04.11.2013 Views

kulturaTaSorisi komunikaciebi INTERCULTURAL COMMUNICATIONS

kulturaTaSorisi komunikaciebi INTERCULTURAL COMMUNICATIONS

kulturaTaSorisi komunikaciebi INTERCULTURAL COMMUNICATIONS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>INTERCULTURAL</strong> RELATIONS SOCIETY<br />

ISSN 1512-4363<br />

<strong>kulturaTaSorisi</strong> <strong>komunikaciebi</strong><br />

<strong>INTERCULTURAL</strong> <strong>COMMUNICATIONS</strong><br />

МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОММУНИКАЦИИ<br />

№5<br />

Tbilisi – Tbilisi – Тбилиси<br />

2008


UDC (uak) 008 (100)<br />

k-897<br />

mTavari redaqtori<br />

Editor-in-chief<br />

Главный редактор<br />

indira Zagania<br />

Indira Dzagania<br />

Индира Дзагания<br />

redaqtorebi Editors Редакторы<br />

lira gabunia Lira Gabunia Лира Габуния<br />

olRa petriaSvili Olga Petriashvili Ольга Петриашвили<br />

marine turava Marina Turava Марина Турава<br />

irine jobava Irina Jobava Ирина Джобава<br />

kompiuteruli Computer Компьютерное<br />

redaqtireba Editing редактирование<br />

robert mesxi Robert Meskhi Роберт Месхи<br />

pasuxismgebeli Executive Ответственный<br />

mdivani Secretary секретарь<br />

liana gvasalia Liana Gvasalia Лиана Гвасалия<br />

saredaqcio sabWo<br />

joni afaqiZe (saqarTvelo), bilal dindari (TurqeTi), endriu harisi (didi britaneTi),<br />

doris fogeli (avstria), svetlana ter-minasova (ruseTi), petre kononenko (ukraina),<br />

ilona manelidu (saberZneTi), ana agranati (israeli), lala axmedova (azerbaijani), naTavan<br />

mustafaeva (azerbaijani), daviT gociriZe (saqarTvelo), leonide jaxaia (saqarTvelo),<br />

mixeil bogucki (poloneTi), marxabo jabarova (tajikeTi), vilem hendrik de boforti<br />

(niderlandebis samefo), venta kocere (latvia), svetlana ferxo (yazaxeTi), xairiniso<br />

iusufi (tajikeTi), meri madarSaxi (safrangeTi), maria konsolata priasko (italia),<br />

jamlet janjRava (saqarTvelo).<br />

Editorial Board<br />

Joni Apakidze (Georgia), Billal Dindar (Turkey), Andrew Harris (Great Britain), Doris Fögel (Austria),<br />

Svetlana Ter-Minasova (Russia), Peter Kononenko (Ukraine), Ilona Manelidu (Greece), Ann Agranat<br />

(Israel), Lala Akhmedova (Azerbaijan), Natavan Mustafaeva (Azerbaijan), David Gotsiridze (Georgia),<br />

Leonid Jakhaia (Georgia), Mikhael Bogutski (Poland), Marhabo Jabbarova (Tajikistan), Willem<br />

Hendrik de Beaufort (the Netherlands), Venta Kotsere (Latvia), Svetlana Ferho (Kazakhstan), Hairiniso<br />

Yusufi (Tajikistan), Mehri Madarshahi (France), Maria Consolata Priasco (Italy), Jamlet Janjghava<br />

(Georgia).<br />

Редакционный совет<br />

Джони Апакидзе (Грузия), Билял Диндар (Турция), Эндрю Харрис (Великобритания), Дорис Фегель<br />

(Австрия), Светлана Тер-Минасова (Россия), Петр Кононенко (Украина), Илона Манелиду<br />

(Греция), Анна Агранат (Израиль), Лала Ахмедова (Азербайджан), Натаван Мустафаева (Азербайджан),<br />

Давид Гоциридзе (Грузия), Леонид Джахая (Грузия), Михаил Богуцкий (Польша),<br />

Мархабо Джаббарова (Таджикистан), Виллем Хендрик де Бофорт (Нидерланды), Вента Коцере<br />

(Латвия), Светлана Ферхо (Казахстан), Хайринисо Юсуфи (Таджикистан), Мери Мадаршахи<br />

(Франция), Мария Консолата Приаско (Италия), Джамлет Джанджгава (Грузия).<br />

EAN 9771512 43 6007<br />

2


filologia — ФИЛОЛОГИЯ – PHILOLOGY<br />

nino vaxania<br />

(saqarTvelo)<br />

orhan famuqi “TeTri cixesimagre”<br />

anu Cven erTi deda — miwis Svilebi varT<br />

gamomcemloba `inteleqtma” seriiT nobelis premiis laureatebi 2008 wels<br />

gamosca Turqi nobelianti mwerlis, orhan famuqis romani `TeTri cixesimagre~. am<br />

SesaniSnav nawarmoebs cnobili mTargmnelis qeTevan tomaraZis Cinebuli TargmaniT<br />

gaecno qarTveli mkiTxveli. saintereso, tevad winaTqmaSi mTargmneli sayuradRebo<br />

cnobebs gvawvdis avtoris _ orhan famuqis biografiisa da Semoqmedebis Sesaxeb.<br />

msoflioSi cnobili mwerali, saerTaSoriso prizis mflobeli 2006 wlis<br />

nobelis premiis laureatia. famuqi aRiarebulia Tanamedroveobis erT-erT yvelaze<br />

saintereso mwerlad. literaturaTmcodneebi mas adareben vulfs, folkners, borxess,<br />

prusts... famuqi Targmnilia msoflios 30-ze met enaze. gasuli saukunis 80-<br />

ian wlebSi inglisur enaze Targmnili `TeTri cixesimagre” pirvelad gamoica aSS-<br />

Si da igi mniSvnelovan literaturul movlenad iqca. am romanis garda, didi popularobiT<br />

sargeblobs misi Txzulebebi `stamboli”, `Tovli~, `Cemi saxli wiTelia~,<br />

`Savi wigni~, `fanjridan yureba~ da sxvebi.<br />

romanSi ori adamianis _ Turqisa da italielis uCveulo Tavgadasavalia<br />

moTxrobili. isini TavianTi survilis winaaRmdeg bedma miajaWva erTmaneTs, RmerTma<br />

maT erTad yofna miusaja. es ori sruliad gansxvavebuli adamiani TandaTan,<br />

nel_nela erTmaneTis Secnobas iwyebs, rac sakuTari Tavis Cxreka da Secnobaa,<br />

upirvelesad, sakuTari da erTmaneTis sulis xveulebis Seswavlisas orives gamaognebeli<br />

aRmoCena elodeba. maTze aranakleb gaocebuli da gaognebuli rCeba mkiTxveli.<br />

mwerali Tavisi ukidegano fantaziiT, Txrobis laRi da cocxali maneriT axerxebs<br />

iseTi feradi da mimzidveli samyaros Seqmnas, romelsac Znelad Tu gamoexsneba<br />

kaci. moTxrobis Turqi da italieli personaJebi ara marto bevr saerTos<br />

ipovnian erTmaneTTan, ara marto imegobreben, ara marto garegnul da sulier<br />

msgavsebas SeamCneven, aramed sul male darwmundebian, rom isini tyupebi, tyupis<br />

calebi arian. romanSi gansakuTrebuli simboluri datvirTva aqvs sarkes. swored<br />

sarkis win dgomisas, masSi Caxedvisas vxedavT TvalnaTliv or sruliad erTnair<br />

adamians, e. i. or erTnair samyaros, erTnair aRmosavleTsa da dasavleTs.<br />

Cveulebriv, sarke literaturaSi mwerlobis, zogadad xelovnebis simboloa.<br />

jer kidev Seqspiri hamletis piriT ambobda: `Teatris azri uwinac es yofila da<br />

dResac es aris, rom bunebas sarked gauxdes~. msgavs Sedarebas mimarTavs stendalic<br />

romanSi@”wiTeli da Savi~. 1863wels gamoqveynebul werilSi `saqarTvelos moambezed~<br />

ilia werda: `xelovnebas imas movsTxovT, rom sarkesaviT cxovreba gadmoices~.<br />

aseTma Sedarebam sistemuri xasiaTi miiRo akakisTan. `mwerloba zneobiTi da<br />

3


gonebiTiMmesarkeobaa~, _ werda akaki g.erisTavis TxzulebaTa 1884 w. gamocemis<br />

winasityvaobaSi da sxvaganac uamravjer.<br />

rogorc aRvniSneT, sruliad gansxvavebuli daniSnuleba, funqcia aqvs sarkis<br />

mxatvrul saxes famuqis romanSi, Tumca avtoris mizani am SemTxvevaSic isaa, rom<br />

