime sistemaSi ar aris Sesabamisoba, e.i.<br />
darRveulia balansi, maSin Cndebian Zalebi, romlebic cdiloben daareguliron,<br />
daabalanson es sistema. amis gakeTebas cdiloben sistemis SigniT urTierTobebis<br />
SecvliT, an subieqtebis kogniciebis SecvliT, an erTiT da meoriT erTdroulad.<br />
magram Tu erTis da meoris Secvla cal-calkec da orives erTdrouladac SeuZlebelia,<br />
maSin daubalansirebel sistemaSi daZabuloba matulobs. (magaliTad, rodesac<br />
,,A-s uyvars_B, B-gulgrilia A-s mimarT, sistema daubalansirebelia. balansi<br />
SeiZleba miRweul iqnas Tu SevcvliT an cal-calke orives mimarTebas erTmaneTTan,<br />
an orives erTdroulad).<br />
95
orive Teoria, arsebiTad, sxvadasxva terminebiT erTsa da igives amtkicebs:<br />
Tu adamianis kogniciebi ver eTanadebian erTmaneTs da realobas, Tu misi mimarTeba<br />
sakuTar TavTan da sxva adamianebTan ar aris dabalansirebuli (mowesrigebuli), ma-<br />
Sasadame is imyofeba konfliqtur viTarebaSi da iZulebulia Seecados mis gadaWras<br />
an Tavi unda aaridos, gavides TamaSidan. am TvalsazrisiT konfliqti ar aris destruqciuli,<br />
aramed aris konstruqciuli Zala, adamianis qcevis mamoZravebeli Zala,<br />
cxovrebis is impulsi, romlis gareSe yovelgvari aqtiuroba SeuZlebelia.<br />
,,konfliqtis” cneba sakmaod didi moculobisaa. konfliqtis qveS Cven gvesmis,<br />
rogorc dasawyisSi aRvniSneT, azrebis, survilebis, miznebis, qmedebebisa da maTi<br />
Sedegebis, aseve adamianTa erTmaneTTan da realobasTan nebismieri Seusabamoba, rac<br />
gaxdeba mizezi misi Serbilebisaken, gadaWrisaken mimarTuli qmedebebisa. konfliqti<br />
bunebisaTvis damaxasiaTebeli asimetriis gansakuTrebuli nairsaxeobaa da gadaWarbebis<br />
gareSe SeiZleba iTqvas, rom aris adamianuri qcevis mamoZravebeli Zala.<br />
miuxedavad konfliqtTa saxeebis mravalferovnebisa, maTi racionaluri gadaWrisaTvis<br />
arsebobs mxolod erTaderTi midgoma. araformalurad es ase JRers: nebismieri<br />
konfliqti miva gadaWris stadiamde (araa aucileblad efeqturi) maSin da<br />
mxolod maSin, Tu misi subieqtebi (elementebi) aRmoCndebian erTnair (simetriul)<br />
mimarTebaSi erTmaneTTan. mxolod aseT viTarebaSi aqvT adamianebs erTmaneTze an raime<br />
saganze Tanabari zemoqmedebis SesaZlebloba. mxolod aseT viTarebaSi aRweven<br />
adamianebi komfortis, Tavisuflebis, usafrTxo mdgomareobis maqsimums. amitom adamiani<br />
urTierTobisaTvis miiswrafis imaTken, visTanac bevri aqvs saerTo da Tavs<br />
aridebs araerTfasovan situaciebs.<br />
paradoqsi mdgomareobs SemdegSi. damoukidebeli mizezebis gamo Cven ar SegviZlia,<br />
ver vaxerxebT ukonfliqto viTarebis usasrulod didxans SenarCunebas. cxovrebiseuli<br />
universumi udides nawilSi adamiani obieqturad ganicdis cvlilebebs.<br />
Tavis gadarCenis Tu Senaxvis mizniT is periodulad cvlis, gardaqmnis Tavis mimarTebas<br />
garemosTan, iZens axal megobrebs, axal mtrebs, e.i. gadaWris Tu ara erT<br />
konfliqts, gadaiqceva meoris subieqtad da obieqtad.<br />
maSasadame, rodesac Cven vsaubrobT urTierTobaze, mxedvelobaSi gvaqvs ara<br />
statikuri, aramed raRac dinamiuri procesi, romlis mizania balansis miRweva komunikaciis<br />
yvela elementis SesabamisobaSi, xolo mamoZravebeli mizezia, Tu gnebavT<br />
Zalaa am sistemisaTvis damaxasiaTebeli konfliqti.<br />
96<br />
Shota Kvirtia, Tinatin Zaldastanishvili<br />
The Human Nature of Conflict<br />
Summary<br />
There is hardly any social science which is indifferent to conflict. The author of each<br />
article aims at seeking the ways of its solution. In our opinion, the best way of conflict solution<br />
is its preservation at a constant regulation level. The best conflict theories are the two: of cognitive<br />
dissonance and of structural balance. Both have been analysed, generalized and experimentally<br />
verified many times. We consider that conflict is a special variety of asymmetry char-
acteristic of nature. There is the only approach to the rational solution of conflict which is informally<br />
as follows: conflict approaches the solution stage if its subjects are in similar or symmetrical<br />
state.<br />
It is paradoxical that objectively we can , t retain the non-conflict situation for an endlessly<br />
long time. In the most part of the life universe man objectively experiences changes.To<br />
survive he periodically changes his attitude towards the environment, acquires new friends and<br />
new enemies. As soon as he solves one conflict he becomes the subject and the object of another<br />
conflict. That , s why as one of the forms of conflict solution should be considered its successful<br />
preservation at a controllable level.<br />
Шота Квиртия, Тинатин Залдастанишвили<br />
Человеческая природа конфликта<br />
Резюме<br />
Конфликт - объект социальных наук. Автор каждой статьи считает своим долгом<br />
найти пути решения любого конфликта. Мы считаем наилучшим способом решения<br />
конфликта, его сохранение в постоянно регулируемом режиме. На тему конфликта выделяются<br />
две теории – теория когнитивного диссонанса и теория структурного баланса.<br />
Считаем, что конфликт является определенной разновидностью ассиметрии, присущей<br />
природе. Для рационального решения конфликта существует только один подход. Конфликт<br />
подходит к стадии решения, если субъекты окажутся в одинаковом, ассиметричном<br />
положении по отношению друг к другу.<br />
Парадокс заключается в следующем: объективно мы не в состоянии безконфликтную<br />
ситуацию сохранять долго. В универсуме жизни человек объективно претерпевает<br />
изменения, приобретает новых друзей и новых врагов, решая один конфликт, становится<br />
субъектом и объектом другого конфликта. Поэтому одной из форм решения конфликта<br />
должны считать его успешное сохранение на регулируемом уровне.<br />
97
98<br />
Tea maisuraZe<br />
(saqarTvelo)<br />
arCevnebi da masobrivi informaciis saSualebani (interneti)<br />
masobrivi informaciis saSualebaTa ”triumvirats” – beWdur medias, radiosa<br />
da televizias, ganviTarebuli <strong>komunikaciebi</strong>s safuZvelze, mimdinare procesSi,<br />
daemata sainformacio arxebis ganviTarebadi meoTxe tipi - sayovelTao kompiuteruli<br />
qseli, romelic, ZiriTadad, internetis saxiTaa warmodgenili. is aerTianebs<br />
zemoCamoTvlil yvela tips da mniSvnelovan adgils ikavebs maT Soris.<br />
internetSi ganTavsebulia gazeTTa eleqtronuli versiebi da daijestebi,<br />
radio da televiziisaTvis gankuTvnili informaciebi da garkveul JurnalistTa,<br />
operatiulad cvladi da realur reJimSi arsebuli saitebi (“gverdebi’’). Yyovelive<br />
gvaZlevs imis Tqmis saSualebas, rom kompiuteruli qseli aerTianebs masobrivi<br />
informaciis saSualebaTa tipebis SesaZleblobaTa maqsimums. marTalia, nabeWdi teqstis<br />
wakiTxva mxolod monitorzea SesaZlebeli (an printerze amonabeWdis saxiT),<br />
magram mniSvnelovania gaTvaliswinebuli iqnas saWiro informaciaTa ucxo enaze<br />
gadacemis (miRebis) Taviseburebani, romelic xels uSlis mis srulfasovan moZiebas,<br />
TviT kompiuterSi arsebuli Tarjiman – programis miuxedavad. ufro metic,<br />
kavSiris, komunikaciis Tanamedrove sainformacio garemo gadatvirTulia wminda<br />
kompiuteruli niusebiT, romelic uTanabrdeba socialur sferoSi arsebul politizirebul<br />
informaciebs; meores mxriv – mdgomareoba nela icvleba, im gagebiT,<br />
rom nebismieri informacia xdeba komerciuli, anu komercializebuli. bevr saitze<br />
SeuZlebelia axali ambebis miReba, e.w. cxeli Temebis dRis sensaciebis siWarbis gamo.<br />
interneti momxmarebels sTavazobs mniSvnelovani informaciis mxolod mokle<br />
mimoxilvas, zemoaRniSnulidan gamomdinare, rTulia is masobrivi informaciis<br />
saSualebaTa Soris moviazroT, magram winamdebare statiaSi SevecdebiT warmovaCinoT<br />
interneti, rogorc masobrivi informaciis erT-erTi saSualeba da misi damsaxureba<br />
saarCevno kampaniis warmarTvisa da demokratiuli arCevnebis Catarebis procesSi.<br />
internetis ganviTarebam da teqnologiurma srulyofam mniSvnelovnad Secvala<br />
sazogadoebaSi arsebuli yvela marketinguli komunikaciis xasiaTi da, ra Tqma<br />
unda, maT Soris politikis sferoSic. informaciis gavrceleba ukve aRar aris damokidebuli<br />
nacionalur da regionalur sazRvrebze, gaizarda rogorc misi gavrcelebis<br />
siswrafe, aseve faqtTa warmoCenis, maTi komentirebisa da analizis saSualeba.<br />
saerTo jamSi, SeiZleba aRiniSnos, rom internets mTeli rigi Taviseburebani<br />
axasiaTebs: pirvel rigSi, gamovyofT mis anonimurobas, amave dros – gaerTianeba-<br />
Ta, dajgufebaTa Camoyalibebis idealur SesaZleblobebsa da auditoriaze mizanmimarTuli<br />
zemoqmedebis efeqtur saSualebas da bolos, misi gamoyeneba komunikaciuri<br />
amocanebis gadasawyvetad mniSvnelovnad dabali Rirebulebis mqonea, yvela sxva<br />
masobrivi informaciis saSualebaTa tradiciul arxebTan SedarebiT.
internetis zemoCamoTvlil RirebulebaTagan, vfiqrob, saWiroa SevCerdeT,<br />
mis iseT mniSvnelovan Taviseburebaze, rogorsac anonimuroba warmoadgens. internetiT<br />
“arakanonieri” gziT miRebuli informaciis “legitimurobaa” SesaZlebeli.<br />
unda aRiniSnos, rom internet_samyaros anonimuroba gulisxmobs politikur<br />
oponentebze, aramarto kompromatebis publikaciaSi, aramed iseTi sakomunikacio arxebis<br />
gamoyenebaSi, rogorsac Wori warmoadgens. maTi gavrceleba SesaZloa warmo-<br />
Cindes, rogorc specialurad Seqmnili anonimuri resursi. Mmag.: eqskluziuri Worebi<br />
biznesisa da politikis sferodan.<br />
internetis gamoyenebis ZiriTadi teqnologia mdgomareobs, anonimuri publikaciis<br />
SemTxvevaSi, mis Semdgom citirebaSi, romelic ar ayovnebs: informacia xdeba<br />
utyuari da yvelasaTvis xelmisawvdomi. politikur dapirispirebebSi internetis<br />
gamoyenebis sawyis etapebTan SedarebiT, dRes anonimur SetyobinebaTa efeqturoba<br />
nulis fardia, radgan Tanamedrove pirobebSi utyuari, WeSmariti informaciis miwodebisaTvis<br />
saWiroa misi damowmeba. xSiria Sesabamis saitebze politikur da biznes<br />
elitaze makompromitirebeli masalis gamoqveyneba, publikaciur wyaroebze dayrdnobiT,<br />
amasTanave internet gamocemebma, samarTlebrivi kuTxiT unda imoqmedon.<br />
ganusazRvreli rCeba, saarCevno kampaniis dros, internetis gamoyenebis samarTlebrivi<br />
normebi.<br />
erTis mxriv, internetis gavlenis sfero ar regulirdeba masobrivi informaciis<br />
saSualebaTa Sesaxeb arsebuli kanonmdeblobis mixedviT da, bunebrivia, ar<br />
arsebobs kanoni, romelic SezRudavs qselSi informaciis gavrcelebas. es ki arCevnebis<br />
Sesaxeb arsebuli iseTi informaciis gamoqveynebis saSualebas iZleva, romelic<br />
akrZalulia moqmedi kanonmdeblobis mixedviT. magaliTad, amiT isargebles, ar-<br />
Cevnebis periodSi exit poll–ebis Sedegebis gamoqveynebis dros misma avtorebma.<br />
saqarTveloSi 2003 wlis 2 noembris arCevnebis momdinareobisas da saboloo<br />
Sedegebis gamoqveynebamde, swored exit poll – ebiT miRebulma daskvnebma moamzada<br />
niadagi 23 noembers ganxorcielebuli “xaverdovani” revoluciisaTvis mimdinare,<br />
2008 wlis 21 maiss gakeTebulma exit poll – ebis saSualebiT gakeTebulma gancxadebam<br />
“respublikuri partiis” mier 5%-iani barieris ver gadalaxvis Sesaxeb,<br />
kvlav warmoSva eWvi arCevnebis gayalbebisa. ZiriTadad, unda aRiniSnos, rom exit<br />
poll–ebiT miwodebuli informacia, mniSvnelovnad ar gansxvavdeba saboloo Sedegebisagan<br />
(arc mimdinare wels Catarebuli kvlevebi iyo gamonaklisi) (11).<br />
aRsaniSnavia isic, rom ruseTSi, zemoaRniSnuli teqnologia pirvelad gamoqyenebuli<br />
iqna 1999 wlis 19 dekembris saxelmwifo saTaTbiros arCevnebis period-<br />
Si, romelmac saarCevno subieqtebs Soris warmoSva iseTi dapirispireba, rac ver<br />
gadawyda moqmedi kanonmdeblobis mixedviT; aprobirebuli komunikacia daixvewa saprezidento<br />
arCevnebis periodSi, roca exit poll–ebis Sedegebi, registraciis safuZvelze,<br />
daigzavna eleqtronul misamarTebze da gamoqveynda, mxolod profesiuli<br />
gamoyenebis saitebze (4).<br />
internetze rogorc Tavisebur saarCevno komunikaciaze arsebuli Sexeduleba,<br />
gamarTlebulia virtualuri gamokiTxvebisa da xmis micemis praqtikis safuZvelze.<br />
garkveuli datvirTvis matarebulia qselSi politikosTa maRali reitingi,<br />
roca xmis micemis Sedegebis komentireba xdeba tradiciuli masobrivi informaciis<br />
saSualebebiT. arareprezentaciulobisa da aSkara gayalbebebis miuxedavad is mainc<br />
99
WeSmaritisa da utyuaris saxeliT vrceldeba da safuZvelSive formirdeba sazogadoebrivi<br />
azri, romelic internetis momxmarebels ganixilavs rogorc progresul<br />
socialur fenas.<br />
uaxloes momavalSi, roca internetis momxmarebelTa ricxvi, saerTo mosaxleobis,<br />
potenciuri amomrCevlis 10% gaxdeba, SesaZlebeli iqneba, aqtiurad iqnes<br />
gamoyenebuli virtualuri xmis micema; vimedovnebT, saqarTveloc ar CamorCeba<br />
msoflioSi mimdinare komunikaciur-teqnologiur winsvlas da, mosaxleobis aqtiuri<br />
monawileoba saarCevno periodSi, mniSvnelovan demokratiul – civilizebul Sedegs<br />
mogvcems.<br />
interneti qseluri gaerTianebebis formirebis idealuri saSualebaa, amave<br />
dros ar gamoricxavs urTierTobis araformalur sistemas. internetkomunikaciis<br />
gamorCeul Taviseburebas warmoadgens maTi susti formalizeba, informaciis gadinebis<br />
sistema. Aamave dros, misi pozitiuri mxare mdgomareobs, viwro specializirebuli<br />
auditoriisaTvis informaciis miwodebaSi, sadac advilia Tvali adevno reaqcias<br />
mowodebul masalaze da, saWiroebis SemTxvevaSi, SesaZlebelia Secvalo an<br />
gaafarToo gzavnilis Sinaarsi.<br />
kvlevis meTodad gamoiyenebian blic-interviuebi, informaciul portalebsa<br />
da sxvadasxva organizaciaTa saitebze moTavsebuli safosto yuTebi; procesis pozitiuroba<br />
gamoixateba axalSexedulebaTa cvlilebebis operatiul danergvaSi.<br />
interneti – es aris saSualeba, romelic SesaZleblobas iZleva efeqturad<br />
da SedarebiT iafad gadawydes sakomunikacio problemebi saarCevno kampaniis mimdinareobis<br />
procesSi.<br />
miCneulia, rom “axali” masobrivi informaciis saSualebaTa gavrceleba, gansakuTrebiT<br />
internetiT, xels uwyobs pluralizmsa da politikur konkurencias,<br />
is iafi da Zalian efeqturi saSualebaa informaciis misaRebad da kampaniis sawarmoeblad<br />
(6).<br />
cnobilia, rom saarCevno kampaniis dros umTavres strategiul mimarTulebas<br />
warmoadgens kandidatisa da mis miznobriv auditorias Soris ormxrivi kavSiris<br />
efeqturi damuSaveba (5); interneti saSualebas iZleva, gamoyenebul iqnas kandidatis<br />
personaluri saiti, romelic informaciis miwodebisa da agitaciis saukeTeso<br />
pirobasa.<br />
saqarTveloSi, 2008 wlis 21 maisis saparlamento arCevnebis wina periodSi,<br />
yvela saarCevno subieqts hqonda sakuTari saiti da eletronuli fosta, romelic<br />
xels uwyobda rogorc potenciuri amomrCevlis informirebulobas, aseve meryevi<br />
amomrCevlis gadmobirebas.<br />
marTalia, kandidatTa personaluri eleqtronuli misamarTi komunikaciur<br />
problemebs ver aregulirebs, magram informacias xelmisawvdoms xdis. Aaqve mizan-<br />
Sewonilad migvaCnia CamovTvaloT personalur saitTa dabali efeqturobis mizezebi:<br />
* informacia atarebs zedmetad oficialur xasiaTs, ar iTvaliswinebs informaciis<br />
miwodebis qseluri teqstebis specifikasa da auditoriis socialur –<br />
fsiqologiur Taviseburebas.<br />
100
* saitebi ar iqmneba saTanado dros: winasaarCevno, saagitacio periodSi isini<br />
ver aswreben qselSi saTanado “gavrcelebas” da sainformacio–sakomunikacio arxebisaTvis<br />
SeumCnevelni rCebian.N<br />
* saitebis Sinaarsi sareklamo – saagitacio xasiaTisaa, rac kidev ufro amyarebs<br />
warmodgenas internetze, rogorc yvelaze iaf sareklamo sivrceze (masobrivi<br />
infirmaciis sxva saSualebebTan SedarebiT).<br />
Catarebul kvlevaTa safuZvelze (9) dadginda, rom internet _ saitebze politikuri<br />
reklamis ganTavsebis xarisxi da efeqturoba Zalian dabalia, magram<br />
onlain–reJimSi kampaniis Catarebis efeqturoba gansakuTrebiT popularulia; aqve<br />
aRsaniSnavia, rom kandidatis imijisa da partiuli brendebis, rogorc sakomunikacio<br />
da teqnologiuri arxis gavrcelebis saukeTeso saSualebas warmoadgens preskonferenciebis<br />
mowyoba.<br />
interneti komunikaciis saSualebaa, romelic gansakuTrebuli efeqturobiT<br />
gamoiyeneba centralur da e.w. savele Stabebs Soris saarCevno kampaniis saagitacio<br />
periodSi (3). internetis, rogorc saarCevno komunikaciis, gamoyenebis Tanamedrove<br />
tendenciebi saSualebas iZleva pozitiurad iqnes gagebuli misi teqnologiuri Taviseburebani:<br />
politikuri mowinaaRmdegis arasruli ganadgureba kompromatebisa da<br />
aSkara sicrueTa Sexamebis safuZvelze, organizebuli brZola falsifikaciis, gayalbebis,<br />
aralegaluri teqnologiebis winaaRmdeg, rac administraciuli berketebis<br />
masiur gamoyenebaze iqneba dafuZnebuli, sxvadasxva donis politikuri elitis warmomadgenlebTan<br />
SeTanxmebiT, amomrCevlis realur SexedulebaTa gamoricxvis safuZvelze.<br />
dasasrul aRvniSnavT, rom interneti rogorc masobrivi informaciis saSualeba<br />
warmoadgens komunikaciis mniSvnelovan saSualebas, saarCevno kampaniis mimdinareobis<br />
periodSi;<br />
* saSualebas iZleva dapyrobil iqnas mudmivad mzardi auditoria, momxmarebelTa<br />
sxvadasxva jgufis interesebisa da poziciebis gaTvaliswinebiT;<br />
* Seswevs Zala politikur procesebze swrafi reagirebisa;<br />
* ekonomiurad xelmisawvdomia saarCevno kampaniis komunikaciur problemaTa<br />
gadasawyvetad sxva, tradiciuli saarCevno teqnologiaTagan gansxvavebiT.<br />
amrigad, SesaZleblobis farglebSi SevecadeT gadmogveca, internetis, rogorc<br />
masobrivi informaciis erT-erTi saSualebis gamoyenebis Tavisebureba, romlis profesiuli<br />
da funqciuri daniSnuleba matulobs saarCevno kampaniisa da arCevnebis periodSi.<br />
internet-qselis Semdgomi srulyofa orientirebuli iqneba misi komunikaciuri<br />
SesaZleblobebis maqsimalur gamovlenaze, saarCevno brZolis meTodTa teqnologiur<br />
daxvewasa da misi socio–kreatiuli maqsimumis gamovlinebaTa gamoyenebaze.<br />
literatura:<br />
1. m. macaberiZe, arCevnebi da sazogadoeba. Tb., mecniereba, 2003.<br />
2. q. janda, j. beri, j. goldmeni. amerikuli demokratia. aSS xelisufleba da politikuri<br />
procesi. Tb., gamomc. `jisiai~, 1995.<br />
101
3. Лисовский С.Ф., Евстафьев В.А.. Избирательные технологии: история, теория, практика.<br />
М., РАУ Университет, 2000.<br />
4. Первый электоральный цикл в России (1993-1996) М., Весь Мир, 2000.<br />
5. Современная политическия теория. Автор-составитель Хэлд Д. М., NOTA BENE,<br />
2001. Хейвуд Э., «Политология», М., 2005.<br />
6. A New Handbook of Political Science. Ed. by Robert E. Goodin and Hans-Dieter Klingemann.<br />
Oxford University Press. 1996.<br />
7. Key V. O. The responsible electorate: Rationality in presidential voting 1936-1960. New<br />
York: Vintage, 1966.<br />
8. Sniderman P. M., Griffin R. information and electaral choice// Information and drmocratic<br />
processes / Ed. by J. A. Ferejohn. J. H. Kuklinski. Urbana: University of Illinois Press.<br />
1990. p. 117-13 Heywood A., Politics, N. Y. palgrave, 2002.<br />
9. Heywood A., Politics, N. Y. palgrave, 2002.<br />
10. www.archevnebi.ge<br />
11. www.civil.ge<br />
Tea Maisuradze<br />
Elections and the Mass media (Internet)<br />
Summary<br />
The aim of the article is, to represent Internet, as addition for the fourth developing comunication<br />
type and in the mass media «triumvirate». Therefore it plays quite important part in<br />
providing and democratic election compaign.<br />
The mentioned article, based on relevent arguments, proves that : In case of mutual relations<br />
of A Candidate and aimed public, Internet gives possibility for effective agitation propaganda.<br />
Also it’s useful for receiving information unlimitedly.<br />
In short, inculcation of electronic voting in Georgia, will make election process and the<br />
results more transparent and democratic.<br />
Тея Майсурадзе<br />
Выборы и средства массовой информации<br />
Резюме<br />
Цель данной работы - представить интернет как развитой четвертый тип средства<br />
массовой информации, который играет важную роль в проведении избирательной компании<br />
и в процессе проведения демократических выборов.<br />
В статье аргументированно показано, что интернет, на основе двусторонних отношений<br />
между кандидатом и аудиторией, эффективно рeшает как агитационную пропаганду,<br />
так и предоставление нужной информации. В Грузии это дает возможность избирательному<br />
процессу быть более демократичным.<br />
102
ekonomika da turizmi<br />
ECONOMICS AND TOURISM _ ЭКОНОМИКА И ТУРИЗМ<br />
madona gelaSvili<br />
(saqarTvelo)<br />
Tavisufali vaWroba da pirdapiri ucxouri investiciebi,<br />
rogorc ekonomikuri zrdis aucilebeli piroba<br />
sayovelTaod cnobilia, rom nebismieri qveynis ekonomikuri potencialis<br />
zrdis erT-erT ZiriTad faqtors qveyanaSi investiciebis mozidva warmoadgens. TiTqmis<br />
yvela gardamavalma qveyanam pirdapiri ucxouri investiciebisa da savaWro ur-<br />
TierTobebis zrdis strategia airCia. bolodroindeli gamocdileba cxadyofs, rom<br />
arsebobs pirdapiri kavSiri vaWrobasa da ucxouri investiciebis Tavisufal Semodinebas<br />
Soris, rac ufro swraf ekonomikur zrdasa da Semosavlis uTanabrobis<br />
Semcirebas uwyobs xels. indoeTi, CineTi, meqsika “globalizaciis mimdevari” qveynebia,<br />
romelTa ekonomikac, meti integraciis Sedegad, ufro swrafad izrdeba. Ria<br />
ekonomikebisaTvis damaxasiaTebelia fasebis naklebi damaxinjeba. aqedan gamomdinare,<br />
isini met investiciebs izidaven da, Sesabamisad, ufro swrafadac izrdebian. amas<br />
isic unda davamatoT, rom patara qveynebisaTvis, rogoric saqarTveloa, es procesi<br />
ufro mniSvnelovania, vidre didi qveynebisaTvis. kargad marTuli Ria ekonomika ase-<br />
Ti qveynebis ekonomikuri ganviTarebis umTavresi faqtoria. realuri monacemebis<br />
analizi cxadyofs, ekonomikuri zrdisaTvis Ria vaWrobis mniSvnelobaze, Tumca am<br />
zrdaSi aucileblad gasaTvaliswinebelia qveynis Sesaferisi adgilobrivi institutebi<br />
da strategiebi. am rols Ria vaWroba ver Seasrulebs.<br />
pirdapir ucxour investiciebs SeuZlia damatebiTi finansebis uzrunvelyofa,<br />
teqnologiisa da nou-haus Semotanis stimulireba da saeqsporto bazrebSi<br />
SeRwevis gaadvileba. centraluri da aRmosavleT evropis evrokavSiris kandidati<br />
qveynebis warmoebis sakmaod warmatebuli restruqturizacia ZiriTadad ucxouri<br />
investiciebis saqmianobas miewereba. naTeli magaliTebi arsebobs imisa, rom warmoebaSi<br />
dabandebuli pirdapiri ucxouri investiciebi mwarmoeblurobis zrdas da ekonomikuri<br />
efeqtianobis amaRlebas iwvevs. es ki ucxouri eqsportiori firmisaTvis<br />
iseTi siZneleebis gadalaxvis saSualebaa, rogoricaa savaWro barierebi da saimporto<br />
kvotebi. maspinZeli qveynebisaTvis ki es codnis gaRrmavebis da im damatebuli<br />
Rirebulebis zrdis SesaZleblobaa, romelic adgilze iqmneba (2).<br />
pirdapir ucxour investiciebsa da ekonomikur zrdas Soris namdvilad arsebobs<br />
korelacia, magram misi qmedebis mimarTuleba ar aris naTeli: xSirad SeiniSneba<br />
ormxrivi mizez-Sedegobrivi urTierTqmedeba brunvis sasargeblo efeqtiT. qveyana mimzidveli<br />
unda iyos pirdapiri ucxouri investiciebisaTvis da xeli Seuwyos eqsportze<br />
orientirebuli investiciebis dabandebas imisaTvis, rom sagadamxdelo balansis<br />
negatiuri efeqti Sesustdes. rogorc pirdapir ucxour investiciebTan dakavSirebu-<br />
103
li Teoriuli da empiriuli literaturis bolodroindeli mimoxilva gviCvenebs,<br />
adgilobriv instituciur garemos sakmaod didi mniSvneloba eniWeba.<br />
aseve unda aRiniSnos, rom pirdapiri ucxouri investiciebi pozitiur rols<br />
avtomaturad ar asruleben. pirdapir ucxour investiciebs SeiZleba dabali teqnologiuri<br />
gadacema mohyves, Tu ucxoelebis sakuTrebaSi myofi seqtori izolirebuli<br />
iqneba danarCeni msofliosagan, rogorc es baqo-Tbilisi- jeihanis navTobsadenis mSeneblobis<br />
SemTxvevaSi iyo. es tendencia ufro Zlieria maSin, rodesac mimReb qveyana-<br />
Si samrewvelo sakuTrebis uflebebi ar aris saTanadod daculi. amJamad pirdapiri<br />
ucxouri investiciebi ar aris mrewvelobaze orientirebuli, igi infrastruqturaSi<br />
(telekomunikaciebSi) an momsaxurebaSi (sacalo vaWroba, dazRveva da sabanko seqtori)<br />
ideba. magaliTad, centraluri da aRmosavleT evropis qveynebSi pirdapiri ucxouri<br />
investiciebis naxevarze meti arasawarmoo seqtorSia Tavmoyrili.<br />
mxolod pirdapir ucxour investiciebs SeuZlia saqarTvelos ekonomikis<br />
zrdis daCqareba, gansakuTrebiT iseT seqtorSi, rogoricaa: satransporto infrastruqtura<br />
(saavtomobilo gzebi, rkinigza, sazRvao portebi da aeroporti), turizmi<br />
(sastumroebi), soflis meurneobisa da kvebis produqtebis warmoeba da<br />
mrewvelobis sxva dargebi. gasuli saukunis 80-ian da 90-ian wlebSi samxreT-aRmosavleT<br />
aziis axali industriuli qveynebis (hon-kongi, samxreT korea, singapuri<br />
da taivani) warmatebuli ganviTareba eqsportis Canacvlebas efuZneboda (1). es aris<br />
pirdapir ucxour investiciebze dafuZnebuli eqsportze orientirebuli ganviTarebis<br />
strategia, romelic msubuqi mrewvelobidan sainJinro momsaxurebisken gadanacvlebiT,<br />
damatebuli Rirebulebis warmoebis zrdisa da saeqsporto bazrebis aTvisebis<br />
SesaZleblobas iZleva. am qveynebis warmatebis ZiriTad pirobebs Soris iyo<br />
Zlieri saxelmwifo politika, romelic uzrunvelyofda stabilur da mimzidvel<br />
sainvesticio garemos da dadebiTi gare faqtorebis Seqmnas. ganviTarebadi qveynebis<br />
umetesobaSi, romlebSic ar iyo aseTi pirobebi, ekonomikuri ganviTareba 90-ian<br />
wlebSi SeCerda (laTinuri amerika) an regresi ganicada (afrika).<br />
2006 wlis dasawyisSi iseTma didma qveynebma, rogoricaa CineTi, indoeTi,<br />
brazilia, gaaerTianes importisa da eqsportis Canacvlebis strategiebi. isini Riaa<br />
pirdapiri ucxouri investiciebis iseTi nakadebisaTvis, romlebic msxvili Sida<br />
bazrebis aRmocenebazea orientirebuli. samrewvelo produqciis eqsports isini<br />
fardobiTi upiratesobis (iafi muSaxeli, masalatevadi nawarmi da a.S.) mixedviT<br />
axorcieleben (2). amasTan, maT SeswevT unari miaRwion SeTanxmebas da uzrunvelyon<br />
pirdapir ucxour investiciebTan dakavSirebuli codnisa da nou-haus mZlavri nakadebis<br />
Semosvla da isargeblon multinacionaluri kompaniebis strategiebiT.<br />
iseT patara qveynebs, rogoric saqarTveloa, arc is masStabebi aqvT, rom investorebisaTvis<br />
mimzidvel bazrad iqcnen da arc imis unari SeswevT, rom SeTanxmebas<br />
miaRwion nou-haus Semotanaze. maT ori SesaZlebloba aqvT:<br />
_ gaerTiandnen ori aRniSnuli miznis misaRwevad ise, rogorc laTinuri<br />
amerikis qveynebi arian gaerTianebulni MERCOSUR-Si (samxreT amerikis qveynebis<br />
saerTo bazari);<br />
_ integrireba moaxdinon ekonomikurad Zlier qveyanasTan, rogoric aSS-a,<br />
ALENAA-Si (CrdiloeT amerikis xelSekruleba Tavisufali vaWrobis Sesaxeb) an<br />
evrokavSirTan evropis samezoblo politikis farglebSi (1). ekonomikuri integra-<br />
104
ciis meore forma, romelic mezoblobazea dafuZnebuli, bazrebze SeRwevis, pirdapiri<br />
ucxouri investiciebisa da codnis transferis, momsaxurebis eqsportirebisa<br />
da siaxlovis gamo warmoebis qvekontraqtuli organizaciis ukeTes saSualebas iZleva.<br />
Tu arsebobs saTanado pirobebi, es ori procesi SeiZleba garTiandes: aziaSi,<br />
samxreT amerikasa Tu afrikaSi regionuli qve-integrireba am regionebis mimzidvelobis<br />
xarisxs zrdis, vinaidan isini investorebisaTvis ufro did bazrebad iqcnen.<br />
es varianti saqarTvelom seriozulad unda ganixilos, vinaidan evrokavSirSi integracia<br />
dakavSirebulia Savi zRvis auzis, maT Soris samxreT kavkasiis, qveynebTan<br />
integrirebasTan.<br />
cxadia, rom Ria ekonomika da pirdapiri ucxouri investiciebi saqarTvelos<br />
ekonomikuri ganviTarebisa da misi mosaxleobis cxovrebis pirobebis gaumjobesebis<br />
umTavresi faqtorebia. saqarTvelos didi da mzardi savaWro deficiti imis maCvenebelia,<br />
rom Ria vaWrobas avtomaturad ar moaqvs sargebloba, Tu sainvesticio da<br />
biznesklimati mewarmeebisaTvis iseT pirobebsa da stimulebs ar qmnis, rom axal<br />
SesaZleblobebze reagireba moaxdinon. gamocdilebam, gansakuTrebiT post_socialistur<br />
qveynebSi gviCvena, rom pirdapiri ucxouri investiciebis Semodineba xSirad<br />
Ria ekonomikis sikeTis srulad miRebis winapirobaa.<br />
zemoTqmulidan gamomdinare, ra Tqma unda, qveynisaTvis umniSvnelovanesia<br />
ucxouri investiciebis mozidva, magram amavdroulad ar unda moxdes erovnuli<br />
interesebis STanTqma. saxelmwifom xeli unda Seuwyos rogorc ucxour, aseve Sida<br />
investiciebis mozidvas. eWvgareSea, rom ucxouri investiciebi qveyanas uzrunvelyofen<br />
fondebiT ekonomikuri zrdisaTvis, xolo SezRudvebi aferxebs kapitalis Semodinebas<br />
qveyanaSi da Sesabamisad zRudavs ekonomikur Tavisuflebas.<br />
literatura:<br />
1. `saqarTvelos ekonomikuri tendenciebi~, ekonomikuri politikisa da samar-<br />
Tlebrivi sakiTxebis qarTul-evropuli sakonsultacio centri, 2007.<br />
2. `saqarTvelos eqsportis diversifikacia da xelSewyoba~. saqarTvelos ekonomikuri<br />
tendenciebi, 2006.<br />
3. IMF. Internationai Financial Statistics.2006.<br />
Madona Gelashvili<br />
Free Trade and Direct Foreign Investments as the Necessary Condition of Economic<br />
Growth<br />
Summary<br />
At least all the transitional countries have chosen a strategy of direct foreign investments<br />
and growth of trade relations. For that, they have to address the liberal economic policy,<br />
so as to create the business development supporting surroundings.<br />