mkiTxvels marTlad, utyuarad, ucdomlad daanaxos, `adamiani yvela qveyanaSi<br />

yovlT uwinares adamiania~ da mxolod amis Semdeg ama Tu im eris warmomadgeneli<br />

an sarwmunoebis aRmsarebeli.<br />

samyaro gaTiSulia, dayofilia or dapirispirebul banakad, romanis gmirebi<br />

xSirad saubroben `maTze~, rogorc raRac borot, ugvan, amave dros saidumloebiT<br />

mocul arsebebze. venecielis sizmari pirdapir gveubneba, rom `isini~ da `Cven~ SesaZlebelia,<br />

megobrebi viyoT, Tu gavbedavT erTmaneTis Secnobas `Tu gavbedavT da<br />

tyeSi SexvidodiT, maTi megobari gaxdebodiT~.<br />

yvela kuTxisa da yvela mxaris mcxovrebTa erTianoba ase organuladaa gadmocemuli<br />

romanSi : `SiSiT Sevyurebdi Cem gverdiT mimaval Cems Tavs, romelic ver<br />

mcnobda”.<br />

sxva, CvenTvis ucxo da gaugebari samyaros Semecneba Cvenive Tavis SeswavliT,<br />

sakuTari sulis kunWulebis CxrekiTa da SeswavliT unda daviwyoT. imis gasagebad,<br />

ras warmoadgens, adamians aseve SeuZlia sakuTar TavSi CaZirva da sakuTari<br />

azrebis Tvaliereba, rogorc sarkeSi Caxedva da naxva rogor gamoiyureba~ (68).<br />

swored urTierTSecnobiTa da erTmaneTTan daaxloebiT gadailaxeba sxvisi Cagvris,<br />

gabatonebis, Zaladobis survili. ra mravlismetyvelia italielis fiqrebi Turqis<br />

Sesaxeb: `muSts veRar miRerebda, radgan ,mjera, grZnobda, muSts Tavadac rom imsaxurebda~<br />

(72).<br />

erTmaneTisken mimaval gzaze moazrovne adamianisaTvis ar arsebobs gadaulaxavi<br />

dabrkoleba. `adamianma Tavadve unda ifiqros, vin aris da ras warmoadgens~<br />

(63). amas gambedaoba unda da roca hojam gabeda da dawera wigni, sadac `yovel<br />

striqonSi im sindisgarecxilebze laparakobda, zarbaznebiT, iaraRiT, miTebiTa da<br />

raRac xelsawyoebiT rom ipyroben da sakuTari wesrigs axveven adamianebs, romlebsac<br />

TavisTvis mSvidad sZinavT~(57).<br />

mwerali sxva saSiSroebazec migvaniSnebs: xSirad ekonomikurad dawinaurebuli<br />

qveynebi samyaros centrad aRiqmeba adamianTa mier. vaiTu yvelam maT mibaZos da<br />

maT daemsgavsos? `katastrofa is iqneboda, sxvebis upiratesobas rom dainaxavdnen<br />

da Seecdebodnen maT damsgavsebodnen~ (117).<br />

samyaros erTi centri ar arsebobs is yvelganaa da yvela xalxs, ers, saxelmwifos,<br />

enas, religias Tavisi upiratesoba aqvs sxvebTan SedarebiT. erTmaneTisgan<br />

unda viswavloT erTmaneTs pativi unda vceT da sxvaSi sakuTari Tavi davinaxoT.<br />

rogorc orhan famuqi kiTxulobs `mainc da mainc fadiSahi unda iyo, rom<br />

mixvde dedamiwis sxvadasxva kuTxeSi sxvadasxva klimaturi pirobebSi mcxovrebi<br />

adamianebi rom erTmaneTs gvanan?~(48).<br />

unda movaxerxoT sxvisi tkivilebi da marcxi sakuTar tkivilebad da marcxad<br />

vaqcioT, rogorc amas `TeTri cixesimagris~ personaJebi akeTeben<br />

da mxolod maSin mivxvdebiT, rom `cxovreba raRacis molodini ki ar, ufro<br />

dagemovnebis SesaZleblobaa~(117).<br />

4


vis vis da Cven vaJas literaturul tradiciebze aRzrdil qarTvelebs<br />

gulze gvxvdeba da eWvic ar gvepareba, rom `yoveli WeSmariti literatura adamianTa<br />

urTierTmsgavsebis bavSvur da optimistur rwmenas eyrdnoba~ (orhan famuqi,<br />

sanobelo sityva. gv. 207).<br />

es uTvalavferiani qveyana RmerTma adamianebs uboZa erTaderT sacxovreblad<br />

da miuxedavad uamravi gansxvaveba-Taviseburebebisa, yvelani erTni varT _ adamis<br />

modgma, adamianebi. nebismieri mcdeloba kacobriobis gayofa-dayofisa kanis feris,<br />

religiuri aRmsareblobisa, erovnuli Tu sxva ram niSniT, xelovnuria da saboloo<br />

jamSi _ damRupveli. msoflio erTob pataraa imisaTvis, rom aRmosavleTi da dasavleTi<br />

cal-calke, Tavis naWuWSi Caketilni, uerTmaneTod arsebobdes. aRmosavleTi<br />

aRmosavleTia da dasavleTi dasavleTi da isini aucileblad unda Sexvdnen, sakuTari<br />

specifikebis, gansakuTrebulobis SenarCunebiT. aRmosavleTi da dasavleTi cxovrebis<br />

yvela sferoSi TandaTan gardauvlad uaxlovdeba (unda dauaxlovdes) erTmaneTs.<br />

swored am ideas gamoxatavs romanSi Turqisa da italielis tyupiscalebad<br />

warmodgena.<br />

aRmosavleTisa da dasavleTis, mTeli msoflios erTianobis TvalsazrisiT<br />

sayuradReboa nobelianti mwerlis, najib mahfuzis sityva, warmoTqmuli premiis gadacemis<br />

xeimze. igi ambobda:`ganviTarebuli msoflio~ da `mesame msoflio~ sxva<br />

araferia, tTu ara erTi ojaxi, sadac TiToeul adamians am ojaxis mimarT Tavisi<br />

pasuxismgebloba akisria sakuTari codnis, sibrZnisa da civilizebulobis donis Sesabamisad~.<br />

am TvalsazrisiT sayuradReboa agreTve mahfuzis novella `yismaTi danasibi~<br />

(Targmna rusudan kviJinaZem).yismaTi da nasibi siamis tyupebi arian. welsqveviT<br />

erTi bavSvia, welszeviT _ ori. RmerTma sruliad gansxvavebulebi samudamod<br />

miajaWva erTmaneTs. Wirveul bavSvebs (ise, rogorc mTel kacobriobas) arafris gagoneba<br />

ar surT, ar aqvT ra gacnobierebuli TavianTi gansakuTrebuli mdgomareoba,<br />

cdiloben meoris damorCilebas da sakuTari nebis Tavze moxvevas. Zaladoba,<br />

usulguloba, sxvisi damonebis dauokebeli survili Zmebs (ise rogorc mTel kacobriobas)<br />

xels uSlis erTmaneTis gagebasa da pativiscemaSi. dairRva samyaroSi<br />

arsebuli harmonia, Zmebs cxovreba jojoxad eqcaT. agresiam, cema_tyepam daarRvia<br />

mSvidoba. amaod cdilobs mama Svilebis Serigeba _ gonivruli iqneba, Tu Tanxmobas<br />

miaRwevT: ar SeiZleba, rom erTma meore dajabnos, _ dinjad urCevs yam muhsini,<br />

magram misi rCeva Seusmeneli rCeba (ise, rogorc RvTis sityva mTeli kacobriobis-<br />

Tvis).<br />

tyupi Zmebis analogia Cinebulad gamoiyena akaki wereTelma saqarTvelos er-<br />

Tianobis saqadageblad. me-19 saukuneSi didma qarTvelebma dampyroblis `gaTiSe da<br />

ibatones~ politikas erTmaneTis Tanadgoma da siyvaruli daupirispires. sacilo da<br />

sakamaTo aRaravisTvis ar iyo, rom saqarTvelo Tavisive kuTxeebis erTobliobaa da<br />

erTi maTgani CamoSorebac ki garduvalad gamoiwvevs mTeli qveynis daSla _ ganadgurebas.<br />

samwuxarod, gvWirdeboda mware Sexsenebac:<br />

`gvaviwydeba, rom Zmebi varT<br />

erTmaneTis ganayari.<br />

erTis sisxliT morwyuli gvaqvs<br />

mindori, tye, mTa da bari...<br />

Cven Zmebi varT tyupis cali,<br />

5


saqarTvelo_deda erTi...<br />

cali ZuZu rom CamoWran<br />

da sikvdilma moklas erTi,<br />

cal ZuZus da meore Zmas<br />

raRa Svebas miscems RmerTi!~<br />

ase akaki aRmosavleT da dasavleT saqarTvelos mouwodebda erTianobisaken,<br />

saerTo mtris winaaRmdeg erTad brZolisken. igive analogia Tamamad SegviZlia gamoviyenoT<br />

aRmosavleT da dasavleT msoflios erTianobis saqadageblad. Tu daviviwyeT,<br />

rom yvelas erTi sacxovrebeli _ dedamiwa gvaqvs, rom siamis tyupebiviT<br />

oric varT da erTic _ es SeiZleba sabediswerod Semogvibrundes mTel kacobriobas.<br />

swored amazea saubari orhan famuqis romanSi. `TeTr cixesimagreSi~ Txroba<br />

pirvel pirSi mimdinareobs, amitom xSiria TviTironia da amis bevri magaliTi SegviZlia<br />

moviSvelioT. mTeli wigni cxovrebiseuli filosofiiTaa daxunZluli, Sesabamisia<br />

avtoris (da mTargmnelis) stilic. zogan siamovnebas gangvacdevinebs romantikuli<br />

ganwyobac. es aris wigni, romelic `samyaros sulisSemZvreli sevdis gadasalaxad~<br />

daiwera.<br />

`TvalSisacemi garemoebaa, rom TavisiA nawarmoebebis saxelwodebs mwerali<br />

xSirad ferTan akavSirebs, (gv. 6) ~wers winasityvaobaSi qeTevan tomaraZe. amas Tavisi<br />

axsna aqvs, literaturaTmcodneebi am faqts mwerlis ganaTlebasTanac akavSireben.<br />

am sakiTxze farTo msjelobas aq ar ganvagrZob. aRvniSnavT, mxolod, rom<br />

romanis saTaurSi `TeTri~, Cemi azriT, ufro spetaks, xeluxlebels, umwikvlos<br />

unda niSnavdes, vidre sakuTriv fers. am romaniT orhan famuqma qaTqaTa, saTuTi saocnebo<br />

cixesimagre augo samyaros erTianobis, xalxTa megobrobis ideas. SemTxveviT<br />

ara, rom mweraliTavis am romans `diopiosac uwodebs”. “diopio” italiuri sityvaa<br />

da wyvils, ormags niSnavs. aRmosavleTi da dasavleTi erTi msoflioa, erTi cixesimagrea<br />

da maTi cal_calke arseboba SeuZlebelia.<br />

Nino Vakhania<br />

Orkhan Pamuk “The White Castle” or we are Children of the Same Land<br />

Summary<br />

The novel of Orkhan Pamuk, the Nobel Prize winner is world-wide popular. The novel<br />

describes adventures of a Turk and Italian. The writer depicts vividly his imaginary world. We<br />

are all alike though living in different corners of the world. Neither national nor religious differences<br />

can hamper their close relations.<br />

The white castle is an image of the united common world.<br />

6


Нино Вахания<br />

Орхан Памук « Белая крепость», или<br />

мы все дети одной земли<br />

Резюме<br />

Роман лауреата Нобелевской премии 2006 года Орхана Памука «Белая крепость»<br />

пользуется большой популярностью во всем мире. В романе рассказывается о приключениях<br />

турка и итальянца. Писатель ярко рисует нам выдуманный цветной мир. В этом<br />

мире все люди, живущие в разных уголках земли, одинаковы, все они братья. Ни национальные,<br />

ни религиозные различия не являются препятствием для их сближения. У этой<br />

идеи турецкого писателя есть множество параллелей в грузинской литературе (Илья<br />

Чавчавадзе, Важа Пшавела, Михаил Джавахишвили....).<br />

Этим романом Орхан Памук возвел белоснежную крепость идее единого мира.<br />

Запад и Восток - одна Вселенная, одна крепость, отдельно их существование невозможно,<br />

центр же Вселенной находится не в одном месте, он везде, в каждом уголке земли.<br />

Эта точка зрения твердо выражена в романе.<br />

7


Наталия Басилая, Хао Куй<br />

(Грузия, Китай)<br />

Колоронимы в русской и китайской языковых картинах мира<br />

«Цвет, сам по себе что-то выражает».<br />

Ван-Гог<br />

Сопоставительное исследование фактов языка, отражающих одни и те же реалии,<br />

в русском и китайском языках, специфика и своеобразие каждого из которых определены<br />

различиями культуры, уклада, традиции, истории, менталитета людей, особенно актуально<br />

в современных условиях широкой интеграции и роста межкультурных связей.<br />

Одной из наиболее существенных констант и в русской, и в китайской языковых<br />

картинах мира выступает наименование цвета, поскольку именно цвет представляет собой<br />

индикатор общего и специфического в сопоставляемых национальных культурах.<br />

Каждое лингвокультурное сообщество располагает своей культурной картиной<br />

мира, отражаемой в языковом способе «умозрения в красках» (Е.Н.Трубецкой).<br />

Изучение символики наименований цвета в русской и китайской языковых картинах<br />

мира, сопоставление языковых средств, отражающих восприятие действительности<br />

в цвете, помогает разработать принципы методической презентации колоронимов<br />

в учебниках и учебных пособиях по русскому языку как средства обучения эквивалентному<br />

осуществлению корректной межкультурной коммуникации.<br />

При составлении учебников русского языка для китайских граждан следует учитывать<br />

нередкие случаи несовпадения семантических полей и эмоциональноэкспрессивной<br />

– положительной или отрицательной – их окрашенности. Для того<br />

чтобы коммуникация состоялась, следует знать, что в Китае символика цвета рассматривается<br />

как система пяти элементов, пяти «движений», пяти категорий: дерево, огонь,<br />

металл, вода и земля. Каждый из элементов является символом жизненных процессов:<br />

Желтый (хуан) - центр мира – собственно Китай, Поднебесная империя; обозначение<br />

элемента Земля, обладающего свойствами плодородия, питания и превращения;<br />

символ стабильности, плодородия, опоры, закона, успеха и вечности; связи с императорской<br />

семьей.<br />

Зеленый (цин) - восток, по природной сущности - ветер; обозначение элемента<br />

дерево, обладающего способностью к росту (переходу от пассивной инь к активной ян);<br />

символ рождения новой жизни, весны.<br />

Красный (хун) - юг с буйством жизни во всех ее проявлениях, по природной<br />

сущности - огонь (максимальная жизненная сила и активность), и Солнце. Огню и всему,<br />

что с ним соотносится, свойственны жар, зной, стремление вверх. Мифологическим<br />

животным здесь выступает Красная птица (Чиняо, Феникс), означающая мудрость, красоту,<br />

благополучие, а персонажем – Огненный император Янь-ди (Шень-Нун), научивший<br />

людей растить хлеб и являющийся богом-целителем по ассоциации, что солнце –<br />

это жизнь. Поэтому в наиболее радостные моменты жизни китайцы предпочитали красные<br />

одежды, например, невеста и свадебная атрибутика всегда была красного цвета, передавая<br />

жизненную силу солнца и огня. Такая сила отпугивает злых духов и приносит<br />

удачу в дом и гармонизирует общую атмосферу.<br />

8


Белый (бай) - запад - место, где царят хаос и гибель живого. Этот цвет противоречив:<br />

он называл природную сущность – холод и стихию – металл (символ начинающегося<br />

упадка от ян к инь), и ассоциировался одновременно и с вероломством и с чистотой.<br />

Животным запада является Белый тигр (Байху), который с одной стороны – владыка<br />

губительного для человека мира, а с другой – охранитель людей от злых сил и страж<br />

страны мертвых. Поэтому изображение белого тигра часто является оберегом и часто<br />

встречается на разных декоративных и бытовых предметах. Белый – это цвет, связанный<br />

со старостью, осенью, увяданием, т.е. завершением цикла и выходом за грань мира.<br />

Черный (хэй) – север, он связывался с чем-то сокровенным и таинственным, хотя<br />

и нес оттенок смерти (зима). Элементом для этого цвета являлась вода (как минимальное<br />

проявление активности, пассивная инь), обладающая свойствами текучести,<br />

прохлады, способности к движению назад. Здесь основным персонажем является Сокровенный<br />

воин (Сюаньу, «темная воинственность» или другой перевод «черная черепаха»),<br />

представляющий собой симбиоз змеи и черепахи, а также отождествляемый с мифическим<br />

правителем Чжуань-сюем, положившим разделение (разорвавшим связь) между<br />

землей и небом, отчего люди перестали подниматься на небеса. Тайна – это удел<br />

ученых, змея – мудрость, черепаха – долголетие, вода – проникает повсюду, помнит все.<br />