105
The last experience has revealed that there exists a direct positive connection between<br />
international trade and foreign investments free flow which causes rapid economic increase<br />
and decrease of inequality of income. At the same time, it has to be mentioned that the strategies<br />
orientated on foreign trade have to be supported by the government by means of attracting<br />
of foreign capital and entering the foreign market. Tight relations with international markets<br />
are considered to be one of the main factors, which will support the local production improvement<br />
and creating the new production.<br />
A small country orientated to market economics has to be orientated to deep integration<br />
in the world economics. It is important as keeping old trade relations as entering the new markets<br />
and diversification of export goods.<br />
Мадонна Гелашвили<br />
Свободная торговля и прямые иностранные инвестиции как<br />
обязательное условие экономического роста<br />
Резюме<br />
Иностранные инвестиции играют важную роль в развитии экономики любой<br />
страны, включая Грузию. Привлечение иностранных инвестиций является объективной<br />
необходимостью. Правительство страны разрабатывает государственную политику в<br />
сфере международного инвестиционного сотрудничества. Опыт показывает, что существует<br />
прямая связь между иностранными инвестициями и международным сотрудничеством.<br />
В данной статье рассмотрены вопросы международного инвестиционного сотрудничества:<br />
продвижение национального продукта на мировом рынке, деверсификация<br />
экспортного товара, а также развитие торговых связей.<br />
106
lili koWlamazaSvili<br />
(saqarTvelo)<br />
turizmi da ekologia<br />
me-20 saukunis bolodan turizmi gadaiqca saerTaSoriso da internacionalur<br />
industriad, rasac xeli Seuwyo orma urTierTganmapirobebelma faqtorma. er-<br />
Ti mxriv, turistuli sawarmoebi didi sargeblisa da Semosavlianobis gasazrdelad<br />
sistematurad afarToeben mogzaurobis geografias mTel msoflioSi da, meore<br />
mxriv, rentabelobis asamaRleblad axdenen turistuli biznesis investirebas saer-<br />
TaSoriso doneze.<br />
vinaidan turizmi warmoadgens saqmianobis metad rTul sferos, romelic moicavs<br />
sazogadoebisa da ekonomikis sxvadasxva seqtorebs, amitom igi unda ganvixiloT<br />
rogorc moTxovna-miwodebis faqtorTa urTierTdakavSirebuli sistema.<br />
turizmSi moTxovnis faqtorebia saerTaSoriso da Sida turistuli bazrebi<br />
da adgilobrivi mosaxleoba, romelic iyenebs turistul RirsSesaniSnaobebs, obieqtebs<br />
da momsaxurebas. miwodebis faqtorebi ki moicavs:<br />
• turistul RirsSesaniSnaobebs, kerZod, bunebriv, kulturul da iseT specialur<br />
obieqtebs, rogoricaa Tematuri parkebi, zooparkebi, botanikuri baRebi<br />
da sxva, agreTve saqmianobis im saxeebs, romelic dakavSirebulia am RirsSesaniSnaobebTan;<br />
• turizmis ZiriTad saSualebebs, romelsac miekuTvnebian sastumroebi, kempingebi,<br />
stumris saxlebi da ganTavsebis sxva saSualebebi, sadac turistebi Rames<br />
aTeneben;<br />
• turebisa da mogzaurobebis organizacias, restornebs, maRaziebs, sabanko momsaxurebas,<br />
valutis gacvlas, agreTve samedicino punqtebs.<br />
bunebrivia, zemoaRniSnuli miwodebis faqtorebiT sargeblobisaTvis saWiroa<br />
gamarTuli infrastruqtura, romelic moicavs transports, energias, telekomunikaciebs,<br />
narCenebis mocilebas da sxva.<br />
Sesaferisi infrastruqtura sWirdeba bunebis dacvasac, romelic xels uwyobs<br />
garemo bunebis mdgrad SenarCunebas, rac ase aucilebelia turizmis biznesis gasaviTareblad.<br />
aqve unda aRiniSnos, rom turizmis ZiriTadi funqciaa daakmayofilos mosaxleobis<br />
turistul-rekreaciuli moTxovnilebani, magram amave dros, igi asrulebs<br />
ekonomikur, socialur da ekologiur funqciebsac.<br />
turizmis ekonomikuri funqcia vlindeba ramdenime formiT:<br />
• swori organizaciis pirobebSi mas moaqvs swrafi mogeba (maT Soris ucxouri<br />
valutac), maSin roca sxva dargebSi mogebis miRebas sWirdeba ramdenime<br />
an aTeuli weli;<br />
• turizmis meSveobiT xorcieldeba e.w. ,,uxilavi eqsporti”, roca qveyanaSi<br />
Camosuli turisti turistul momsaxurebas iZens ucxour valutaze da qveyanaSi<br />
Semoaqvs savaluto Semosavlebi;<br />
107
• turistuli kompleqsebis funqcionireba didadaa damokidebuli turizmis<br />
momsaxure dargebis ganviTarebis doneze. kerZod, sagareubno tipis soflis<br />
meurneobaze, kvebisa da msubuqi mrewvelobis calkeul dargebze, transportze,<br />
samSeneblo industriaze, sakomunikacio infrastruqturaze, kulturul<br />
momsaxurebaze da sxva.<br />
turizmis socialuri funqcia vlindeba imaSi, rom:<br />
• igi astimulirebs kulturaTaSoris gacvliT urTierTobebs;<br />
• saerTaSoriso turizmis ganviTarebas;<br />
• ganaTlebas sakuTari qveynis SigniT;<br />
• rekreaciuli SesaZleblobebis uzrunvelyofas.<br />
turizmis ekologiuri funqciebi ki xels uwyobs mniSvnelovani bunebrivi<br />
teritoriebis da faunis, zRvis, ekosistemebis, erovnuli parkebis, tyeebisa da<br />
nakrZalebis ganviTarebas, arqeologiuri da istoriuli obieqtebis aRdgena-ganaxlebas,<br />
maT dafinansebas, garemos dacvas dabinZurebisagan, xmaurisa da gadatvirTvisagan.<br />
bunebrivi resursebisa da gare samyaros dacva warmoadgens mniSvnelovan<br />
faqtors turizmis gasaviTareblad. magaliTad, sastumroebi, kempingebi, kurortebi,<br />
romlebic ganlagebulia ekologiurad ,,xeluxlebel”, egzotikur bunebaSi ufro<br />
popularulia da met turistsa da damsvenebels izidavs. SeiZleba iTqvas, rom bolo<br />
wlebSi turistebi da damsveneblebi upiratesobas aniWeben ara pasiur, aramed<br />
aqtiur bunebis wiaRSi mogzaurobasa da dasvenebas. Tu erT SemTxvevaSi ekologiuri<br />
turizmi gvevlineba rogorc ekologiurad sufTa bunebaSi mogzaurobad, meore<br />
SemTxvevaSi igi unda ganvixiloT rogorc sufTa gasayidi turistuli produqti.<br />
orive SemTxvevaSi, ekologiuri turizmi mdgradi turizmis ganviTarebis erT-erTi<br />
mniSvnelovani elementia.<br />
Tanamedrove pirobebSi bevri ganviTarebadi da ganviTarebuli qveyana gamohyofs<br />
did teritoriebs erovnul parkebsa da nakrZalebisaTvis. magaliTad, kostarikam<br />
Tavisi teritoriebis 30% daculad gamoacxada da turizmi am qveynisaTvis<br />
mogebis ZiriTadi wyaroa. aSS-Si yovelwliuri Semosavali ekoturizmidan 220 mln<br />
dolaria, keniaSi erovnuli parkebis gamoyenebidan miRebuli Semosavali 450 mln.<br />
dolaria, xolo ekvadorSi – 180 mln.<br />
Zalian didi dainteresebaa ekoturizmis mimarT iseT qveynebSic, rogoricaa<br />
samxreT afrika, azia, laTinuri amerika, tanzania da sxva.<br />
ekologiuri turistuli sazogadoebis Stab-bina vaSingtonSia, romelic<br />
samecniero, informaciuli da strategiuli saqmianobis ganviTarebis centria. igi<br />
awarmoebs da amuSavebs iseT programebs, romelic mimarTulia regionuli struqturisaken.<br />
1971 wlidan iunesko amuSavebs programas ,,adamiani da biosfero”, romlis<br />
mixedviT, msoflio mniSvnelobis istoriul Zeglebs eniWeba ,,msoflio mniSvnelobis<br />
saganZuris” statusi. iuneskos fondSia moxvedrili Cveni iseTi unikaluri<br />
Zeglebi, rogoricaa: q. mcxeTa, uSguli, bagrati da gelaTi.<br />
saerTod, ekologiuri turizmis ganviTarebaSi did rols TamaSobs veluri<br />
bunebis damcavi fondi (WWF), romelic ganviTarebad qveynebSi ekologiuri tu-<br />
108
izmis ganviTarebis mizniT atarebs gamokvlevebs. am fonds didi Rvawli miuZRvis<br />
borjom-xaragaulis tye-parkis mowyobaSi.<br />
aRsaniSnavia, rom teritoriebis mdgradi ganviTareba, romelic aseve miekuTvneba<br />
ekoturizmis sferos, xels uwyobs turistuli infrastruqturis Seqmnas,<br />
axali samuSao adgilebis organizacias da adgilobrivi mosaxleobis dasaqmebas turistuli<br />
momsaxurebis sferoSi, rac bunebrivia amaRlebs mocemul regionsa Tu<br />
qveyanaSi mcxovrebTa cxovrebis dones.<br />
ekologiuri turizmis ganviTarebisaTvis aucileblad daculi unda iqnas<br />
sarekreacio regionebis florisa da faunis mravalferovneba da yvela bunebrivi<br />
resursi. bunebrivia, ekoturizmi warmatebiT ver ganviTardeba, Tu misgan miRebuli<br />
saxsrebis garkveuli nawili ar Caideba rekreaciuli teritoriebis dasacavad da<br />
rekreaciuli sargeblis Sedegis misaRebad.<br />
samwuxarod, dReisaTvis kacobrioba bunebrivi resursebiT uzrunvelyofis<br />
globaluri problemebis winaSe dgas, risi erT-erTi ZiriTadi mizezia Tanamedrove<br />
cxovrebis wesi (moxmarebaze orientirebuli principi). resursebis araracionaluri<br />
gamoyenebis Sedegad SeiZleba bunebam amowuros TviTaRdgenis unari, gansakuTrebiT<br />
es exeba tyis masivebs, romlis degradireba uamrav uaryofiT ekologiur Sedegs<br />
iwvevs.<br />
amJamad planetaze 4 mlrd. ha tyea, romelsac miwis savargulebis 80%<br />
uWiravs. ganviTarebad qveynebSi tye warmoadgens mcxovrebTa umetesobis erTaderT<br />
sasicocxlo wyaros. aseTi qveynebia: bangladeSi, Sua afrikis savanebi, laTinuri<br />
amerikis qveynebi, gvatemala, hondurasi, paragvai. maT ricxvSi Cveni qveyanacaa. aRsaniSnavia,<br />
saqarTvelos teritoriis saerTo farTobidan satyeo fonds ukavia 40%,<br />
romelic Zalzed mniSvnelovani faqtoria rogorc ekonomikuri, ise ekologiuri<br />
TvalsazrisiT.<br />
samwuxarod, tyis masivebi TandaTanobiT nadgurdeba. inglisSi dReisaTvis<br />
ganadgurebulia tyeebis 95%, italiaSi, safrangeTSi, espaneTsa da evropis sxva<br />
qveynebSi adre arsebuli tyeebis sul 10-15% darCa. eqspertTa SefasebiT yovelwliurad<br />
nadgurdeba tyis TiTqmis 1%. tyis ganadgurebis upirveles mizezTa Soris<br />
mniSvnelovani adgili uWiravs: tyis ukanono Wras, soflis meurneobis warmoebis<br />
ganviTarebas, urbanizacias da industrializacias, saqalaqo mSeneblobas, forsmaJorul<br />
situaciebs (maT Sorisaa omisagan miyenebuli zarali).<br />
1997 wels q. antaliaSi Catarebul msoflio metyeveTa XI kongresze aRiniSna,<br />
rom 2010 wlisaTvis msoflioSi merqnis moxmarebis done yovelwliurad 4<br />
mlrd. m 3 -s miuaxlovdeba. msoflios TiTqmis umetes qveynebSi ekologiuri TvalsazrisiT<br />
mimdinareobs tyeebis miuRebeli eqspluatacia. dedamiwaze yovel wuTSi<br />
iWreba 26 ha tye, calke tropikebSi ki – 40 ha. yovelwliurad ki, daaxloebiT 14<br />
mln. ha. aseTi tempiT tyeebis ganadgureba dedamiwaze qmnis urTules ekologiur<br />
problemebs. aqedan gamomdinare, Tu ar gatarda gadamWreli zomebi tyis gadasarCenad<br />
da misi perioduli ganaxlebisaTvis, ukve uaxloes 20 weliwadSi dagvianebuli<br />
iqneba da mosalodnelia iseTi ekologiuri katastrofa, romelic SeiZleba sabediswero<br />
aRmoCndes kacobriobisaTvis. amas Tan erTvis biodiversiebi, romelic anadgurebs<br />
tyis floras, faunas da sxva cocxal organizmebs, romelTa arseboba aucilebelia<br />
bunebaSi harmoniis SesanarCuneblad.<br />
109
tyeebis ganadgurebis mavne Sedegebia: klimatis cvlilebebi, gamoSroba da<br />
niadagis erozia, mewyerebi da aqedan gamowveuli, socialuri da ekonomikuri<br />
problemebi (mag., svaneTisa da aWaris tyeebi, sadac ferdobebis erozia da misgan<br />
gamowveuli mewyerebi, tyeebis nawilobrivma Wramac gamoiwvia). samwuxarod, am bolo<br />
10 weliwadSi saqarTveloSi uamravi unikaluri jiSis xe moiWra da sazRvargareT<br />
gaizida.<br />
zemoaRniSnulis gadmocema imisaTvis dagvWirda, rom ruseTis agresiiT gamowveuli<br />
saqarTvelos savalalo mdgomareoba dagvekavSirebina turizmTan, romlis<br />
perspeqtiuli ganviTarebis ZiriTadi moTxovnaa bunebriv-klimaturi pirobebi, ganvi-<br />
Tarebuli infrastruqtura da aqedan gamomdinare, turizmis sxvadasxva saxe, maT<br />
Soris ekoturizmis ganviTareba.<br />
aRsaniSnavia, rom turizmi saqarTveloSi erT-erTi prioritetuli sfero<br />
da Semosavlebis zrdis wyaroa. 1993 wels saqarTvelo gawevrianda msoflio turistul<br />
organizaciaSi. 1995 wlidan isev daiwyo aRmavloba turizmma, romelic<br />
90-ian wlebSi paralizebuli iyo im periodis politikuri movlenebis gamo. 1995<br />
wlidan 2007 wlis CaTvliT saqarTveloSi Semosul vizitiorTa da turistTa<br />
ricxovnoba gaizarda TiTqmis 13-jer da miaRwia 1052,0 aTass. mimdinare wels vvaraudobdiT<br />
qveyanaSi 1,3 mln. vizitiorisa da turistis Semosvlas, samwuxarod,<br />
turizmis ganviTarebis swrafi tempebi, albaT, sakmaod Seneldeba.<br />
zarali, romelic saqarTvelos ruseTis agresiam miayena, cxadia, Zalian<br />
didia. am cifris dazusteba jer jerobiT SeuZlebelia, miT umetes, roca qveyanaSi<br />
isev dgas ruseTis jari da misi gadaadgilebis marSruti rusi generalitetis nebasurviliT<br />
icvleba.<br />
qarTveli eqspertebis varaudiT zarali SesaZloa 20-30 miliard dolars<br />
gautoldes. mdgomareobis saboloo gamosworeba damokidebuli iqneba geopolitikur<br />
procesebze, kerZod, amerika-ruseTis urTierTobebze, rac am droisaTvis krizisulia.<br />
garda turizmisa, seriozuli problemebi aqvT samSeneblo kompaniebs, soflis<br />
meurneobas da sxva dargebs. xolo turizmi SeiZleba iTqvas, didi xniT gamoe-<br />
TiSa qveynis prioritetul sferoebs. dRevandeli gadasaxedidan saqarTvelo turistuli<br />
investiciebs karga xniT unda daemSvidobos. jerjerobiT, naadrevia imaze<br />
laparaki, Tu ra bedi eweva saqarTveloSi turizms, vidre ruseTis jari saqarTvelos<br />
teritoriaze imyofeba. samwuxarod, maT gaanadgures unikaluri borjom-xaragaulis<br />
tye-parki, sadac mravali eko-turistuli marSruti gadioda da rac ase<br />
izidavda rogorc Sida, aseve ucxoel turistebs. agresorebma didi ziani miayenes<br />
aseve kolxeTis tye-parksac saukunovani, unikaluri xeebis moWriT.<br />
turizmis departamentis mcdelobiT nawilobriv dazustda agvistos Tvis<br />
zarali. nawilobriv imitom, rom kerZo kompaniebs ufleba aqvT konkurenciis gamo<br />
ar gascen informacia gaweuli momsaxurebis Sesaxeb. amitom departaments informacia<br />
orasidan mxolod 132 turistulma kompaniam miawoda. am monacemebis mixedviT<br />
gauqmda 225 turistuli jgufi, anu saqarTveloSi mogzaurobaze uari ganacxada<br />
4392 turistma, rac cifrebSi iZleva saSualod 50 000 aTasi aSS dolaris zarals.<br />
SarSan agvistoSi saqarTveloSi 100 aTasze meti turisti Semovida da eqspertebis<br />
SefasebiT maT mier gaweulma danaxarjebma 7 milioni lari Seadgina. ase-<br />
110
Tia turizmisaTvis mimdinare wlis agvistos Tvis zarali. savaraudod, momdevno<br />
TveebSic turistuli jgufebis Semosvla aseve gauqmdeba da zaralic Tveebis Sesabamisad<br />
moimatebs. aseve gadaido turistuli sawarmoebis monawileoba saerTaSoriso<br />
bazrobebSic.<br />
garda ekonomikurisa, didi ekologiuri zarali ganicada borjom-xaragaulis<br />
erovnulma tye-parkma. misi teritoria Seadgens saqarTvelos saerTo farTobis<br />
1%-s. igi iTvleba evropaSi erT-erT udides parkad. tye-parkisaTvis saWiro mowyobilobebisa<br />
da Senoba-nagebobebisaTvis germanelebis mier daxarjulia 15 mln evro.<br />
tye-parkSi mTlianad damwvaria 300 heqtarze meti farTobi, xolo dazianebulia<br />
TiTqmis 900 ha. parkis teritoriaze cecxlis sami kera iyo: zoreTis, qvabisxevis<br />
da likanis. dazianda unikaluri biocenozi, romlis srul aRdgenas, eqspertebis<br />
azriT dasWirdeba 300 weli. ganadgurda rogorc flora (xe, buCqi, balaxi), ise<br />
fauna (wiTel wignSi Setanili unikaluri frinvelebi da cxovelebi). dazianebul<br />
teritoriaze amJamad arc erTi xerxemliani cxoveli aRar binadrobs, da Tu romelime<br />
gadarCa, mas zamTarSi sacxovreblis povnis didi problema eqneba.<br />
gansakuTrebiT didi zarali miayena xanZarma atenis xeobas, sadac 50 heqtari<br />
tye daiwva. ganadgurda xeobis mniSvnelovani da mravalferovani mcenareuli safari<br />
da cxovelTa samyaro. didi ziani miadga samaCabloSi eklesia-monastrebs.<br />
foTis portSi ki, rusuli saokupacio Zalebis mier qarTuli katarRebis<br />
afeTqebisa da CaZirvis dros, zRvaSi CaiRvara avzebSi arsebuli sawvavis didi raodenobiT<br />
navTobproduqti (dizeli, benzini, samanqano zeTi). savaraudod, zRvaSi<br />
CaRvrilia 30 tonamde navTobproduqti, rac did problemebs Seuqmnis saqarTvelos<br />
Savi zRvis sanapiroze arsebul sakurorto da turistul obieqtebs.<br />
Cvens qveyanas problemebis zRva daugrovda, romelTa gadaWra did Zalisxmevasa<br />
da saxsrebs saWiroebs.<br />
droulad unda daiwyos gadamwvari tyeebis aRdgena-ganaSenianebisaTvis sa-<br />
Wiro lokaluri gegmebis Sedgena, konkretuli bunebriv-klimaturi da regionuli<br />
pirobebis Sesabamisad. amisaTvis unda moxdes tyisagan gamoTavisuflebeli adgilebis<br />
mkacri aRricxva da barieriT SemoRobva, raTa niadagSi darCenili mcenareTa<br />
saRi Zirebi ar daziandes; amoiTxaros nergebis dasargavi ormoebi da moxdes mcenareTa<br />
nergebis dargva maTi gamokvebiT da zedapiris perioduli damuSavebiT.<br />
rac Seexeba turizms, aq paralelurad unda moxdes omisgan dazianebuli<br />
infrastruqturis mowesrigeba, romelic omma sagrZnoblad daaziana. esaa gzebi, energia,<br />
tele<strong>komunikaciebi</strong>, gasatania uamravi nangrevi da nagavi; misaxedia turistuli<br />
RirsSesaniSnaobebi. Sesaferisi infrastruqtura sWirdeba bunebis dacvasac. yovelive<br />
es xels uwyobs garemos SenarCunebas, rac ase aucilebelia turistuli<br />
saqmianobis gasaviTareblad da sasurvelia adgilobrivi mosaxleobisaTvis.<br />
aRsaniSnavia, rom yovelwliurad TiTqmis 30 saxelmwifo iTvleba turizmisaTvis<br />
arasasurvelad, sadac rTuli politikuri mdgomareoba an saomari konfliqtebia.<br />
didi Cineli swavlulis konfucis gamonaTqvamiT: Tu qveyanaSi mRelvarebaa<br />
– ar gaemgzavroT. qveyanaSi Tu ajanyebaa – iqedan gamoemgzavre. samwuxarod, 2,5<br />
aTasi wlis manZilze araferi ar Secvlila da es gamonaTqvami dResac aqtualuria.<br />
111
saqarTvelos turizmisa da kurortebis departamentis xelmZRvaneloba optimisturadaa<br />
ganwyobili. maTi TvalsazrisiT, swori menejmentis ganxorcielebisa<br />
da investiciebis mozidvis gziT, qveyana male SeZlebs arsebuli mdgomareobis gamosworebas<br />
da turizmis Cabmas saerTo sameurneo procesebSi. zogierTi skeptikosi<br />
eqspertis azriT ki, qveyanaSi turizmis amoqmedebas sakmaod didi dro dasWirdeba.<br />
literatura:<br />
1. v. birJakovi, turizmis Teoria, Tb., 2004.<br />
2. g. gigauri, tyemowyoba, Tb., 2002.<br />
3. l. koWlamazaSvili, turizmis ekonomika, Tb., 2005.<br />
4. n. qarqaSaZe, bunebaTsargeblobis ekonomika, Tb., 2003.<br />
5. m. metreveli, turizmi da stumarmaspinZloba, Tb., 2008.<br />
6. Экология и экономика природоиспользования. М., 2000.<br />
7. v. neiZe, b. barkalaia, mosaxleoba da ekoturizmi, Tb., 1999.<br />
8. Сенин В.С. Организация природоиспользования. М., 2000.<br />
9. Pigon A. – The Economics of Welfare. London, 1999.<br />
10. Маинин М. Туристские формальности и безопасность в туризме. «Финансы и<br />
статистика».М., 2002.<br />
Lili Kochlamazashvili<br />
Tourism and Ecology<br />
Summary<br />
Economic development with nature and environment is one of the important things in<br />
traveдling and tourism.<br />
Hotels and resorts, located in virgin nature and where aspects of environment protection<br />
and landscapes and cultural heritage preservation are considered as important ones,<br />
they are becoming popular and attract millions of tourists.<br />
The article deals with functions of tourism ecology, which is considered as an essential<br />
item of tourism stabil development and its indivisible portion that provides new workplaces,<br />
infrastucture and local population employment.<br />
112<br />
Лили Кочламазашвили<br />
Туризм и экология<br />
Резюме<br />
Бережное отношение к природе и окружающей среде является одним из привлекательных<br />
элементов туризма и путешествий. Туристическим гостиницам, кемпингам,<br />
курортам, расположенным среди нетронутой природы, должно уделяться больше
внимания. Вопросы экологии, сохранение природного ландшафта и культурного населения<br />
становятся все более популярными и привлекают новых туристов.<br />
В статье внимание акцентируется на экологические функции туризма, который<br />
рассматривается как неотьемлемый элемент устойчивого развития туризма, обеспечивающий<br />
создание инфраструктуры, организацию новых рабочих мест и занятие местного<br />
населения.<br />
113
114<br />
maia giorgobiani, mzia tikiSvili<br />
(saqarTvelo)<br />
eleqtronuli unaRdo angariSsworebis teqnologia sabanko<br />
saqmianobaSi<br />
dReisaTvis mTel rig wamyvan qveynebs Soris ekonomikuri urTierTobebis damyareba<br />
SesaZlebelia ganxorcieldes rogorc naRdi fuliT, aseve unaRdo angariSsworebiTac.<br />
mocemuli periodisaTvis ekonomikur urTierTobaSi monawile qveynebis valutebis<br />
arsebuli kursis Sesabamisad. unaRdo angariSsworeba warmoebs eleqtronuli<br />
fulis (el. fuli) saSualebiT an msoflio sabanko telesakomunikacio sistemis<br />
meSveobiT. bankebma, romlebic irCeven unaRdo angariSsworebis teqnologiis<br />
gamoyenebis strategias, unda gaiTvaliswinon, rom Tu moaxdenen momsaxurebis saku-<br />
Tari qselis Seqmnasa da eqspluatacias, maSin mouwevT didi xarjebis gaReba, amas-<br />
Tan maTi operaciaTa moculoba SezRuduli iqneba. xolo Tu miiReben monawileobas<br />
saerTaSoriso sistemebSi, maSin mouwevT sakmao raodenobiT sawevro Tanxis gadaxda.<br />
amJamad saqarTveloSi farTod inergeba eleqtronuli angariSsworebis sistemebi<br />
(plastikuri baraTebis raodenobam 2008 wlis 31 martisaTvis ukve 24 milions<br />
gadaaWarba – ix . lit. 3 ), risi SesaZleblobac mogvca Tanamedrove personaluri<br />
kompiuterebis SeuzRudavma SesaZleblobebma, praqtikaSi optikur-boWkovani kavSiris<br />
arxebis danergvam, ganviTarebulma telesakomunikacio sistemebma da globalurma<br />
qselma – internetma. dReisaTvis ukve Cveulebrivi movlenaa gadasaxadebis eleqtronuli<br />
gadaxda ojaxebidan da ofisebidan gausvlelad. Tumca unda aRvniSnoT,<br />
rom amis aucilebeli pirobaa gvqondes kompiuteri, romelic CarTuli iqneba internetSi.<br />
Cveni angariSis usafrTxoebisaTvis internetbanki iyenebs dacvis Tanamedrove<br />
saSualebebs, es iqneba organizaciuli, aparaturuli Tu programuli saSualebebi.<br />
programuli uzrunvelyofidan informaciisa da monacemTa bazis dacvisaTvis<br />
mTeli rigi bankebi iyeneben:<br />
- monacemTa filtraciisa da dacvis teqnologias - Firewall, romelic uzrunvelyofs<br />
informaciis maqsimalur usafrTxoebas;<br />
- monacemTa dacvis kriptografiul meTods- SSL (Secure Socket Layer) – igi<br />
warmoadgens msoflioSi yvelaze aRiarebul monacemTa daSifvris Tanamedrove<br />
sistemas;<br />
- TAN (Tranzaction Authorization Number) – operaciis saavtorizacio erTjeradi<br />
kodi, romlis gareSec SeuZlebelia Cvens angariSze operaciis Sesruleba;<br />
- avtomaturi gamosvla internetbankis sistemidan, Tu momxmareblis mxridan<br />
garkveuli drois ganmavlobaSi ar fiqsirdeba misi aqtivoba.<br />
- momxmareblis droebiTi dablokva parolis ramdenjerme arasworad Seyvanisas.<br />
unaRdo angariSsworebaze gadasvla ganapiroba el. fulis mTelma rigma upiratesobebma<br />
qaRaldis fulTan SedarebiT. rigi bankebi, roca unaRdo angariSsworebas<br />
awarmoeben qveynis SigniT, sargebloben rogorc mza sabanko informaciuli teqno-
logiebiT, aseve monacemTa bazebis marTvis sistemebis safuZvelze (SQL, Acsess, Oracle<br />
da sxvadasxva,) daproeqtebuli avtomatizebuli sabanko sainformacio sistemebiT.<br />
dResdReobiT bankebis umetesoba moixmars operaciul sistemas Windows XP-s,<br />
radganac igi kargad instalirdeba da warmatebiT gamoiyeneba saSualo Rirebulebis<br />
mqone kompiuterebze, maSin roca Windows Vista saWiroebs ufro met aparaturul<br />
resursebs. Tu, magaliTad, Windows XP-is dayenebisas kompiuterze operatiuli<br />
mexsiereba rekomendebulia iyos 128 m baiti, xolo vinCesterze - 1.5 gbaiti, procesori<br />
ki – 300 mherci, Windows Vista-sTvis rekomendebulia operatiuli mexsiereba<br />
- 512 mbaiti, vinCesterze Tavisufali adgili – 15 gbaiti, xolo procesoris<br />
sixSire – 1 gherci (sizustisaTvis gavixsenebT, rom erTi gega baiti tolia 1024<br />
mega baitis). es bankebi cdiloben gamoiyenon maT mier Seqmnili programuli produqtebi,<br />
radganac arsebulis SeZena sakmaod didi Tanxa Rirs. maT SeuZliaT isargeblon<br />
agreTve eqselis finansuri funqciebiT. Tu bankis finansuri resursebi iZleva<br />
saSualebas, maSin isini iZenen da nergaven mza gamoyenebiT programaTa paketebs.<br />
dReisaTvis saqarTveloSi masobrivad daiwyes plastikuri baraTebis gamoyeneba.<br />
internet-bankingiTac bevrni sargebloben, amitomac sainteresoa eleqtronul fulze<br />
damyarebuli unaRdo angariSsworebis teqnologia.<br />
eleqtronuli fuli mTlianad warmoadgens realuri fulis models. amasTan,<br />
emisiuri organizacia – emitenti uSvebs maT eleqtronul analogebs, romelTac<br />
sxvadasxva sistemebSi gansxvavebuli saxelwodeba aqvT. momxmareblebi yiduloben<br />
maT da maTi meSveobiT axorcieleben gadaxdas, xolo Semdeg gamyidveli ugzavnis<br />
maT emitents. emisiis dros fuladi erTeulis damowmeba xdeba eleqtronuli xelmoweriT.<br />
mTavari gansxvaveba eleqtronul fulsa da realur fuls Soris mdgomareobs<br />
imaSi, rom eleqtronuli fuli ver iqneba realuri iuridiuli TvalsazrisiT.<br />
Tumca gamoyenebuli termini “fuli” gviCvenebs, rom eleqtronuli fuli mniSvnelovani<br />
xarisxiT atarebs realuri naRdi fulis Tvisebebs, romelTa Soris mTavaria<br />
– anonimuroba, e. i. maTze ar aris naCvenebi vin da rodis gamoiyena isini. zogierTi<br />
sistema analogiiT saSualebas aZlevs myidvels miiRos eleqtronulad<br />
naRdi fuli, ise, rom SeuZlebeli iyos masa da fuls Soris kavSiris dadgena. es<br />
xdeba xelmoweris principis saSualebiT. rom ganxorcieldes angariSsworeba eleqtronuli<br />
fulis saSualebiT, amisaTvis:<br />
1. myidveli winaswar cvlis realur fuls eleqtronul fulze.<br />
2. myidveli navaWrisaTvis eleqtronul fuls ricxavs gamyidvelis serverze;<br />
3. fuli waredgineba emitents, romelic amowmebs mis namdvilobas.<br />
mas Semdeg, rac dadasturdeba eleqtronuli kupiuris namdviloba, gamyidvelis<br />
angariSi izrdeba navaWris safasuriT. eleqtronuli fuliT angariSworebis<br />
sqemas aqvs Semdegi saxe:<br />
115
myidveli<br />
webserveri<br />
1<br />
gamyidveli<br />
webserveri<br />
2 6<br />
webserveri<br />
webserveri<br />
pirobiTi aRniSvnebi: wreSi mocemuli ricxvebi gamosaxaven:<br />
1 – gadamxdelisTvis gadaxdaze dokumentis gacema.<br />
2 – gadamxdelis mier Tavis bankSi gadaxdaze ganacxadis wardgena.<br />
3 – myidvelis angariSidan fulis moxsna da misi Caricxva gamyidvelis bankis angariSze.<br />
4 - mesame operaciis ganxorcielebaze gamyidvelis bankisadmi Setyobineba.<br />
5 – gadaricxuli Tanxis Caricxva gamyidvelis angariSze.<br />
6 – Setyobineba gamyidvelisaTvis fulis Caricxvis Sesaxeb.<br />
gadaxdis sistema internetSi – aris finansuri angariSsworebis sistema komerciul<br />
organizaciebsa da momxmareblebs Soris yidva-gayidvis procesSi, internetis<br />
meSveobiT. swored eleqtronuli gadaxdis sistema iZleva imis saSualebas, rom<br />
SekveTebis momsaxureba da eleqtronuli vitrinebi gadaiqces srulfasovan maRaziebad.<br />
myidvels, romelsac ukve arCeuli aqvs saqoneli, SeuZlia ganaxorcielos gadaxda<br />
ise, rom ar moscildes kompiuters.<br />
eleqtronuli komerciis sistemaSi unaRdo angariSsworeba SeiZleba ganxorcieldes<br />
Semdegi pirobebis dacvis SemTxvevaSi:<br />
• konfidencialobis dacva;<br />
• informaciis ucvlelobis SenarCuneba;<br />
• autentifikaciis proceduris gatareba;<br />
• avtorizaciis uzrunvelyofa;<br />
• garantiebi gamyidvelis riskebze;<br />
• tranzaqciis minimaluri gadasaxadi<br />
yvela CamoTvlili piroba unda iyos realizebuli internet-gadaxdebis sistema-<br />
Si.<br />
arsebobs sxvadasxva eleqtronuli gadaxdebis sistemebi, romlebic warmoadgenen<br />
tradiciuli gadaxdebis sistemebis eleqtronul versiebs. saerTod, yvela es sistema<br />
SeiZleba davyoT or ZiriTad mimarTulebad: sakredito da sadebeto sistemebi.<br />
pirveli saxis sistemebs ganekuTvnebian internetidan sabanko angariSebis marTvis<br />
116<br />
myidvelis<br />
banki<br />
3 4<br />
gamyidvelis<br />
banki<br />
5
sistemebi, romelsac gvTavazobs mravali banki msoflioSi, agreTve sakredito bara-<br />
Tebis gamoyenebis sistemebi. sakredito baraTis mflobels SeuZlia winaswar ki ar<br />
Seitanos bankSi Tanxa, aramed miiRos krediti emitent bankSi. am SemTxvevaSi kreditis<br />
raodenobazea damokidebuli limiti da mis farglebSi SeuZlia klients xarjos<br />
fuli.<br />
meore saxis sistemebs ganekuTvnebian gadaxdebis sistemebi, romlebic dafuZnebulia<br />
smart-baraTebze da e.w. eleqtronul angariSebze.<br />
smart-baraTebis safuZvelze angariSsworeba elfulis gamoyenebis sakmaod gavrcelebul<br />
saSualebas warmoadgens. (mag.: smart-baraTi Mondex).<br />
smart-baraTi waagavs Cveulebriv sakredito baraTs, magram Tavisi arsiT igi<br />
warmoadgens mikrokompiuters da Seicavs yvela Sesabamis ZiriTad aparaturul komponents:<br />
centraluri procesori, operatiuli mexsiereba da a. S. gansxvavebas Cveulebriv<br />
smart-baraTsa da plastikur baraTs Soris warmoadgens specialuri futlari,<br />
romelic Cveulebriv waagavs mikrokalkulator-wigns. is iseTnairadaa mowyobili,<br />
rom mis erT mxareze ganTavsebulia bude baraTisaTvis da meore mxares ki<br />
displei da miniaturuli klaviatura. amasTan yovel baraTs aqvs sakuTari paroli<br />
momxmareblisaTvis gankuTvnili.<br />
smart-baraTi saSualebas iZleva mexsierebaSi Seinaxos garkveuli Tanxa, misi<br />
xarjva SesaZlebelia yovelgvari avtorizaciis gareSe, romelic saWiroa mxolod<br />
maSin, roca baraTze Tanxa iwureba da saWiroa misi Sevseba axali TanxiT, e.w. misi<br />
“datenva”. amis saSualebas iZleva mag. mikroprocesoruli baraTi, romlebSic Tanxis<br />
Casaricxavad gamoiyeneba specialuri mowyobiloba bankomati da Tavsebadi telefoni.<br />
eleqtronuli fulis saSualebiT geografiulad daSorebul subieqtebs<br />
Soris Zalian swrafad xorcieldeba angariSsworeba. angariSsworebis monacemebis<br />
arxad smart-baraTis SemTxvevaSi SeiZleba gamoyenebuli iqnas Cveulebrivi satelefono<br />