Из этих образов складывается определение черного цвета – познание и ученость, углубление<br />

в непознанное.<br />

Таким образом, при обращении к теме символики цвета в китайском языке следует<br />

учитывать, что, например, зеленый и желтый выражают противоположные значения:<br />

устарелое высокое значение слова желтый, связанное с собственным цветом<br />

императорской родни (желтый халат императора), который в древнем Китае запрещалось<br />

использовать, особенно в одежде, обыкновенным людям, в современную эпоху<br />

сменилось низким (желтая книга – эротическая); двойственное значение зеленого цвета<br />

в традиционной культуре Китая, обозначающего и рыцарство (герой зеленого леса - хороший<br />

человек, настоящий герой, но выступающий против правительства) и дикое зло<br />

(грабитель зеленого леса, - грабитель), соседствует в современном китайском с обозначением<br />

низкого общественного статуса: эмоционально нейтральное для русского уха<br />

словосочетание типа носить зеленую шапку мужа в китайском означает супружескую<br />

измену. То же значение имеет выражение персиковые события. Персиковый цвет в китайском<br />

языке - аналог русского розовый, причем при помощи этого эпитета передается<br />

впечатление о красивой женщине, в то время как выражение персиковые события указывает<br />

на осуждаемые любовные отношения. Несмотря на то, что белый цвет - символ<br />

чистоты и в русском, и в китайском, семантическое поле белого цвета в китайском языке<br />

в большей степени заполнено траурной символикой (белое дело - похороны; подарить<br />

белый пакетик – выражение соболезнования и сочувствия родственникам покойного);<br />

белый цвет обозначает несчастье и беду (белый тигр - признак зла; звезда белого тигра<br />

- о женщине, принесшей мужу беду и несчастье); пустые, напрасные дела (бело делать –<br />

зря, напрасно); неопытность (белолицый интеллигент - неопытный); невоспитанность<br />

(белый человек /бэй дин/ невоспитанный); презрение (смотреть белыми глазами - презирать).<br />

Следует учесть, что синего и голубого в цветовой гамме китайцев нет, они сливаются<br />

с зеленым, но в современном китайском языке словосочетание голубой чертеж<br />

обозначает великий план.<br />

Особенно ярко китайская символика цвета отражена в пекинском оперном искусстве<br />

масок, где каждая маска раскрашена в определенный цвет, обозначающий характер<br />

роли: черный - прямой, твердый, серьезный, справедливый, бескорыстный, ум-<br />

9


ный; красный - верный, смелый, решительный; пурпурный - благородный, серьезный,<br />

гордый, героический; белый - злой, хитрый; зеленый - дикий, опрометчивый, грабительский;<br />

синий - твердый, но хитрый; желтый - дерзкий и вспыльчивый герой; золотой<br />

- мастер и святой.<br />

Рамки статьи не разрешают детально рассмотреть все цвета, поэтому остановимся<br />

на первом, открывающем цветовой спектр радуги, – красном, имеющем огромное количество<br />

оттенков. «Багряное, багровое, червленое, пурпурное, алое, карминное, кровавое,<br />

огненное, воспаленное, рдяное, рубинное, маковое, гвоздичное», - так передает Умберто<br />

Эко муки слова одного из персонажей произведения «Остров накануне» Роберта,<br />

силящегося определить оттенок красного тельца увиденной птицы. Но эти определения<br />

не нравятся другому персонажу, иезуиту Каспару. «Роберт снова: «Цвета клубники? герани?<br />

малины? редиса? остролиста? кошенили? калины? мухомора? красноперки? снегиря?<br />

марены? кумача? сандала?». «Да нет, - негодовал фатер Каспар, воюя с собственным<br />

и чужими языками за верное слово. По синтезу Роберта не поймешь, кто в конце<br />

концов нашел результирующую эмфазу, информатор или информируемый. Но похоже,<br />

что остановились на ликующем цвете померанца и сочли, что речь идет об окрыленном<br />

солнце, короче говоря, на фоне белого неба эта голубка была как если бы денница выкатывала<br />

на овиди снегов раскаленный апельсин, сиятельнее херувима»<br />

(Эко, 2005:87).<br />

В толковых словарях русского языка красный цвет определяется как «рудой,<br />

алый, чермный, червленой, кирпичный, малиновый, огневой и других разных оттенков и<br />

густоты» (Даль, 2000: 347); «имеющий окраску одного из основных цветов радуги, ряда<br />

оттенков от розового до коричневого» (Ушаков. 1996: 280); «цвета крови, спелых ягод<br />

земляники, яркого цветка мака» (Ожегов, 1995: 304). Отмечено и переносное значение<br />

слова красный («доброта», «красота») «красивый, прекрасный, превосходный, лучший»<br />

(Даль, 2000: 347); «красивый, нарядный, украшенный; ясный, светлый» (Ушаков. 1996:<br />

280); красный «употребляется в народной речи и поэзии для обозначения чего-то хорошего,<br />

яркого, светлого»; «употребляется для обозначения наиболее ценных пород, сортов<br />

чего-либо» (Ожегов, 1995: 304); красный - «красивый, прекрасный, ясный, светлый»;<br />

«парадный, почетный» (Ефремова, 2001: 733).<br />

Красный в китайском языке имеет ярко положительную эмоциональноэкспрессивною<br />

окраску и употребляется в отмеченных и в русском языке таких переносных<br />

значениях, как - «красивый, прекрасный, превосходный, лучший, нарядный,<br />

украшенный; ясный, светлый», например, выражение красные черты лица означает красивую<br />

женщину; красный рукав – красиво накрашенную женщину; красная одежда -<br />

нарядную женщину.<br />

Однако семантическое поле этого слова в китайском языке значительно шире,<br />

чем в русском, поскольку красный цвет – любимый цвет китайцев, символизирующий<br />

силу, экспрессию, страсть, огонь, радость, счастье, активность, стремительность, оживленность,<br />

сердечность, поэтому во многих случаях красный выступает как компонент<br />

сложных слов. На традиционной китайской свадьбе на дверях, окнах, стенах, даже на<br />

деревьях изображается красный китайский иероглиф Щий (радость) и Фу (счастье); на<br />

невесте и женихе - красная одежда. В сочетании с разными словами красный означает<br />

сваху (красная мама); фаворита или любимца (красный человек); очень популярного артиста<br />

или певца (красная звезда; выражение слишком красный до пурпурного описывает<br />

большую популярность); квалифицированного и политически подкованного человека<br />

(«Будьте красным и специальным человеком»); преданность (красное сердце); объяв-<br />

10


ление, передающее хорошую новость (красное объявление); везение («У него красное<br />

везение»); налаженный, успешный бизнес («У него бизнес очень красный как огонь»);<br />

распределение прибыли от бизнеса (распределять красный); денежный подарок (подарить<br />

красный пакетик); вкусную еду (краснотушенная еда). Красный” (хун) выступает<br />

как компонент сложных слов, имеющий значение “счастливый”, “выдающийся”,<br />

“пользующийся успехом”; хуньъюнь “большое везение”, хунжэнь “фаворит”,<br />

“фаворитка”, “любимчик”, хунбан “красная доска, доска почета”. Заметим, что<br />

близкий к красному пурпурный цвет в китайских народных легендах является цветом<br />

святого духа и символизирует благородство и счастье. Самый известный китайский императорский<br />

дворец Гугун изначально назывался «Пурпурным запретным городом».<br />

Как видим, и в русском, и в китайском языках красный цвет в большинстве<br />

случаев несет положительную эмоционально-экспрессивную окраску.<br />

Красное как «положительное», «правое» противопоставлялось черному как «отрицательному»,<br />

«виноватому». В сочетаниях с различными словами слово черный выступает<br />

в значении «контрабанда» (черный товар); «взятка» (черные деньги); «плохой<br />

человек» (черное сердце); («преступное сообщество» (черная шайка); «мафия» (партия<br />

черных рук). Значение «осуществление незаконного бизнеса» в китайском языке<br />

буквально передается выражением зарабатывать деньги черного сердца; незаконно<br />

работающий нелегальный эмигрант делает черную работу.<br />

Нередко значения слова черный в русском и в китайском языках совпадают : «незаконная<br />

торговля» (черный рынок); списки людей, неугодных кому-либо (черные списки).<br />

Следует отметить, что красный цвет, в большинстве случаев имеющий положительное<br />

символическое значение, иногда выражает угрозу, опасность (красная рубаха<br />

палача; красный сигнал светофора, красные пожарные машины, посредством выражения<br />

красные глаза в китайском обозначается зависть). В китайских школах детям советуют<br />

не писать в тетрадях красными чернилами, поскольку это несет особую смысловую<br />

нагрузку: письмо, написанное красными чернилами, означает разрыв отношений.<br />