xazebi. es sistema saSualebas iZleva agreTve erTi smart-baraTidan meoreze<br />
moxdes dakrediteba an Tanxis Sevseba. pirveli saxis sistemisagan gansxvavebiT,<br />
eleqtronul-fuladi valdebulebebis gamoyenebisas, garigebis monawileebs Soris<br />
xdeba informaciis gadacema, romelic TavisTavad warmoadgens damoukidebel finansur<br />
faseulobas. es informacia SeiZleba maSinve iqnas Semowmebuli vargisianobasa<br />
da gadaxdisunarianobaze im mxaris mier, romelsac uxdian da maSinve gamoiyenos<br />
Semdegi gadaxdisaTvis.<br />
sadebeto baraTis mflobelma winaswar unda Seitanos bank-emitentSi Tavis angariSze<br />
garkveuli Tanxa, swored es odenoba gansazRvravs xelmisawvdomi Tanxebis<br />
limits. baraTis gamoyenebiT angariSasworebisas es limiti mcirdeba da mis gasaaxleblad<br />
saWiroa mflobelma Seitanos Tanxa mis angariSze.<br />
gadaxdis sadebeto sistemebi internetSi agebulia maTi tradiciuli prototipebis<br />
– Cekuri da Cveulebrivi fuladi sqemebis analogiurad. sqemaSi CarTulia<br />
ori mxare: emitentebi da momxmarebeli. emitentis qveS igulisxmeba subieqti –<br />
gadaxdebis sistemis mmarTveli, igi uSvebs garkveul eleqtronul erTeuls, romelic<br />
warmoadgens gadaxdis saSualebas (mag. fuli bankis angariSze). sistemis momxmareblebi<br />
axorcieleben da iReben gadaxdebs internetiT, gamoSvebuli eleqtronuli<br />
erTeulis gamoyenebiT.<br />
117
eleqtronuli fulis teqnologiis gamoyenebiT virtualuri angariSsworebis<br />
sxva magaliTad SeiZleba ganvixiloT guta bankisa da kompania VISA-s mier Seqmnili<br />
virtualuri baraTi “VISA E-card”. es baraTi SesaZlebelia fizikurad saerTod<br />
ar arsebobdes, klients ecnobeba mxolod misi nomeri da moqmedebis vada. am virtualuri<br />
baraTis meSveobiT angariSsworeba raimes SeZenaze warmoebs mxolod internetSi,<br />
xolo sxva operaciebis warmoeba, gansxvavebiT smart-baraTebisagan – SeuZlebelia<br />
(mag. fulis miReba bankomatidan, saqonlis SeZena Cveulebriv maRaziebSi<br />
da a.S.). baraTis dakargvis an arasanqcirebuli gamoyenebis SemTxvevaSi, baraTis<br />
mflobeli zaraldeba mxolod am baraTis sagadamxdelo limitis farglebSi.<br />
eleqtronuli fulis gamoyenebis erT-erTi cnobili proeqti SemuSavda belgia-<br />
Si, jer kidev 1995 wels kompania Banksys-is mier, romelmac miiRo saxelwodeba<br />
Proton. misi moqmedebac zemoT aRwerili el. fulis msgavsia, 1996 wels ki noemberSi<br />
belgiurma kompaniam anksys-ma da American Exspress-ma dades SeTanxmeba el.<br />
teqnologiis Proton-is gamoyenebaze. daprogramebuli mikroprocesorebi CaSenda<br />
American Exspress-is baraTebSi, miRebuli el. safule gamoiyeneba wvrilmani gadaxdebisaTvis,<br />
rogoricaa mag.: satelefono saubrebi, transportze mgzavrobis safasuris<br />
gadaxda, savaWro avtomatebSi da sxvadasxva.<br />
plastikuri baraTi, romliTac dRes ukve mosaxleobis umetesoba sargeblobs,<br />
warmoadgens personizirebul sagadasamxdelo instruments, romelic mflobels sa-<br />
Sualebas aZlevs ganaxorcielos unaRdo angariSsworeba da agreTve miiRos naRdi<br />
fuli bankebsa da bankomatebSi. igi warmoadgens Txeli plastikis naWers, romlsac<br />
gaaCnia standartuli zomebi da damzadebulia specialuri TermogamZle da myari<br />
plastmasisagan. misi erT-erTi ZiriTadi funqcia aris – gamomyenebeli piris identifikacia,<br />
rogorc sagadasamxdelo sistemis subieqtisa. amisaTvis masze datanebulia<br />
bank-emitentisa da gadaxdis sistemis logotipebi, baraTis mflobelis saxeli,<br />
misi angariSis nomeri, baraTis vargisianobis vada da sxva monacemebi. amis garda baraTze<br />
SesaZlebelia iyos mflobelis fotosuraTic da misi xelmowera.<br />
dResdReobiT ufro gavrcelebulia baraTebi magnituri zoliT. romelic moTavsebulia<br />
baraTis ukana mxares. aseTi baraTebi gamoiyeneba mxolod wakiTxvis reJim-<br />
Si. sagadamxdelo valdebulebebis Sesrulebis garants warmoadgens banki-emitenti,<br />
vis mierac aris gamoSvebuli plastikuri baraTi. amitom baraTebi mTeli TavianTi<br />
moqmedebis periodSi ekuTvnis banks, xolo klienti (baraTis mflobeli) iRebs misi<br />
gamoyenebis uflebas.<br />
gayidvis dadasturebis an naRdi fulis gacemis process baraTis meSveobiT avtorizacia<br />
ewodeba. avtorizaciis gatarebisaTvis momsaxurebis wertili agzavnis<br />
moTxovnas sagadamxdelo sistemasTan baraTis srulfasovnebisa da finansuri SesaZleblobebis<br />
dadasturebis Sesaxeb. moxdeba avtomaturi avtorizacia, rodesac bara-<br />
Ti Tavsdeba eleqtronul terminalSi (Point Of Sale, POS), monacemebi ikiTxeba bara-<br />
Tidan. molaris mier xdeba gadasaxdeli Tanxis Seyvana, xolo baraTis mflobelis<br />
mier – specialuri klaviaturidan saidentifikacio kodis (PIN) akrefa. amis Semdeg<br />
terminali avtorizacias axdens an sagadamxdelo sistemasTan kavSiris damyarebiT<br />
an monacemebis gacvliT TviTon baraTTan (avtorizacia avtonomiur reJimSi). naRdi<br />
fulis gacemis SemTxvevaSi es procedura igivea, oRond fuli gaicema specialuri<br />
aparatiT – bankomatiT, romelic axdens avtorizacias.<br />
118
angariSgebis ganxorcielebisas baraTis mflobeli SezRudulia rigi moTxovnebiT.<br />
SezRudvebi sxvadasxvaa, Tumca saerTo jamSi gamoiyofa ori ZiriTadi scenari.<br />
sadebeto baraTis mflobelma winaswar unda Seitanos Tavis sabanko angariSze<br />
garkveuli Tanxa. swored misi raodenoba gansazRvravs xelmisawvdom zRvars.<br />
angariSsworebis ganxorcielebisas gamoyenebul baraTs sinqronulad akldeba<br />
naSTi. kontroli xorcieldeba avtorizaciisas, romelic debeturi baraTis gamoyenebisas<br />
aucilebelia. baraTis mflobelis limitis ganaxlebisaTvis an gazrdisaTvis<br />
saWiroa mflobelma kvlav Seitanos Tanxa sabanko angariSze.<br />
gadaxdebis uzrunvelyofisaTvis baraTis mflobels SeuZlia ar Seitanos winaswari<br />
Tanxa, mas SeuZlia aiRos bank-emitentSi krediti. aseTi sqemis realizacia<br />
xdeba sakredito baraTis gamoyenebisas. krediti SeiZleba iyos rogorc erTjeradi,<br />
aseve ganaxlebadi. kreditis ganaxleba baraTis mflobelTan dadebuli molaparakebisda<br />
mixedviT SeiZleba moxdes mTlianad an misi nawilis dafarvis Semdeg.<br />
banki emitenti ar uzrunvelyofs baraTis miRebas savaWro dawesebulebebisa da<br />
momsaxurebis sferoebis mier. am amocanebs uzrunvelyofs banki-eqvaieri, romelic<br />
axorcielebs baraTebis momsaxurebis wertilebTan urTierTdamakavSirebel mTel<br />
rig operaciebs.: mag. avtorizaciaze moTxovnis gadamuSaveba, miReba, dalageba da gadagzavna<br />
im dokumentebis saxiT (qaRaldis da eleqtronuli), romlebic afiqsireben<br />
garigebis dadebas baraTebis gamoyenebisas. banki SeiZleba iTavsebdes eqvaieris<br />
da emitentis funqciebs. unda aRiniSnos, rom bank-eqvaieris ZiriTad ganuyofel<br />
funqciebs warmoadgenen finansuri funqciebi, romlebic dakavSirebulni arian angariSsworebis<br />
SesrulebasTan da gadaxdasTan momsaxurebis wertilebSi. internet-gadaxdebSi<br />
dResdReobiT dominireben sakredito baraTebi, Tumca miuxedavad dacvis<br />
Tanamedrove meTodebisa, mainc arsebobs saSiSroeba maTi gamoyenebisas. ZiriTadi sa-<br />
SiSroebebi, romlebic emuqrebian baraTis mflobels internetSi, Semdegia:<br />
-gareSe piris mier baraTis naxvis SesaZlebloba, romelic gadaicema internetiT.<br />
- baraTisa da misi mflobelis monacemebis gadacema im yalb maRaziebSi, romlebic<br />
am informacias agroveben kriminaluri mizniT.<br />
-SesaZlebloba monacemebis dakargvisa, romelic gadaecema maRazias mflobelis<br />
mier, misi gatexvis SemTxvevaSi.<br />
rac Seexeba eleqtronuli angariSsworebis organizacias internet maRaziebSi,<br />
unda aRvniSnoT, rom virtualuri maRazia muSaobs internet-teqnologiiT, romelic<br />
hgavs tradiciuli maRaziis muSaobas. sakredito baraTebis meSveobiT internet-gadaxdebis<br />
warmoebisaTvis saWiroa Semdegi mxareebi:<br />
• myidveli – klienti, romelsac aqvs kompiuteri Web-brauzeriT da CarTulia<br />
internetSi:<br />
• banki-emitenti _ iq mdebareobs myidvelis angariSsworebis angariSi. bankemitenti<br />
uSvebs baraTebs da aris garanti finansuri valdebulebebis Sesrulebisas.<br />
• gamyidvelebi _ maTSi igulisxmeba eleqtronuli maRaziebi, romlebic sTavazoben<br />
klientebs saqonels, momsaxurebas da Rebuloben SekveTebs.<br />
119
• banki-eqvaieri _ bankebi, romlebic emsaxurebian gamyidvelebs. yvela gamyidvels<br />
aqvs erTaderTi banki, romelSic is inaxavs sakuTar angariSsworebis<br />
angariSs.<br />
• sagadamxdelo sistema _ eleqtronuli komponentebi, romlebic arian Suamavlebi<br />
sxva komponenetebs Soris.<br />
• tradiciuli sagadamxdelo sistema. finansuri da teqnologiuri saSualebebis<br />
kompleqsi, mocemuli tipis baraTebis momsaxurebisaTvis.<br />
• sagadamxdelo sistemis gadamuSavebis centri.<br />
• sagadamxdelo sistemis angariSsworebis banki.<br />
saqarTvelos nebismieri bankis, kompaniebis (es iqneba saxelmwifo Tu komerciuli)<br />
unaRdo angariSsworebiT momsaxurebis asamaRleblad da monacemTa bazis dacvisaTvis<br />
informaciuli teqnologiebis menejerebi aqtiurad monawileoben sul ufro<br />
srulyofili da Tanamedrove programuli uzrunvelyofis SerCevasa da danergvaSi,<br />
raTa uzrunvelyon biznesuwyvetoba – saWiroebis SemTxvevaSi bankis funqcionirebis<br />
uwyvetoba, misi maRalmdgradoba – nebismieri safrTxis mimarT mdgradoba -<br />
es iqneba bunebrivi, SemTxveviTi Tu winaswarganzraxuli safrTxe, agreTve muSaobis<br />
swrafad aRdgenis SesaZlebloba sistemis dazianebis SemTxvevaSi, raTa bankis klientebs<br />
ar SeeqmnaT raime problemebi nebismier sabanko momsaxurebaze.<br />
literatura:<br />
1. Банковские информационные системы.Под ред. Дика В.В. М, 2006.<br />
2. Гобарева Я.Л., Кочанова Е.Р., Нестерова Т.Н. М., 2005.<br />
3. internet-wyaro: http://www.finchannel.com.<br />
Maia Giorgobiani, Mzia Tikishvili<br />
Electronic Clearing Report in Banking Activities<br />
Summary<br />
The given work touches upon technologies of electronic clearing report in banking activities,<br />
which in Georgia is establishing very fast and widely, but a lot of people don`t know<br />
what kinds of processes are hidden behind them using the plastic cards or internet-banking.<br />
They don`t know either how they are defended, it they exist or nave security information<br />
while somebody is using them. There are discussed technologies of the separate parts of<br />
clearing report.<br />
Small businesses have a very diverse set of needs - for starters, they don’t have the<br />
flexibility of large corporations when it comes to moving assets around. Small businesses need<br />
to manage their cash in an efficient and effective manner or oterwize they may not be in business<br />
for very long.<br />
In recent years, a number of large national banks have attempted to cater to small businesses,<br />
with specific programs that will benefit their individual needs.<br />
120
Майя Гиоргобиани, Мзия Тикишвили<br />
Электронные безналичные расчеты в деятельности банков<br />
Резюме<br />
Данная работа касается технологии электронных безналичных расчетов в деятельности<br />
банков, который в Грузии успешно внедряется. Хотя многие не знают какие<br />
процессы прячутся в результате использования пластических или интернет - банкинга,<br />
насколько они защищены, безопасны ли при использовании. Рассмотренная технология<br />
касается также отдельных частей безналичного расчета.<br />
В работе также перечислены прикладные программные продукты, используемые<br />
для электронных безналичных расчетов в деятельности банка, а также средства их защиты<br />
и безопасности.<br />
121
samarTalmcodneoba<br />
JURISPRUDENCE _ ПРАВОВЕДЕНИЕ<br />
jano wulukiZe<br />
(saqarTvelo)<br />
korporaciuli mmarTvelobis modelebi<br />
amerikis SeerTebuli Statebsa da did britaneTSi<br />
did britaneTSi kompaniis marTva dafuZnebulia monistur principze anu er-<br />
Tiani mmarTvelobis principze. saaqcio sazogadoebis (SemdgomSi _ ss) marTvis samdoniani<br />
sistemisagan gansxvavebiT kontinentalur samarTalSi inglisis kompaniebisaTvis<br />
damaxasiaTebelia marTvis ordoniani sistema.<br />
kompaniebis, 1985 wlis kanonis Tanaxmad, organoebia: a) direqtorebi da kompaniis<br />
mdivani da b) auqcionerebis saerTo kreba.<br />
direqtorebi. kompaniebis marTva xorcieldeba direqtorebis mier im uflebamosilebis<br />
Sesasruleblad, romelic kompanias aqvs.<br />
direqtorebi gansazRvraven kompaniis marTvis mimdinare struqturas. maT nebismieri<br />
komitetis Seqmnis ufleba aqvT, romelic erT an ramdenime direqtors moicavs.<br />
maT agreTve ufleba aqvT moaxdinon TavianTi uflebebis delegireba mmarTveli<br />
direqtorebisaTvis an nebismieri sxva direqtorisaTvis, romlebic xelmZRvaneloben<br />
kompaniis Sesabamis aRmasrulebel organoebs. aRniSnuli pirebis uflebamosileba<br />
SeiZleba nebismier dros gauqmdes. saerTo wesis Tanaxmad, direqtorebi qmnian<br />
direqtorTa sabWos, romelsac Tavmjdomare xelmZRvanelobs.<br />
sabWos SemadgenlobaSi Sedian direqtorebi, romlebsac menejerebis Tanamdebobebi<br />
ukaviaT (aRmasrulebeli direqtorebi). agreTve direqtorebi, romlebsac<br />
araviTari aRmasrulebeli Tanamdeboba ar ukaviaT (araaRmasrulebeli direqtorebi).<br />
yovel direqtors aqvs alternatiuli direqtoris daniSvnis ufleba, romelsac ZiriTadi<br />
direqtoris ararsebobis dros ufleba aqvs Seasrulos yvela misi uflebamosileba<br />
da movaleoba, direqtorTa sabWoSi gadamwyveti xmis uflebiT monawileebis<br />
CaTvliT. ZiriTad direqtors ufleba aqvs nebismier dros gaaTavisuflos alternatiuli<br />
direqtori Tanamdebobidan.<br />
sazogadoebriv kompaniebSi direqtorebis ricxvi orze naklebi ar unda iyos,<br />
xolo kerZo kompaniebSi _ mxolod erTi. Tu kompania registrirdeba Sinagani reglamentis<br />
Table A-s Tanaxmad, maSin kompanias ori direqtori unda hyavdes. direqtorebis<br />
maqsimaluri raodenoba kanoniT dadgenili ar aris.<br />
pirveli direqtorebi unda dasaxeldes kompaniis registraciis gancxadebaSi.<br />
isini TavianT xelmowerebs kompaniis damfuZnebel dokumentebSi akeTeben. pirveli<br />
direqtorebi TavianT uflebamosilebas kompaniis wevrebis pirvel wliur krebamde<br />
axorcieleben.<br />
122
pirveli saerTo kreba direqtorebs niSnavs kompaniis wevrebis mier Cveulebriv<br />
rezoluciiT miRebuli xmebis umravlesobiT. direqtorebad SeiZleba arCeul<br />
iqnan rogorc pirveli direqtorebi an kompaniis sxva wevrebi, agreTve is pirebi,<br />
romlebic kompaniis wevrebi ar arian. Tumca aseTma pirebma daniSvnidan garkveuli<br />
drois ganmavlobaSi unda SeiZinon memorandumSi aRniSnuli aqciebis garkveuli raodenoba.<br />
direqtoris Tanamdebobaze pirovnebis arCeva rotaciis safuZvelze xdeba.<br />
yovel saerTo krebaze gadairCeva moqmedi direqtorebis 1/3 im pirobiT, rom axlad<br />
arCeuli direqtorebi rekomendebuli unda iyvnen darCenili direqtorebis 2/3-is<br />
mier.<br />
kompaniis direqtorebad arCeuli pirebi kanonSi aRniSnul pirobebs unda akmayofilebdnen.<br />
maT Sorisaa specialoba biznesis sferoSi; cnobebi direqtorebis<br />
saqmianobis Sesaxeb rogorc warsulSi, agreTve amJamadac, cnobebi asakze da sxva<br />
monacemebi, romlebic adastureben pirovnebis mier kompaniis marTvis SesaZleblobas.<br />
kompaniis wevrebs ufleba aqvT vadaze adre gaaTavisuflon nebismieri direqtori<br />
Tanamdebobidan da airCion mis magivrad sxva direqtori darCenili periodis<br />
ganmavlobaSi. direqtorebi gasamrjelos Rebuloben Sesrulebuli muSaobisaTvis,<br />
romlis raodenobasac kompaniis wevrebi gansazRvraven saerTo krebaze Cveulebrivi<br />
rezoluciis miRebiT. gasamrjelo ganisazRvreba kviris manZilze samuSao dReebis<br />
mixedviT, Tumca anazRaurebis sxva meTodi SeiZleba aisaxos saerTo krebis rezoluciaSi.<br />
gasamrjelos garda direqtorebs maT sakuTrebaSi arsebuli aqciebiT dividendebis<br />
miRebis uflebac aqvT. garda amisa direqtorebs yvela im xarjs unazRaureben,<br />
romlebic maT gaiRes TavianTi Tanamdebobrivi movaleobis Sesrulebis<br />
dros.<br />
uflebamosilebis Sesrulebis dros kompaniis direqtorebma kompaniisa da misi<br />
wevrebis interesebi unda daicvan. amasTan dakavSirebiT direqtorebs evalebaT:<br />
1) fiduciaruli movaleoba;<br />
2) keTilsindisiereba samsaxurebrivi movaleobis mimarT;<br />
3) movaleoba, dakavSirebuli kompaniaze zrunvasa da misi marTvis unarze;<br />
4) kompaniis interesebis dacvis valdebuleba iseTi xelSekrulebebis dadebis<br />
dros, romlebsac direqtorebisTvis xeiri moaqvs.<br />
2003 wlis ianvarSi gamoqveynda higsisa da smitis angariSebi, romlebic damu-<br />
Savebuli iyo didi britaneTis vaWrobisa da mrewvelobis da finansTa saministroebis<br />
dakveTiT.<br />
am angariSebis ZiriTad ideas korporaciis damoukidebeli direqtorebis mimarT<br />
moTxovnebis gamkacreba da auditis komitetebis rolis gaZliereba warmoadgens.<br />
orive es dokumenti londonis safondo birJis gaerTianebuli kodeqsis damatebas<br />
warmoadgens da rekomendebulia gamosayeneblad 2003 wlidan.<br />
kompaniis mdivans direqtorebi niSnaven da is yvela im saqmes awarmoebs,<br />
romlebic kompaniis saregistracio JurnalebTan aris dakavSirebuli, agreTve asrulebs<br />
kompaniis sxva saorganizacio funqciebs. kompaniis 1985 wlis kanoni adgens<br />
garkveul sakvalifikacio moTxovnebs, romlebsac kompaniis mdivnad daniSnuli piri<br />
unda akmayofilebdes.<br />
123
kompaniis kanoniT auqcionerebis saerTo kreba ar ganixilavs rogorc mar-<br />
Tvis umaRlesi organo im sakiTxebis ricxvs, romlebsac auqcionerebis saerTo kreba<br />
wyvets. es sakiTxebia kompaniis Seqmnaze, reorganizaciasa da likvidaciaze; kompaniis<br />
sadamfuZneblo dokumentebis damtkicebasa da cvlilebaze; kompaniis direqtorebisa<br />
da auditoris arCevaze; kompaniis direqtorebis winadadebiT dividendebis<br />
gacemaze; aqciebisa da sxva qonebis SeZenaze xelSekrulebis dadebis sakiTxebis gadaWraze;<br />
direqtorebis mier garkveuli Tanxis zeviT; sesxis miRebaze; direqtorebis<br />
mier xelSekrulebis dadebaze mesame pirTan iseT Tanxebze, romlebic garkveul<br />
zRvars aRemateba.<br />
`1~. kanoni ganasxvavebs krebis ramdenime mxares: sadamfuZneblo, wliuri (saerTo)<br />
da sagangebo. saerTo krebas aqvs ufleba xmebis ubralo umravlesobiT mii-<br />
Ros Cveulebrivi rezolucia, sagangebo – xmebis kvalifikaciuri umravlesobiT,<br />
romlebic kompaniis saaqcio kapitalis 3/4-s Seadgenen.<br />
saaqcio kapitalis mqone kompaniis yvela wevrs erTi xma aqvs TiToeul aqciaze<br />
an yovel 10 funt sterlingze, romlebic mas ekuTvnis kompaniis saaqcio kapitalSi.<br />
yvela danarCen SemTvevaSi kenWisyra xdeba principiT: erTi xma kompaniis<br />
yvela wevrisaTvis. Cveulebrivi kenWisyra xelis aweviT xdeba da aqciebis raodenoba,<br />
romlebic aqcionerebs aqvT, mxedvelobaSi ar miiReba. magram aqcionerebs ufleba<br />
aqvT moiTxovon kenWisyra aqciebis raodenobis mixedviT. aseTi moTxovna ori aqcioneris<br />
mier mainc unda iyos warmodgenili, romlebsac xmis ufleba aqvT an kompaniis<br />
im wevrebis mier, romlebsac aqvT kompaniis mTeli saaqcio kapitalis aranaklebi<br />
1/10-ze.<br />
samewarmeo korporaciebis marTvis struqtura, moqmedi aSS-Si, ori rgolisgan<br />
Sedgeba. korporaciis marTvis organoebs warmoadgens direqtorTa sabWo da aqcionerebis<br />
saerTo kreba.<br />
direqtorTa sabWo korporaciis mTel saqmianobas xelmZRvanelobs. yvela<br />
Statis kanoni daaxloebiT Semdeg debulebas Seicavs: `korporaciis yvela uflebamosileba<br />
direqtorTa sabWos mier an misi xelmZRvanelobiT xorcieldeba da korporaciis<br />
mTeli saqmianobac misi xelmZRvanelobiT xorcieldeba, romlis kompetencia<br />
wesdebiT an Semoifargleba, an izRudeba.~<br />
direqtorTa raodenoba samze naklebi ar unda iyos, magram Tu aqciebi gamoSvebuli<br />
ar aris, SeiZleba ori an erTi iyos. Tu korporaciaSi erTi aqcioneria,<br />
erTi an ori direqtori iniSneba, magram Tu ori aqcioneria _ sam direqtoramde.<br />
direqtori SeiZleba arc ki iyos korporaciis aqcioneri. Cveulebrivad direqtorebs<br />
erTi wlis vadiT irCeven gadarCevis uflebiT. amasTan erTad direqtor-<br />
Ta sabWoSi uzrunvelyofili unda iqnas monacvleoba. direqtorebis gadayeneba SesaZlebelia<br />
saerTo krebaze garkveul safuZvlebze dayrdnobiT (motyueba, samsaxurebrivi<br />
mdgomareobis borotad gamoyeneba, borotmoqmedebis Cadena), da Tu kanoni<br />
saSualebas iZleva, maSin yovelgvari safuZvlis gareSec.<br />
direqtorTa sabWo sxvadasxva komitetebs qmnis. komitetebis funqciaSi Sedis<br />
Sinagani kontrolisa da riskis marTvis sistemebis funqcionirebis analizi,<br />
saangariSo wlis Sedegebis winaswari analizi, wliuri finansuri angariSis analizi,<br />
kontroli kanonmdeblobisa da korporaciuli marTvis kodeqsis dacvaze.<br />
124
erT-erTi ZiriTadi komitetia auditoriuli komiteti. TaRliTobis winaaRmdeg<br />
brZolis 2002 wlis kanonis Tanaxmad (sarbainsisa da oqslis e. w. kanoni) auditoriuli<br />
komitetebi korporaciebSi sakonsultacio organoebidan mTavar makontrolebel<br />
organoebad gardaiqmneba. maT uSualo gamgeblobaSi gadaicema auditorebis<br />
daniSvnis yvela sakiTxi, auditorebis honoraris gansazRvra, agreTve yvela im<br />
samuSaos damtkiceba, romlebsac auditorebs avaleben. auditis komitetis wevrebad<br />
SeiZleba iyvnen mxolod direqtorTa sabWos damoukidebeli wevrebi. maT ekrZalebaT<br />
nebismieri saxis gasamrjelos miReba konsultaciebze an rCevebze da raime saxiT<br />
dakavSireba kompaniebTan an Svilobil struqturebTan, garda monawileobisa<br />
direqtorTa sabWoSi an direqtorTa sabWos mier formirebul komitetebSi.<br />
direqtorTa sabWosa da saaqcio korporaciebis urTierTobebs safuZvlad<br />
udevs saagento urTierTobebis koncefcia: direqtorebi mTlianobaSi warmoadgenen<br />
aqcionerebisa da korporaciebis ndobiT aRWurvil pirebs (agentebs). amitom maT<br />
ekisrebaT `ndobiT aRWurvili pirebis~ movaleobebi, romlebic tradiciulad or<br />
kategoriad iyofa: `loialobis movaleoba~ da `mzrunvelobis saTanado xarisxis<br />
movaleoba~.<br />
aSS-is kanonmdebloba aqcionerebis saerTo krebas utovebs Semdeg sakiTxebs:<br />
direqtorebis arCevis Catarebas, korporaciis reorganizaciis sakiTxis gadawyvetas<br />
da sxva mniSvnelovan da saerTo sakiTxebs.<br />
korporaciuli marTvis amerikuli sistema 2000 wlidan imyofeba cvlilebisa<br />
da reformirebis procesSi, rac gamowveuli iyo ramdenime msxvili korporaciuli<br />
skandaliT, romlebmac amerikis finansuri bazari Searyia.<br />
skandali `enron~ koncernidan daiwyo _ es umsxvilesi energetikuli koncerni<br />
iyo, romelmac 2001w. Tavisi Tavi bankrotad gamoacxada. kompaniam aRiara,<br />
rom bolo 5 wlis manZilze misma realurma maCveneblebma daaxloebiT 600 mln dolariT<br />
daiwia. finansuri maCveneblebis gasaumjobeseblad man gamoiyena Svilobil<br />
struqturebTan urTierTangariSgebis rTuli sistemebi. saauditoro firma `artur<br />
anderseni~ adasturebda kompaniis finansuri angariSis namdvilobas. garda amisa,<br />
firma `artur anderseni~ axorcielebda `Епчоп~ firmis gare an sagareo Semowmebas,<br />
amavdroulad iyo misi Sinagani auditori da utarebda mas konsaltingul momsaxurebas<br />
finansuri menejmentis sakiTxebSi. mxolod 2000 wels `artur andersenis~<br />
firmis gasamrjelom gaweul `momsaxurebaze~ 50 mln dolarze meti Seadgina.<br />
Semdgomma gamokvlevebma aCvena, rom kompania `Епчоп~-i ar aris erTaderTi `gzaabneuli<br />
cxvari~ aSS-is keTilSobil korporaciul ojaxSi, rom finansuri rezultatebis<br />
Cawyobam udides masStabebs miaRwia da im kompaniebis raodenoba, romlebic<br />
angariSgebis damaxinjebaSi daiWires, dRiTi dRe izrdeba. investorebma saswrafod<br />
daiwyes ganurCevlad yvela kompaniis aqciebis Tavidan mocileba, imis garkvevis gareSe,<br />
iyvnen Tu ara am kompaniebis mmarTvelebi keTilsindisierni.<br />
rogorc presaSi aRiniSna, `amerikulma korporaciulma sistemam dampali sunis<br />
gaSveba daiwyo, ase rom naklebad delikaturma adamianebma cxvirebs xeli mou-<br />
Wires~.<br />
skandalis erT-erTi mTavari mizezi korporaciuli marTvis amerikuli modelis<br />
Tavisebureba gaxda, rac mdgomareobda saaqcio kapitalis ukidures gafantu-<br />
125
lobaSi: korporaciebis umravlesobas TavianT reestrebSi ar hyavdaT iseTi aqcionerebi,<br />
romelTa wili erToblivi kapitalis procentze mets Seadgenda.<br />
erTis mxriv, saaqcio kapitalis gafantuloba aadvilebs aqciebis gadacemas<br />
erTi mesakuTredan meoreze, meores mxriv, e.w. gafantul investors saSualeba ara<br />
aqvs gaakontorolos kompaniis saqmeebi, Zalian mgrZnobiarea informaciis misawvdomobis<br />
mimarT da agreTve arakeTildReobis yovelgvari garegani gamovlinebis mimarT.<br />
is Tavis fuls mxolod im kompaniaSi Cadebs, romelic daamtkicebs Tavis ke-<br />
Tilganwyobas mis mimarT. iseTi investorebi `fexebiT uyrian kenWs~, anu aqciebis<br />
pakets yidian sul mcire eWvis drosac ki momavali problemebis SesaZleblobaze.<br />
aseT situaciaSi amerikuli korporaciis direqtorTa sabWos muSaobas safuZvlad<br />
ori fundamentaluri principi udevs: direqtorTa sabWos wevrebi arian<br />
aqcionerTa erTiani koleqtivis warmomadgenlebi da valdebuli arian maTi saerTo<br />
interesis realizaciis amocanebi gadaWran; aqciis mflobelebi _ erTaderTi jgufia,<br />
romelic direqtorTa sabWos irCevs, amitom direqtorTa sabWos wevrebi am<br />
jgufis interesebs unda emsaxurebodes da unda moutanos maT rac SeiZleba meti<br />
mogeba nebismieri gziT.<br />
`aqcioneris kulti~ arakeTilsindisieri sabuRaltro xerxis farTo gavrcelebis<br />
erT-erTi mTavari mizezi gaxda. aRniSnuli strategia aqcionerebis simdidris<br />
maqsimalizacias varaudobda, anu aqciebis sabazro Rirebulebis mudmivi zrdis<br />
SenarCunebas.<br />
aqciebis kotirebis zrdis SesanarCuneblad korporaciebs ara marto mogebis<br />
zrdis tempebis SenarCuneba unda moexdinaT, aramed mudmivad CaebarebinaT angariSi<br />
maTi zrdis Sesaxeb. es ki aucileblad iwvevda motyuebas, aiZulebda emitentebs<br />
moexdinaT rezultatebis Cawyoba, raTa ar momxdariyo investorebis imedis gacrueba.Sedegad<br />
sxvadasxvaoba xdeboda realursa da saangariSo mogebebs Soris, ramac<br />
saboloo jamSi krizisi gamoiwvia.<br />
skandalis gadalaxvis mizniT miRebuli iqna pirveli zoma 2002w. miRebul<br />
iqna sarbains-oqslis kanoni da SemuSavebul iqna listingis wesebi niu-iorkis safondo<br />
birJisaTvis korporaciuli marTvis sakiTxebSi.<br />
kerZod, niu-iorkis safondo birJis listingis wesebi Seicavs moTxovnebs<br />
imis Taobaze, rom direqtorTa sabWoSi xmebis umravlesoba damoukidebel direqtorebs<br />
unda hqondeT. unda Seiqmnas komitetebi auditisaTvis, daniSvnisaTvis, gasamrjelosaTvis,<br />
romelTa formireba unda moxdes damoukidebeli direqtorebis mier.<br />
direqtorTa sabWoSi muSaobisaTvis gasamrjelo _ xelfasia.<br />
sarbains-oqslis kanonis Tanaxmad, yvela sazogadoebrivi kompaniis generalurma<br />
da finansurma direqtorebma xeli unda moaweron kvartalur da wliur angariSebs.<br />
Tu maTSi darRvevebi aRmoCndeba, direqtorebs sisxlis samaTlis pasuxismgebloba<br />
emuqreba.<br />
126
literatura:<br />
1. v. sokolovi sarbainsisa da qselis aqti iuristi da buRalteri, m., 2003, #12.<br />
2. o. antoneci skandali korporaciul ojaxSi direqtori, m., 2002, #28.<br />
3. i. petroviCeva SedarebiTi samarTlebrivi analizi, m., 2003.<br />
4. t. kaSanina korporaciuli samarTali, m., 2006.<br />
Jano Tsulukidze<br />
Corporative Management Models of the USA and Great Briatin<br />
Summary<br />
The USA structure of enerprise management consists of two levels. The regulatory<br />
managing body is presented by the board of directors and general meeting of shareholders. The<br />
board of directors run the whole business of the corporation. Directors determine current structure<br />
of management. They are authorised to establish any committee, consisting of one or several<br />
directors.<br />
Джано Цулукидзе<br />
Корпоративные управленческие модели в США и Великобритании<br />
Резюме<br />
Промышленная корпоративная управленческая структура, действующая в США,<br />
состоит из двух звеньев. Органы управления корпорации представляют Совет директоров<br />
и общее акционерное собрание. Совет директоров руководит всей деятельностью<br />
корпорации. Директора также определяют руководство текущих структур. У них есть<br />
право на создание любых комитетов, которые включают в себя одного или несколько<br />
директоров.<br />
127
mariam jiqia<br />
(saqarTvelo)<br />
individualuri sisxlis samarTlebrivi pasuxismgebloba<br />
ruandis tribunalis mixedviT<br />
saerTaSoriso samarTlis erT-erT mniSvnelovan meqanizms individualur sisxlis<br />
samarTlebrivi pasuxismgeblobis sakiTxTan mimarTebaSi warmoadgens saerTaSoriso<br />
sisxlis samarTlebrivi tribunalebi.<br />
statiaSi ganxilulia ruandis tribunalis warmoSobis winapirobebi, misi<br />
Seqmnis procesi da gansazRvrulia tribunalis iurisdiqcia. aseve mocemulia ruandis<br />
tribunalis mier ganxiluli zogierTi saqme, romelic ufro detalurad moicavs<br />
individualuri sisxlis samarTlebrivi pasuxismgeblobis aspeqtebs.<br />
1994 wels gaeros uSiSroebis sabWos 935-e rezoluciis Tanaxmad Seiqmna<br />
komisia, romelsac unda Caetarebina gamoZieba ruandaSi samoqalaqo omis dros humanitaruli<br />
samarTlis seriozuli darRvevebis Sesaxeb, ris Semdegac unda waredgina<br />
moxseneba generaluri mdivnisaTvis.<br />
komisiis muSaoba gagrZelda oTxi Tve. 1994 wlis 9 dekembers komisiam warudgina<br />
gaeros generalur mdivans moxseneba, romlis safuZvelzec uSiSroebis sab-<br />
Wom miiRo gadawyvetileba Seeqmna ruandis tribunali.<br />
ruandaSi 1994 wels ganviTarebuli movlenebis safuZvelze gaerTianebuli<br />
erebis uSiSroebis sabWom 955-e rezoluciiT Seqmna ruandis tribunali, romlis<br />
mizansac warmoadgenda im pirTa gasamarTleba, romlebmac Caidines danaSuali ruandaSi<br />
da mis mimdebare teritoriaze 1994 wels. es pirebi warmoadgenen ministrebs,<br />
samxedro meTaurebs, centraluri da regionaluri mTavrobis maRal Tanamdebobis<br />
pirebs, gamoCenil biznesmenebs, eklesiis winamZRvrebs da sxva gavlenian figurebs.<br />
ruandis tribunalis iurisdiqcia ganisazRvreba im danaSaulTa ganxilviT,<br />
romlebic Cadenil iqna 1994 wlis 1 ianvridan 1994 wlis dekembramde ruandasa da<br />
mis mimdebare teritoriaze.<br />
ruandis tribunalis statutiT gaTvaliswinebulia iseTi danaSaulebi, rogoricaa<br />
genocidi da adamianurobis winaaRmdeg danaSauli. vinaidan ruandis Seiara-<br />
Rebuli konfliqti warmoadgenda samoqalaqo oms, Jenevis konvenciis darRvevebi,<br />
romelic saerTaSoriso konfliqtebs exeba ar aris tribunalis statutiT gaTvaliswinebuli.<br />
is moicavs mxolod 1949 wlis Jenevis konvenciebis saerTo me-3 muxliTA<br />
da II damatebiTi oqmiT gaTvaliswinebul darRvevebs.<br />
ruandis tribunali Sedgeba 25 mosamarTlisagan, romelTaganac 16 aris mudmivi<br />
wevri. ruandis tribunalSi ganixiles 21 saqme, romelTa Tanaxmadac gasamar-<br />
Tlebul iqna 28 piri. dResdReobiT ganxilvis procesSia 11 saqme, romelTa Sesabamisadac<br />
14 piri ganaCenis molodinSia.<br />
ruandis tribunalis mier ganxiluli erT-erTi pirveli saqmeTagani iyo<br />
,,The Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu”. mas brali wauyenes genocidisa da adamianurobis<br />
winaaRmdeg mimarTuli danaSaulis CadenaSi, kerZod 12 da 13 wlis gogonebis<br />
128
gaupatiurebasa da Semdgom mokvlaSi. zemoaRniSnuli piri sasamarTlom damnaSaved<br />
cno.<br />
ruandis tribunalSi mravlad aris saqmeebi, romlebic exeba zemdgomis pasuxismgeblobis<br />
sakiTxs. ganvixiloT zogierTi maTgani.<br />
ruandis tribunalis statutis me-6 muxlis me-3 punqtis Tanaxmad, is faqti,<br />
rom am statutis me-2, me-3 da me-4 muxlebiT gaTvaliswinebuli qmedebebi Cadenilia<br />
qveSevrdomis mier, ar aTavisuflebs zemdgoms sisxlis samarTlebrivi pasuxismgeblobisagan,<br />
Tu man icoda an hqonda mizezi scodnoda, rom qveSevrdomni Cadiodnen<br />
aseT qmedebebs da zemdgomma ar miiRo aucilebeli da gonivruli zomebi, ra-<br />
Ta Tavidan aecilebina am qmedebebis Cadena an daesaja damnaSaveni.<br />
miuxedavad imisa, rom zemdgomis pasuxismgeblobis norma kargad aris Camoyalibebuli<br />
CveulebiT da saxelSekrulebo samarTalSi, ruandis gadawyvetilebebma am<br />
sakiTxTan dakavSirebiT mravali problema wamoWra. rodesac saubaria zemdgomis saerTaSoriso<br />
sisxlis samarTlebriv pasuxismgeblobaze, gasaTvaliswinebelia sami<br />
faqtori:<br />
• unda arsebobdes zemdgomisa da qveSevrdomis urTierTdamokidebuleba;<br />
• zemdgomma icoda an hqonda mizezi scodnoda, rom qveSevrdomi sCadioda an<br />
Caidina danaSauli;<br />
• zemdgomma ar miiRo aucilebeli da saTanado zomebi am danaSaulebis Tavidan<br />
asacileblad an ar dasaja am qmedebebis aRmsrulebelni.<br />
ZiriTadad meTauris pasuxismgeblobis doqtrina ganixileboda mxolod samxedro<br />
konteqstSi. ruandisa da iugoslaviis samarTalma ki aRiara, rom samoqalaqo<br />
pirebic SeiZleba pasuxismgeblobaSi miecnen, rogorc meTaurebi. am mxriv Zalian<br />
mniSvnelovania saqme ,,Prosecutor v. Bagilishema”, romlis mixedviTac meTauris sisxlis<br />
samarTlebrivi doqtrinis sakiTxi vrceldeba rogorc samxedro, aseve samoqalaqo<br />
meTaurze. statutis me-6 muxlis me-3 punqtis mixedviT, zemdgomis pasuxismgebloba<br />
ar gamomdinareobs iqidan samxedro statuss atarebs piri, Tu samoqalaqos,<br />
aramed eyrdnoba piris mier kontrolis ganxorcielebis uflebamosilebas.<br />
imisaTvis, rom zemdgom pirs daekisros pasuxismgebloba marto misi statusi<br />
sakmarisi ar aris, gansakuTrebiT samoqalaqo meTaurebTan mimarTebaSi. pirs unda<br />
gaaCndes kontrolis ufleba qveSerdomebze, rogorc de facto, agreTve de jure.<br />
ruandis tribunalis statutis mixedviT gansazRvrulia meTauris uflebamosileba,<br />
akontrolos misi qveSevrdomebi da, am uflebamosilebis ufleba, romelsac<br />
meTauri axorcielebs me-6 muxlis me-3 punqtis mixedviT. mniSvnelovania ganisaz-<br />
Rvros, rom meTauri unda axorcielebdes ,,efeqtur kontrols”, rac moicavs, rogorc<br />
de facto, agreTve de jure uflebamosilebas; pasuxismgeblobisaTvis sakmarisia<br />
marto de facto-c.<br />
saqmeSi ,,Prosecutor v. Kayishema & Ruzindana” tribunalma miiCnia, rom zemdgomi<br />
unda axorcielebdes efeqtur kontrols, de facto an de jure, anu zemdgomis pasuxismgeblobis<br />
sakiTxi dgeba mxolod de facto kontrolis drosac. (kaiSama axorcielebda<br />
de facto kontrols yvela Tavdamsxmelze, romelic monawileobda mkvlelobebSi).<br />
tribunalma miiCnia, rom zemdgomis pasuxismgeblobisaTvis sakmarisia naCvenebi<br />
iyos, rom braldebuls aqvs zegavlena qveSevrdomebze; moqmedeba an umoqmedo-<br />
129
a, romelsac axorcielebs de facto meTauri statutis me-6 muxlis me-3 puqntis mixedviT,<br />
pirs akisrebs sisxlis samarTlebriv pasuxismgeblobas.<br />
saqmeSi ,,The Prosecutor v. Bagilishema’’ mocemul iqna ufro SemzRudveli midgoma<br />
am sakiTxTan mimarTebaSi, romlis Tanaxmadac zemdgomis pasuxismgebloba samoqalaqo<br />
meTaurebTan mimarTebaSi dgeba mxolod maSin, roca igi axorcielebs qveSevrdomebze<br />
im saxis kontrols, romelic uTanabrdeba samxedro meTaurebs; xolo<br />
,,selebiCis’’ gadawyvetilebis Tanaxmad, samoqalaqo meTauri uTanabrdeba samxedro<br />
meTaurs, roca mas aqvs efeqturi uflebamosileba da Tan materialuri SesaZlebloba,<br />
raTaA Tavidan aicilos an dasajos damnaSaveni. am SemTxvevaSi mTavaria samoqalaqo<br />
meTauri flobdes efeqtur kontrols (anu mas unda hqondes materialuri<br />
SesaZlebloba, raTa Tavidan aicilos danaSaulis Cadena an dasajos damnaSaveni) da<br />
ar aqvs mniSvneloba, es aris Tu ara de jure uflebamosileba.<br />
ruandis tribunalis samarTlis Sesabamisad de facto da de jure uflebamosilebis<br />
arseboba ganmsazRvrelia, raTa dadgindes zemdgomisa da qveSevrdomis urTier-<br />
Tdamokidebulebis sakiTxi.<br />
statutis me-6 muxlis me-3 punqtis mixedviT, zemdgoms rom daekisros pasuxismgebloba,<br />
unda damtkicdes pirdapiri samxilebidan an maTSi warmodgenili garemoebebidan<br />
gamomdinare, rom man icoda an hqonda mizezi, rom scodnoda qveSevrdomis<br />
mier Cadenili danaSaulis Sesaxeb. imisaTvis, rom zemdgoms Seefardos saerTa-<br />
Soriso sisxlis samarTlis pasuxismgebloba, aucilebelia damtkicdes:<br />
• zemdgomma namdvilad icoda, rac samxilebidan pirdapir Cans an maTSi warmodgenili<br />
garemoebebi gviCvenebs, rom misi qvemdgomni Cadiodnen an Caidines<br />
danaSauli;<br />
• zemdgomi flobda informacias riskis arsebobis Sesaxeb, rom misi qveSevrdomebi<br />
Cadiodnen, Caidines an apirebdnen CaedinaT danaSauli da amis dasadastureblad<br />
zemdgoms sWirdeboda damatebiTi gamoZiebis Catareba;<br />
• zemdgomma ,,unda icodes“ qveSevrdomis qmedebebis Sesaxeb. informaciis arqona<br />
warmoadgens daudevrobas, roca zemdgomi Tavis valdebulebebs ugulvebelyofs,<br />
roca zemdgomi daudevrobas iCens sakuTari valdebulebebisadmi.<br />
mens rea-s moTxovnebs statuti uyenebs rogorc samxedro, aseve samoqalaqo<br />
meTaurebs gansxvavebis gareSe. ,,musamas saqmeSi“ tribunalma aRiara, rom statutis<br />
6(3) muxli Sinaarsobrivad da formiT emsgavseba 1949 wlis Jenevis konvenciebis I<br />
damatebiTi oqmis 86(2) muxls, kerZod: is faqti, rom konvenciebis da damatebiTi<br />
oqmis darRveva Cadenilia qvemdgomi piris mier, mis meTaurebs ar aTavisuflebs<br />
sisxlis samarTlebrivi an disciplinaruli pasuxismgeblobisagan, im pirobiT, rom<br />
maT icodnen an flobdnen informacias, romelic im droisaTvis arsebul viTarebaSi<br />
saSualebas aZlevdaT im daskvnamde misuliyvnen, rom maTdami daqvemdebarebuli piri<br />
sCadis an apirebs Caidinos aseTi darRveva da Tu maT, TavianTi uflebamosilebis<br />
farglebSi, ar miiRes yvela praqtikulad SesaZlebeli zoma aseTi darRvevis Tavidan<br />
asacileblad. rogorc am gansazRvrebidan Cans aq gansxvaveba samoqalaqo da samxedro<br />
meTaurs Soris ar aris anu es moTxovna oriveze erTanirad vrceldeba.<br />
130
musamas zemdgomis pasuxismgebloba Seefarda, radgan igi Tavad xelmZRvanelobda<br />
da iRebda monawileobas misi qveSevrdomebis Tavdasxmebisas, aqidan gamomdinare,<br />
man Zalian kargad icoda am qmedebebis Sesaxeb.<br />
statutis me-6 muxlis me-3 punqtis moTxovnebi naTlad Camoyalibda ,,The<br />
Prosecutor v. Bagilishema’’ saqmis dros. xelmZRvanel pirs evaleba danaSaulTa Sesaxeb<br />
codna, magram ara mxolod misi Tanamdebobidan gamomdinare.<br />
statutis me-6 muxlis me-3 punqtis mixedviT zemdgomma unda miiRos aucilebeli<br />
an gonivruli zomebi, raTa Tavidan aicilos statusiT gaTvaliswinebuli qmedeba<br />
an dasajos aRmsrulebelni. sxva sityvebiT rom iTqvas, zemdgoms aqvs pozitiuri<br />
valdebuleba imoqmedos gansazRvrul garemoebebSi, roca mas SeuZlia ganaxorcielos<br />
efeqturi kontroli qveSevrdomebze da aqvs materialuri SesaZlebloba<br />
Tavidan aicilos an dasajos damnaSaveni.<br />
,,Kayishema“-Tan mimarTebaSi is flobda de facto kontrols Tavdamsxmelebze<br />
da ekava xelmZRvanelis pozicia, aqidan gamomdinare, mas hqonda pozitiuri valdebuleba,<br />
SeeCerebina an Tavidan aecilebina es Tavdasxmebi, magram, piriqiT, is am<br />
TavdasxmebSi mniSvnelovan rols asrulebda da, ufro metic, misi qveSevrdomni danaSaulebs<br />
misi brZanebis safuZvelze Cadiodnen.<br />
aRsaniSnavia, rom zemdgoms pasuxismgebloba ekisreba mxolod im zomebis armiRebisaTvis,<br />
romlebic mis uflebamosilebis farglebSia. mas SeuZleblis SeZleba<br />
ar evaleba.<br />
ruandis tribunali Sinaarsobrivad ar gansazRvravs, Tu ras moicavs ,,aucilebeli<br />
da gonivruli” zomebi, magram ganxiluli saqmeebi am sakiTxs exeba da unda<br />
aRiniSnos, rom es aucilebeli da gonivruli zomebi gamomdinareobs zemdgomis poziciidan,<br />
yoveli konkretuli saqmis Sesabamisad. ,,musamas” saqmeSi, sadac braldebuli<br />
iyo Cais qarxnis direqtori, igi flobda de jure da de facto kontrols mis<br />
muSaxelze da mis SemTxvevaSi es zomebi gulisxmobda, rom ,,mas SeeZlo gadaeyenebina<br />
an gadayenebiT damuqreboda Cais qarxnis TanamSromlebs, romlebic Cadiodnen<br />
statutiT gaTvaliswinebul qmedebebs”, magram man es ar gaakeTa. ,,musamas” saqmeSi<br />
imis magivrad, rom mas mieRo aucilebeli da gonivruli zomebi danaSaulebis asacileblad,<br />
piriqiT, misi iq yofniTa da uSualo monawileobiT exmareboda mis qve-<br />
Sevrdomebs am qmedebebis CadenaSi.<br />
danaSaulis Tavidan acilebisa da dasjis valdebuleba alternativis saSualebas<br />
ar gvaZlevs. es imas niSnavs, rom Tu zemdgomma icis, rom mimdinareobda danaSaulis<br />
Cadena, man maSinve unda miiRos aucilebeli da gonivruli zomebi, raTa Tavidan<br />
aicilos an SeaCeros maTi Cadena. roca zemdgomma icis da aqvs materialuri<br />
SesaZlebloba es gaakeTos, igi ver gaTavisufldeba pasuxismgeblobisagan, im motiviT,<br />
rom man qmedebis Cadenis Semdeg dasaja damnaSaveni. swored aseTi daskvna gakeTda<br />
,,Prosecutor v. Bagilishema” saqmis ganxilvis dros. rac Seexeba zemdgomis pasuxismgeblobas<br />
damnaSavis dausjelobisaTvis, meTauri ar asrulebs pozitiur valdebulebas<br />
da SeiZleba iTqvas, is mxars uWers qveSevrdomebis ukanono qmedebebs.<br />
yovelive zemoaRniSnulidan gamomdinare, saerTaSoriso sisxlis samarTlis ZiriTadi<br />
principi imiT gamoixateba, rom pasuxismgebloba saerTaSoriso danaSaulebisaTvis<br />
individualizebulia. saxelmwifos pasuxismgeblobasTan SedarebiT, individualur<br />
pasuxismgeblobas gacilebiT meti moraluri da prevenciuli Zala aqvs. sa-<br />
131
nam pasuxismgebloba eqskluziurad saxelmwifos daekisreba, dausjelobis albaToba<br />
gacilebiT didi iqneba.<br />
ruandis saerTaSoriso sisxlis tribunalma mniSvnelovani roli Seasrula saerTaSoriso<br />
sisxlis samarTlis ganviTarebaSi, kerZod saerTaSoriso sisxlis samarTlebrivi<br />
pasuxismgeblobis Camoyalibebasa da Semdgom ganmtkicebaSi. ruandis<br />
tribunali iugoslaviis tribunalTan erTad miiCneva saerTaSoriso sisxlis samar-<br />
Tlebrivi pasuxismgeblobis ganviTarebis erT-erT etapad, romelmac Semdgom safuZveli<br />
Cauyara mudmivmoqmedi sisxlis samarTlis saerTaSoriso sasamarTlos Seqmnas.<br />
literatura:<br />
1. Bassiouni M., Introduction to International Criminal Law, N.Y., 2003. (see also S.C. Resolution<br />
935, 1994).<br />
2. Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda, 1994, Article 2;<br />
3. The Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu (Case No. ICTR-96-4-T, September 2, 1998,<br />
http://www.un.org/ictr)<br />
4. genocidi; danaSauli adamianurobis winaaRmdeg; 1947. Jenevis konvenciebis II damatebiTi<br />
oqmisa da Jenevis konvenciebis saerTo me-3 muxlis darRvevebi.<br />
5. The Prosecutor v. Bagilishema, Case No. ICTR-95-1A-T, June 7, 2001.<br />
(http://www.un.org/ictr)<br />
Mariam Jikia<br />
Individual Criminal Responsibility According to International<br />
Criminal Tribunal for Rwanda<br />
Summary<br />
In the article ,,Individual Criminal Responsibility According to International Criminal<br />
Tribunal for Rwanda” by Mariam Jikia is given detailed information about the pre-conditions<br />
of individual criminal responsibility and its role in the determination of legal status of individual<br />
in international law.<br />
In the article author reviews the conditions of creation of International Criminal Tribunal<br />
for Rwanda”, its competences and several cases, that describe general aspects of individual<br />
criminal responsibility.<br />
In the cases reviewed author gives detailed information on the specific components the<br />
existence of which determines command responsibility and individual responsibility for soldier.<br />
132
Мариам Джикия<br />
Вопрос индивидуальной уголовно-правовой ответственности по<br />
делам Руандского трибунала<br />
Резюме<br />
В статье Мариам Джикия ,,Вопрос индивидуальной уголовно-правовой ответственности<br />
по делам Руандского трибунала” детально рассмотрены условия возникновения<br />
индивидуальной уголовно-правовой ответственности и ее роль в определении<br />
международной правосубъектности индивида.<br />
В статье изложены предпосылки формирования Руандского трибунала, его компетенция<br />
и некоторые дела, рассмотренные этим трибуналом, которые освещают основные<br />
аспекты индивидуальной уголовно-правовой ответственности.<br />
В рассмотренных делах выделены специфические компоненты, наличие которых<br />
обусловливает ответственность индивида, как рядового, так и командуюшего.<br />
133
istoria _ HISTORY _ ИСТОРИЯ<br />
kaxaber fifia<br />
(saqarTvelo)<br />
kolxeTis Sida raionebSi romaelTa eqspansiis sakiTxisaTvis<br />
aRmosavleT SavizRvispireTSi romaelTa samxedro-politikuri eqspansiis<br />
problemebi didi xania ipyrobs mkvlevarTa yuradRebas da maTi nawili srulyofiladacaa<br />
Seswavlili. Tumca, jer kidec bevria iseTi sakiTxi, romelic Semdgom<br />
kvleva-Ziebasa da dazustebas moiTxovs. maT rigs miekuTvneba kolxeTis Sida raionebSi<br />
romauli garnizonebis yofnis sakiTxi.<br />
romaelebi kolxeTSi pirvelad Zv. w. 65 w. gamoCndnen, rodesac iberiidan gadmosuli<br />
pompeusis Zlevamosili legionebi fasisamde mividnen da qveyana romis gavlenas<br />
dauqvemdebares. Tumca, pompeusi ukan ise gabrunda, rom kolxeTSi garnizonebi<br />
ar dautovebia (10, 59-61). amis Semdeg romaelebi kolxeTSi sakmaod xangrZlivi<br />
drois manZilze ar gamoCenilan. kolxeTs jer romaelTa mier daniSnuli mmarTveli<br />
ganagebda, xolo Semdeg Seyvanil iqna romis vasaluri polemoniduri pontos samefos<br />
SemadgenlobaSi (10, 34-36) Sesabamisad, romis samxedro-strategiul interesebs<br />
aRmosavleT SavizRvispireTSi polemonidTa SeiaraRebuli Zalebi icavdnen, xolo<br />
sakuTriv romauli garnizonebi am teritoriaze mxolod ax.w. 63 w. neronis<br />
(54-68 ww.) mier pontos samefos gauqmebis Semdeg Cadgnen (10, 68-700). Tavdapirvelad<br />
romauli garnizonebi kolxeTis sanapiroze mxolod sam punqtSi – afsarosSi,<br />
fasissa da sebastopolisSi iqna Cayenebuli, riTac safuZveli Caeyara ponto-kavkasiis<br />
sasazRvro TavdacviT sistemas. am sistemam saboloo, Camoyalibebuli saxe mii-<br />
Ro 132-152 ww. Soris, roca romauli garnizonebi ganlagdnen pitiuntSic (10,<br />
148]). romauli samxedro SenaerTebi dasavleT saqarTvelos sanapiro punqtebSi xangrZlivi<br />
drois ganmavlobaSi idgnen da isini aqedan mxolod IV saukunis bolos<br />
gaiyvanes.<br />
pompeusis mier kolxeTis dapyrobis Semdeg, werilobiTi wyaroebi arafers amboben<br />
qveynis Sida raionebSi romaelTa yofnis Sesaxeb. romaul samxedro nawileb-<br />
Tan dakavSirebuli arqeologiuri masalebic, iSviaTi gamonaklisis garda, ZiriTadad<br />
koncentrirebulia kolxeTis zRvispira zolSi. aqidan gamomdinare, mkvlevrebi<br />
TiTqmis erTxmad miiCnevdnen, rom romauli garnizonebi kolxeTSi mxolod sanapiro<br />
punqtebSi iyvnen ganlagebulni da maT qveynis SigniT mudmivi, stacionaruli banakebi<br />
ar hqondaT. Tumca, ukanasknel xanebSi samecniero literaturaSi gaCnda mosazreba,<br />
rom romaelTa garkveuli samxedro kontigenti kolxeTis Sida raionebSic<br />
unda yofiliyo dislocirebuli, rac ZiriTadad bolo periodSi mopovebul arqeologiur<br />
masalebs eyrdnoba (4, 108-11; 1, 68).<br />
1995 w. guriis arqeologiurma eqspediciam sof. moedanSi (lanCxuTis raioni),<br />
zRvis sanapirodan 12 km-is daSorebiT, miakvlia Zveli sasimagro nagebobis kvals.<br />
134
anakref masalaSi aRmoCnda aguris fragmentebi damRiT – LEG, rac iSifreba rogorc<br />
LEG (io XV Apollinaris). identuri damRiani kramitebi da agurebi didi raodenobiTaa<br />
aRmoCenili XV legionis Tavdapirveli dislokaciis teritoriaze, panoniaSi<br />
(emonaSi, karninentumSi), am legionis aRmosavleTSi gadmoyvanis Semdeg ki mis<br />
ZiriTad Stab-binaSi – satalaSi (kapadokia), aseve misi calkeuli veqsilaciebis<br />
sadgom punqtebSi, maT Soris biWvinTaSic (4, 1080). sof. moednis safortifikacio<br />
nageboba fasisis avanposts warmoadgenda. mkvlevarTa azriT, fasisis midamoebis gamagrebis<br />
sistemaSi CarTuli unda yofiliyo md. natanebis xeobaSi ganlagebuli vaSnaris<br />
(ozurgeTis raioni) simagrec (4, 110-111; 9,171-172). rogorc aRniSnaven<br />
mkvlevrebi, marTalia, vaSnari romaul-bizantiur wyaroebSi ar ixsenieba, magram misi<br />
Tavdapirveli cixe kvadratuli formisaa, romauli kastelumebis principiTaa nagebi<br />
da igi, moednis cixesTan erTad, iberiis SesaCereblad unda yofiliyo gaTvaliswinebuli<br />
(4, 111; 1, 68-69). arsebobs mosazreba, rom aseTive punqti unda iyos<br />
arqeopolis _ noqalaqevic, ris damadasturebladac mkvlevarTa nawili iq aRmoCenil<br />
konstantine didis spilenZis monetas miiCnevs (4, 111; 1, 68).<br />
amrigad, Tvalsazrisi kolxeTis Sida raionebSi romauli samxedro nawilebis<br />
yofnis Sesaxeb sof. moednis, vaSnarisa da arqeopolisis arqeologiur masalebs eyrdnoba.<br />
Tumca, zemoT dasaxelebuli bolo ori argumenti arc Tu ise myaria da<br />
maT safuZvelze gadaWriT raimes mtkiceba Znelia. swored amitomac, mkvlevrebi<br />
vaSnarsa da arqeopolisSi romauli SenaerTebis dgomis Sesaxeb msjelobisas, varaudis<br />
farglebs ar scildebian (ix. 1, 68-69; 4, 111). marTlac, vaSnaris cixe specialur<br />
Seswavlas moiTxovs da misi romauli warmoSobis dadastureba momavali<br />
kvleva-Ziebis saqmea. Tumca, faqtia, rom am cixis kvadratuli, romauli kastelumis<br />
msgavsi forma garkveuli varaudis safuZvels namdvilad iZleva; rac Seexeba arqeopoliss,<br />
iqac, mxolod konstantine didis monetaze dayrdnobiT, romauli garnizonis<br />
yofna garkveul eWvs iwvevs. Tumca, miuxedavad amisa, dReisaTvis Cvens xelT<br />
arsebuli arqeologiuri, numizmatikuri da werilobiTi wyaroebis kompleqsuri<br />
analizi saSualebas iZleva vifiqroT, rom drois garkveul monakveTSi romauli<br />
jaris calkeuli nawilebi kolxeTis Sida raionebSic idgnen.<br />
rogorc ukve aRvniSneT, samecniero literaturaSi gabatonebuli iyo mosazreba,<br />
rom romauli garnizonebi kolxeTSi mxolod zRvispira qalaqebSi iyvnen dislocirebulni,<br />
qveynis SigniT ki maT mudmivi samxedro-strategiuli punqtebi ar<br />
hqondaT da es raionebi adgilobrivi mmarTvelebis xelSi iyo, romlebic angariSvaldebulni<br />
iyvnen romauli garnizonebis meTaurTa winaSe (ix. 12, 192-198). ra<br />
Tqma unda, ZiriTadad es asec iyo da romaelebi maTi uSualo mflobelobis qveS<br />
moqceuli zRvispira zolidan akontrolebdnen qveynis Sida nawils. Tumca, Zneli<br />
warmosadgenia, rom romaul-kolxuri TiTqmis xuTsaukunovani, xSirad cvalebadi<br />
urTierTobebis mTel manZilze, romis mxridan adgili ar hqonoda kolxeTis Sida<br />
raionebze realuri kontrolis damyarebis mcdelobas. am mosazrebis sasargeblod<br />
vecdebiT ramdenime damatebiTi argumentis motanas.<br />
rogorc aRiniSna, vaSnarisa da arqeopolisis masalebi, CvenTvis saintereso<br />
sakiTxTan dakavSirebiT, garkveulwilad saeWvoa. Tumca, maTgan gansxvavebiT, mravalmxriv<br />
sayuradReboa sof. moedanSi aRmoCenili artefaqti. gamoricxulia, rom<br />
romauli legionis damRiani aguri sof. moednis sasimagro nagebobis teritoriaze<br />
135
SemTxveviT moxvedriliyo da igi aq romauli samxedro SenaerTis yofnis utyuari<br />
sabuTia. garda amisa, marTalia, arqeopolisSi aRmoCenili mxolod erTi, konstantine<br />
didis moneta ver gamodgeba aq romauli garnizonis yofnis dasadastureblad,<br />
magram am mxriv gasaTvaliswinebelia sxva garemoebebic. 1931 w. abaSis raionis sof.<br />
sefieTSi, romelic moqceulia arqeopolis-noqalaqevis midamoSi, aRmoCenil iqna<br />
romauli monetebis ganZi. masSi Tavmoyrilia 12 imperatoris mier moWrili 450 cali<br />
vercxlis moneta. am ganZis yvelaze adrindeli moneta traianes (98-117 ww.),<br />
xolo gviandeli aleqsandre severusis (222-235 ww.) xanaSia moWrili, rac saSualebas<br />
iZleva es ganZi III s. dasawyiss, aleqsandre severusis xanas miekuTvnos (8,<br />
217-2180).<br />
sainteresoa, rom imave zonaSi, senakis raionis sof. ekSic aRmoCnda didi raodenobiT<br />
(sul 907 cali) romauli moneta, romlebic moWrilia sxvadasxva imperatoris<br />
saxeliT (96-98 ww.) nervadan dawyebuli aleqsandre severusis CaTvliT. amdenad,<br />
am ganZis yvelaze gviandeli monetac moWrili unda iyos 222 w. an mis axlo<br />
xanebSi. ase rom, ganZi 222 wlis Semdgom CauflavT (3, 42). ramdenadac sefie-<br />
Tis ganZis gviandeli monetac moWrilia aleqsandre severusis saxeliT, e.i. es gan-<br />
Zi, iseve rogorc ekis ganZi, Camarxulia 222 w. an mis Semdgom xanebSi (3, 43-44)<br />
ganZis publikatorebis azriT, TariRebis damTxveva SemTxveviTi ar unda iyos da<br />
aSkarad migvaniSnebs, rom am ganZTa damarxva erTi mizeziT iyo gamowveuli. rogorc<br />
Cans, am midamoebs erTsa da imave dros samxedro saSiSroeba damuqrebia (3, 44).<br />
arqeopolisis midamoebSi aRmoCenili es ganZebi mravalmxriv sayuradReboa. Zneli<br />
warmosadgenia, rom adgilobrivi mosaxleobis xelSi amdeni moneta yofiliyo<br />
Tavmoyrili (Sdr. 3, 44). saerTod, amgvari monetebi, rogorc wesi, Cndeba iq, sadac<br />
romaelTa samxedro nawilebi idga (4, 111). ase rom, rogorc Cans, am teritoriaze<br />
garkveuli droiT idga romauli sajariso nawilebi, (jer kidev gasuli saukunis<br />
40-ian ww. s. makalaTiam gamoTqva mosazreba, rom `SesaZlebelia ... aleqsandre severis<br />
laSqris erTi nawili, romelic icavda arqeopolisis midamos, mdgariyo dRevandeli<br />
sefieTis midamoSi da aq aRmoCenili romauli fulis es ganZic am molaSqreTa<br />
sakuTrebas Tu Seadgenda~ [8, 218]. ase rom, s. makalaTiac sefieTSi aRmoCenili<br />
monetebis ganZs romaul molaSqreTa sakuTrebad da Sesabamisad, arqeopolisis<br />
midamoebSi romauli samxedro nawilebis dgomis sabuTad miiCnevda. Tumca, CvenTvis<br />
sruliad miuRebelia misi mosazreba, rom es nawilebi arqeopolisis midamoebSi<br />
gagzavnili iyvnen skviTebisa da iranelebis Tavdasxmebis aRsakveTad [ix. 11, 27-30]).<br />
romelTac aleqsandre severusis mmarTvelobis dros an mis Semdgom axlo xanebSi,<br />
raRac saSiSroeba damuqrebiaT. saerTod, III s. pirveli naxevris dasavleT saqarTvelos<br />
politikuri mdgomareobis Sesaxeb antikur wyaroebSi araviTari miniSneba ar<br />
aris da am periodis istoriaSi bevri ramaa gaurkveveli. aseT situaciaSi gansakuTrebiT<br />
sayuradReboa VIII-IX ss. bizantieli avtoris giorgi singelozis cnoba: `severem<br />
gaaqcia sparselTa mefe uligesse da daimorCila nisibini da sxva qalaqebi,<br />
romlebic sparselebs hqondaT gadacemuli, winaT ki romaelebs ekuTvnodaT. severem<br />
daimorCila adiabenebi da arabebi, romlebic nigerTan ibrZodnen, manve (severem) daimorCila<br />
kolxike, ese igi lazike~ [2, 68].<br />
giorgi singelozis mier aRwerili es movlenebi dakavSirebulia 193-197 ww.<br />
imperator septimius severusis (193-211 ww.) xangrZliv brZolasTan konkurenteb-<br />
136
Tan, rac parTiasTan dapirispirebaSi gadaizarda. Cven gvqonda saSualeba am cnobas<br />
sagangebod SevxebodiT (ix. 10, 157-160). amitom im periodSi romaul samyaroSi mimdinare<br />
Sidadapirispirebisa da parTiasTan konfrontaciis sakiTxs aq kvlav ar davubrundebiT,<br />
aRvniSnavT mxolod, rom II s. dasasruls, rogorc Cans, aRmavlobis<br />
gzaze mdgarma lazeTis samefom isargebla imperiis garTulebuli mdgomareobiT da<br />
romze damoukideblobisagan gaTavisufleba scada. magram septimius severusis warmatebebma<br />
mas amis saSualeba ar misca. konkurentebTan brZolaSi gamarjvebulma septimius<br />
severusma, rogorc giorgi singelozis cnobidan Cans `daimorCila kolxike,<br />
ese igi lazike~.<br />
lazeTis, e.i. kolxeTis centraluri nawilis samxedro ZaliT damorCilebis<br />
Semdeg, vfiqrobT, romis politikuri gavlena mTlianad aRmosavleT SavizRvispireT-<br />
Si gaZlierdeboda. marTalia, amis Sesaxeb werilobiTi wyaroebi arafers amboben, magram<br />
garkveul informacias arqeologiuri monacemebi gvawvdis. arqeologiuri masalebiT<br />
irkveva, rom II s. bolos iwyeba aRmosavleT SavizRvispireTis romauli sasaz-<br />
Rvro-TavdacviTi sistemis modernizaciis morigi etapi. pitiuntsa da sebastopolis-<br />
Si iwyeba axali kastelumebis mSenebloba. maT misadgomebTan agebul iqna saguSago<br />
koSkebic (5, 20-21; 7, 105). pitiuntis kastelumis centrSi aRmoCenilia II s. dasasrulidan<br />
moqmedi ramdenime nageboba [6, 85]. CvenTvis gansakuTrebiT sayuradReboa is<br />
faqti, rom septimius severusis mmarTvelobisas sataladan pitiuntSi gadayvanil iqna<br />
XV legionis calkeuli nawilebi (16, 90-92). isini monawileobas iRebdnen pitiuntis<br />
kastelumis mSeneblobaSi, rasac mowmobs cixis teritoriaze II s. dasasrulisa<br />
da III s. dasawyisis fenebSi aRmoCenili legionis damRiani agur-filebis fragmentebi.<br />
maTze SemorCenilia damRis nawili [LE] G da legionis niSani XV, rac iSifreba<br />
rogorc LEG (io) XV (Apollinaris). mkvlevarTa azriT, biWvinTis damRiani agurebi<br />
XV legionis jariskacTa mier adgilzea damzadebuli (6, 88-92).<br />
marTalia, fasisidan arqeologiuri monacemebi ar gagvaCnia, magram romaelTa<br />
mier aRmosavleT SavizRvispireTSi gatarebuli sainJinro-safortifikacio RonisZiebebidan<br />
gamomdinare, vfiqrobT, garkveuli samuSaoebi fasisis kastelumis gasaZlierebladac<br />
unda Catarebuliyo. rogorc Cans, swored am dros aages fasisis avanposti<br />
– sof. moednis sasimagro nageboba da ar gamovricxavT, rom vaSnaris cixec.<br />
yovel SemTxvevaSi, sof. moednis mimarT es eWvs ar unda iwvevdes. sof. moednis<br />
damRiani aguri, romelic kolxeTis Sida raionebSi romauli samxedro nawilebis<br />
yofnis erT-erTi mTavari argumentia, biWvinTaSi aRmoCenili agur-filebis analogiuria.<br />
am filebis keci identuria (4, 108). biWvinTis damRiani agurebi ki TiTqmis<br />
zustad TariRdeba. rogorc aRvniSneT, isini II s. dasasrulisa da III s. dasawyisis<br />
kulturul fenaSia aRmoCenili da septimius severusis mier pitiuntSi Seyvanili<br />
XV legionis jariskacebis mieraa damzadebuli (6, 88-92). aqidan gamomdinare, sof.<br />
moednis aguri da Sesabamisad, iq romauli samxedro nawilebis gamoCenac, septimius<br />
severusis droiT unda daTariRdes. ase rom, kolxeTis zRvispira cixesimagreebis<br />
ganaxleba-ganmtkiceba da qveynis Sida raionebSi romauli SenaerTebis gamoCena er-<br />
Tdroulad unda momxdariyo da mas septimius severusis dros hqonda adgili.<br />
amrigad, werilobiTi, arqeologiuri da numizmatikuri masalebis analizis<br />
Semdeg, Cveni sakvlevi Temis garSemo gamoikveTa Semdegi ZiriTadi faqtebi: 1) imperatorma<br />
septimius severusma iaraRis ZaliT daimorCila kolxeTi; 2) misi mmarTve-<br />
137
lobis dros pitiuntsa da sof. moedanSi Cadgnen XV legionis nawilebi; 3) arqeopolisis<br />
midamoebSi, dRevandeli sefieTisa da ekis teritoriaze, rogorc Cans,<br />
garkveuli droiT idgnen romauli samxedro SenaerTebi, romelTac aleqsandre severusis<br />
dros raRac saSiSroeba daemuqra.<br />
am monacemebis urTierTSejerebiTa da im dros Seqmnili politikuri situaciis<br />
gaTvaliswinebiT, kolxeTis Sida raionebSi romaelTa eqspansiis procesi ase<br />
warmogvidgenia: 193-197 ww. lazTa samefom isargebla romSi Seqmnili mZime politikuri<br />
mdgomareobiT da imperiis gavlenisagan gaTavisuflda. migvaCnia, rom lazTa<br />
mefe am aqciis ganxorcielebisas eyrdnoboda kolxeTis Sida raionebs, sadac zRvispira<br />
zolisagan gansxvavebiT ar idga romauli garnizonebi da imperiis gavlena<br />
formalur xasiaTs atarebda. Tumca, 197 w. imperatorma septimius severusma sabolood<br />
gaanadgura taxtis sxva pretendentebi, saswrafod dabrunda aziaSi, daamarcxa<br />
parTielebi da 198-199 ww. daibruna CrdiloeT mesopotamia, daipyro babiloni<br />
da parTiis orive dedaqalaqi – selevkia da qtezifoni (17, 368-370; 13, 278-283).<br />
ris Semdegac ki, daimorCila lazeTic (2, 68). septimius severusma aRmosavleT SavizRvispireTSi<br />
imperiis poziciebis ganmtkicebis mizniT, garkveuli safortifikacio<br />
RonisZiebebi gaatara. modernizebul iqna kolxeTis sanapiroze arsebuli romauli<br />
forpostebi. garda amisa, septimius severiusisTvis cxadi unda yofiliyo, rom<br />
kolxeTis Sida raionebSi romauli sayrdeni punqtebis Seqmnis gareSe SeuZlebeli<br />