В «Новом словаре русского языка» Т.Е. Ефремовой отмечается как устаревшее (Ефремова.<br />

2001: 733) такое значение слова красный, как «крайний левый по политическим<br />

убеждениям, революционный» (Ушаков. 1996: 280); «относящийся к революционной<br />

деятельности, к советскому социалистическому строю, к Красной Армии» (Ожегов,<br />

1995: 304). В китайском языке также отмечено подобное значение красного цвета, он так<br />

же ассоциируется с революционным, передовым, торжественным, почетным, праздничным:<br />

хунсэ чжэнцюань “власть красных”, “революционная власть”, хунлинцзинь “пионерский<br />

(красный) галстук”, хунцзюнь “Красная армия”, хунсин (красная пятиконечная)<br />

звезда, хунцюй “красные районы”, хун шицзы хуэй “Общество красного креста”.<br />

Примеры сходства и различий словоупотреблений колоронимов в русском и в<br />

китайском языках можно продолжить, однако и приведенных достаточно для иллюстрации<br />

той мысли, что межкультурная коммуникация носителей русского и китайского<br />

языков имеет свои трудности, обусловленные различиями культур, наличием в каждом<br />

из языков безэквивалентных слов, лексических единиц с разным объемом значений,<br />

слов с разными коннотативными значениями, слов, имеющих разную символику, что<br />

определяет сложность нахождения точного эквивалента тому или иному выражению в<br />

разносистемных языках.<br />

Особый акцент на межкультурной составляющей как принципиально новой онтологии<br />

современной теории обучения иностранным языкам диктует необходимость по-<br />

11


иска новых психолого-педагогических и методических решений, направленных на познание<br />

чужой картины мира посредством представления текстов разной функциональной<br />

направленности, помогающих осваивать новые культурные феномены и смотреть на<br />

мир глазами представителя иной культуры, особенно когда текст, выполненный в словесной<br />

форме изучаемого языка, передает реципиенту ментально близкое ему поле действия<br />

его родной культуры.<br />

Уделяя должное внимание именно родной лингвоэтнокультуре учащихся, следует<br />

проводить межкультурное обучение, нацеленное на формирование у учащихся, наряду<br />

с коммуникативной, также и межкультурной компетенции. То, как человек воспринимает<br />

чужой мир и что он в нем видит, свидетельствует, что его собственный культурный<br />

опыт всегда первичен при восприятии чужой культуры. Чужой мир всегда находит<br />

отражение в его интерпретациях и понятиях через призму собственных культурных<br />

норм. У Гюнтера Андерса есть басня «Лев» (1968): «Впервые услышав львиный рык,<br />

муха сказала курице: «Как странно он жужжит!» Та возразила: «Он не жужжит, он квохчет,<br />

но делает он это, действительно, как-то странно!», пишут Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез<br />

(2004:76).<br />

Для осуществления межкультурной коммуникации необходимо не только знания<br />

реалий, но и осознание глубинных языковых процессов, происходящих при соединении<br />

словесных знаков, обозначающих эти реалии, в определенных сочетаниях, синтаксических<br />

структурах.<br />

Сопоставление языковых средств отражения действительности в разных языках<br />

призвано продемонстрировать глобальное сходство и индивидуальные различия в реализации<br />

разных вариантов соединения словесных знаков в рамках адекватных синтаксических<br />

структур.<br />

В учебники русского языка для китайских граждан следует ввести систему упражнений,<br />

построенную на основе сопоставления лексических и синтаксических единиц,<br />

отражающих как сходство, так и различие русских и китайских языковых картин<br />

мира, на уровне слова, словосочетания, предложения, сверхфразового единства и цельного<br />

текста.<br />

Литература:<br />

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика<br />

и методика. М., 2004.<br />

2. Ли Шинджан. Стандартный словарь современного китайского языка. Пекин,<br />

1998 (на китайском языке).<br />

3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 2000.<br />

4. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный.<br />

М., 2001.<br />

5. Ожегов С.И. Толковый словарь современного русского языка. М., 1995.<br />

6. Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1996.<br />

7. Шеен Иан. Исследования лексики цвета в китайском и английском языках с точки<br />

зрения культурологии. Вестник Хунаньского технического университета.<br />

2002, №1 (на китайском языке).<br />

8. Эко, Умберто. Остров накануне. /Пер. Е. Костюкович/. М., 2005.<br />

12


Natalia Basilaia, Hao Kui<br />

Coloronyms in Russian and Chinese Language Pictures of Reality<br />

Summary<br />

One of the most essential constants in Russian and Chinese language pictures of reality<br />

is the name of color, as color is indicator of general and specific in respectable national cultures.<br />

The symbolism of color name in Russian and Chinese language pictures of reality,<br />

comparison of language means, reflecting the perception of reality in color helps to develop the<br />

principles of methodical presentation of coloronyms in Russian textbooks and workbooks as<br />

the means of teaching the equivalent of correct intercultural communication.<br />

natalia basilaia, xao kui<br />

koloronimebi samyaros rusul da Cinur enobriv suraTebSi<br />

reziume<br />

samyaros rusul da Cinur enobriv suraTebSi erT-erT arsebiT konstantas<br />

warmoadgens feris dasaxeleba, radganac zustad feri warmoadgens zogadisa da<br />

specifiuris indikators Sesadarebel erovnul kulturebSi.<br />

rusul da Cinur enobriv suraTebSi feris simbolikis Seswavla, ferSi realobis<br />

amsaxvel enobriv saSualebaTa Sedareba xels uwyobs meToduri principebis<br />

SemuSavebas koloronimebis prezentaciisTvis rusuli enis saxelmZRvaneloebsa da<br />

daxmare saswavlo masalebSi rogorc koreqtuli <strong>kulturaTaSorisi</strong> komunikaciis<br />

ganxorcielebis ekvivalenturi swavlebis saSualebas.<br />

13


irina yruaSvili<br />

(saqarTvelo)<br />

ferTa aRniSvnebi germanul enaSi<br />

germanuli enis leqsikaSi gansakuTrebul jgufs qmnian ferTa aRniSvnebi. isini<br />

ZiriTadad kompoziciuri da derivaciuli modelebis mixedviT arian miRebuli<br />

da sagrZnoblad amdidreben simpleqsuri ferTa aRmniSvneli sityvebis marags. amas-<br />

Tan mniSvnelovan rols asruleben e.w. ,,moduri ferebis aRmniSvneli sityvebi”<br />

(Modefarbenwörter), romlebic teqstilis mrewvelobasa da kosmetikaSi gamoiyeneba.<br />

isini weliwadSi orjer xelaxla irCeva da kanondeba. maTi nawili modisa da reklamis<br />

terminologiidan sayovelTao xmarebis enaSi gadainacvlebs [1,235].<br />

g. mioleri samarTlianad usvams xazs, rom germanul enaSi igrZnoba ferTa<br />

aRmniSvneli martivi zedsarTavebis nakleboba [2,127]. ferebis sxvadasxva niuansis<br />

gadmosacemad Cndeba zedsarTauli sityvawarmoebiTi konstruqciebi. amgvari sityvawarmoebiTi<br />

konstruqciebi Sedarebis gamomxatvel warmonaqmnebs uaxlovdeba. maTSi<br />

pirvel uSualo Semadgenel konstituentad xSirad gvxvdeba Zvirfasi qvebis, liTonebis,<br />

mineralebis, mcenareTa da cxovelTa aRmniSvneli dasaxelebebi. e. maters Tavis<br />

leqsikonSi wiTeli feris sxvadasxva niuansis aRmniSvneli 41 sityvawarmoebiTi<br />

konstruqcia aqvs moyvanili: rosarot, infrarot, ultrarot, gelbrot, goldrot, brandrot, mennigrot,<br />

scharlachrot, hochrot, indischrot, türkischrot, persischrot, kirschrot, lohrot, glührot,<br />

ziegelrot, dunkelrot, knallrot, hellrot, schamrot, flammrot, korallenrot, rosenrot, rubinrot, weinrot,<br />

karminrot, karmesinrot, zornrot, braunrot, krapprot, zinnoberrot, zunderrot, kupferrot,<br />

puterrot, feuerrot, purpurrot, fuchsrot, rostrot, blutrot, glutrot, bordeauxrot [3,195]. garda amisa,<br />

wiTeli feris speqtrSi moiZebneba kidev ramdenime sityvawarmoebiTi konstruqcia,<br />

magaliTad, fleischrot, blaßrot, fieberrot, schmutzigrot, lackrot, (b. kelermani), abendrot<br />