iqneboda qveynis morCilebaSi yola. kolxeTis hinterlandze realuri kontrolis<br />
damyarebis mizniT ki, man arqeopolisSi, moedansa da SesaZloa, vaSnarSic damatebi-<br />
Ti samxedro Zalebi ganalaga.<br />
Cvens mosazrebas kolxeTSi romaelTa samxedro eqspansiis arealis gafarToebis<br />
Sesaxeb, garkveulwilad mxars uWers im periodSi romaul samyaroSi arsebuli<br />
ZiriTadi politikuri tendenciebi, septimius severusis mmarTvelobis saerTo xasiaTi<br />
da mis mier mTlianad romauli sasazRvro-TavdacviTi sistemis gaZlierebis<br />
mizniT gatarebuli RonisZiebebi. septimius severusis mmarTvelobis droidan iwyeba<br />
romauli sazogadoebis militarizacia, armiis reformireba da imperiis sazRvrebis<br />
TavdacviTi sistemis reorganizacia (18, 55-65). mniSvnelovani samuSaoebi Catarda<br />
aRmosavleTis sazRvrebis usafrTxoebis uzrunvelsayofad. mesopotamiaSi Seyvanil<br />
iqna ori legioni da iq axal sasazRvro-TavdacviT sistemas Caeyara safuZveli (17,<br />
269). ganmtkicebul iqna aRmosavleTis erTiani, adrianes (117-138 ww.) droindeli<br />
sasazRvro xazic (19, 175). CrdiloeT SavizRvispireTisa da dunais sazRvrebze go-<br />
Tebis uzarmazari talRis SesaCereblad reorganizebul iqna limesis sistema da<br />
gadasrolil iqna axali Zalebi (14, 440; 15, 38). ase rom, rogorc Cans, aRmosavleT<br />
SavizRvispireTis romauli forpostebis gaZliereba mxolod regionuli saxis<br />
RonisZieba ar iyo da igi warmoadgenda septimius severusis mier aRmosavleTis<br />
sazRvrebis mTel perimetrze gatarebuli RonisZiebebis nawils.<br />
amdenad, septimius severusis mmarTvelobis dros romaelebma scades kolxeTis<br />
Sida raionebze realuri kontrolis damyareba. am mizniT maT sof. moedanSi, arqeopolissa<br />
da vaSnarSi samxedro nawilebi ganalages. marTalia, am mosazrebis damadasturebeli<br />
mxolod ramdenime SemTxveviTi arqeologiuri masala gagvaCnia, magram<br />
vfiqrobT, maTi simwire imiT aixsneba, rom romaelebi kolxeTis Sida raionebSi<br />
didxans ar darCenilan da aleqsandre severusis dros, an mis Semdgom axlo xaneb-<br />
138
Si, CvenTvis ucnobi raRac mizezis gamo, maT maleve datoves es teritoria. gamoricxuli<br />
ar aris, rom kolxeTis hinterlandSi romaelTa eqspansiis saboloo kraxis<br />
mizezi yofiliyo is saerTo-politikuri situacia, is sayovelTao krizisi da<br />
anarqia, romelmac moicva mTeli romauli samyaro aleqsandre severusis Semdgom,<br />
`jariskacTa imperatorebis~ xanaSi.<br />
literatura:<br />
1. a. gamyreliZe, T. Todua, romis samxedro-politikuri eqspansia saqarTveloSi,<br />
Tb., 2006.<br />
2. georgika. bizantieli mwerlebis cnobebi saqarTvelos Sesaxeb, t. IV, nakv. I.<br />
berZnuli teqsti qarTuli TargmaniTurT gamosca da ganmartebebi daurTo s.<br />
yauxCiSvilma, Tb., 1941.<br />
3. g. dundua, v. wirRvava, ekis ganZi – Zeglis megobari, 27/28, 1971.<br />
4. T. Todua, b. murvaniZe, romauli legionis tvifriani aguri sof. moednidan _<br />
guria. mxaris kvleva-Ziebis Sedegebi, II, Tb., 1997.<br />
5. T. Todua sebastopolisis gamagrebis sistema (ax. w. I-VI ss). _ Zeglis megobari,<br />
#4 (111), 2000.<br />
6. g. lorTqifaniZe, biWvinTis naqalaqari Tb., 1991.<br />
7. o. lorTqifaniZe, inkitis tbis midamoebSi Catarebuli sadazvervo-arqeologiuri<br />
samuSaoebis winaswari angariSi. _ masalebi saqarTvelosa da kavkasiis arqeologiisaTvis<br />
III, Tb., 1963.<br />
8. s. makalaTia, sefieTSi aRmoCenili romauli fulebis ganZi. _ s. janaSias saxelobis<br />
saqarTvelos saxelmwifo muzeumis moambe. XII-B, Tb, 1944.<br />
9. S. mamulaZe, e. kaxiZe, m. xalvaSi, romaelebi samxreT-dasavleT saqarTveloSi.<br />
_ kulturis istoriisa da Teoriis sakiTxebi, X, Tb., 2001.<br />
10. k. fifia romi da aRmosavleT SavizRvispireTi I-II ss. (politikuri urTier-<br />
Tobebi) Tb., 2005.<br />
11. k. fifia, romauli samyaros krizisi da aRmosavleT SavizRvispireTi (ax. w. III<br />
s.), Tb., 2006.<br />
12. k. fifia, kolxeTi romis imperiis provinciul sistemaSi. _ saistorio Ziebani,<br />
VI, Tb., 2003.<br />
13. Бокшанин А. Г. Парфия и Рим, ч. II, М., 1966.<br />
14. Гайдукевич В. Ф. Боспорское царство. М.-Л., 1949.<br />
15. Зубарь В. М. Северное Причерноморье и Септимий Север. – Вестник древней истории,<br />
1993, №4.<br />
16. Н. Ш. Кигурадзе, Г. А. Лордкипанидзе, Т.Т. Тодуа. Клейма XV легиона из Пицундского<br />
городища. – Вестник древней истории, 1987, №2.<br />
17. Моммзен Т. История Рима. т. V, М., 1949.<br />
18. P. MacMullen. Soldier and Civilian in the Later Roman Empire. Cambr. – Mass., 1963.<br />
19. T.B. Mitford. Some inscriptions from the Cappadocian Lines – Journal of Roman Studies.<br />
LXIV, 1974.<br />
139
Kakhaber Pipia<br />
For the Question of Roman Expansion in the Interior Regions of Colchis<br />
Summary<br />
During the long period in the scientific literature, there existed the consideration that<br />
Roman garrisons in Colchis were dislocated only in the coastal posts, and they didn’t have<br />
constant, stationary camps. Though, it’s difficult to imagine that the Romans didn’t attempt to<br />
establish a real control over the interior regions of Colchis during the five century relation between<br />
Roman and Colchis.<br />
In the article there is discussed the question of being of Roman garrisons in the interior<br />
regions of Colchis on the basis of written, archeological and numismatic data. As it is clear<br />
from the Byzantian author George Syncell (VIII-IX centuries), the emperor Septimius Severus<br />
(193-211) had to subordinate Colchis with a weapon. Afterwards the next stage of modernization<br />
of Roman defensive system of the Eastern Black Sea Coast began. Massive measures were<br />
carried out for fastening Sebastopilis and Pitiunt Fortresses, that are clearly shown in the archeological<br />
sources. The units of XV legion were withdrawn from Satala to Pitiunti. We think<br />
that in order to establish a real control, Septimius Severus brought additional military forces<br />
not only in the sea-coast posts of Colchis but also in the interior territories of the country. Archeological<br />
and numismatic artifacts found in the village Moedan, Archeopolis and Vashnari<br />
prove partly such consideration.<br />
140<br />
Кахабер Пипия<br />
К вопросу экспансии Рима во внутренниe районы Колхиды<br />
Резюме<br />
В научной литературе было утверждено мнение, что римские гарнизоны были<br />
дислоцированы только в прибрежных районах Колхиды и во внутренних<br />
районах страны постоянных лагерей не существовало. Однако трудно представляется,<br />
что на протяжении многовековых взаимоотношений Рима и Колхиды, со<br />
стороны империи не было попыток реального установления контроля на внутренние<br />
районы страны.<br />
В представленной статье на основе анализа письменных, археологических и<br />
нумизматических материалов, рассматривается вопрос расположения римских отрядов<br />
во внутренних районах Колхиды. В работе указано, что из сообщения Византийского<br />
автора Георгия Синкелла (VIII-IXвв.) выясняется, что императору Септимию<br />
Северу (193-211гг) пришлось силой оружия подчинить Колхиду, после<br />
чего начинается новый этап модернизации римской погранично - оборонительной<br />
линии в Восточном Причерноморье. Масштабные мероприятия были проведены<br />
для укрепления крепостей Себастополиса и Питиунта, что наглядно показано в<br />
археологических материалах. Из Сатали в Питиунт были переведены отдельные<br />
вексиляции XV легиона. Не исключаем, что Септимии Север с целью реального
устанавления контроля над Колхидой ввел дополнительные силы не только в прибрежные<br />
крепости Колхиды, но и в пункты, расположенные во внутренних<br />
районах страны - в Моэдани ( в современном Ланчхутском районе), Археополисе и<br />
Вашнари, что в определенной степени подтверждается археологическими и нумизматическими<br />
артефактами, выявленными в этих пунктах.<br />
141
unebismetyveleba<br />
NATURAL SCIENCE _ ПРИРОДОВЕДЕНИЕ<br />
nazibrola faRava, gulTamze TavdgiriZe<br />
(saqarTvelo)<br />
aWaris a/r ekosistemebis geoekologiuri mdgomareoba<br />
da miwis resursebis sasoflo-sameurneo aTvisebisa<br />
dა dacvis perspeqtivebi<br />
aWaris avtonomiuri respublikis teritoria saSiSi geologiuri procesebis,<br />
bunebis stiqiuri movlenebis ganviTarebisa da maT mier gamowveuli uaryofiTi Sedegebis<br />
mixedviT erT-erT urTules regions warmoadgens saqarTvelos ekosistemeb-<br />
Si. aq ganviTarebas poulobs TiTqmis yvela saSiSi geologiuri procesi - mewyerebi,<br />
Rvarcofebi, kldezvavebi, abrazia, wyaldidobebi da sxva saxis saSiSi geodinamiuri<br />
procesebi. aWara ZiriTadad mTiani regionia, amitom aqauri ekosistemebi da<br />
soflis meurneobisaTvis vargisi miwis resursebi mdgradobis TvalsazrisiT metismetad<br />
arasaimedo mdgomareobaSi imyofebian. am garemoebas kidev ufro arTulebs<br />
adamianis sameurneo saqmianobac, romelic mTlian ekosistemaSi iwvevs mniSvnelovan<br />
cvlilebebs, rac xSir SemTxvevebSi niadaguri safaris sruli degradaciiT mTavrdeba<br />
. es ukanaskneli uaryofiTad moqmedebs garemos ekologiur mdgomareobaze,<br />
kerZod, iwvevs niadaguri fenis ganadgurebas, mcenareuli safaris daRupvas, wyalsacavebis<br />
gabinZurebas da a.S.<br />
rTuli geomorfologiuri, geologiuri, hidrogeologiuri da klimaturi Taviseburebebis<br />
gamo soflis meurneobisaTvis vargisi miwis resursebi, romlebic<br />
ganlagebuli arian aWaris ar maRalmTianeTi da sxva masivebi imyofebian eroziisa<br />
da sxvadasxva geodinamiuri procesebis intensiuri ganviTarebis zonebSi, ris gamoc<br />
maTi dRevandeli mdgomareoba arasaimedoa.<br />
aWaraSi saSiSi geologiuri procesebis gamovlinebas adgili hqonda yovel-<br />
Tvis, razec metyvelebs ukve Camoyalibebuli mewyruli reliefi, Rvarcofuli gamotanis<br />
konusebi da sxva, romlebzedac dRes soflebia gaSenebuli. amis mTavari<br />
mizezi garda rTuli geologiuri, hidrogeologiuri, saiJinro-geologiuri, morfologiuri<br />
pirobebisa aris adamianis intensiuri araswori sainJinro-sameurneo<br />
saqmianobac. es gamoixateba ferdobebis usistemo morwyvaSi, winaswari detaluri<br />
sainJinro-geologiuri kvlevebis Catarebis gareSe Zveli xis nagebobis nacvlad<br />
axali mZime konstruqciebis kapitaluri nagebobebis mSeneblobaSi, ferdobebis araswor<br />
damuSavebaSi da tyis safaris intensiur CexvaSi.<br />
saSiSi geologiuri procesebi gansakuTrebiT gaaqtiurda bolo 10- 15 wlis<br />
ganmavlobaSi da TandaTan ufro saSiS xasiaTs Rebulobs. am procesebis gaaqtiure-<br />
142
a dakavSirebulia 1988 wlis 7 seqtembris cnobil miwisZvrasTan, dairRva aswleulobiT<br />
Camoyalibebuli statistikuri wonasworoba, ramac gamoiwvia rigi katastrofuli<br />
movlenebi didi materialuri zaraliTa da, samwuxarod, adamianTa<br />
msxverpliT. ase, magaliTad, 1989 wlis xulos raionis sofel wablanaSi ganviTarebulma<br />
mewyerma imsxverpla 24 adamianis sicocxle, 1995 wels qobuleTis raionis<br />
sofel koxsa da CaqvSi ki- 5 adamianis sicocxle, 1998 wels xulos raionis<br />
sofel vaSlovanSi ki - 6 adamianis sicocxle, 1989 wels qedis raionis sofel<br />
abuqeTaSi ki - 5 adamianis sicocxle. amas garda daingra 1200-mde sacxovrebeli<br />
saxli, saSiS zonaSia moqceuli 8000-mde sacxovrebeli saxli, daingra 150-mde sazogadoebrivi<br />
nageboba, 160-mde sxvadasxva saxis xidi, mwyobridan gamovida 340 km<br />
centraluri da adgilobrivi mniSvnelobis xidi.<br />
cxrili #1<br />
aWaris ar teritoriaze saSiSi geologiuri procesebis Sedegad<br />
dazianebuli miwis farTobebi<br />
(aWaris geologiuri departamentis monacemebiT)<br />
dazianebuli raionebiს<br />
CamonaTvali<br />
dazianebuli terit. farTobi ha-Si dazianebuli<br />
saxalxo-sameurneo obieqtebis raodenoba<br />
qobuleTis raioni 866,0 27<br />
xelvaCauris raioni 395,5 24<br />
qedis raioni 783 47<br />
Suaxevis raioni 875,0 28<br />
xulos raioni 1640,5 51<br />
sul aWaraSi 4560 177<br />
aucilebeli gaxda aWaris ar-is teritoriaze saSiSi geologiuri procesebis<br />
ganviTarebis zonebSi droulad Catardes kompleqsuri, sainJinro-geologiuri, teritoriis<br />
geoekologiuri da hidromelioraciuli kvleviTi samuSaoebi, winaaRmdeg<br />
SemTxvevaSi momavalSi es procesebi gamoiwveven garemos geoekologiuri balansis<br />
Seuqcevad gauaresebas da geodinamiuri procesebi miiReben regionaluri gavrcelebis<br />
xasiaTs, rasac mohyveba aWaris teritoriaze ekosistemebis mTliani moSla da<br />
maTi racionaluri da mizanmimarTuli marTvis procesi saxalxo, sasoflo-sameurneo<br />
da sxva miznebisaTvis umarTavi gaxdeba.<br />
143
zemoaRniSnulidan gamomdinare aWaris ar-is uzenaesma sabWom miiRo dadgenileba<br />
"stiqiuri geologiuri procesebis Tavidan acilebis RonisZiebaTa Sesaxeb" da<br />
dasaxa programa, romlis miznobrivi daniSnulebaa aWaris ar teritoriaze ganviTarebul<br />
bunebriv geologiur procesebs Soris urTierTkavSiris dadgena, teritoriis<br />
hidrogeologiuri, sainJinro-geologiuri, hidromelioraciuli kompleqsuri<br />
marTvis meTodebisa da rekomendaciebis SemuSaveba miwebis sasoflo-sameurneo aTvisebisa<br />
da dacvis mizniT. maRalmTiani, maRlobi da dablobi masivebis kompleqsur<br />
Seswavlas da maT mizanmimarTul da racionalur gamoyenebas udidesi mniSneloba<br />
aqvs garemos dacvis geoekologiuri balansis SesanarCuneblad.<br />
yvela zemoT CamoTvlili pirobebis Tavidan asacileblad saWiroa Semdegi sa-<br />
Ziebo - kvleviTi samuSaoebi:<br />
1. regionis ekosistemebis teqtonikuri elementebisa da geomorfolgiuri pirobebis<br />
detaluri Seswavla;<br />
2. ekosistemebis Tanamedrove geodinamiuri da geoekologiuri mdgomareobis<br />
Sewavla;<br />
3. ekosistemebis hidrologiuri, sainJinro - geologiuri da hidrogeologiuri<br />
pirobebis Seswavla;<br />
4. miwisqveSa wylebis qimiuri Semadgenlobisa da damarilianebis Seswavla.<br />
regionisaTvis damaxasiaTebelia rTuli sainJinro-geologiuri pirobebi, qanebi<br />
xasiaTdebian araerTgvarovani liTologiuri SemadgenlobiT da facialuri araer-<br />
TgvarovnebiT, rasTanac dakavSirebulia rRvevebi, Ria teqtonikuri danapraleba,<br />
mdinareebis terasebis morfologiuri cvalebadoba. unda aRiniSnos, rom bolo<br />
wlebSi aWaris ar teritoriaze aqtivizirebuli saSiSi geologiuri procesebis<br />
mniSvnelovani raodenoba dakavSirebulia adamianis araswor sainJinro-sameurneo saqmianobasTan,<br />
rac gamoixateba ferdobebis araswor damuSavebasa da tyis safaris intensiur<br />
gaCexvaSi.<br />
saWiroa Catardes ekosistemebis Tanamedrove geodinamiuri da geoekologiuri<br />
kvlevebi, romelic gamoavlens yvela Tanamedrove saSiS geolgiur procesebs, maTi<br />
formirebis xasiaTsa da gavrcelebis sazRvrebs, radgan araswori sainJinro-sameurneo<br />
saqmianoba iwvevs teritoriis geoekologiuri balansis mkveTr gauaresebas, rac<br />
Tavis mxriv iwvevs ara marto stabilizebuli procesebis xelaxal aqtivizacias,<br />
aramed axali geodinamiuri procesebis warmoqmnas da misi intensiuri ganviTarebis<br />
albaToba am regionSi dRes Zalze didia.<br />
geomorfologiurri kvlevebiT gamovlenil unda iqnas reliefis morfometria,<br />
morfografia, maTi ganviTarebis xasiaTi da asaki, klimatis roli reliefis ganvi-<br />
Tareba-warmoebaSi, dadgindes reliefis sxvadasxva formebis gavrcelebis kanonzomiereba,<br />
maTi Tanamedrove dinamikis faqatorebi,am ukanasknelTa kavSiri garemos geologiur<br />
agebulebasTan, maT sainJinro-geologiur pirobebTan, agreTve axalgazrda<br />
morfologiuri formebis arseboba da maTi formebis xasiaTi.<br />
hidrologiuri pirobebis mixedviT teritoria miekuTvneba rTul kategorias,<br />
radgan aq gavrcelebulia sxvadasxva tipis miwisqveSa wylebi araerTgvarovani qimiuri<br />
SemadgenlobiT da maT Soris urTierTkavSiri Zalian rTulia. saWiroa ganisaz-<br />
Rvros miwisqveSa wylebis donis siRrmeebi, maTi Cadenis xasiaTi, mineralizacia da<br />
qimiuri Semadgenloba, wyalSemcveli qanebis filtraciuli Tvisebebi.<br />
144
yovelive zemoTqmulis Sesrulebis Semdeg aWaris ar teritoriaze vimedovnebT,<br />
rom SesaZlebelia ekosistemebis dacva degradaciisa da dabinZurebisagan mTianeTsa<br />
da sxva masivebze da miwis resursebis kompleqsuri aTviseba-gamoyeneba sasoflo-sameurneo<br />
miznebisaTvis.<br />
literatura:<br />
1. d. berZeniSvili, saqarTvelos ekologiuri mdgomareobis da saSiSi geologiuri<br />
procesebis Seswavlis da prognozirebis Sesaxeb, Tb., 2000.<br />
2. aWaris geologiuri departamentis monacemebi.<br />
3. География катастроф и риска зоны влажных субтропиков Кавказскогопонтийского<br />
региона. Тб., 2007.<br />
Nazibrola Paghava, Gultamze Tavdgiridze<br />
Geoecologic Condition of Adjara and Perspectives of<br />
Ground Resources Agriculture Protection<br />
Summary<br />
The territory of the Autonomous Republic of Adjara is the region of natural elemental<br />
circumstances development. Adjara landscapes are not stable and suffer from flooding, detrition<br />
and dilapidation. Dangerous geological processes have been especially active the last 10-<br />
15 years and they become gradually more and more dangerous. This is caused by the well -<br />
known earthquake in 1988.<br />
The total damaged territory in Adjara is 4560 hectares, damaged public-agriculture objects<br />
cover 177 hectares. Khulo region is the most aggrieved region - 1640,5 hectares and 51<br />
objects are damaged there.<br />
The article touches upon some ways of solving the above-mentioned problems.<br />
Назиброла Пагава, Гултамзе Тавдгиридзе<br />
Геоэкологическое состояние экосистем Аджарской АР и перспектива сельскохозяйственного<br />
освоения и защиты земельных ресурсов<br />
Резюме<br />
Территория Аджарской АР является опасным геологическим регионом для развития<br />
природных стихийных процессов. Здесь находят развитие такие процессы, как абразия,<br />
оползни, скала- лавина, наводнение и др. Поэтому экосистемы Аджарии и пригодные<br />
для сельского хозяйства земельные ресурсы, с точки зрения, устойчивости в неблагоприятном<br />
состоятии.<br />
Опасные геологические процессы особенно активизировались в последние 10-15<br />
лет и постепенно приобрели очень опасный характер. Активность этих процессов связана<br />
с известным землятресением 1988 года, неправильной обработкой-освоением склонов<br />
и др.<br />
145
В Аджарии, площадь поврежденных территорий составляет всего 4560 га, а количество<br />
пострадавших народно-хозяйственных объектов - 177. Больше всего пострадал<br />
Хулойский район - 1640,5 га площади и 51 объектов соответственно.<br />
Для остановления и устранения стихийных явлений необходимо провести следующие<br />
искательно- исследовательские работы:<br />
1. Детальное изучение геоморфологических условий тектонических элементов экосистем<br />
региона.<br />
2. Изучение современного гидродинамического и геоэкологического состояния<br />
экосистем.<br />
3. Гидрологическое, инженерно-геологическое, гидрогеологическое изучение экосистем.<br />
4. Изучение химического состава и осоления подземных вод.<br />
146
Эка Эсебуа, Хатуна Мебония<br />
(Грузия)<br />
ВЛИЯНИЕ АЦЕТИЛХОЛИНА И РЯДА БИОГЕННЫХ АМИНОВ<br />
НА ТРАНСПОРТНЫЕ СВОЙСТВА ПЛАЗМАЛЕММЫ<br />
В клетках и тканях животных функционируют специфические системы регуляции<br />
с участием ацетилхолина и биогенных аминов. Ацетилхолин, катехоламины, серотонин,<br />
гистамин и гамма-аминомасляная кислота (ГАМК) участвуют в передаче внешнего раздражения<br />
в виде электрического сигнала от одной клетки к другой. Помимо специализированной<br />
медиаторной функции биогенным аминам и ацетилхолину присуща и роль<br />
регуляторов роста и развития энергетических, метаболических и других процессов .<br />
Обнаружение в растениях классических нейромедиаторов синаптической передачи –<br />
ацетилхолина, катехоламинов, серотонина, гистамина и гамаминомасленной кислоты<br />
вызывает значительную заинтересованность фитофизиологов в выяснении их функциональной<br />
роли.<br />
Целью настоящей работы явилось установление закономерностей влияния ацетилхолина<br />
и ряда биогенных аминов на транспортные свойства плазмалеммы и изменения<br />
ее проницемости к отдельным ионам в процессе трансформации внешнего сигнала.<br />
Полученные в ходе выполнения работы данные значительно расширяют представления<br />
о процессах трансдукции химических внешних сигналов в растительной клетки.<br />
Кроме того, изучение мембранных механизмов действия биогенных аминов и ацетилхолина,<br />
присутствующих в растении, является вахным элементом при оптимизации процессов<br />
роста и развития растений.<br />
Экспериментальный материал получен на клетках харавой водорасли Nitella flexilis,<br />
синезеленой водоросли Chlorella vulgaris, выращенных в лабораторных условиях; в отдельных<br />
случаях использованы клетки форменных элементов крови – эритроциты.<br />
Регистрировались электрофизиологические параметры плазматической мембраны с<br />
помощью микроэлектродной техники(Юрин, 1980) и неттопотоки в суспензии клеток<br />
ионселективными электродами. Схема опыта предусматривала концентрационное варированние<br />
ионного состава среди испытуемых агентов.<br />
Температура, pH среды и освещенность поддерживалась постоянными.<br />
Интерпретация наблюдаемых эффектов осуществлялась в рамках сдвигов ионной<br />
проницаемости мембранцы (Goldman, 1943; Юрин, 1980) к основным физиологическим<br />
ионам.<br />
В настоящее время в литературе имеются определенные сведения о взаимодействии<br />
ацетилхолина и катехоламинов с мембранами растительной клетки и об участии вторичных<br />
месенджеров в развитии биологического ответа. С целью установления данных закономерностей<br />
мы экспериментально изучили действие катехоламинов и ацетилхолинов<br />
на поток нето-ионов К, Na и Ca в суспензии клеток Clorella vulgaris.<br />
Выявилось, что в процессе действия концентрации норадреналина проявляется<br />
тенденция роста Са-потоков во внешнем направлении, тогда как К и Na нето-потоки<br />
практически не изменялись. Аналогичные результаты были получены в случае адреналина<br />
(10 -8 М) и мезатона ( 10 -5 М). Необходимо отметить, что незначительный выход<br />
Са 2+ наблюдался в суспензии клеток.<br />
147
В процессе добавления ацетилхолина в суспензию клеток Chlorella, он начинал действовать<br />
в концентрации 10 -7 М. При составе 5-10 -6 М кривая описывающая концентрационную<br />
зависимость нето-потоков К, Na и C ионов, входящих в состав клетки,<br />
проходила вдоль плато. Величайшие изменения выявлены для К + потоков, мельчайшие<br />
изменения-для Са +2 ионов; зависимость сдвигов потоков натриума на концентрацию<br />
ацетилхолина занимала промежуточное положение.<br />
Анализ полученных нами данных и сведений, имеющихся в литературе, показывает,<br />
что биомедиаторы (катехоламины) запускают системы, связанные, скорее всего, с<br />
участием ионов Ca 2+ как вторичного посредника.<br />
Отсуствие влияния адреналина и норадреналина на возбудимость клетки свидительствует<br />
о том, что регистрируемые изменения потоков ионов Ca 2+ в суспензии клеток не<br />
связаны с активацией потенциалзависимых пассивных кальциевых каналов. Скорее всего,<br />
выход ионов Ca 2+ из клеток обусловлен работой систем (Са –АТФаза плазмалеммы и<br />
др.), обеспечивающих гомеостаз свободного кальйия в цитоплазме. Немедленное развитие<br />
биоэлектрической реакции клеток Nitella и задержка выхода ионов Ca 2+ из клетов<br />
Chlorella после добавления адреномиметиков подтверждает данное заключение.<br />
Несколько иным образом по сравнению с катехоламинами можно представить механизм<br />
взаимодействия ацетилхолина с плазмолеммой клеток Nitella. При действии<br />
ацетилхолина на плазматическую мембрану наблюдалось изменение проницаемости<br />
плазмалеммы не только кионам Ca 2+ , но и к ионам K + и Na + , причем для всех ионов<br />
отмечалось их поступление в клетки Chlorella. В этой связи, трансдукция сигнала при<br />
действии ацетилхолина, связанная с изменением проницаемости мембраны к ионам<br />
Ca 2+ , Na + и K + , обусловлена активацией всех систем вторичних посредников. Аналогичные<br />
эффекты отмечались в опытах по изучению действия ацетилхолина на набухание<br />
протопластов. Используя агонисты (мускорин, никотин), антагонисты (атропин, тубокурарин)<br />
и среды различного ионного состава (К + , Na + , Ca 2+ ), было указано на возможность<br />
существования на плазмалемме двух видов рецепторов ацетилхолина (мускаринового<br />
и никотинового); взаимодействие с мускариновым и никотиновым рецепторами<br />
приводило соответственно к увеличению Са 2+ и К + / Na + , проницаемости плазматической<br />
мембраны. Схему взаимодействия ацетилхолина (а) и биогенных аминов (б) с<br />
плазмалеммой клеток Nitella можно представить следующим образом:<br />
148
Рис. схема взаимодействия ацетилхолина а) и биогенных аминов (б) с плазмалеммой<br />
растительной клетки; индексы «ин» и «в» обозначают наружную и внутреннюю<br />
стороны мембраны соответственно 1-места связывания зффектора с мембраной.<br />
149
Литература:<br />
1. Высоцкая Ж.. В., Кудряшов А. П., Есебуа Е.П., Мебония Х. З. Оценка мембранотропной<br />
активности производных Фенилмочевинны // В сб.: « Экологические<br />
проблемы ХХI века». Минск, 1999.<br />
2. Ониани Д. А., Кудряшов А.П., Мебония Х. З., Ермоленко Г.Л., Есебуа Е.П. Действие<br />
аминов на возбудимость клеток Nitella. “Georgian medical news” 2000. №5 .<br />
3. Ониани Д. А., Мебония Х.З., Свирновская В.Г., Есебуа Е, П., Ермоленко Г.Л.,<br />
Каладзе Т, К., Ониани Т. И. Механизмы взаимодействия катехоламинов и ацетилхолина<br />
с плазмалемоой растительных клеток. Известия Академии наук Грузии<br />
т. 28 №3-4, 2002.<br />
4. Юрин В.М. Электрофизиологический анализ основных закономерностей взаимодействия<br />
органических соединений с мембраноами растительной клетки.<br />
Дисс.. докт. Биол. Наук. - Минск. – 1980.<br />
5. Goldman D.E. potential, impendance and rectification in membranes \\ J. Gen.<br />
Physiol. – 1943. –Vol. 27. P.<br />
6. Oniani J., Kudriashov a., Esebua E., Mtbonia Kh. Biological monitoring of ecological<br />
danger of sewage watwrs of various production activities // Bull. Geoprgian Acad.<br />
Sci., 1999.<br />
Eka Esebua, Khatuna Mebonia<br />
Influence of Acetylcoline and Biogenic Amines on Transparent Characteristics<br />
of Plasmalemma<br />
Summary<br />
The purpose of this research was to study the impact of acetylcholine and certain biogenic<br />
amines on transport characteristics of plasmalemma and alteration of its permeability<br />
toward some ions during the process of transformation of an external signal.<br />
The data obtained during the study expand significantly the ideas about the processes<br />
of transduction of chemical external signals in plant cells. Besides, the study of membrane<br />
mechanisms of the action of biogenic amines and acetylcholine, which are present in plants, is<br />
a significant component in the optimization of growth and development processes of plants.<br />
The electrophysiological parameters of a plasma membrane were registered using microelectrode<br />
technique . and net flows in the cell suspensions with ion-selective electrodes. The<br />
plan of the experiment stipulated concentration variations of ion composition of the area and<br />
tested agents.<br />
Analysis of the obtained results and data available in literature shows that biomediators<br />
(catecholamines) launch systems connected, most likely, with the participation of Ca 2+ as secondary<br />
messengers.<br />
150
eka esebua, xaTuna mebonia<br />
acetilqolinis da rigi biogenuri aminebis gavlena<br />
plazmolemebis satransportoTvisebebze<br />
reziume<br />
naSromis mizani iyo dagvedgina acetilqolinisa da rigi biogenuri aminebis<br />
gavlenis kanonzomierebebi plazmolemebis satransporto Tvisebebze garegani signalebis<br />
transformaciis procesSi.<br />
muSaobis procesSi miRebuli monacemebi mniSvnelovnad afarToebs warmodgenebs<br />
mcenareul ujredSi garegani qimiuri signalebis transduqciis Sesaxeb. garda<br />
amisa, mcenareSi arsebuli biogenuri aminebisa da acetilqolinis moqmedebis membranuli<br />
meqanizmebis Seswavla mniSvnelovani elementia mcenareTa zrdisa da ganviTarebis<br />
optimizaciisaTvis<br />
mikroeleqtronuli teqnikis saSualebiT xdeboda plazmuri membranis eleqtrofiziologiuri<br />
parametrebis, xolo ionseleqtiuri eleqtrodebiT ujreduli<br />
suspenziis neto-nakadebis registracia. cdis sqema iTvaliswinebda garemosa da gamosacdeli<br />
agentebis ionuri Semadgenlobis koncentraciul varirebas.<br />
Cven mier miRebuli monacemebisa da literaturaSi arsebuli cnobebis analizi<br />
gviCvenebs, rom biomediatorebi (kateqolaminebi) awarmoeben im sistemaTa gaSvebas,<br />
romlebic dakavSirebulia, upirveles yovlisa, Ca 2+ ionebis rogorc meoradi<br />
mesenjerebis monawileobasTan.<br />
151
irina grigolia<br />
(saqarTvelo)<br />
kviparozisebrTa (Cupressaceae F. W. Neger) ojaxis zrdaganviTarebis<br />
zogierTi Tavisebureba aRmosavleT<br />
saqarTveloSi<br />
kviparozisebrTa ojaxis introduqcia saqarTveloSi XIX s-is Sua xanebidan<br />
daiwyo. aWaris Savi zRvis sanapiroze (baTumis botanikuri baRi) introducirebulia<br />
30 saxeoba (Цицвидзе, 1973). aq SesaniSnavad izrdeba iseTi ekzotebi, rogoricaa:<br />
Chamaecyparis lawsoniana, Juniperus virginiana (Crd. amerika), Chamaecyparis obtusa,<br />
Thujopsis dolobrata (iaponia), Juniperus chinensis (CineTi) da sxva. zogierTi Camocvenili<br />
TesliTac mravldeba: Cupressus lusitanica, Chamaecyparis lawsoniana, Ch. Obtuse,<br />
Thuja plicata.<br />
Tbilisis botanikur baRSi kviparozebis koleqcia Seiqmna 1849-1850 wlebSi.<br />
XIX s-is II naxevridan dRemde aq gamoicada 8 gvaris 43 saxeoba da 43 forma. amJamad,<br />
aRmosavleT saqarTveloSi (Tbilisi, Telavi, borjomi) izrdeba kviparozisebrTa<br />
ojaxis 31 saxeoba, maT Soris Juniperus oblonga, J. depressa, J. pygmaea,<br />
J.rufescens, J. sabina, J.foetiddima, J.polycarpos adgilobrivi mcenarea.<br />
kvlevis mizans warmoadgenda aRmosavleT saqarTvelos pirobebSi (Tbilisi, Telavi,<br />
borjomi) kviparozisebrTa ojaxis mcenareTa gavrcelebisa da zrda-ganviTarebis<br />
Taviseburebebis Seswavla, maTi adaptaciis donis gansazRvra da simSralisadmi<br />
tolerantuli saxeobebis gamovlena. ganisazRvra Seswavlili mcenareebis simaRle,<br />
individebis ricxovneba da fenologia.<br />
mcenareTa individebis ricxovnobiT vadgendiT simravles. kerZod, Tu mTel<br />
Seswavlil teritoriaze individebis ricxvi iyo 10-ze naklebi, mas vTvlidiT mcired<br />
da aRvniSnavdiT ,,+”-iT, Tu individebis ricxvi 10-sa da 100-s Soris meryeobda<br />
amas vTvlidiT saSualod da gamovxatavdiT ,,±”, xolo Tu individebis ricxvi<br />
100-ze meti iyo: amas vTvlidiT mravlad da aRvniSnavdiT ,,~”.<br />
fenologiuri dakvirveba Catarda aprobirebuli meTodiT (Фенологические наблюдения<br />
над хвойными, 1973) da damuSavda specialuri cnobariT (Краткое пособие<br />
по математической обработке данных фенологической наблюдений, 1972). gansakuTrebuli<br />
yuradReba eqceoda Teslmsxmoiarobas da TesliT aRmocenebis unars.<br />
Teslmsxmoiare individebs avRniSnavdiT ,,++”-iT, xolo bunebaSi TesliT aRmocenebis<br />
unaris mqone individebs ,,+++”-iT.<br />
aRmosavleT saqarTveloSi introducirebulia kviparozisebrTa ojaxis 24 saxeoba<br />
(cxrili 1). sakvlev periodSi (1996-2002) TbilisSi absoluturi minimaluri<br />
temperatura aRwevda ,,-9,3°C”, naleqebis wliuri raodenoba 380-560 mm-s, rac<br />
merqniani mcenareebisaTvis mcirea. wylis deficiti gansakuTrebiT aRiniSna zafxulis<br />
TveebSi, roca tenianobis koeficienti 0,2-0,5-mde daeca. mas isic emateba, rom<br />
savegetacio periodSi haeris fardobiTi tenianoba mkveTrad ecema da xSirad 10-15<br />
%-is tolia, rac kidev ufro amwvavebs mcenareTa wylis deficits.<br />
152
Cupressaceae ojaxis zrda-ganviTareba aRmosavleT saqarTveloSi<br />
# s a x e o b a<br />
borjomi Tbilisi Telavi<br />
Mmaqsimaluri<br />
simaRle m-Si<br />
Mmaqsimaluri<br />
simaRle m-Si<br />
Mmaqsimaluri<br />
simaRle m-Si<br />
Sexvedriloba<br />
Sexvedriloba<br />
Sexvedriloba<br />
cxrili 1<br />
generaciuli<br />
ganviTareba<br />
1. Platycladus orientalis 3 ~ 8 ~ 7 + +++<br />
2. Thuja occidentalis 3 ± 6 + 7 + ++<br />
3. Th. plicata 4 ± 8 + 9 + ++<br />
4. Thujopsis dolobrata - - - - 6 + ++<br />
5. Cupressus sempervirens 20 ~ 32 ~ 25 ~ ++<br />
6. C. macrocarpa - - 12 + - - ++<br />
7. C. torulosa 5 + 15 + 25 + ++<br />
8. C. arisonica - - 10 + 20 + ++<br />
9. C. duclouxiana - - 3 + - - ++<br />
10. C. goveniana - - 12 + - - ++<br />
11. C. lusitanica - - 20 + - - ++<br />
12. C. funebris 10 + 15 + 17 ± ++<br />
13. Chamaecyparis lawsoniana 6 + 5 + 25 ± ++<br />
14. Ch.pisifera - 3 + 10 + ++<br />
15. Ch. nootkatensis 8 + - - - - ++<br />
16. Juniperus communis - - 1 ± 2 ~ ++<br />
17. J. virginiana 8 + 10 + 10 + ++<br />
18. J.procumbens - - 0,5 + - - ++<br />
19. J. drupaceae - - 12 + - - ++<br />
20. J. phoenica - - 4 + - - ++<br />
21. J. chinensis 4 ± - 7 + ++<br />
22. J. exelsa - - 12 + - - ++<br />
23. J.foetidissima - - 7 + - - ++<br />
24. J. oblonga - - 2 + - - ++<br />
25. J. polycarpos - - 11 + - - ++<br />
26. J. sabina - - 1,5 ± 1 + ++<br />
27. J. oxycedrus 1 ± 5 ± 2,5 + ++<br />
28. J. scopulorum - - 12 + - - ++<br />
29. Calocedrus decurrens 8 + 22 + 25 + ++<br />
pirobiTi niSnebi:<br />
simravle<br />
generaciuli ganaxleba<br />
,,+” mcire < 10 ,,++” msxmoiarobs<br />
,,±” saSualo 10-100 ,,+++“ mravldeba Camocvenili TesliT<br />
,,~” mravali > 100<br />
153
aRmosavleT saqarTvelos dekoraciul mebaReobaSi yvelaze farTod gamoiyeneba<br />
maradmwvane kviparosi (Cupresuus sempervirens) da aRmosavleTis biota (Platycladus<br />
(Biota) orientalis), romlebic kargad eguebian niadagobriv-klimatur pirobebs, rac ma-<br />
Ti kidev ufro farTod gavrcelebis SesaZleblobas iZleva, maT Soris Platycladus<br />
orientalis TviTnaTess iZleva. igi kargad itans kreWas da gamwvanebaSi ufro buCqis<br />
saxiT gamoiyeneneba bordiurebisa da cocxali Robeebis mosawyobad.<br />
morwyvis gareSe (miT ufro mSral pirobebSi) normalur zrda-ganviTarebas ver<br />
aRweven Chamaecyparis, Thuja, Thujopsis, Calocedrus-is gvarebi, dabalia maTi TesliT<br />
reproduqciis unari (0-2%). amiT aixsneba 1996-1998 wlebSi Tbilisis botanikur<br />
baRSi Thuja occidentalis ekzemplarebis xmoba. ukeTesi vegetatiuri mdgomareoba aqvT<br />
likanisa da winandlis parkSi, sadac misi dekoratiuli formebia gamoyenebuli.<br />
rac Seexeba Thuja plicata misi nargavebi winandalSi iCagreba haerisa da niadagis<br />
simSraliT.<br />
Thujopsis dolobrata erTi ekzemplari gvxvdeba mxolod winandlis dendroparkSi<br />
(Telavi) da regularuli morwyvis dros itans haerisa da niadagis simSrales,<br />
igive SeiZleba iTqvas kalocedrusis (Calocedrus decurrens) Sesaxeb, romlis didxnovani<br />
ekzemplari (90-100 wlis) winandlis garda gvxvdeba Tbilisis botanikur baR-<br />
Si, romelsac aReniSneba wverxmeloba, Tumca aq ukeTesi mdgomareoba aqvT mis 45<br />
wlovan xeebs. kargad izrdeba misi erTi ekzemplari Tbilisis moswavle-axalgazrdobis<br />
sasaxlis baRSi, sadac aRwevs 20 m-mde simaRles da 57 sm-mde diametrs.<br />
kalocedrusis erTi kargi vegetaturi mdgomareobis mqone ekzemplari gvxvdeba likanis<br />
parkSi. es saxeoba yvelgan msxmoiarobs, Tumca misi Teslis srulgulianobis<br />
xarisxi 1-2%-s ar aRemateba.<br />
xameciparisebidan (Chamaecyparis)) haerisa da niadagis simSralis garda SemzRudav<br />
faqtors warmoadgens niadagSi kiris Semcveloba, rac wylis deficits<br />
zrdis.<br />
kviparosis (Cupressus) gvaris saxeobebi sinaTlisa da siTbos moyvaruli mcenareebia,<br />
niadagisadmi didad momTxovni ar arian da morwyvis pirobebSi simSralis<br />
atanis unaric aqvT. kargi vegetatiuri mdgomareobiT da uxvi msxmoiarobiT gamoir-<br />
Cevian maradmwvane kviparosi (C. sempervirens), arizonis kviparosi (C. arizonica), maRalia<br />
maTi TesliT reproduqciis unaric (57-62%). niadagis tenianobis momTxovni<br />
da haeris simSralis mimarT gamZlea: msxvilgirCa kviparosi (C. macrocarpa), luzitanuri<br />
kviparosi (C. lusitanica), govenis kviparosi (C. goveniana), himaluri kviparosi<br />
(C. torulosa), romlebic xasiaTdebian neli zrdiT. es saxeobebi msxmoiaroben,<br />
magram maTi Teslis reproduqciis unari 4-7% ar aRemateba. simSralesa da gvalvebs<br />
kargad itans mtirala kviparosi (C.funebris), romlis didxnovani (>100 wlis),<br />
msxmoiare ekzemplarebi gvxvdeba Tbilisis botanikur baRSi da winandalis dendroparkSi<br />
da ukeTes efeqts Tavisufali zrdis pirobebSi iZleva, Tumca TbilisSi<br />
Teslis reproduqciis unari ar aRemateba 2%.<br />
gamwvanebisa da gaxriokebuli ferdobebis gatyevebis, niadagisa da haeris sim-<br />
Sralis amtanobis mixedviT mniSvnelovania Rviebi (Juniperus). ekzotebidan aRsaniSnavia<br />
virjiniuli Rvia (J. viginiana), romelic Tbilisis botanikur baRSi uxvad msxmoiarobs<br />
da aqvs Teslis reproduqciis maRali unari 95%, aseTive mdgomareoba aqvs<br />
154
mas winandlis dendroparkSi, sadac SesaniSnavad xarobs Cinur RviasTan (J.chinensis)<br />
erTad.<br />
Tbilisis botanikur baRSi, winandlis dendroparkSi da likanis parkSi mravladaa<br />
Cupressus sempervirens da Platycladus orientalis ekzemplarebi. maTgan Camocvenili<br />
TesliT mravldeba Platycladus (Biota) orientalis.<br />
aRmosavleT saqarTvelos parkebSi kviparozisebrTa ojaxis Seswavlis Sedegad<br />
SeiZleba davaskvnaT, rom am regionis ekologiur pirobebs yvelaze kargad eguebian<br />
Cupressus, Platycladus da Juniperus gvaris saxeobebi.<br />
literatura:<br />
1. Краткое пособие по математической обработке данных фенологических наблюдений.<br />
Главный ботанический сад. М.,1972.<br />
2. Цицвидзе А. Т. Особенности роста и развития хвойных Аджарии. Мецниереба, Тб.,<br />
1973.<br />
3. Фенологические наблюдения над хвойными (методическое указания). Ялта,1973.<br />
Irina Grigolia<br />
Some Peculiarities of Cupressaceae F.W. Neger Family<br />
Growth and Development in Eastern Georgia<br />
Summary<br />
Cupressaceae family spread and development was studied in the East of Georgia (Tbilisi,Telavi,<br />
Borjomi). Height, quantity, phenology and generation refreshment was defined.It<br />
was discovered, that 31 sorts of Cupressaceous family, including 24 exotic ones grow in eastern<br />
East Georgia<br />
Genus of Cupressaceous, Platyladus and Juniperus families are more drought-resistant.<br />
Ирина Григолия<br />
Некоторые особенности роста и развития семейства кипарисовых (Cupressaceae<br />
F. W. Neger) в Восточной Грузии<br />
Резюме<br />
В статье особое внимание уделяется изучению, росту и развитию семейства кипарисовых<br />
в Восточной Грузии (Тбилиси, Телави, Боржоми). Определена высота, количество,<br />
фенология и генеративное возобновление.<br />
Установлено, что в Восточной Грузии произростает 31 вида семейства кипарисовых,<br />
из которых 24 экзоты. Наиболее засухоустойчивыми являются виды рода<br />
Cupressus, Platycladus, Juniperus.<br />
155
fsiqologia da pedagogika _ PSYCHOLOGY AND<br />
PEDAGOGICS _ ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА<br />
lia svaniZe<br />
(saqarTvelo)<br />
mexsiereba — adamianis umniSvnelovanesi SemecnebiTi fsiqikuri<br />
procesi<br />
gare samyaros adekvaturi xatis Seqmna warmoadgens rTul mravalsafexurian<br />
process, romelSic monawileobs sxvadasxva SemecnebiTi procesi. TiToeuli procesTagan<br />
am xats aZlevs sakuTar specifikur Tvisebebs.<br />
aRqmis da SegrZnebis procesebi gvaZlevs warmodgenas samyaroze, rogorc sivrceze,<br />
romelic Sevsebulia formis, moculobisa da garkveuli faqturis mqone<br />
calkeuli sagnebiT. es sagnebi ganlagebulia sivrceSi subieqtis gareT, amasTan,<br />
zogi mdebareobs moSorebiT, zogi ufro axlos zust SesabamisobaSi realur obieqtTan.<br />
SegrZnebebi am obieqts aniWeben xarisxobriv Taviseburebebs, rogoricaa gemo,<br />
suni, simZime, feri da sxva. garda amisa, SegrZnebebi Sedis ra gamosaxulebis (xatis)<br />
formis SemadgenlobaSi (kinesTetikuri SegrZnebebi), maT aZlevs kategoriul<br />
xasiaTsa da met damajereblobas. kategorizaciis procesebi ukve aRqmis doneze<br />
gvaZleven SesaZleblobas, raRac wamebSi, gavigoT ra saxis sagnebTan gvaqvs saqme da<br />
movaxdinoT Sesabamisi reagireba.<br />
azrovneba ganazogadebs aRqmuls, afarTovebs mas mocemul momentSi danaxulisa<br />
da gancdilis sazRvrebs gareT, saSualebas gvaZlevs ,,davinaxoT” sagnebis faruli<br />
Tvisebebi, CavwvdeT danaxuli movlenebis arssa da amgvarad ganvWvritoT isini.<br />
mag: adamians SeuZlia dainaxos dafaruli saSiSroeba da droze gaecalos saxifaTo<br />
adgils. diskursiuli (logikuri) azrovnebis wyalobiT adamiani aris is, rac aris<br />
im samyaroSi, romelsac igi mudmivad qmnis.<br />
es yvelaferi SeuZlebeli iqneboda adamianebs unari rom ar SeswevdeT Seinar-<br />
Cunon ganzraxvebi, miRebuli STabeWdilebebi, maTi gadamuSavebis Sedegebi da agreTve<br />
moqmedebis programebi.<br />
process, romelic uzrunvelyofs samyaros sruli suraTis agebas, akavSirebs gafantul<br />
STabeWdilebebs, warsuls awmyosTan da momavalTan, mexsiereba ewodeba.<br />
mexsierebis procesebis gareSe SeuZlebelia arsebobdes gare samyaros sagnobrivi,<br />
grZnobadi da ganyenebuli gonebrivi asaxva. mexsiereba – es aris ,,cementi”,<br />
romelic aerTianebs mozaikis yvela elements erTian sicocxliT savse gamosaxulebaSi.<br />
movlenebis Sesaxeb informaciis SenarCunebis unari warmoadgens rogorc<br />
cocxali, ise usulo materiis fundamentalur Tvisebas. amis magaliTad SeiZleba<br />
davasaxeloT informaciis damgrovebeli iseTi saSualebebi, rogoric aris magnitu-<br />
156
i lenta, lazeruli firfita da sxva. mas SeuZlia SeinarCunos informacia, romelic<br />
Sesabamis pirobebSi SeiZleba gardaiqmnas bgerad, gamosaxulebad da, principSi,<br />
nebismier grZnobad saxed. magram, mxolod cocxali organizmis moqmedebaSi TamaSobs<br />
zemoqmedebis struqturebis SenarCunebis unari mniSvnelovan funqcionalur rols (radgan<br />
kompiuteris da sxva matareblebis mexsiereba CarTulia cocxali organizmis – adamianis<br />
funqcionalur sistemaSi).<br />
fsiqologias, aqvs ra sakuTari sagani da obieqti, romelic dajildoebulia<br />
mexsierebiT, Seiswavlis mexsierebis specifikur Taviseburebebs, im meqanizmebs,<br />
formebsa da saxeobebs, romlebic axasiaTebs adamians.<br />
mexsiereba – es aris warsuli gamocdilebis organizebisa da SenarCunebis procesi,<br />
romelic SesaZlebels xdis mis xelmeored gamoyenebas saqmianobaSi an dabrunebas cnobierebis<br />
sferoSi. mexsiereba akavSirebs subieqtis warsuls awmyosa da momavalTan da warmoadgens<br />
umniSvnelovanes SemecnebiT funqcias, romelic safuZvlad udevs ganviTarebasa da<br />
swavlebas.<br />
aRsaniSnavia, rom gamocdileba aq unda gavigoT, rogorc mimdinare fsiqikuri<br />
procesebis nebismieri winamorbedi fsiqikuri procesebi maTi SemecnebiTi donis miuxedavad.<br />
Tavisi arsiT cnebebi ,,gamocdileba” da ,,informacia” Seesatyvisebian er-<br />
TmaneTs, radgan informacia niSnavs gare samyarosTan Cveni grZnobebis Seguebis process.<br />
SeiZleba gamovyoT informaciis Senaxvis saSualebebis ramdenime done – fizikuri,<br />
biologuri da fiziologiuri.<br />
fizikur doneze informaciis SenarCuneba xdeba struqturuli gardaqmnebis<br />
xarjze, romlebic xorcieldeba fizikuri sxeulebis mier – adamianis ,,gare” mexsierebis<br />
saxiT (ubis wignaki, dRiuri, sxvadasxva aRniSvnebi da sxva).<br />
biologiur doneze informaciis SenarCunebis mizniT xdeba biologiuri struqturebis,<br />
mag: dnm (LYR) da rnm (HYR), molekulebis gardaqmna da a.S.<br />
fiziologiur doneze informacia inaxeba da gardaiqmneba dinamikur fiziologiuri<br />
procesebis meSveobiT, romlebic gansxvavdebian biologiuri procesebisagan<br />
Tavisi funqcionaluri xasiaTiT, an mimdinare informaciul procesebSi CarTviT da<br />
SedarebiTi xanmokleobiT. ase, nervuli impulsebis struqturaSi, romlebic aferentuli<br />
boWkoebiT miedinebian receptorebidan centrisaken, inaxeba informacia im<br />
receptorebis mdgomareobis wamieri cvlilebebis struqturis Sesaxeb, rolebsac<br />
adgili hqonda maTze gamRizianeblebis zemoqmedebis dros.<br />
sakuTriv fsiqologiur doneze adgili aqvs informaciis xarisxobriv gardaqmnebs,<br />
mis organizebas, Senaxvas, romelic emyareba azrobrivi struqturebis gardaqmnas anu<br />
subieqtisaTvis misawvdom winamorbed doneebze ganxorcielebuli cvlilebebis mniSvnelobas.<br />
am doneebis Sesabamisad ganixileba meqanizmebi, romlebic monawileoben adamianis<br />
mexsierebis procesebSi, romelTaganac arsobrivad mxolod ori Sedis fsiqologiis<br />
kompetenciaSi – fizikuri da sakuTriv fsiqologiuri.<br />
157
am meqanizmebTan erTad, fsiqologia Seiswavlis movlenebis sam jgufs, romlebic<br />
miekuTvnebian mexsierebis fenomenologias.<br />
pirvel jgufs SeiZleba mivakuTvnoT Senaxuli gamocdilebis is xarisxobrivi<br />
maxasiaTeblebi, romlebic warmodgenilia mexsierebis sxvadasxvagvar saxeobebSi:<br />
1. emociur, 2. xatovan, 3. sityvier-logikur da 4. moZraobis mexsierebaSi. mocemul klasifikaciaSi<br />
aisaxeba sami yvelaze zogadi fsiqologiuri kategoria: emociaSi asaxuli<br />
motivi, gamosaxuleba (xati) da moqmedeba. aqedan kidev erTxel aSkarad Cans, rom<br />
mexsiereba ganmsWvalavs Seguebis aqtis fsiqikuri regulaciis yvela komponents.<br />
mexsierebis fenomenologiis meore jgufi Camoyalibebulia gamocdilebis Senaxvis<br />
xangrZlivobis niSniT. mexsierebis es formebia: wamieri (xatisebri, ekoikuri), xanmokle<br />
(operatiuli) da xangrZlivi mexsiereba.<br />
da, bolos, mexsierebis fenomenologiis mesame jgufSi warmodgenilia mexsierebaSi<br />
informaciis gardaqmnis procesebi da kanonzomierebebi, romlebic axasiaTebs yovel<br />
maTgans. mexsierebis es procesebia: 1. gamocdilebis, sagnebisa da movlenebis damaxsovreba,<br />
2. Senaxva, 3. daviwyeba da 4. aRdgena.<br />
mokled ganvixiloT ZiriTadi kanonzomierebebi, romlebic axasiaTebs am movlenebis<br />
yovel jgufs.<br />
1. mexsierebis saxeebi<br />
1. emociuri mexsiereba. adamianis emociebi mWidrod aris dakavSirebuli mis moTxovnilebebTan<br />
an motivebTan. maTSi aisaxeba damokidebuleba moTxovnilebebsa da im<br />
situaciis Taviseburebebs Soris, romlebic xels uwyoben an aferxeben maT dakmayofilebas.<br />
emociebi asruleben signalebis rols imis Sesaxeb, Tu ramdenad kmayofildebian<br />
an SeiZleba dakmayofildnen Cveni moTxovnilebebi. radgan emocia am SemTxvevaSi<br />
signalia, is SeiZleba Senaxul iqnes mexsierebaSi iseTive an miaxlovebul<br />
formaSi, romelic Tan axlda pirvelad gancdil movlenebs. im situaciis ganmeorebiT<br />
aRqmisas an warmodgenisas, romelmac emocia gamoiwvia, SeiZleba moxdes Sefaseba,<br />
rogorc sasurvelis, an, piriqiT, saSiSis, mexsierebaSi Senaxuli emociis dauyovneblivi<br />
gamoCenis xarjze. es Sefaseba saSualebas gvaZlevs avagoT Sesabamisi<br />
moqmedeba manamde, vidre es situacia gaazrebuli da gaanalizebuli iqneba azrovnebis<br />
meSveobiT.<br />
2. xatovani mexsiereba inaxavs gamocdilebas xatebis formiT. xatovani mexsiereba,<br />
arsebiTad, aris warmodgenebi, romlebic mexsierebaSi inaxeba ara mxolod cnobierebisaTvis<br />
misawvdomi grZnobis organoebis meSveobiT miRebuli STabeWdilebebis<br />
saxiT, aramed gaucnobierebeli xatebis, etalonebis an paternebis saxiTac, romlebic<br />
aRqmis procesSi iReben monawileobas, magaliTad – gamosaxulebis gamocnobisas.<br />
mexsierebaSi SeiZleba iyos Senaxuli ara mxolod aRqmis sagnobrivi xati, aramed<br />
usagno Tvisebac, romelic dakavSirebulia gancdil SegrZnebebTan. magaliTad, adamians<br />
SeuZlia warmoidginos ubralod lurji feri, an garkveuli tonis bgera, tkivilis<br />
SegrZneba an mJave gemo.<br />
158
3. sityvier–logikur mexsierebaSi inaxeba samyaros Cveni gonebrivi gamosaxulebebi<br />
(xatebi), romlebic ganzogadebulia kategoriebis, msjelobebis, abstraqtul-konceptualuri<br />
sqemebis, da, bolos, mTlianobaSi msoflmxedvelobis formiT. garda<br />
amisa, sityvier-logikur formaSi inaxeba aseve saqmianobis Segnebulad dagegmili<br />
programebi. sityvier-logikuri mexsiereba adamianisaTvis mexsierebis wamyvan saxeobas<br />
warmoadgens.<br />
4. moZraobis mexsierebaSi inaxeba sxvadasxva moZraobisa da maTi sistemebis sqemebi,<br />
romlebic uzrunvelyofs moZraobis Cvevebs, moqmedebebis avtomatur xasiaTs<br />
ganmeorebad an tipur situaciebSi. swored moZraobis mexsiereba gvaZlevs saSualebas<br />
vifiqroT raRac sxvaze im momentSi, rodesac ucnaurad daxlarTul kibeebze<br />
CavrbivarT an sakuTari manqanis karebs vaRebT.<br />
mexsierebis yvela saxeoba mWidrod aris erTmaneTTan dakavSirebuli da warmoadgens<br />
erTiani, mTliani qceviTi aqtis komponentebs. magaliTad, garkveuli moZraobebis<br />
meSveobiT SeiZleba gamoviwvioT garkveuli fsiqologiuri mdgomareoba.<br />
Jestebisa da mimikebis, sityvebis saSualebiT adamians SeiZleba daeuflos dadebiTi,<br />
uaryofiTi an indiferentuli emociebi.<br />
2. mexsierebis formebi.<br />
mexsierebis sami forma – wamieri, xanmokle (operatiuli) da xangrZlivi<br />
erTmaneTisagan gansxvavdeba, rogorc maTSi garedan miRebuli informaciis wardgenis<br />
xerxiT, ise misi Senaxvis vadiT da im funqciebiT, romlebsac yoveli maTgani<br />
asrulebs adamianis mexsierebis procesSi. mexsierebis aRniSnuli sami forma, agreTve<br />
warmoadgens informaciis gadamuSavebis etapebs misi Senaxvis procesSi.<br />
amgvarad, adamianis mexsiereba Sedgeba sami blokisagan, romlebic muSaoben informaciis,<br />
rogorc erTi mTlianis SesanarCuneblad.<br />
ganvixiloT yvela blokis specifika da funqciebi.<br />
wamieri anu sensoruli mexsiereba – es aris im sensoruli organoebis mexsiereba,<br />
romlebiTac mas miewodeba informacia. yvelaze kargad igi Seswavlilia mxedvelobasTan<br />
da smenasTan mimarTebaSi. xati (gamosaxuleba), romelic warmoiqmna receptorebis<br />
raime erTjeradi zemoqmedebiT gaRizianebis Sedegad, maSinve ar qreba,<br />
igi ganagrZobs arsebobas im formiT, romliTac warmoiSva da Semdgom TandaTan qreba<br />
erTi wamis farglebSi mxedvelobiTi sistemisaTvis da gacilebiT didxans smeni-<br />
Ti sistemisaTvis. gamosaxuleba, TiTqos, isev dgas Tvalwin, xma ki isev ismis, imis<br />
miuxedavad, rom stimuli ukve gaqra. zemoqmedebis Semdeg gamosaxulebis amgvar arsebobas<br />
funqcionaluri mniSvneloba aqvs. pirvel rigSi es dro aucilebelia aRqmis<br />
sistemisaTvis, imisaTvis, rom amocnobil iqnas gamosaxuleba (xati). organizmis arsebobaSi<br />
am wamebs (wamis measedsac ki) SeiZleba Zalze didi mniSvneloba hqondes.<br />
xati rom qrebodes sagnis gaqrobasTan erTad, misi amocnoba gaZneldeboda an SeuZlebeli<br />
iqneboda fiziologiuri sistemebis siswrafis maxasiaTeblebis SezRudulobis<br />
gamo. sensoruli gamosaxulebis inertulobas mivyavarT iqamde, rom aRqmis sistema<br />
aucileblad aerTianebs calkeul, erTeul sensorul gamosaxulebebs aRqmis<br />
xatSi, romelic uwyvetia sivrcesa da droSi.<br />
159
xanmokle mexsiereba (xmm) warmoadgens sacavs, romelSic xorcieldeba ,,muSaoba”<br />
im informaciaze, romelic miewoda mas sensoruli organoebidan da agreTve, im<br />
informaciidanac, romelic amoikrifa xangrZlivi mexsierebidan.<br />
xanmokle mexsiereba, es aris mexsiereba, romelic emsaxureba gamosaxulebebTan<br />
(xatebTan), cnebebTan da sityvebTan mimdinare muSaobas. xanmokle mexsierebaSi xdeba<br />
maTi damuSaveba, daxarisxeba da raRac drois ganmavlobaSi Senaxva. amgvarad, es<br />
aris muSa mexsiereba, rodesac masSi Sesul elementebze, raRac mokle drois ganmavlobaSi,<br />
xorcieldeba sxvadasxva operacia – struqtuireba, ganmeoreba da sxva.<br />
xanmokle mexsierebaSi xdeba Semavali informaciis formis xelaxali kodireba –<br />
xatovanidan metyvelebiTze. kodi aq informaciis warmodgenis formaa.<br />
xmm-is dominirebul kods warmoadgens smeniTi kodi. es imas niSnavs, rom<br />
adamianis xanmokle mexsierebaSi mxedvelobiTi gamosaxulebebi xelaxali kodirebis<br />
meSveobiT gardaiqmneba metyvelebis bgerebad da xmm am formiT anxorcielebs operirebas.<br />
ase, magaliTad, mxedvelobiT aRqmuli telefonis nomris dasamaxsovreblad<br />
Cven, rogorc wesi, xmiT vimeorebT mas. magram mxedvelobiTi kodi ar aris erTaderTi<br />
xmm-Si. amitom ukeTesad damaxsovrebisaTvis gamoyenebul unda iqnas samive sa-<br />
Sualeba – mxedvelobiTi, metyvelebiTi da masalis gaazreba. warmoTqma da masalis<br />
gaazreba aris gamaSualebeli procesi.<br />
xangrZlivi mexsiereba (xgm).<br />
Tu xanmokle mexsierebaSi Cven vcxovrobT, xangrZlivi mexsiereba inaxavs<br />
codnas, romelic azrs aZlevs Cvens cxovrebas.<br />
xangrZliv mexsierebaSi inaxeba:<br />
* samyaros sivrciTi modeli, romelic warmodgenilia ganyenebuli struqturebis<br />
saxiT. isini Seesabamebian Cveni saxlis, qalaqis, qveynisa da mTeli planetis<br />
xatebs.<br />
* kanonebis, msoflios mowyobis da obieqtebis Tvisebebis Sesaxeb arsebuli<br />
codna.<br />
* Cveni warmodgenebi sakuTar Tavze, adamianebze, socialur normebsa da<br />
cxovrebiseul faseulobebze.<br />
* motoruli Cvevebi xmovan da weriT metyvelebaSi, CacmaSi; amocanebis<br />
amoxsnis unari, saqmianobis sxvadasxva dargSi unar-Cvevebi.<br />
* metyvelebis gagebis an ferweruli da musikaluri nawarmoebebis interpretaciis<br />
Cvevebi;<br />
* momavali saqmianobis gegmebi da programebi.<br />
xangrZliv mexsierebaSi (xgm) informacia organizebulia garkveuli wesiT:<br />
adgili aqvs arsebiT sxvaobas piraduli da ganyenebuli xasiaTis informaciis organizebaSi.<br />
amasTan dakavSirebiT saWiroa ganvixiloT epizoduri da semanturi mexsierebis<br />
saxeebi.<br />
epizoduri masala Seicavs kodirebul cnobebsa da movlenebs, romlebic dakavSirebulia<br />
garkveul drosTan, informacias imis Sesaxeb, Tu rogor gamoiyureboda<br />
esa Tu is nivTi, sagani, rodesac Cven maT vxedavdiT. amgvar mexsierebaSi inaxeba<br />
yovelgvari avtobiografiuli monacemebi, magaliTad, ,,1989 wels zafxulSi me vim-<br />
160
yofebodi konferenciaze iaponiaSi”. epizoduri xgm-a Seicavs cnobebs, romlebic<br />
damokidebulia konteqstze, magaliTad ,,Cemi megobari ikeTebs briliantis samkaulebs,<br />
rodesac mivdivarT stumrad”.<br />
yvela danarCeni arapiraduli cnoba inaxeba semantur mexsierebaSi. pirvel<br />
rigSi, es aris codna da faqtebi, romlebic ar arian dakavSirebulni pirad gancdebTan,<br />
garkveul adgilsa da drosTan da, meorec, yvelaferi, rac Cven gvWirdeba<br />
sametyvelod. masala, romelic inaxeba xgm-s orive saxeobaSi gansxvavdeba ara mxolod<br />
Tavisi xasiaTiT, aramed daviwyebisaken midrekilebiTac. epizoduri mexsiereba<br />
imyofeba uwyveti cvlilebebis mdgomareobaSi, radganac icvleba piradi gamocdileba.<br />
amitom, masSi Cadebuli informacia SeiZleba miuwvdomeli gaxdes, magam igi ar<br />
qreba. informacia xgm-Si inaxeba sxvadasxva kodiT: vizualuriT, akustikuriT, semanturiT,<br />
dominirebuls warmoadgens semanturi kodi.<br />
informaciis Senaxvis dro xgm_Si ganusazRvrelia.<br />
asociaciuri mexsiereba. mexsierebis erT-erT ganviTarebul formas asociaciuri<br />
mexsiereba warmoadgens.<br />
asociacia msgavsebiT uzrunvelyofs winaT miRebuli STabeWdilebebis, signalebis<br />
cnobas, ris gareSec SeuZlebelia sicocxle. cnobis procesis darRveva (anu<br />
agnozia) umZimesi aSlilobaa, romlis drosac adamiani sruliad ususuri xdeba.<br />
asociaciur mexsierebaSi metad mniSvnelovania warmodgenebs Soris iseTi<br />
kavSirebis arseboba, rodesac cnobierebaSi erT warmodgenas uneblieT meore warmodgena<br />
mohyveba. asociaciuri mexsiereba akavSirebs dasamaxsovrebel masalas mexsierebaSi<br />
ukve arsebul damaxsovrebul masalasTan.<br />
cnobilia, asociaciuri mexsierebis oTxi kanoni: 1. msgavsebis asociacia. aRqma<br />
an warmodgena iwvevs Tavisi msgavsi warmodgenis reproduqcias. reproduqcias swored<br />
msgavseba ganapirobebs. 2. kontrastis asociacia. aRqma an warmodgena cnobiereba-<br />
Si Tavisi sawinaaRmdego warmodgenis reproduqcias axdens. 3. droiTi asociacia.<br />
asociacia myardeba im warmodgenebs Soris, romlebic erTdroulad TanmimdevrobiT<br />
iyvnen gancdilni adamianis mier. 4. sivrciTi mosazRvreobis asociacia. asociacia myardeba<br />
im sagnebis warmodgenebs Soris, romlebic sivrceSi mosazRvred iyvnen aRqmulni.<br />
3. mexsierebis procesebi.<br />
mexsierebis procesebs miekuTvneba: damaxsovreba, Senaxva, daviwyeba da aRdgena.<br />
damaxsovreba. damaxsovreba aris uneblie da nebismieri. uneblie damaxsovreba<br />
xdeba damaxsovrebis winaswar dasaxuli miznis gareSe. igi mimdinareobs yovelgvari<br />
nebelobiTi Zalisxmevisa da specialuri xerxebis gamoyenebis gareSe.<br />
nebismieri mexsiereba xasiaTdeba masalis damaaxsovrebis Segnebuli miznisa<br />
da ganzraxvis arsebobiT. aseTi mexsierebis produqtiuloba ganisazRvreba damaxsovrebis<br />
miznis, ganzraxvis, ganwyobis, motivebis, xerxebis TaviseburebebiT.<br />
damaxsovrebis procesi aris aqtiuri procesi, romlis drosac sawyis masalasTan<br />
mimdinareobs esa Tu is moqmedeba. damaxsovrebis procesi iwyeba xmm-Si da<br />
161
sruldeba xgm-iT. amasTan xorcieldeba moqmedebis Semdegi Tanmimdevroba: xmm-Si<br />
sensoruli mexsierebidan xvdeba mxolod is masala, romelic amocnobilia aqtualuri<br />
sensoruli xatebis etalonebTan Sedarebis meSveobiT. es etalonebi inaxeba<br />
xgm-Si. imis Semdeg, rac mxedvelobiTi an akustikuri gamosaxuleba (xati) moxvdeba<br />
xmm-Si, igi gadadis xmovan metyvelebaSi da Semdgom masSi aseTi formiT arsebobs.<br />
am gardaqmnis procesSi xdeba masalis klasifikacia azrobrivi niSnebis safuZvelze,<br />
ris Semdegac igi igzavneba xgm-is Sesabamis ganyofilebaSi. es procesi sakmaod<br />
rTulia da warmoadgens azrobrivi kavSirebis dadgenas miRebuli masalis da xgm-Si<br />
Senaxuli semanturad naTesaur ganzogadoebebs Soris. am dros xdeba ara mxolod<br />
arsebuli masalis, aramed xgm-s struqturebis gardaqmna. rogorc ki es kavSirebi<br />
damyardeba da ganmtkicdeba masala rCeba xgm-Si ,,samudamod Sesanaxad”. azrobrivi<br />
kavSirebis damyarebis warmateba damokidebulia rig faqtorebze, romlebic Tan<br />
sdevs damaxsovrebis process: xmm-Si arsebuli masalis moculoba; xmm-Si masalis<br />
Senaxvis dro; xelis SemSleli faqtorebi – Tanmdevi masalebi, romlebic Cndebian<br />
cnobierebaSi 30 wamis farglebSi dasamaxsovrebeli masalis miRebamde an miRebis<br />
Semdeg; sxvadasxva formis motivaciuri faqtoris moqmedeba – emociebi, interesebi,<br />
damaxsovrebis motivis gamoxatuleba; xmm-Si masalis warmodgenis formebis mravalferovneba,<br />
anu sxvadasxvagvari kodi – vizualuri, akustikuri, azrobrivis arseboba<br />
da sxva.<br />
Senaxva da daviwyeba. Senaxva niSnavs informaciis arsebobas xgm-Si, rac yovel-<br />
Tvis ar aris dakavSirebuli imasTan, Tu ramdenad misawvdomia igi cnobierebisaTvis.<br />
daviwyeba araerTgvarovani procesia, mas SeuZlia miiRos sxvadasxvagvari forma.<br />
adamianma, magaliTad, SeiZleba ver gaixsenos is, rac mis adreul bavSvobaSi xdeboda,<br />
imitom rom metyvelebis dauflebamde mas ar SeeZlo simboluri formiT gadaeca<br />
Sesanaxad is, rac man xatovani formiT aRiqva. daviwyeba agreTve niSnavs imas,<br />
rom adamians aviwydeba gaakeTos raRac adre misTvis cnobili. daviwyeba iyo dakav-<br />
Sirebuli Tavis qalis da tvinis fizikur tramvasTan an e.w. ,,gandevnasTan”, im movlenebis<br />
uneblie daviwyebasTan, romlebic winaT iwvevdnen sulier tanjvas.<br />
aRsaniSnavia, rom mexsierebis procesebi mWidrod arian dakavSirebulni er-<br />