(l. franki), morgenrot (goeTe), apfelrot, lachsrot, krebsrot, schlafrot, tiefrot. lurji<br />

feris sxvadasxva niuansis gadmosacemad e. materis leqsikonSi 30 sityvawarmoebiTi<br />

konstruqcia gvxvdeba: feldblau, marineblau, tiefblau, indigblau, bergblau, hochblau,<br />

preußischblau, dunkelblau, himmelblau, stahlblau, zwetschgenglau, veilchenblau, pflaumenblau,<br />

kornblumenblau, feinblau, indigoblau, wasserblau, lasurblau, azurblau, gasblau, blaßblau,<br />

weißblau, lichtblau, kobaltblau, zartblau, mattblau, schmelzblau, glanzblau, schwarzblau,<br />

blitzblau [3,210].<br />

ferTa aRniSvnebi germanul enaSi sxvadasxva sityvawarmoebiTi modelebiT realizdeba:<br />

1) gamoyenebis yvelaze maRali sixSiriT gamoirCeva kompoziciuri modelebi.<br />

aq, upirveles yovlisa, laparakia determinatiul kompozitebze, romelTa<br />

pirvel uSualo Semadgenel konstituents arsebiTi saxeli warmoadgens.<br />

pirveli uSualo Semadgeneli konstituenti SeiZleba iyos:<br />

a) Zvirfasi qvebisa da mineralebis dasaxelebebi: smaragdgrün, amethystblau,<br />

malachitgrün, marmorweiß, elfenbeinweiß, perlenweiß, perlgrau,<br />

barytgelb, ockergelb.<br />

14


) mcenareTa dasaxelebebi: safrangelb, zitronengelb, maisgelb, quittegelb,<br />

apfelsinengelb, orangengelb, strohgelb, grasgrün, eukalyptusgrün, apfelgrün,<br />

erbsengrün, moosgrün, olivgrün, endiviengrün, zypressengrün, pflanzengrün,<br />

weichselbraun, kastanienbraun, nußbraun, lilienweiß, blütenweiß.<br />

g) cxovelTa da frinvelTa dasaxelebebi: rehbraun, schwanenweiß, eselgrau,<br />

taubengrau, rattengrau, mausgrau, wolfsgrau, dachsgrau, hechtgrau,<br />

perlhuhngrau, lachsrosa, rabenschwarz.<br />

d) liTonTa dasaxelebebi: goldgelb, messinggelb, goldbraun, silberweiß,<br />

bleigrau, stahlgrau, eisengrau, zinkgelb, silbergrün.<br />

e) Txevad nivTierebaTa dasaxelebebi: kaffeebraun, saftgrün, milchweiß,<br />

espressobraun, petrolblau, tintenschwarz, ölgelb.<br />

v) weliwadis droebisa da dRis monakveTebis dasaxelebebi: nachtblau,<br />

herbstgrün, winterweiß, sommergrün.<br />

z) bunebis movlenebis dasaxelebebi: gewitterblau (l. franki), schneeweiß,<br />

nebelgrau, eisgrau, eisblau.<br />

zemoT CamoTvlil determinatiul kompozitebSi orgvari mimarTeba arsebobs:<br />

zogierTi sityvawarmoebiTi konstruqcia uSualo, pirdapir Sedarebas gamoxatavs,<br />

magaliTad, smaragdgrün – grün wie ein Smaragd; ziegelrot – rot wie ein Ziegel. zogierTi<br />

sityvawarmoebiTi konstruqciis transformacia ki damatebiT leqsikur elementebs<br />

moiTxovs, magaliTad, herbstgrün – grün wie die Natur im Herbst; admiralblau – blau wie<br />

die Kleidung eines Admirals [4,245].<br />

2) determinatiul kompozitebSi, romelTa pirveli uSualo Semadgeneli<br />

konstituenti zedsarTav saxels warmoadgens, ferTa aRniSvna niuansirebis<br />

semiT realizdeba (Nuancierung). amgvari sityvawarmoebiTi konstruqciebi<br />

SeiZleba miCneul iqnas struqturul tipad _ ,,zedsarTauli atributi<br />

+ zedsarTauli mimarTebiTi sityva”, sadac orive uSualo Semadgeneli<br />

konstituenti aris simpleqsi. maTSi zedsarTavi saxeli msazRvrel<br />

sityvad xSirad imisaTvis gamoiyeneba, rom ama Tu im zedsarTavis mniSvneloba<br />

metnaklebad daxvewilad, dazustebulad warmoaCinos. pirveli komponenti,<br />

rogorc wesi, meore komponentis atributs warmoadgens. zedsar-<br />

Tauli pirveli uSualo Semadgeneli konstituenti Cveulebriv axdens ZiriTadi<br />

ferebis niuansirebas. aq gamoiyeneba morfemebi: dunkel-, hell-, zart-,<br />

fahl-, blass-, matt-, tief-, hoch-. magaliTad, dunkelbraun, hellblond, zartweiß, mattgelb,<br />

blassgrau, fahlgrün, tiefschwarz, hochgelb.<br />

amgvari sityvawarmoebiTi konstruqciebi semantikurad Seesatyvisebian alternatiul<br />

sintaqsur Sesityvebebs. Sesityvebad maTi transformaciisas xdeba martivi<br />

zedsarTavis substantivacia, magaliTad, tiefblau – tiefes Blau, zartgrün – zartes Grün da<br />

a.S. [4,246].<br />

determinatiul kompozitebad miCneulia iseTi sityvawarmoebiTi konstruqciebi,<br />

rogoricaa graugrün, grauweiss, rotbraun, weisblond, rotblond, blaugrün, rosarot, romlebSic<br />

konstituentebs Soris aditiuri mimarTeba ufro medialurisken ixreba da<br />

garkveulwilad Sualeduri safexuris ,,bis” _ ,,mde” signalizebas axdens: graugrün<br />

– grün bis grau an gräuliches Grün.<br />

15


iSviaTad gvxvdeba sityvawarmoebiTi konstruqciebi, romlebSic pirveli uSualo<br />

Semadgeneli konstituenti aris sufiqsuri derivati, kerZod, geografiuli saxelwodebidan<br />

miRebuli zedsarTavi, magaliTad, persischgrün, persischgelb, preussischblau,<br />

türkischrot. amgvari kompozitebi zogjer substantiuri formiT aris kodificirebuli,<br />

magaliTad, Braunschweigergrün, Englischrot, Russischgrün [5,213].<br />

pirvel komponentad warmodgenili sufiqsuri derivati SeiZleba gansxvavebuli<br />

semantikis matarebelic iyos, magaliTad, rostigbraun, schmutziggrau, seidigblau,<br />

saftiggrün.<br />

3) ferTa aRmniSvneli kompozitebi SeiZleba kopulatiuric iyos. am SemTxvevaSi<br />

orive uSualo Semadgeneli konstituenti zedsarTavia da inarCunebs<br />

sakuTar mniSvnelobas. es Tavdapirvelad qveynis saxelmwifo droSis ferebs<br />

ukavSirdeboda, magaliTad, schwarzrotgolden, grünweissrot, blauweiss,<br />

weissgrün, xolo Semdeg aseTi sityvawarmoebiTi konstruqciebis gamoyeneba<br />

gavrcelda agreTve sagnebze, rodesac saWiroa sxvadasxva feris Tanabrad<br />

aRniSvna, magaliTad, ein rotweiss gesteineltes Vorhängchen (l. franki), eine<br />

schwarzweiss gefleckte Katze. msgavsi sityvawarmoebiTi konstruqciebi zogjer<br />

defisiTac iwereba, magaliTad, schwarz-rot-golden, Tumca amgvari tendencia<br />

kodificirebuli ar aris.<br />

4) metad gavrcelebul tips warmoadgens sityvawarmoebiTi mwkrivebi konfiqsiT<br />

-farben, romelTa warmoqmnis procesi Zalze dinamikurad mimdinareobs.<br />

maTSi pirveli uSualo Semadgeneli konstituenti umeteswilad arsebiTi<br />

saxelia, romelic sementikur SezRudvebs ar ganicdis, kerZod, igi SeiZleba<br />

aRniSnavdes saganTa, nivTierebaTa, mcenareTa, cxovelTa dasaxelebebs.<br />

amgvari zedsarTauli sityvawarmoebiTi konstruqciebi Cveulebriv semantikurad<br />

advilad aRiqmeba, maT gasagebad xSirad saTanado arsebiTi saxelisadmi<br />

mimarTebac kmara. e. materis leqsikonSi -farben konfiqsiani 40<br />

sityvawarmoebiTi konstruqciaa mocemuli. esenia: resedafarben, leibfarben,<br />

goldfarben, sandfarben, erdfarben, beigefarben, orangefarben, cremefarben,<br />

milchfarben, aschfarben, fleischfarben, hirschfarben, lohfarben, strohfarben, bleifarben,<br />

khakifarben, metallfarben, isabellfarben, perlfarben, lehmfarben, schokoladenfarben,<br />

veilchenfarben, bernsteinfarben, weinfarben, silberfarben, kupferfarben,<br />

perlmutterfarben, feuerfarben, mehrfarben, purpurfarben, lasurfarben, azurfarben,<br />

topasfarben, lachsfarben, flachsfarben, gemsfarben, mausfarben, zimtfarben,<br />

pergamentfarben, amethystfarben [3].<br />

garda amisa, cnobil germanel mweralTa SemoqmedebaSic gvxvdeba araerTi Zalian<br />

lamazi da saintereso zedsarTavi, romlebic msgavsi nimuSis mixedviT aris<br />

miRebuli, magaliTad, mondfarben (o. linderi), kamelfarben (b. kelermani), emailfarben<br />