TmaneTTan. zog SemTxvevaSi daviwyeba warmoadgens damaxsovrebis funqcias – rac<br />
ufro mtkiced aris damaxsovrebuli masala Cvens mexsierebaSi, miT ufro naklebad<br />
gvaviwydeba igi. amis miuxedavad, daviwyebas SeiZleba hqondes Tavisi sakuTari mizezebi,<br />
romelzedac zemoT iyo saubari.<br />
mTlianobaSi SeiZleba iTqvas, rom rac ufro iSviaTad vrTavT masalas aqtiur<br />
saqmianobaSi, miT ufro miuwvdomeli xdeba igi sxva Tanabar pirobebSi – ikargeba<br />
codna, iSleba Cvevebi, qreba grZnobebi. meore mniSvnelovan faqtors warmoadgens<br />
mocemuli masalis Sinaarsis da xgm-Si Senaxuli sxva masalebs Soris arsebuli da<br />
ganaxlebuli azrobrivi kavSirebis raodenoba. amasTan dakavSirebiT SeiZleba iTqvas,<br />
rom gamocdilebis nebismierma azrobrivma gardaqmnam, magaliTad, cxovrebis wesis,<br />
rwmenis, mrwamsis, msoflmxedvelobis Secvlam SeiZleba gamoiwvios gamocdilebis<br />
adrindeli elementebis miuwvdomloba an dakargva. daviwyebis meqanizmebs warmoadgens<br />
interferencia, e.i. erTi masalis damTrgunveli gavlena meoreze da misi Caqroba,<br />
xatebis anu mexsierebis nakvalevis gaqroba.<br />
162
xangrZliv mexsierebaSi (xgm) Senaxuli masalis aRdgena mdgomareobs mis gadayvanaSi<br />
xgm-dan xmm_Si anu misi aqtualizacia cnobierebaSi.<br />
aRdgena damokidebulia damaxsovrebisa da daviwyebis procesebze, magram mas<br />
gaaCnia sakuTari Taviseburebebic da meqanizmebic.<br />
aRdgena SeiZleba ganxorcieldes sami formiT: cnobiT, gaxsenebiT da mogonebiT.<br />
cnobis arsi gasagebia ganmartebis gareSec. igi dakavSirebulia xatis gaazrebul<br />
identifikaciasTan.<br />
gaxseneba – mexsierebis rTuli procesia, romelic warmoadgens saWiro masalis<br />
moZebnas xangrZliv mexsierebaSi. radgan mexsierebaSi masala organizebulia<br />
garkveuli wesiT, gamomdinare azrobrivi niSnebidan, romlebic Seadgenen mocemul<br />
cnebas an xats, misi moZebna warmoadgens ara brma xetials mexsierebis kuTxe-kun-<br />
WulSi, aramed garkveul moZraobas saWiro masalisaken semanturi qseliT. saWiro<br />
informaciis moZiebis magaliTi amgvari moZraobis meSveobiT SeiZleba iyos Semdegi<br />
amocana: ,,gaixseneT ras akeTebdiT 1988 wlis 24 maiss?” erTi SexedviT amocanis<br />
Sesruleba SeuZlebelia – gana SegviZlia amdeni xnis winandeli movlenebi gavixsenoT?<br />
magram adamians unari Seswevs ara mxolod gaixsenos movlenebi, aramed aRweros<br />
kidec detalebi. amgvarad, gaxsenebisas Zalisxmeva mimarTulia informaciis Ziebis<br />
organizebaze, romelic Seesabameba mis organizebas mexsierebaSi. masalis aRdgenis<br />
gasaadvileblad efeqturia ,,gare mexsierebis” (fizikuri done) elementebis gamoyeneba<br />
(Canawerebi, dRiurebi, SeniSvnebi da a.S.).<br />
Cven zemoT aRvniSneT, rom arsebobs epizoduri da semanturi mexsierebebi.<br />
movlenis aRdgena epizoduri mexsierebidan SeiZleba gansakuTrebiT mkafio iyos imitom,<br />
rom maTi damaxsovrebisas mexsierebaSi xdeba SenarCuneba im masalisa, romelic<br />
miekuTvneba ara mxolod sxvadasxva modalobas, aramed im momentSi gancdil emociebsa<br />
da qmedebebs. garda amisa, masala lokalizebulia garkveul adgilsa da droze.<br />
yovelive amis gamo masala ufro Sinaarsiania da gansxvavdeba gaSualebulad miRebuli<br />
codnisagan. amgvarad, piradad gancdil xatebis aRdgenas mogoneba ewodeba.<br />
zemoTqmulidan gamomdinare, SeiZleba davaskvnaT, rom viciT ra mexsierebis<br />
arsi, mexsierebis saxeebi, mexsierebis formebi da mexsierebis procesebi, aseve kanonebi,<br />
romlebic aregulirebs mexsierebis procesebs, SegviZlia vmarToT es procesebi.<br />
mexsierebis marTvis xerxebs, daxsomebis xelovnebas mnemonika ewodeba.<br />
mexsiereba ise arafriT maxvildeba da myardeba, rogorc varjiSiT. cnobilia<br />
mexsierebis varjiSis sami kanoni: 1. ganmeoreba (cnobieri, gaazrebuli), 2. STabeWdileba<br />
da asociacia Tavisi kanoniT.<br />
literatura:<br />
1. dimitri uznaZe, zogadi fsiqologia, Tb., 1998.<br />
2. r. naTaZe, zogadi fsiqologia, Tb., 1983.<br />
3. T. gogiCaiSvili, fsiqologia, Tb., 1996.<br />
4. c. lomsaZe, zogadi fsiqologia, Tb., 1997.<br />
5. fsiqologiis safuZvlebi, ir. imedaZis redaqtorobiT, Tb., 2005.<br />
163
6. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии, Спб, 1998.<br />
7. Введение в психологию. Под ред. Петровского А.В. М, 1996.<br />
8. Дубовина И.В., Данилова Е.Е. Психология. М, 1999.<br />
LLia Svanidze<br />
Memory as an Important Cognitive Process<br />
Summary<br />
Memory provides the whole ideology of the world and connects sparse impression, the<br />
past with the present and the future. Material, perceptive and abstract mental reflection of the<br />
external world can’t exist without memory.<br />
Memory presents the process of organizing and saving accumulative experience that<br />
enables its repeated adaptation and presents foundation of learning and development.<br />
Лия Сванидзе<br />
Память – важнейший познавательный процесс<br />
Резюме<br />
Память обеспечивает создание полной картины мира. Она связывает<br />
разбросанные впечатления, прошлое – с настоящим и будущим. Без памяти не может<br />
существовать предметное, чувственное и отвлеченное умственное отражение внешнего<br />
мира. Осуществление познавательной психической деятельности невозможно без<br />
процессов памяти. Она скрепляет все уровни познавательных процессов между собой в<br />
единую целостную познавательную деятельность человека. Память представляет собой<br />
процесс организации и сохранения накоплeнного опыта, который делает возможным его<br />
повторное применение или возвращение в сферу познания; она является основой<br />
развития и обучения.<br />
Исходя из огромного значения данного психологического феномена, автор статьи<br />
предлагает свое видение облегчения восприятия и изучения содержания памяти,<br />
системно и компактно формулирует виды, формы, процессы, и другие важные<br />
характеристики памяти.<br />
164
usudan fifia<br />
(saqarTvelo)<br />
saskolo asakis aRsazrdelTa leqsikis<br />
ganviTareba da misi Taviseburebani<br />
saukuneze meti xnis win didi iakob gogebaSvilis genialur xedvas ar gamohparvia<br />
Cvens sazogadoebaSi dagrovili uamravi problema, romelTa Soris man wina<br />
planze saxalxo ganaTleba daayena: ’’CrdiloeTidan Tu dasavleTidan CvenSi moxeTqilma,<br />
axali pirobebisa da azrTa mimarTulebis niaRvarma Zalumad Searyia kavkasiis<br />
cxovrebis tradiciuli safuZvlebi, igi gamovida saukuneebiT ganmtkicebuli kalapotidan<br />
da dahkarga kompasi, saWe, garkveuli mimarTuleba. am cxovrebis garkveul<br />
orbitaSi moqceva, misTvis axali, umjobesi safuZvlebis Seqmna, misi normalur<br />
kalapotSi Cayeneba mxolod organizebul saxalxo ganaTlebas SeuZlia...’’ problemis<br />
amgvari xedva unda edos safuZvlad ganaTlebis dargSi dRes mimdinare reformebs,<br />
romlis ZiriTadi balaveri swored skolamdeli da dawyebiTi ganaTlebis<br />
dargSi iyreba.<br />
axalma drom qarTuli ganaTlebis sistemas didi moTxovnebi wauyena. axla<br />
ufro igrZnoba ganaTlebuli, erudirebuli, maRali idealebis mqone adamianis aRzrdis<br />
saWiroeba. momavlis srulfasovani moqalaqis, mSeneblisa da Semoqmedis sulieri<br />
saxis erT-erTi ganmsazRvreli Tviseba esTetikuri gawvrTniloba, mxatvruli<br />
gemovneba da farTo wignierebaa. am TvisebaTa safuZvlis Cayra ki skolamdeli<br />
dawesebulebidanve unda daviwyoT.<br />
yvela didi qarTveli moazrovne asabuTebs, rom bavSvis swavla-aRzrda unda<br />
daiwyos mSobliur enaze da yvela sxva varianti gonebrivad aqveiTebs da asustebs<br />
mozards. mSobliuri enis didi mniSvnelobidan gamomdinare, bavSvis metyvelebis<br />
ganviTarebaze zrunva aRmzrdelebis winaSe ayenebs seriozul amocanas: adreuli<br />
asakidanve SevaswavloT bavSvebs mSobliuri ena.<br />
sabavSvo baRSi misuli bavSvi ar warmoadgens ,,sufTa dafas,” mas ukve aqvs<br />
garkveuli codna gare sinamdvilis Sesaxeb, qcevis garkveuli normebi da metyvelebis<br />
garkveuli unar-Cvevebi. skolamdeli dawesebulebis mizani da valdebulebaa koreqcia<br />
gaukeTos sxvadasxva social-kulturuli ojaxebidan gamosuli bavSvebis<br />
codnasa da unar-Cvevebs, Tavisi muSaoba warmarTos programul moTxovnaTa Sesabamisad<br />
da bavSvTa asakobrivi da pirovnuli Taviseburebebisa da maTSi ukve arsebuli<br />
bazisis gaTvaliswinebiT saTanado donis kontigenti miawodos skolas.<br />
skolamdelTa swavlebis, ganaTlebisa da aRzrdis programebi Sedgenilia mowinave<br />
pedagogebis, fsiqologebisa da skolamdeli aRzrdis praqtikis-meTodistTa<br />
erToblivi ZalisxmeviT. saganmanaTleblo programa safuZvlad udevs maswavlebelTa<br />
da aRmzrdelTa SemoqmedebiT saqmianobas baRSi, masSi dasaxulia aRsazrdelTa leqsikis<br />
ganviTarebis konkretuli amocanebi: ,,bavSvis metyvelebis ganviTareba sakmaod<br />
rTuli procesia. metyvelebis ganviTareba, es aris misTvis swori laparakis swavleba,<br />
rac imas niSnavs, rom bavSvs daugrovdes sityvaTa didi maragi, aqtiurad<br />
sargeblobdes am sityvebiT, SeeZlos swori gramatikuli formebis gamoyeneba, sit-<br />
165
yvebisa da bgerebis mkafio warmoTqma, azris naTlad Camoyalibeba TanatolTa da<br />
ufrosi adamianis mosmena, masze swori reagireba, suraTze daxatuli sagnis amocnoba<br />
da misi Sesabamisi dawerilobis wakiTxva.’’ es moTxovnebi aRmzrdels, pedagogs,<br />
avaldebulebs skolamdeli asakis bavSvebs gaacnobierebinos elementaruli<br />
enobrivi movlenebi, rac gamoxatulebas poulobs misi enis leqsikur Semadgenloba-<br />
Si, gramatikul da fonetikur formebSi. saganmanaTleblo programa skolamdelTaTvis<br />
leqsikis ganviTarebaze konkretul miTiTebebs iZleva TiToeuli asakobrivi<br />
jgufis mixedviT. misi Semqmnelebi udides mniSvnelobas aniWeben aRsazrdelTa leqsikonis<br />
gamdidrebaze muSaobas: ,,metyvelebis ganviTarebisaTvis warmoebul mecadineobebze<br />
rTuli da mravalmxrivia leqsikaze muSaoba, romlis drosac pedagogi miznad<br />
isaxavs rogorc sityvaTa maragis gamdidrebas, ise sagnis sxvadasxva niSan-Tvisebebis<br />
aRmniSvneli, azrobrivad Sesabamisi an sapirispiro mniSvnelobis mqone sityvebis<br />
sworad gamoyenebas, maT mier saWiro gamoTqmebis swrafad SerCeva-dasaxelebas.’’<br />
leqsikis swavleba-ganmtkicebis mniSvnelobis zusti da marTebuli ganmartebis<br />
Semdeg programaSi mocemulia asakobrivi Taviseburebebis mixedviT leqsikaze<br />
muSaobis mimarTulebani. Tumca, am kargad Sedgenil programaSi sasurveli iyo meti<br />
konkretika da detalizacia. kerZod, saWiroa TiToeul jgufze gaTvlili Temebis<br />
situaciis farglebSi gamosayenebeli leqsikis, gramatikuli formebisa da<br />
struqturebis nusxa; konkretulad, ra sityvebi, sinonimebi da antonimebi, qcevis<br />
ra normebi da azrovnebis ra elementebia leqsikiT gamosaxatavi da asaTvisebeli<br />
ama Tu im asakobriv jgufSi. aucileblad migvaCnia skolamdel dawesebulebaSi arsebul<br />
qvejgufebze ufro zustad gaTvlili enobrivi, e.i. leqsikuri da gramatikuli<br />
da maTze dafuZnebuli codnisa da unar-Cvevebis minimumebis dadgena. Semdgom<br />
etapze ki, saskolod gamzadebuli aRsazrdelis enobriv-leqsikuri SesaZleblobebis<br />
miwodeba dawyebiTi skolis pedagogisaTvis, raTa mas gauadvildes ukve saskolo<br />
situaciebSi, moswavlis enobrivi ganviTarebis swori mimarTulebiT warmarTva.<br />
SemCneulia, rom saskolo asakis aRsazrdelebs sakmaod mwiri leqsikuri maragi<br />
gaaCniaT, amitom es saqme gadaudebel problemaTa rigs miekuTvneba. roca miaxloebiTi<br />
sizustiT mainc gvecodineba aRsazrdelTa leqsikuri SesaZleblobani, ukve<br />
SegveZleba saubari dawyebiTi klasebis saxelmZRvaneloebSi garkveuli formiT,<br />
swori principiT agebuli saleqsikono masalis miwodebis dagegmvaze.<br />
skolamdelTa swavlebis meTodika- praqtika gviCvenebs, rom aSkara, ”eqsplicisturi”<br />
swavleba, am asakis Taviseburebidan gamomdinare, naklebad efeqturia,<br />
vidre lateraluri ”implicisturi’’ swavleba. vinaidan metyveleba adamianis saqmianobis<br />
Tanamdevia, misi swavlebac Zaldautaneblad unda xdebodes. kerZod, skolamdelTaTvis<br />
enis swavlebis procesi, iseve, rogorc mTlianad misi ganaTlebisa da<br />
aRzrdis mimdinareoba, TamaSobebsa da TvalsaCinoebaze dayrdnobiT unda warimar-<br />
Tos.<br />
sityvaTa maragis gamdidrebaze muSaoba sabavSvo dawesebulebaSi mimdinareobs<br />
mTeli saaRmzrdelo-saganmanaTleblo muSaobis periodSi. maT Soris didi mniSvneloba<br />
eniWeba bavSvTa leqsikaSi sxvadasxva nawilebis myarad damkvidrebisaTvis TamaSis<br />
gegmazomierad, mizanmimarTulad Catarebas. am dros bavSvebs uCndebaT moTxovnileba<br />
sworad isargeblon ukve nacnobi gamoTqmebiT, daimaxsovron, gaimeoron axa-<br />
166
li sityvebi, ris Semdegac codnis miRebis procesi saxaliso xdeba, rogorc sityvieri<br />
didaqtikuri TamaSebis, ise TvalsaCino masalis gamoyenebiT.<br />
saskolo asakis bavSvebs unda ganvuviTaroT sinonimebisa da antonimebis aqtiuri<br />
gamoyenebis Cveva. pedagogma unda gamoiyenos saTamaSoebisa da garemomcveli<br />
sagnebis Sedareba, rac xels Seuwyobs maT Soris msgavseba-gansxvavebis aRmoCenas da<br />
sityvierad gaformebas. leqsikis gamdidrebaze muSaoba unda mimdinareobdes specialurad<br />
am mizniT organizebul mecadineobebze. bolo wlebSi Seiqmna gulnara mgalobliSvilis<br />
metad saWiro da saintereso wigni asakobrivi jgufebis mixedviT Casatarebel<br />
mecadineobebze, sadac CvenTvis saintereso sakiTxi udidesi profesionalizmiT<br />
da saqmis siyvaruliTaa gadaWrili. am saxelmZRvaneloSi dagegmil mecadineobebze<br />
gansakuTrebuli yuradReba eqceva leqsikur erTeulebze muSaobas. Ggamocdili<br />
mecnier- meTodistis rekomendaciebSi muSaobis gegma dasaxulia gansazRvruli<br />
TanmimdevrobiT da paralelurad xdeba yvela sametyvelo amocanis gadawyveta: leqsikis<br />
gamdidreba, gramatikuli mxaris formireba, metyvelebis bgeriT kulturaze<br />
muSaoba, Txrobis unaris gamomuSaveba, mwyobri metyvelebis ganviTareba. bunebrivia,<br />
dedaenis swavlebisa da metyvelebis ganviTarebis programiT gaTvaliswinebuli es<br />
sakiTxebi bavSvebTan damuSavebul unda iqnas maTi uSualo TanamonawileobiT. amis<br />
gareSe aRzrdis programis xorcSesxma, rac TiToeuli pedagogis upirvelesi movaleobaa,<br />
miuRweveli darCeba (g. mgalobliSvili).<br />
literatura:<br />
1. iakob gogebaSvili, Txzulebani, t. IV, Tb., 1990.<br />
2. iakob gogebaSvili _ 150, saiubileo krebuli, Tb., 1992.<br />
3. saganmanaTleblo programa skolamdelTaTvis, Tb., 2000.<br />
4. g. mgalobliSvili, metyvelebis ganviTareba sabavSvo baRSi, Tb., 2000.<br />
Rusudan Pipia<br />
Vocabulary Development of Preschool Pupils and its Peculiarities<br />
Summary<br />
Care for the development of child’s speech is a serious task for a teacher – to teach<br />
children their native language from early age. It’s noticed that children of the preschool age<br />
have quite a poor lexical vocabulary, that’s why it’s necessary that their speech possibilities to<br />
be registered accurately. Working on the enrichment of vocabulary at preschool institutions<br />
must be performed during the whole educational period. Activities towards the enrichment of<br />
vocabulary must be conducted during specifically organized trainings.<br />
167
Русудан Пипия<br />
Лексическое развитие детей школьного возраста и её особенности<br />
Резюме<br />
В статье рассмативаются вопрсы, касающиеся лексического развития детей<br />
школьного возраста. Работа над лексическим запасом должна идти в течение всего времени<br />
учебы. Преподаватели в игровой форме помогают детям усваивать сложные слова,<br />
употреблять различные виды антонимов и синонимов в предложении. В результате<br />
школьники обогащают свою лексику, вырабатывают правильную речь, появляется речевая<br />
культура.<br />
168
medea salia<br />
(saqarTvelo)<br />
skolisa da ojaxis roli mozardis socializaciaSi<br />
cxovrebis winsvla, social-ekonomikuri da politikuri cvlilebebi axlebur<br />
midgomas eZebs da ganaTlebis sistemaSi nergavs mas, rac axleburad moazrovne<br />
Taobas ganviTarebisaTvis sWirdeba. gamudmebul ZiebaSi myofi kacobrioba cdilobs<br />
warsulis fesvebidan aRmocenebuli ylortebi gazardos, ganaviTaros, raTa misgan<br />
miiRos is sazrdo, rac ukeTilSobilesi saqmis _ Taobebis srulyofisaTvis gamoadgeba.<br />
umTavresi sazrunavi - memkvidris aRzrda axal moTxovnebs iZens. pedagogikis<br />
daxSirtotebuli mecniereba mdidari gamocdilebis safuZvelze pirmSo pedagogikur<br />
mecnierebebsac asazrdoebs. da swored socialuri pedagogika ukve dafrTianebuli<br />
memkvidrea didi pedagogikisa.<br />
bavSvis aRzrda _ ganviTareba mravalmxrivi procesia, igi mozardis srulyofilebaa<br />
da zrunva imisaTvis, rom man daimkvidros Tavisi adgili sazogadoebaSi,<br />
hqondes srulfasovnebis gancda da TviTdamkvidrebis unari, e. i moxdes misi socializacia.<br />
pirovnebis socializacia _ adamianis mier qcevisa da moqmedebis garkveuli<br />
sistemis, normebisa da faseulobebis aTvisebis procesia, romelic aZlevs mas<br />
sazogadoebis Rirseuli wevrobis uflebas.<br />
dRes, sadac organizebulad, kvalificirebulad da mecnierulad dasabuTebulad<br />
SeiZleba warimarTos mozardis socializacia, skolaa, xolo is ujredi, sadac<br />
fexs idgams bavSvi da iwyebs samyaros Secnobas - ojaxi, romlis gavlena xSirad<br />
ver aris sworad mimarTuli saxelmwifos erovnuli ganaTlebis politikis<br />
miznisken. amitomacaa skolisa da ojaxis pedagogiuri TanamSromloba aqtualuri,<br />
bavSvis aRzrdis marTebulad warmmarTveli udidesi Zala.<br />
skola da ojaxi is ZiriTadi mikrofaqtorebia mozardis cxovrebaSi, romlebic<br />
gansazRvraven mis socializacias, integrirebas sazogadoebaSi.<br />
dRes sayovelTaod miRebulia mosazreba, rom Zlieria ojaxis gavlena mozardze.<br />
warsulis umdidresi gamocdileba gviCvenebs, Tu rogor ufrTxodnen TavianT<br />
patarebs mSoblebi, eridebodnen maT winaSe uxamsi da Seuferebeli sityvebis<br />
Tqmas, uxeSad moqcevas, odiTganve icodnen, rom aRsazrdels unda hqonoda Sesaferisi<br />
garemo, saWiro wre da saTanado unar-Cvevebi sazogadoebaSi kuTvnili adgilis<br />
dasakaveblad. warsulis dayrdnobiT sadReiso sirTuleebis Sesabamisi gzebis<br />
Zieba xdeba aucilebeli, raTa aRizardos axalgazrda damoukidebeli, samarTliani,<br />
humanuri, sazogadoebis Rirseuli wevri. pedagogika mudam aRiarebda socialuri garemos<br />
rols pirovnebis formirebaSi Tavisi mikro, makro, mezo Tu megafaqtorebiT.<br />
ojaxi umniSvnelovanesi institutia mozardis socializaciaSi. igi personaluri<br />
garemoa misi cxovrebisa da ganviTarebisaTvis, romlis xarisxi, rogorc<br />
a.mudriki aRniSnavs, ganisazRvreba konkretuli ojaxis rigi parametrebiT:<br />
demografiuli _ ojaxis struqtura (didi ojaxi _ iTvleba ded-mama, Svili,<br />
sxva naTesavebic an nuklearuli _ mxolod Svilebi da mSoblebi, erTSviliani,<br />
mravalSviliani)<br />
169
socialur-kulturuli _ ojaxis wevrTa saganmanaTleblo done, maTi monawileoba<br />
sazogadoebriv cxovrebaSi.<br />
social-ekonomikuri _ qonebrivi maxasiaTeblebi da ojaxis wevrebis raodenoba.<br />
teqnikur-higienuri _ yofiTi pirobebi, sacxovreblis mowyobiloba, cxovrebis<br />
wesis Taviseburebani.<br />
pedagogma, rom bavSvTan urTierToba sworad aagos, man kargad unda Seiswavlos<br />
sxva pirobebTan erTad ojaxic, misi pedagogiuri mzaoba.<br />
ojaxis Seswavlisas gamoikveTa, rom dRevandeli ojaxebi gansxvavdebian ara<br />
marto social-ekonomikuri mdgomareobiT, aramed fsiqo-emociurobiTac. mecnierebi<br />
aRniSnaven, rom sul ufro da ufro naTelia swrafva nuklearuli ojaxisaken, bebia-babuas<br />
gancalkevebisaken, rac, ra Tqma unda, aSorebs mozards gamocdilebasTan,<br />
dagrovil codna-sibrZnesTan, sxva moraluri urTierTobebis CvevebTan. did qalaqeb-<br />
Si iSleba zRvari `mamakacur~ da `qalur~ Sromas Soris /mudriki.../ amaRlda qalis<br />
xelmZRvaneli roli, garTulda urTierToba mSoblebsa da Svilebs Soris, isini naadrevad<br />
iZenen maRal statuss ojaxSi, xSirad iTrguneba mSoblis avtoriteti.<br />
unda aRiniSnos, rom ojaxSi adamianis socializacia xdeba tradiciuli meqanizmebiT,<br />
rac, garkveulwilad, dadebiTia.<br />
pedagogma unda icodes, rom ojaxs gaaCnia masocializebeli funqcia.<br />
pirvel rigSi, ojaxi gansazRvravs mozardis fizikur da emociur ganviTarebas;<br />
axdens gavlenas bavSvis fsiqologiuri unarebis formirebaze; aqvs wamyvani roli<br />
bavSvis gonebriv ganviTarebaSi.<br />
amerikeli mkvlevari blumi mivida im daskvnamde, rom gonebrivi ganviTarebis<br />
koeficienti warmatebul ojaxebSi gazrdili bavSvisa da warumatebeli ojaxis Svilisa<br />
gansxvavebulia da aRwevs 20 qulamde.<br />
ojaxi axdens gavlenas urTierTobaze mozardebs Soris, gansazRvravs maT<br />
warmatebulobas swavlisadmi. mas didi mniSvneloba aqvs socialuri normebis aTvisebaSi,<br />
aq yalibdeba RirebulebaTa orientirebi, cxovrebis stili, didi roli aqvs<br />
mozardis socialur ganviTarebaSi.<br />
rogorc a.mudriki aRniSnavs, ruseTSi ojaxebis 25% ar Seswevs unari bav-<br />
Svebis socializaciisa, 15% ayalibebs kanondamrRvevs. arsebobs aseTi monacemebi:<br />
me-17-s. Crd. amerikaSi loTma meTevzem da msubuqi yofaqcevis qalma Seqmnes ojaxi,<br />
romelTa memkvidreebi хх s, 30-ian wlebisaTvis 2000 aRemateboda. maTgan saSualod<br />
55% iyo mawanwala, msubuqi qcevis, gonebrivad susti. cxadia, am daskvnas mTlianad<br />
ver daveTanxmebiT, magram masSi aris WeSmaritebis marcvali. momravlda bavSvebis<br />
gasxvisebis, saxelmwifos mzrunvelobis qveS Cabarebis, arasasurveli axalSobilebis<br />
mokvlis faqtebi. a.mudriki amis erT-erT mizezad miiCnevs ojaxuri kerebis<br />
moSlas. rogorc cnobilia, nebismier ojaxSi adamiani gadis stiqiur socializacias,<br />
am SemTxvevaSi pozitiuria ojaxuri kerebis arseboba.<br />
socializaciaSi erT-erTi wamyvani roli ekisreba pedagogs, romelic swavlobs<br />
ra aRsazrdelis ojaxur garemos, muSaobs maTTan socialuri aRzrdis meTodebis,<br />
ufro zustad, aRzrdis meTodebis gamoyenebiT. pirvel rigSi pedagogebma unda<br />
moaxdinon ojaxebis tipologia aRzrdaSi daSvebuli Secdomebis mixedviT. am<br />
170
mxriv, sainteresod miviCnieT m.Sakurovis mosazreba, igi gamoyofs ojaxTa Semdeg<br />
tipebs:<br />
ojaxebi, romlebSic aRzrda mimdinareobs Semwynarebel-miSvebulobis stiliT.<br />
maT miaCniaT, rom `yvela bavSvi aseTia~, `Cvenc aseTebi viyaviT~_ e.i. isini ar<br />
aniWeben mniSvnelobas bavSvebis mier darRveuli qcevis normebs. aq, marTlac, seriozulad<br />
rTulia pedagogma Secvalos mSoblebis TviTdamSvidebis ganwyoba da aiZulos<br />
isini gonivrulad gansazRvron TavianTi Svilebis saqcieli.<br />
zogierTi ojaxi qmnis Tavis damokidebulebas garemomcveli samyarosadmi,<br />
principiT `Cveni bavSvi mudam marTalia~, aseTi mSoblebi agresiulebi arian maT mimarT,<br />
vinc sayvedurobs maTi Svilebis saqcielis gamo. isini damnaSaveebs mudam<br />
sxvagan eZeben. aseTi ojaxis Svilebi ganicdian moraluri cnobierebis defeqtebs,<br />
matyuarebi da mkacrebi arian. metad rTulad eqvemdebarebian xelaxla aRzrdas.<br />
aRzrdis demonstraciuli stilis ojaxSi, mSoblebi, ufro metad dedebi, ar<br />
eridebian Svilis saqcielze saubars, aSkarad aWarbeben maTi qcevis Sefasebas, acxadeben,<br />
rom igi izrdeba `banditi~, rasac mivyavarT iqamde, rom bavSvs uqreba simorcxve,<br />
TviTgankicxvis unari, exsneba TviTkontroli, gaavebulia mSoblebisa da ufrosebisadmi.<br />
mkacri avtoritaruli aRzrdis stilis mqone ojaxSi mSoblebi mimarTaven<br />
ZiriTadad fizikuri dasjis meTods. Sedegi cnobilia.<br />
arsebobs pedantur-eWvianobiT aRmzrdeli ojaxebi. mSoblebi ar endobian da<br />
ar ujereben TavianT Svilebs, axdenen maT totalur, damamcirebel kontrols, Tanatolebisagan<br />
izolirebas, surT absoluturad gaakontrolon maTi Tavisufali<br />
dro.<br />
iseT ojaxebSi, sadac mSoblebi gauTaveblad arigeben, uxsnian, ar iyeneben<br />
nebisyofaze zemoqmedebis meTodebs, `Tavze azian bavSvebi mSoblebs~. pedagogi, Tavisi<br />
simtkiciTa da momTxovnelobiT bavSvebisa da mSoblebisadmi, aRwevs Sedegs. ojaxebi,<br />
romelSic aRzrda mimdinareobs stiliT _ `ojaxis kumiri~, loculoben bav-<br />
Svze, usruleben yvela Txovnas, uviTareben TavianT Svilebs egocentrizms, egoizms<br />
(gvian gaCenili bavSvebi). am stilis aRzrdasTan dakavSirebiT solomon mefe wers:<br />
`bavSvs kerpad nu gaixdi, Torem, rom gaizrdeba, Tayvaniscemas mogTxovso~. (solomonis<br />
igavni 6:6)<br />
arian ojaxebi, romlebic araTanmimdevrul aRmzrdelebad iTvlebian. roca<br />
dedas ar yofnis gamZleoba, mihyves Tanmimdevrul aRzrdas. mas mosdevs wyroma,<br />
cremlebi. saWiroa Tanmimdevruli qceva, principuloba.<br />
zemoT aRniSnul ojaxebSi, romelSic Cans pedagogiuri kulturis ukmarisoba,<br />
maTTan uWirs urTierToba maswavlebels, xolo bavSvebi yalibdebian arasrulfasovnebi.<br />
bavSvebis harmoniuli aRzrda moiTxovs maT SeeqmnaT Tbili pedagogiuri garemo,<br />
mSoblebis mxridanac. SesaZlebelia igi skolis pedagogTa mier mSoblebTan,<br />
ojaxTan warmarTuli muSaobiT.<br />
sabWoTa skolebSi mSoblebTan da sazogadoebasTan pedagogiuri ganaTlebis<br />
asamaRleblad zogadsaganmanaTleblo skolis maswavleblebi zrunavdnen. sabWoTa saganmanaTleblo<br />
sistema ar iTvaliswinebda socialuri pedagogis da saojaxo aRzrdis<br />
pedagogTa specializacias.<br />
171
dRes Seqmnilma mdgomareobam, materialurad mZime pirobebma, usaxlkarod<br />
darCenili, maTxovradqceuli bavSvebis arsebobam socialuri pedagogis aucileblobac<br />
Seqmna.<br />
dRes germaniis skolebSi socialuri pedagogi skolisa da saswavlo dawesebulebis<br />
ganakveTze muSaobs. gaCnda axali tipis pedagogebi: pedagog _ Terapevti,<br />
pedagog _ etimologi, pedagog _ ekologi da.a.S. saqarTveloSi pirveli nabijebi<br />
idgmeba am sferoSi. 2004 wlamde daregistrirebuli iyo 5200-ze meti miusafari,<br />
socialuri pedagogis saWiroebis mqone bavSvi, amasTan 1502 oboli. dRes 3000-mde<br />
mzrunvelobamoklebulia.<br />
amoqmedda proeqti `bavSvi da garemo~, `quCis pedagogis sistema~. gaCnda magaliTebi,<br />
roca bavSvTa saxlis aRsazrdelebma qvelmoqmedeba moisurves, e.i. isini<br />
ar arian mxolod mimRebni, maT gacemac SeuZliaT. fondi `iavnanas~ iniciativiT<br />
2008 wlis gazafxulisaTvis 200 bavSvi daubrunda ojaxur keras, 22 bavSvma mii-<br />
Ro bina.<br />
moqmedebs agreTve proeqti `axali cxovrebis dasawyisi~, romelic zrunavs<br />
bavSvTa socializaciaze.<br />
saqarTvelos ganaTlebisa da mecnierebis saministrosTan arsebobs bavSvebze<br />
zrunvis sammarTvelo, warmatebuli programiT muSaobs `saqarTvelos karitasi~.<br />
rogorc vnaxeT, bavSvTa integraciisaTvis zrunva mimdinareobs, amoqmedebulia<br />
saerTaSoriso proeqtebi Tu programebi. kargi iqneba, Tu umaRlesi saswavleblebi<br />
dainteresdebian socialuri pedagogis momzadebiT, rom skolebsa Tu mikroraionebSi<br />
organizebuli da SemecnebiT, pedagogiur principebsa Tu moTxovnebs dayrdnobili<br />
muSaoba Catardes. adamianis socializaciisas megafaqtorebi, makrofaqtorebi,<br />
mezofaqtorebi, mikrofaqtorebi axdenen gavlenas.<br />
`Cvenma sazogadoebam Tavisi Zalisxmeva unda warmoaCinos mikrosociumSi municipaluri<br />
socialuri pedagogis samsaxuris Sesaqmnelad~. (l.bibileiSvili, m.tu-<br />
RuSi, socialuri pedagogika. Tb.,2002)<br />
rogor unda imuSaos skolam mozardis socializaciisaTvis?<br />
skolis koleqtivebs gadaeSalaT farTo SemoqmedebiTi saSualebebi. iulia<br />
da tatiana vasilkovebi aRniSnaven, rom skolam unda gadaxedos Tavis pedagogiur<br />
socialur rols. ganaTlebis kanonebidan gamomdinare, ganaTleba unda mimdinareobdes<br />
bavSvebis interesebis dacviT. aRmzrdelobiTi muSaoba skolaSi swavlebis doneze<br />
vrceldebodes, skolis muSaobis centrSi unda dadges bavSvis pirovneba, misi<br />
interesebi da moTxovnebi, damkvidrdes `araZaladobis pedagogika~. moewyos skoleb-<br />
Si bavSvTa TviTmmarTvelobebi, sabavSvo gaerTianebebi, klubebi. gatardes Semdgomi<br />
muSaoba: skolis administraciam, klasis xelmZRvanelma, SezRuduli SesaZleblobis<br />
mqone bavSvebisaTvis uzrunvelyos ufaso kveba. skolis fsiqologma Seiswavlos<br />
bavSvis interesebi, gauwios konsultaciebi. skolis janmrTelobis samsaxuri swavlobs<br />
bavSvTa janmrTelobis mdgomareobas. albaT, socialur muSaobas unda xelmZRvanelobdes<br />
direqtoris moadgile da sameurveo sabWo, socialuri muSaobis sakiTxebi<br />
ganixilebodes mSobelTa konferenciebsa, pedsabWosa da sameurveo sabWos<br />
sxdomebze.<br />
saswavlo nawilis gamge, romelic xelmZRvanelobs sawreo, seqtorul, saklubo<br />
muSaobas, Tvalyurs adevnebs socialurad daucveli moswavleebis CarTvas<br />
172
arasagakveTilo mecadineobebSi, xolo dawyebiTi klasis maswavleblebi swavloben<br />
TavianTi moswavleebis ojaxur pirobebs, exmarebian mSoblebs rTuli bavSvis aRzrdaSi.<br />
sagnobrivi maswavleblebi swavloben bavSvTa SesaZleblobebs, atareben maT-<br />
Tan damatebiT muSaobas, abamen maT wreebisa da seqtorebis muSaobaSi.<br />
skola Tavisi aRsazrdelebis ojaxebTan mWidro kontaqtiT SeZlebs gaaiolos<br />
pedagogiuri procesebi da miaRwios sasurvel Sedegs.<br />
`skolam unda gauxsnas bavSvs goneba, gaunaTlos, SesZinos Wkuisa da zneobis<br />
amaRlebuli da xalxSi keTildReobis momfeni codna,~_ werda iakob gogebaSvili<br />
da dResac unda uwinamZRvros ojaxsa da bavSvs, Seacnobinos erTmaneTi, dasaxos<br />
siZneleTa daZlevis gzebi da daexmaros maT urTulesi procesis humanurad warmar-<br />
TvaSi.<br />
mSoblebTan, ojaxebTan mofiqrebuli da droulad zomieri urTierToba pedagogiur<br />
moTxovnaTa simaRleze yofnas niSnavs.<br />
skolisa da ojaxis erTobliv muSaobaSi gansakuTrebuli mniSvneloba eniWeba<br />
mSobelTa pedagogizacias, maTSi elementaruli pedagogiuri kulturis amaRlebas<br />
saerTo miznis _ bavSvis srulfasovan pirovnebad Camoyalibebis miRwevaSi.<br />
literatura:<br />
1. l. bibileiSvili, m. tuRuSi, socialuri pedagogika, Tb., 2002.<br />
2. s. sigua, bavSvTa aRzrda ojaxSi, soxumi, 1951.<br />
3. g. TavziSvili, rCeuli pedagogiuri Txzulebani, t.2, Tb., ganaTleba; 1977.<br />