(l. franki), erbsenfarben, wasserfarben (T. mani). rogorc aRvniSneT, -farben konfiqsian<br />

sityvawarmoebiT konstruqciebSi pirvel uSualo Semadgenel konstituentad<br />

ZiriTadad arsebiTi saxeli gamoiyeneba, mxolod iSviaTad gvxvdeba pirvel komponentad<br />

feris aRmniSvneli martivi zedsarTavi, magaliTad, lilafarben, rosafarben,<br />

beigefarben.<br />

-farben konfiqsis sinonimuria sityvawarmoebiTi elementi -farbig, romelic<br />

aseve xSirad monawileobs ferTa aRniSvnebSi. aqac pirvel uSualo Semadgenel kon-<br />

16


stituentad ZiriTadad arsebiTi saxeli gvxvdeba, magaliTad, stahtfarbig, taubenfarbig,<br />

regenbogenfarbig, eisenfarbig, leberfarbig, lederfarbig, meerfarbig, russfarbig, granatfarbig,<br />

rostrfarbig, erzfarbig. gvaqvs -farben da -farbig elementebiani paraleluri sityvawarmoebiTi<br />

konstruqciebi semantikuri diferenciaciis gareSe, magaliTad, olivfarben –<br />

olivfarbig, fliederfarben – fliederfarbig, goldfarben – goldfarbig, erdfarben – erdfarbig,<br />

milchfarben – milchfarbig, aschfarben – aschfarbig, fleischfarben – fleischfarbig, hirschfarben<br />

– hirshgfarbig da a.S. magram, gansxvavebiT -farben konfiqsiani naerTebisagan -farbig<br />

elementian sityvawarmoebiT konstruqciebSi pirvel komponentad SeiZleba Segvxvdes<br />

ricxviTi saxeli, zmnizeda anders da ganusazRvreli nacvalsaxelebi viel,<br />

mehr, all, magaliTad, einfarbig, zweifarbig, dreifarbig, andersfarbig, vielfarbig, mehrfarbig,<br />

allfarbig. -farbig elementian sityvawarmoebiT konstruqciebSi pirvel uSualo Semadgenel<br />

konstituentad zedsarTavic ufro xSirad gamoiyeneba, vidre -farben konfiqsian<br />

naerTebSi, magaliTad, gelbfarbig, gleichfarbig, frischfarbig, dunkelfarbig, hellfarbig,<br />

graufarbig, buntfarbig, mattfarbig, zartfarbig, lilafarbig.<br />

5) calke unda gamovyoT participiani sityvawarmoebiTi modelebi. xSiria<br />

SemTxvevebi, roca sityvawarmoebiT konstruqciaSi pirveli uSualo Semadgeneli<br />

konstituenti feris aRmniSvneli zedsarTavi saxelia, xolo meore<br />

uSualo Semadgeneli konstituenti – particip II, magaliTad,<br />

blaugestreift, braungestrichen, gelbgerändert, rotgefärbt, grünbelaubt, weissgekleidet,<br />

schwarzgestreift, rotbedacht, braungefleckt, grünglasiert, rotgepolstert, grünbewachsen,<br />

weissgepudert, blondgefärbt, weissgestiefelt, graumeliert, braungebeizt,<br />

grünmarmoriert, schwarzlackiert, weissgekalkt, schwarzverkohlt, rotverweint,<br />

braunpoliert, graubemoost, blaugesteinelt, graugesprenkelt, rosagekräuselt, grünbezogen,<br />

grüngestickt, gelbgeraucht. SedarebiT iSviaTia particip I meore uSualo<br />

Semadgenel konstituentad, magaliTad, rotglühend, roséschimmernd, grünschillernd,<br />

weissschimmernd, blaublühend, bronzeglänzend. zogjer particip I<br />

pirvel komponentadac gvxvdeba, xolo feris aRmniSvneli zedsarTavi meore<br />

adgilze gadainacvlebs, magaliTad, leuchtendrot, blendendweiss, glänzendschwarz.<br />

6) derivaciuli modelebidan, romlebic ferTa aRniSvnebSi monawileoben, aRsaniSanavia<br />

-lich da -ig sufiqsiani sityvawarmoebiTi konstruqciebi. am<br />

SemTxvevaSi -lich sufiqss Sesustebis funqcia akisria, es ki niSnavs, rom<br />

feri, romelic sabaziso sityvaSia mocemuli da romelsac aRniSnuli sufiqsi<br />

daerTvis, srulyofili saxiT ar aris warmodgenili, magaliTad,<br />

rötlich _ mowiTalo, bläulich – molurjo, aseTivea: bräunlich, grünlich,<br />

gelblich, weisslich, schwärzlich. rac Seexeba -ig sufiqsian ferTa aRniSvnebs,<br />

isini Sedarebis gamomxatvel sityvawarmoebiT konstruciebs uaxlovdebian,<br />

magaliTad, ein silbriger Glanz, kalkiges Licht, der goldige Schimmer, rosige<br />

Wangen, eine milchige Flüssigkeit.<br />

7) ferebi germanul enaSi Txzul-warmoqmnili sityvis (Zusammenbildung)<br />

meSveobiTac gamoixateba. es aris derivaciis nimuSis mixedviT Seqmnili<br />

sityvawarmoebiTi konstruqcia, sadac sufiqsi daerTvis ara Tavisufal<br />

morfemas, aramed mxolod sintaqur Sesityvebas. Txzul-warmoqmnili zedsarTavis<br />

struqtura Semdegi saxisaa: rotwangig – rote Wangen + -ig. aseTi-<br />

17


vea: blauäugig, weisshaarig, graubärtig, weissnebelig, schwarzerdig, blaudunstig,<br />

graublättrig [6,132].<br />

8) germanul enaSi ferTa aRniSvna konversiuli modelebiTac xorcieldeba.<br />

upirveles yovlisa unda aRiniSnos desubstantiuri konversia, rogoricaa,<br />

magaliTad, bordeaux, flieder, cognac, lind, sand, mango, tabac, schilf, indigo,<br />

Tumca maTi atributuli gamoyenebisas Tavs iCens fleqsiuri problemebi.<br />

amitomac mimarTaven kombinaciebs feris aRmniSvnel zedsarTavTan an -<br />

farben/-farbig konfiqsTan, magaliTad koralle – korallenrot, goldtopas – goldtopasfarben<br />

[1,237].<br />

da bolos, oriod sityviT unda SevexoT ferTa aRniSvnebs teqstis doneze.<br />

ferTa aRniSvnebis gamoyeneba didad aris damokidebuli teqstis Janrze. isini<br />

gvxvdeba rogorc beletristikaSi, aseve presasa da publicitikaSic. ferTa aRmniSvneli<br />

zedsarTauli sityvawarmoebiTi konstruqciebis sixSiris yvelaze maRali<br />

albaTobiT mxatvruli literatura gamoirCeva. aq igi epiTetia, mxatvruli saxis<br />

gamdidrebas emsaxureba. ferTa aRniSvnis bevri nimuSi Taviseburi da paradoqsulia,<br />

magram maT mwerlebi xSirad iyeneben TavianTi originaluri stilisa da Sexedulebebis<br />

Sesabamisad. amis araerTi magaliTi zemoT vixileT. analizi gviCvenebs, rom<br />

ferTa aRmniSvneli rTuli zedsarTavebiT SesaZlebelia ama Tu im sagnis nebismieri<br />

uzustesi niuansis gadmocema. ferTa aRmniSvneli sityvawarmoebiTi konstruqciebi<br />

enas daxvewilsa da mimzidvels xdian, maT teqstSi SemoaqvT koloriti, forma,<br />

siTbo, surneli. ferTa aRniSvnebis meSveobiT mosawyeni sagnebis gacocxlebac ki<br />