4. S. kvirtia, T. zaldastanaSvili, T. yandareli, sociologiis sakiTxebi, Tb.,<br />
2005.<br />
5. b. lutiZe, sociologia, (leqciebis kursi) I, Tb., 2002, II-Tb., 2004.<br />
6. l. menTeSaSvili, n. farcxalaia, skolisa da ojaxis erToblivi muSaoba ganaTlebis<br />
sistemaSi mimdinare reformis pirobebSi, Tb., 2005.<br />
7. М.В. Шакурова, Методика и технология рабочего социального педагога. М., 2007.<br />
8. А.В. Мудрик. ,Социальная педагогика. М., 2007.<br />
9. Ю. В и П. А. Василькова, Социальная педагогика. М., 2007.<br />
10. Педагогическое сопровождение семейного воспитания, под. редакцией И.О. Волжиной,<br />
Санкт-Петербург, 2005.<br />
Medea Salia<br />
The Role of Family and School in Person’s Socialization<br />
Summary<br />
The work is about the person's socialization factors, idea and meaning of school and<br />
family pedagogical cooperation, state and social, educational project. It contains statement of<br />
problems existed in education, pedagogical principles and methods of its compensation and<br />
correction.<br />
173
Медея Салия<br />
Роль школы и семьи в социализации подростка<br />
Резюме<br />
Работа касается факторов социолизации личности, сотрудничества школы и семьи,<br />
государства и общества, сути и значения образовательных проектов. В статье рассматриваются<br />
вопросы существующих в воспитании проблем, а также педагогические<br />
принципы и методики.<br />
174
lela rexviaSvili<br />
(saqarTvelo)<br />
bavSvis musikaluri smenis ganviTarebisaTvis skolaSi<br />
esTetikur aRzrdas, rogorc saxelmwifo mniSvnelobis problemas, saTanado<br />
adgili aqvs daTmobili “zogadsaganmanaTleblo da profesiuli skolis reformis<br />
ZiriTad mimarTulebebSi”. reformis moTxovnaa moswavleebSi maRali esTetikuri gemovnebis<br />
Camoyalibebis mizniT, gamoyenebul iqnas yoveli saskolo sagnis, gansakuTrebiT<br />
ki literaturis, saxviTi xelovnebisa da musikis aRmzrdelobiTi SesaZleblobani.<br />
Tanamedrove zogadsaganmanaTleblo skolaSi musikis gakveTili saswavlo<br />
sistemis erT-erTi Semadgeneli nawilia, magram, samwuxarod, mas realurad jer kidev<br />
ar aqvs miniWebuli is adgili, romelic unda eWiros, raTa TvalsaCino roli<br />
Seasrulos mozardi Taobis inteleqtualuri da zneobriv-kulturuli ganviTarebis<br />
saqmeSi.<br />
jer kidev wina saukunis dasawyisSi iakob gogebaSvils kargad esmoda, rom<br />
musika adamianis grZnobebze zemoqmedebis Zlieri saSualebaa. misi marTebuli azriT<br />
“simRera samarTlianad iTvleba…... skolis sulad da gulad. igi uviTarebs bavSvebs<br />
smenasa, aCvevs harmoniasa, usustebs xepreobas da zrdis mis gulSi sinazesa da sifaqizesa.<br />
erTi sityviT, akeTilSobilebs mis bunebasa.” 1<br />
marTalia, musikis gakveTili dRes mxolod gunduri simReriT ar aris Semofargluli,<br />
magram mis aucilebel komponents namdvilad warmoadgens.<br />
maswavlebeli klasSi aucileblad Sexvdeba FfalSiT (intonaciurad gaumar-<br />
Tavad) momReral BbavSvebs. bevri pedagogi maT aiZulebs gaCumdnen da xeli ar Seu-<br />
Salon sxvebis simReras. eTikuri da pedagogiuri TvalsazrisiT, swavlebis aseTi<br />
meTodis gamoyenebis sastiki winaaRmdegi iyo qarTuli musikaluri xelovnebis amagdari<br />
ia kargareTeli, romelmac 1921 wels gamosca meToduri saxis “simRera-musikis<br />
saxelmZRvanelo saxalxo SkolebSi saxmareblad’’. Tavis naSromSi is gulistkiviliT<br />
aRniSnavda: “gana sabralo ar aris is jgufi mowafeebisa, romlebic momRerlebisagan<br />
gamoiyofian da miyuJuli erT mxares, SuriT usmenen amxanagebis macadineobas?”<br />
2 .<br />
dasanania, rom zogadsaganmanaTleblo skolis praqtikaSi dResac ar aris aRmofxvrili<br />
zogierTi “maswavleblis“ mier am meTodis gamoyeneba. xSirad mSoblebic<br />
scodaven am mxriv. SeamCnevs ra mSobeli, rom Svili arazustad mReris, eubneba mas<br />
musikaluri monacemebis arqonis Sesaxeb da amiT unergavs azrs, rom simRera misi<br />
saqme ar aris. Tu skolaSic SesTavazeben dadumebas, bunebrivia, rom bavSvi musikalurad<br />
ver ganviTardeba.<br />
maswavlebelTa yuradReba miupyria im faqts, rom zogierTi moswavle asaxelebs<br />
mosmenil simReras, amCnevs riTmSi an melodiaSi pedagogis mier Segnebulad<br />
Setanil uzustobas, ”smeniT” awyobil simReras ukravs _ sufTad intonireba ki ar<br />
SeuZlia. aseT SemTxvevebs vxvdebiT profesional musikosebs Sorisac, romlebic<br />
floben utyuar musikalur smenas, melodiis sufTad Sesruleba ki ar ZaluZT.<br />
175
praqtikidan cnobilia, rom klasSi intonaciurad gaumarTavad momRerali<br />
bavSvebis ricxvi, garkveuli muSaobis Sedegad, TandaTan klebulobs.<br />
upirveles yovlisa, aucilebelia pedagogma gaarkvios, aris Tu ara falSiT<br />
simRera dakavSirebuli bavSvis organul defeqtTan. Ddefeqtis ararsebobis SemTxvevaSi<br />
gasarkvevia falSiT simReris meore mizezi _BbavSvebSi xmisa da smenis koordinaciis<br />
uqonloba. rogorc wesi, aseT bavSvebs skolaSi wasvlis momentisaTvis<br />
ara aqvT aranairi sasimRero Cveva, ganuviTarebelia smeniTi yuradReba, maT ar SeuZliaT<br />
Seadaron bgerebi simaRleze, Seamowmon TavianTi namReris sizuste. aseTi<br />
BbavSvebi ar arian simReras Cveulni. metyveleba ar saWiroebs im energias, rac esa-<br />
Wiroeba simReras, gansakuTrebiT ki maRal bgerebs. amitom Tavidan es moswavleebi<br />
mRerian duned da ufro dabali xmiT, “guguneben” kvarta-kvintiT qveviT, vidre musikalurad<br />
ganviTarebuli bavSvebi. imis gamo, rom mozardebis xmis diapazoni SeiZleba<br />
qveviT iyos gadaadgilebuli, nu viCqarebT maTTvis “usmenoTa” titulis mini-<br />
Webas. muSaoba daviwyoT swored im erTi bgeris simaRlidan da pirvelad ganvacdevinoT<br />
TavianTi xmisa da instrumentis bgeris SeTanxmebulobiT gamowveuli sixaruli.<br />
es SegrZneba ganvamtkicoT ramdenime am simaRleze namReri taepiT, Semdeg gadavideT<br />
mezobel bgeraze, mesameze da a. S. ase nel-nela gavafarTooT da ganvamtkicoT<br />
bavSvTa diapazoni da miviyvanoT isini simReris im Cveulebriv tessituramde,<br />
romelsac adre ver flobdnen.<br />
a. g. ravinovi mizanSewonilad Tvlida maRali registris “atakirebis” xerxis<br />
gamoyenebas, e. i. Tavidanve awyebinebda maRal bgerebze simReras. is aRniSnavda,<br />
rom bevr bavSvs aqvs dabali sametyvelo xma da metyvelebis xmovanebis xasiaTi gadaaqvs<br />
simReraSi. akavSirebda ra am or process erTmaneTTan, is sTavazobda bav-<br />
Svebs elaparakaT da ekiTxaT maRal bgerebze, musikis gakveTilze ki emReraT “maRali<br />
xmiT”(3). v. beloborodova Tavis praqtikaSi warmatebiT iyenebda orive meTods.<br />
CamorCenil bavSvebTan individualuri midgomaa saWiro. unda gaverkveT, ratom<br />
mReris esa Tu is bavSvi arasworad. Tu is “gugunebs” an mReris mxolod 2-3<br />
bgeras imitom, rom ar icis, rogor imReros _ es erTia. am SemTxvevaSi sakmarisia<br />
mivapyroT misi yuradReba maRali bgerebisaken. xolo Tu moswavles ar SeuZlia misi<br />
asakisaTvis damaxasiaTebeli bunebrivi bgerebis warmoqmna saxmo aparatis mdgomareobis<br />
gamo, saWiroa TandaTan, meti sifrTxiliT misi SesaZleblobebis gafarToeba.<br />
Tu bavSvs aqvs defeqti saxmo an sasmen organoebSi, ar aris mizanSewonili misi<br />
ganTavisufleba simRerisagan. ar SeiZleba vamReroT bavSvebi anginis, laringitis,<br />
anTebiTi procesebis dros, xolo qronikuli daavadebebis SemTxvevaSi, piriqiT, sa-<br />
Wiroa aparatis sistematuri varjiSi da simRera am SemTxvevaSi samkurnalo saSualebas<br />
warmoadgens.<br />
zogjer bavSvebi infeqciuri daavadebebis Semdeg (mag., qunTruSa) iReben gar-<br />
Tulebebs da maTi fizikuri smena qveiTdeba. es nakli yofaSi SeiZleba SeumCneveli<br />
darCes, simReraSi ki Zalian SesamCnevia. smenadaqveiTebul bavSvebs uWirT simaRleze<br />
bgerebis garCeva. mudmivi varjiSi smeniT yuradRebaze ki aumjobesebs smenas. cnobilia,<br />
rom xmamaRali bgerebi ufro rTulad aRiqmeba bavSvebis mier, vidre Cumi an<br />
zomieri siZlieris. maT ufro advilad esmiT ufro maRali bgera (pirveli oqtavis),<br />
vidre dabali. saqme imaSia, rom xmamaRali bgerebi aRagzneben nervul sistemas,<br />
Rlian smenas, yuradRebas. smeniTi aRqmisaTvis bavSvebma unda iswavlon musikis<br />
176
mosmena, rac ufro advilad miiRweva zomieri siZlieris bgerebze da saSualo simaRlis<br />
tonebze.<br />
aseve sworad warmarTuli mecadineobebi simReraSi aumjobesebs xorxis<br />
mdgomareobas. Tu yofaSi uxeSi yvirilis an araorganizebuli daZabuli simReris<br />
Sedegad warmoiqmna qronikuli xrinwianoba, maSin sistematuri mSvidi simRera dasaSveb<br />
simaRleze TandaTan miiyvans mTeli saxmo aparatis swor sasimRero moZraobebTan,<br />
gaCndeba diapazonis gafarToebis da bolos normaluri bunebrivi simReris<br />
SesaZlebloba.<br />
kargia, Tu falSiT momReral bavSvebTan CavatarebT damatebiT mecadineobebs,<br />
magram, Tu amisi SesaZlebloba ara gvaqvs, gakveTilze mudmivi yuradRebis qveS unda<br />
viyolioT isini. savarjiSoebis Tanmimdevroba aseTia:<br />
• simRera warmodgeniT anu Sinagani xmiT;<br />
• marcvlebze “la” da “do” calkeuli bgerebis gamRereba.Aam dros xdeba saxmo<br />
aparatSi patara moZraobebi, rac warmoadgens Cveulebrivi simRerisaTvis<br />
mosamzadebel etaps.<br />
• Semdgom igive bgerebi imRereba mokumuli piriT Cumad, wyvetilad da mxolod<br />
amis mere ukve marcvlebze.<br />
aseTive saxiT SemdgomSi imRereba frazebi.<br />
swavlebis meore wels, rogorc wesi, BbavSvebi mRerian ara mxolod calkeul<br />
bgerebs, sityvebsa da frazebs, aramed TiTqmis yvela simReras Tavidan bolomde.<br />
BbavSvebi maRali bgerebisagan unda davicvaT da rTuli adgilebi simReraSi unda<br />
vamReroT gulSi.<br />
miuxedavad imisa, rom CamorCenil moswavleebTan samecadinod specialuri dro<br />
ar aris gamoyofili, maswavlebelma aucileblad unda gaarkvios TiToeuli moswavlis<br />
arasworad simReris mizezebi. amisaTvis mas SeuZlia ramdenime wuTiT Tavisi<br />
gakveTilis Semdeg datovos erTi-ori moswavle an gakveTilebis Semdeg gamoiZaxos<br />
5-10 wuTiT. maswavlebels SeuZlia SesTavazos moswavles imReros nacnobi simRera<br />
an calkeuli bgerebi auCqareblad, zomieri xmovanebiT da kargad mousminos maT.<br />
xSirad bavSvebs ar SeuZlia gaimeoron roialze aRebuli bgera, xmiT SeTavazebuls<br />
ki mRerian. am Semowmebis dros maswavlebeli sxvadasxva simaRlis bgeras iZleva da<br />
arkvevs, romel bgerebs mReris bavSvi sufTad. Semowmebis Sedegebs pedagogi afiqsirebs<br />
Tavis samuSao rveulSi da Semdgomi gamoZaxebis SemTxvevaSi Seaqvs saTanado<br />
cvlilebebi, aRniSnavs bavSvTa musikalur ganviTarebas.<br />
Zalian mniSvnelovania saklaso merxebze CamorCenil bavSvTa swori ganlageba.<br />
isini unda dasxdnen maswavlebelTan axlos, pirvel rigSi, jer erTi imitom, rom<br />
maswavleblisaTvis ufro advilia maTTvis Tvalyuris devneba, meore _ CamorCenil<br />
bavSvebs Soris SesaZlebelia smenadaqveiTebul moswavleTa yofna da isini aucileblad<br />
bgeris warmoSobis wyarosTan axlos unda isxdnen. mesame _ falSiT momReral<br />
bavSvebs saSualeba eZlevaT zurgs ukan mudam zustad, sworad namReri esmodeT,<br />
xolo sufTad momReral bavSvebs ar eqmnebaT imis problema, mudam daZabon yurad-<br />
Reba ar moisminon falSi.<br />
yovel mecadineobaze SesaZlebloba unda mivceT CamorCenil bavSvebs miiRon<br />
monawileoba yvela davalebis SesrulebaSi (maTi SesaZleblobis farglebSi).<br />
177
individualuri gamokiTxva aq metad mniSvnelovan rols TamaSobs. Tu is warmoebs<br />
yovel gakveTilze, bavSvebi eCvevian iyvnen mudam mzadyofnaSi, maRldeba maTi<br />
smeniTi aRqmis xarisxi, es ki _ Semdgomi warmatebuli ganviTarebis sawindaria.<br />
CamorCenil bavSvebs SeiZleba SevTavazoT gansazRvron registrebis simaRle<br />
(jer calkeul bgeraze), xSirad vkiTxoT sworad upasuxa Tu ara gamoZaxebulma<br />
moswavlem, raSi mdgomareobda misi Secdoma.<br />
mxedvelobaSi unda miviRoT is faqti, rom fizikurad smenadaqveiTebuli bavSvi<br />
ver axerxebs swrafad maswavleblis mier micemuli bgeris gameorebas, amitom unda<br />
mivceT dro, rom miayurados mas, SeigrZnos misi simaRle, saWiroebis SemTxvevaSi<br />
gavumeoroT bgera ramdenimejer.<br />
sasargebloa falSiT da intonaciurad sufTad momRerali bavSvebis erTad gamoZaxeba.<br />
daqveiTebuli smenis mqone bavSvi, Tu moismens megobris gamarTul simReras,<br />
Semdeg ki miecema saSualeba masTan erTad imReros, is meti TviTdajerebulobiTa<br />
da sisufTaviT imRerebs.<br />
yovelive zemoT aRniSnulidan gamomdinare, maswavlebeli arkvevs, misi moswavleebidan<br />
vis aqvs kargi musikaluri smena, mexsiereba, saxmo monacemebi, anu vin Seadgens<br />
klasis “sasimRero birTvs” da vin ver mReris sworad.<br />
mecadineobebis warmatebaSi gadamwyveti roli ekuTvnis saswavlo muSaobis organizacias<br />
klasSi, sadac mudmivi da specialuri yuradReba eTmoba yvela moswavlis<br />
musikaluri smenisa da xmis ganviTarebas, kerZod, CamorCenil bavSvTa jgufs.<br />
zrunavs ra yvela moswavlis musikalur ganviTarebaze, yuradRebiT mecadineobs<br />
ra CamorCenil bavSvebTan, pedagogs SeuZlia didi amocanis gadawyveta _ aziaros<br />
yvela maTgani sagundo simReras, xeli Seuwyos esTetikuri gemovnebis formirebas,<br />
saerTo kulturis amaRlebas.<br />
literatura:<br />
1. i. gogebaSvili, Txzulebani, t. I., Tb., 1955.<br />
2. i. kargareTeli, simRera-musikis saxelmZRvanelo saxalxo skolebSi saxmareblad,Tb.,<br />
1921.<br />
3. Апраксина О. А. Методика музыкального воспитания в школе. М., Просвещение,<br />
1983.<br />
4. Методические рекомендации к урокам музыки в общеобразовательной школе.<br />
М., Музыка, 1971.<br />
5. Ригина Г. С. Уроки музыки в начальных классах. М., Просвещение, 1979.<br />
178
Lela Rekhviashvili<br />
Working With School Children with Incorrect Singing Inflexion<br />
Summary<br />
In practice of comprehensive schools we often meet teachers who label children with false<br />
tone as tone-deaf at one stroke, without careful consideration. The author strongly disapproves<br />
such attitude and offers in her work some special approach and methodological instructions.<br />
Лела Рехвиашвили<br />
К вопросу о развитии музыкального слуха у детей в школе<br />
Резюме<br />
В практике общеобразовательной школы еще встречаются педагоги, которые одним<br />
махом, не вникая в причины, опредедяют фальшиво поющих детей в разряд неимеющих<br />
слуха. По утверждению автора - таковых в природе нет. К ним нужен особый<br />
подход и кропотливая работа, методические рекомендации которой и предлагает автор<br />
в своей статье.<br />
179
s a r C e v i:<br />
filologia _ PHILOLOGY _ ФИЛОЛОГИЯ<br />
1. nino vaxania..................................................................................................................................................... 3<br />
orhan famuqi “TeTri cixesimagre”, anu Cven erTi deda – miwis Svilebi varT<br />
Nino Vakhania<br />
Orkhan Pamuk “The White Castle” or we are Children of the Same Land<br />
Нино Вахания<br />
Орхан Памук «Белая крепость», или мы все дети одной земли<br />
2. natalia basilaia, xao kui ................................................................................................................... 8<br />
koloronimebi samyaros rusul da Cinur enobriv suraTebSi<br />
Natalia Basilaia, Hao Kui<br />
Coloronyms in Russian and Chinese Language Pictures of Reality<br />
Наталия Басилая, Хао Куй<br />
Колоронимы в русской и китайской языковых картинах мира<br />
3. irina yruaSvili...............................................................................................................................................................................................14<br />
ferTa aRniSvnebi germanul enaSi<br />
Irina Kruashvili<br />
Colour Denotations in the German Language<br />
Ирина Круашвили<br />
Цветообозначения в немецком языке<br />
4. parviz agaevi.........................................................................................................................................................................................................21<br />
erTbirTviani nominanturi winadadebis struqturuli subordinaciuli<br />
kavSiris gansazRvreba<br />
Parviz Agaev<br />
Determination of Subordinating Conjuction in the Structure of Uninuclear<br />
Nominative Sentences<br />
Парвиз Агаев<br />
Определение субординативной связи в структуре одноядерных номинативных<br />
предложений<br />
5. nana kucia..................................................................................................................................................................................................................26<br />
galaktionis `Tovlis~ zogierTi paradigmebi<br />
Nana Kutsia<br />
Paradigms of the Verse of Galaktion Tabidze “Snow”<br />
Нана Куция<br />
Парадигмы стихотворения Галактиона Табидзе «Снег»<br />
180
6. maia sulaberiZe .................................................................................................................................................................................................31<br />
,,me mainc vwer: Sexvedramde, Tqveni soxumi.”<br />
(,,sonata soxumze da Senze”)<br />
Maya Sulaberidze<br />
“I write Again: See you, your Sokhumi” (“Sonnet of Sukhumi and You”)<br />
Майя Сулаберидзе<br />
«Я вновь пишу: До встречи, ваш Сухуми» («Соната о Сухуми и тебе»)<br />
7. maka kaWarava...........................................................................................................................................................................................................34<br />
ucxo enebis swavlebis <strong>kulturaTaSorisi</strong> komunikaciis problema<br />
Maka Kacharava<br />
The Problem of Intercultural Communications in Teaching Foreign Languages<br />
Мака Качарава<br />
Проблема межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам<br />
8. ciala mesxia..........................................................................................................................................................................................................41<br />
metaforebis jadosnuri meufe<br />
Tsiala Meskhia<br />
Lord of Magical Metaphos<br />
Циала Месхия<br />
Властелин волшебных метафор<br />
9. nino eTeria.............................................................................................................................................................................................................49<br />
enisa da asakis Tema sociolingvistikaSi<br />
Nino Eteria<br />
About Language and Age in the Sociolinguistics<br />
Нино Этерия<br />
О языке и возрасте в социолингвистике<br />
10. igor kekelia.....................................................................................................................................................................................................53<br />
masalebi megrul-qarTuli leqsikonisaTvis<br />
Igor Kekelia<br />
Materials for Megrelian-Georgian Dictionary<br />
Игорь Кекелия<br />
Материалы для мeгрельско-грузинского словаря<br />
11. joni marRania...................................................................................................................................................................................................58<br />
mxatvruli damajerebloba da misi aRqmis zogierTi aspeqti literaturul nawarmoebSi<br />
Joni Margania<br />
Literary Plausibility and Some Aspects of its Perception in Writing<br />
Джони Маргания<br />
Художественная правдоподобность и некоторые аспекты его восприятия в литературном<br />
произведении.<br />
181
12. elnura ibragimahalilova.................................................................................................................................................................62<br />
interlingvisturi sametyvelo etiketi da teqstis Sedgenis warmodgena inglisur enaSi<br />
Elnura Ibrahimkhalilova<br />
Inter-Linguistic Speech Etiquette and Text-making Performance in English<br />
Эльнура Ибрагимхалилова<br />
Интралингвистический речевой этикет и текстообразующее представление<br />
в английском языке<br />
13. marine turava...................................................................................................................................................................................................68<br />
tragikuli sulis istoria oTar WilaZis roman "martis mamalSi"<br />
Marina Turava<br />
The Story of a Tragic Apirit in O.Chiladze’s Novel “The March Cock”<br />
Марина Турава<br />
История трагического духа в романе Отара Чиладзе «Мартовский петух»<br />
14. ilias ustunieri..........................................................................................................................................................................................73<br />
orhan famuqi – `gamarjvebuli~ gansawmendelSi<br />
Ilyas Ustunyer<br />
Orhan Pamuk – “Winner” in Purgatory<br />
Ильяс Устуньер<br />
Орхан Памук – «Победитель» в чистилище<br />
kulturologia _ CULTUROLOGY _ КУЛЬТУРОЛОГИЯ<br />
15. mehri madarSahi...............................................................................................................................................................................................80<br />
qalis roli kulturaTaSoris dialogSi<br />
Mehri Madarshahi<br />
Women’s Role in Cross-cultural Dialogue<br />
Мерхи Мадаршахи<br />
Роль женщины в межкультурном диалоге<br />
16. emilia mira xaviarova............................................................................................................................................................................84<br />
qali Tanamedrove sazogadoebaSi<br />
Emilia Mira Khaviarova<br />
Role of Women in the Modern Society<br />
Эмилия Мира Хавиарова<br />
Женщина в современном обществе<br />
182
sociologia da politologia _ SOCIOLOGY AND POLITOLOGY _<br />
СОЦИОЛОГИЯ И ПОЛИТОЛОГИЯ<br />
17. SoTa kvirtia, TinaTin zaldastaniSvili......................................................................................................................87<br />
konfliqtis adamianuri buneba<br />
Shota Kvirtia, Tinatin Zaldastanishvili<br />
The Human Nature of Conflict<br />
Шота Квиртия, Тинатин Залдастанишвили<br />
Человеческая природа конфликта<br />
18. Tea maisuraZe.....................................................................................................................................................................................................98<br />
arCevnebi da masobrivi informaciis saSualebani (interneti)<br />
Tea Maisuradze<br />
Elections and the Mass media (Internet)<br />
Тея Майсурадзе<br />
Выборы и средства массовой информации<br />
ekonomika da turizmi _ ECONOMICS AND TOURISM _<br />
ЭКОНОМИКА И ТУРИЗМ<br />
19. madona gelaSvili .......................................................................................................................................................................................103<br />
Tavisufali vaWroba da pirdapiri ucxouri investiciebi, rogorc ekonomikuri<br />
zrdis aucilebeli piroba<br />
Madona Gelashvili<br />
Free Trade and Direct Foreign Investments as the Necessary Condition of Economic<br />
Growth<br />
Мадонна Гелашвили<br />
Свободная торговля и прямые иностранные инвестиции как обязательное условие<br />
экономического роста<br />
20. lili koWlamazaSvili .........................................................................................................................................................................107<br />
turizmi da ekologia<br />
Lili Kochlamazashvili<br />
Tourism and Ecology<br />
Лили Кочламазашвили<br />
Туризм и экология<br />
21. maia giorgobiani, mzia tikiSvili............................................................................................................................................114<br />
eleqtronuli unaRdo angariSsworebis teqnologia sabanko saqmianobaSi<br />
Maia Giorgobiani, Mzia Tikishvili<br />
Electronic Clearing Report in Banking Activities<br />
Майя Гиоргобиани, Мзия Тикишвили<br />
Электронные безналичные расчеты в деятельности банков<br />
183
samarTalmcodneoba _ JURISPRUDENCE _ ПРАВОВЕДЕНИЕ<br />
22. jano wulukiZe...............................................................................................................................................................................................122<br />
korporaciuli mmarTvelobis modelebi amerikis SeerTebuli Statebsa da did britaneTSi<br />
Jano Tsulukidze<br />
Corporative Management Models in the USA and Great Briatin<br />
Джано Цулукидзе<br />
Корпоративные управленческие модели в США и Великобритании<br />
23. mariam jiqia........................................................................................................................................................................................................128<br />
individualuri sisxlis samarTlebrivi pasuxismgebloba ruandis tribunalis mixedviT<br />
Mariam Jikia<br />
Individual Criminal Responsibility According to International Criminal Tribunal for<br />
Rwanda<br />
Мариам Джикия<br />
Вопрос индивидуальной уголовно-правовой ответственности по делам Руандского<br />
трибунала<br />
istoria _ HISTORY _ ИСТОРИЯ<br />
24. kaxaber fifia....................................................................................................................................................................................................134<br />
kolxeTis Sida raionebSi romaelTa eqspansiis sakiTxisaTvis<br />
Kakhaber Pipia<br />
For the Question of Roman Expansion in the Interior Regions of Colchis<br />
Кахабер Пипия<br />
К вопросу экспансии Рима во внутренниe районы Колхиды<br />
bunebismetyveleba _ NATURAL SCIENCE _ ПРИРОДОВЕДЕНИЕ<br />
25. nazibrola faRava, gulTamze TavdgiriZe ...................................................................................................................142<br />
aWaris a/r ekosistemebis geoekologiuri mdgomareoba da miwis resursebis<br />
sasoflo-sameurneo aTvisebisa dა dacvis perspeqtivebi<br />
Nazibrola Paghava, Gultamze Tavdgiridze<br />
Geoecologic Condition of Adjara and Perspectives of Ground Resources Agriculture<br />
Protection<br />
Назиброла Пагава, Гултамзе Тавдгиридзе<br />
Геоэкологическое состояние экосистем Аджарской АР и перспектива сельскохозяйственного<br />
освоения и защиты земельных ресурсов<br />
184
26. eka esebua, xaTuna mebonia .................................................................................................................................................................147<br />
acetilqolinis da rigi biogenuri aminebis gavlena plazmolemebis satransporto<br />
Tvisebebze<br />
Eka Esebua, Khatuna Mebonia<br />
Influence of Acetylcoline and Biogenic Amines on Transparent Characteristics<br />
of Plasmalemma<br />
Эка Эсебуа, Хатуна Мебония<br />
Влияние ацетилхолина и ряда биогенных аминов на транспортные свойства<br />
плазмалеммы<br />
27. irina grigolia..............................................................................................................................................................................................152<br />
kviparozisebrTa (Cupressaceae F. W. Neger) ojaxis zrda-ganviTarebis zogierTi<br />
Tavisebureba aRmosavleT saqarTveloSi<br />
Irina Grigolia<br />
Some Peculiarities of Cupressaceae F.W. Neger Family Growth and Development in<br />
the Eastern Georgia<br />
Ирина Григолия<br />
Некоторые особенности роста и развития семейства кипарисовых (Cupressaceae<br />
F. W. Neger) в Восточной Грузии<br />
fsiqologia da pedagogika _ PSYCHOLOGY AND PEDAGOGICS _<br />
ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА<br />
28. lia svaniZe ..........................................................................................................................................................................................................156<br />
mexsiereba – adamianis umniSvnelovanesi SemecnebiTi fsiqikuri procesi<br />
Lia Svanidze<br />
Memory as an Important Cognitive Process<br />
Лия Сванидзе<br />
Память – важнейший познавательный процесс<br />
29. rusudan fifia................................................................................................................................................................................................165<br />
saskolo asakis aRsazrdelTa leqsikis ganviTareba da misi Taviseburebani<br />
Rusudan Pipia<br />
Vocabulary Development of Preschool Pupils and its Peculiarities<br />
Русудан Пипия<br />
Лексическое развитие детей школьного возраста и его особенности<br />
30. medea salia..........................................................................................................................................................................................................169<br />
skolisa da ojaxis roli mozardis socializaciaSi<br />
Medea Salia<br />
The Role of Family and School in Person’s Socialization<br />
Медея Салия<br />
Роль школы и семьи в социализации подростка<br />
185
31. lela rexviaSvili ................................................................................................................................................................................175<br />
bavSvis musikaluri smenis ganviTarebisaTvis skolaSi<br />
Lela Rekhviashvili<br />
Working with School Children with Incorrect Singing Inflexion<br />
Лела Рехвиашвили<br />
К вопросу о развитии музыкального слуха у детей в школе<br />
Jurnalis eleqtronuli versia:<br />
http://www.nplg.gov.ge/cgi-bin/library.exe<br />
gamomcemloba `universali~<br />
Tbilisi, 0179, i. WavWavaZis gamz. 19, : 22 36 09, 8(99) 17 22 30<br />
E-mail: universal@internet.ge<br />
186