SesaZlebelia, roca avtori ar kmayofildeba zogadiT, aramed eZebs raRac gansakuTrebuls.<br />

gamomsaxvelobiTi, tevadi zedsarTavebiT, romlebic gansxvavebul fers<br />

da amiT individualur Tvisebas warmoaCenen, efeqti miiRweva da teqsti eqspresiuli<br />

xdeba.<br />

rogorc vxedavT, ferTa aRniSvnebs mniSvnelovani adgili uWiravs ara marto<br />

germanuli enis sityvawarmoebiT sistemaSi, aramed zogadad germanul enaSi, iqneba<br />

es yoveldRiuri sasaubro metyveleba Tu mxatvruli literatura. amas mowmobs is<br />

didi interesi, romelsac iCenen mkvlevarebi aRniSnuli sakiTxis mimarT.<br />

literatura:<br />

1. Fleischer W./Barz I. Unter Mitarb. von M. Schröder. Wortbildung der deutschen<br />

Gegenwartssprache. 2. durchges. und erg. Aufl. Max Niemeyer Verlag. Tübingen.<br />

1995.<br />

2. Möller G. Deutsch von heute. VEB Verlag Enzyklopädie. Leipzig. 1965.<br />

3. Mater E. Rückläufiges Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Verlag<br />

Enzyklopädie. Leipzig. 1970.<br />

4. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. VEB<br />

Bibliographisches Institus. Leipztig. 1983.<br />

5. Oksaar E. Über die Farbbezeichnungen im Deutsch der Gegenwart. In:<br />

Muttersprache 71. 1961.<br />

6. yruaSvili i. Txzul-Serwymuli da Txzul-warmoqmnili zedsarTavebi<br />

germanul enaSi. ,,kavkasiis macne”, #6. Tb. 2002.<br />

18


Irina Kruashvili<br />

Colour Denotations in the German Language<br />

Summary<br />

The colour denotations take a special place in the lexis of the German language. The<br />

lack of simple, colour denoting adjectives is felt in German and in any other language. While<br />

expressing different colour connotations, there appear the word-building constructions of adjectival<br />

origin. This kind of word building constructions is approaching the relatively expressive<br />

derivations. As the primary and immediate constituent, the names of precious stones, metals,<br />

minerals, plants and animals are frequently applied.<br />

The names of colours in the German language is realized with various word building<br />

models; basically they are received according to compositional and derivational models. The<br />

article discusses all the word – building models, presented in the process of colour denotation.<br />

First of all, we are dealing with the determinant composites, the primary and immediate constituent<br />

of which is a noun and an adjective. Colour denoting composites may even be copulative.<br />

One of the most spread types is word-building rows, with the con-fixes – farben/farbig,<br />

the deriving process of which can be characterized as extremely dynamic. On the other hand,<br />

the participial models should be picked out. In word-building constructions, primary and immediate<br />

constituents are often colour denoting adjectives, while the second, immediate constituent<br />

is – participial II. However, the participial I may also serve as the second, immediate<br />

constituent. Among the derivational models, designating colours, the –lich and –ig suffix<br />

word-building constructions are remarkable.<br />

The article also analyzes more than 300 adjectival word-building constructions, denoting<br />

any kind of detailed description of this or that colour, in the most precise manner. The article<br />

underlines the fact that the colour designations play an important part not only in the German<br />

language word-building system, but also in the general linguistic background. Colour denotations<br />

also occur in colloquial conversation, as well in belletristic, media language and political<br />

journalism. This is how we explain the keen interest researchers show, regarding the presented<br />

issue.<br />

Ирина Круашвили<br />

Цветообозначения в немецком языке<br />

Резюме<br />

В лексике немецкого языка особое место занимают цветообозначения. Так же,<br />

как и в других языках, в немецком языке чувствуется нехватка простых прилагательных,<br />

обозначающих цвета. Для изображения разных оттенков возникают адъективные словообразовательные<br />

конструкции. Словообразовательные конструкции подобного рода<br />

приближаются к образованиям, выражающим сравнение. В качестве первой непосредственно<br />

составляющей в них часто выступают названия драгоценных камней, благородных<br />

металлов, минералов, растений и животных.<br />

Цветообозначения в немецком языке реализуются различными словообразовательными<br />

моделями, а в основном они образованы по композиционным и деривацион-<br />

19


ным моделям. В статье рассмотрены все те словообразовательные модели, по которым<br />

возникают цветообозначения. Здесь, в первую очередь, речь идёт о детерминативных<br />

композитах, первой НС которых является имя существительное или прилагательное.<br />

Композиты, обозначающие цвета, могут быть и копулятивными. Очень распространённый<br />

тип представляют собой словообразовательные ряды с конфиксом -farben/-farbig,<br />

процесс образования которых развивается весьма динамически. Особо следует отметить<br />

партициральные модели. Часто встречаются случаи, когда первая непосредственно составляющая<br />

словообразовательной конструкции представлена простым прилагательным,<br />

обозначающим цвет, а вторая НС – причастием вторым. Вторая непосредственно<br />

составляющая может быть и причастием первым. Из деривационных моделей, участвующих<br />

в цветообозначениях, нужно отметить словообразовательные конструкции с<br />

суффиксами -lich и -ig.<br />

В статье приведены и проанализированы более чем 300 адъективных словообразовательных<br />

конструкций, выражающие любые тончайшие нюансы того или иного цвета.<br />

В статье подчёркнут тот факт, что цветообозначения играют значительную роль не<br />

только в словообразовательной системе, но и вообще в немецком языке. Цветообозначения<br />

встречаются как в повседневной разговорной речи, так и в беллетристике, прессе и<br />

публицистике. Этим и объясняется тот большой интерес, который проявляют учёные к<br />

данному вопросу.<br />

20


Парвиз Агаев<br />

(Азербайджан)<br />

Определение субординативной связи в структуре одноядерных номинативных<br />

предложений<br />

Язык представляет собой своеобразную систему знаков, реализуемую и воспроизводимую<br />

в актуальных речевых единицах, – достаточно жесткую, чтобы обеспечить общение<br />

и взаимопонимание между членами языковой общности, и достаточно гибкую,<br />

чтобы выражать многообразие мыслей, намерений, чувств, пользующихся языком.<br />

Ядром в означаемом любом высказывании является содержание речевого сообщения,<br />

субъективное отношение к высказываемому – модальность, наконец, обязательная<br />

соотнесенность с коммуникантами и временем речевого акта, чем не обладают словесные<br />

знаки и их эквиваленты, выполняющие в языке собственно репрезентативную, дефинитивную,<br />

описательную и идентифицирующую функции.<br />

Хотя означаемое высказывание и не представляет собой сумму отдельных наименований,<br />

но общая номинация события складывается на основе расчленения информации<br />

«на отдельные, поддающиеся обозначению на данном языковом коде фрагменты»,<br />

осуществляется речевыми единицами, высказываниями, сообщениями.<br />

Особенностью номинативного аспекта языка является, прежде всего то, что знаки<br />

естественного языка, в отличие от всех прочих, имеют двукратную соотнесенность с<br />

предметным рядом: 1) в качестве номинативных знаков – слов и словосочетаний – в системе<br />

номинаций в парадигматике; 2) в качестве или в составе предикативных знаков –<br />

фраз, высказываний – в актуальной речи, в синтагматике.<br />

Изучение номинативного аспекта слов позволило установить, что именамобозначениям<br />

и именам-терминам, реализующим соответственно номинативную и дефинитивную<br />

функции, противостоят в лексике любого языка имена собственные, выполняющие<br />

идентифицирующую функцию. Отдельное имя, которое может анализироваться<br />

со стороны референции, является при этом именем определенного предмета –<br />

существующего или мыслимого, – так и предложение не только выражает истину или<br />

ложь, но и обозначает определенное событие, которое, следовательно, является именуемым<br />

в имени-предложении.<br />

Номинация есть отношение, этот термин и для обозначения одного из членов отношения<br />

– лингвистического средства обозначения. В узком употреблении номинация<br />

понимается как обозначение предметов с помощью отдельных слов или словосочетаний.<br />

В этом проявляется этимологическое значение термина: nominatio. Поскольку именуются<br />

прежде всего предметы, лица, то и номинация связывалась с обозначением субстанциальных<br />

или мыслимых таковыми объектов. Поэтому проблема номинации рассматривалась<br />

преимущественно на примерах, взятых из области имен существительных и, особенно,<br />

имен собственных.<br />

Отношение «имя существительное-предмет» образует ядерный, основной тип номинации.<br />

Расширение понятия лингвистической номинации идет как за счет более широкого<br />

понимания ее содержательного аспекта, так и по линии более широкого понимания<br />

средств номинации в их формально-структурном аспекте. Так, в круг номинаций<br />

подключаются многие явления, которые по отношению к ядерному могут рассматриваться<br />

как периферийные, производные разновидности номинации.<br />

21


Кроме исследований, проводимых с позиций одного из трех основных подходов к<br />

выделению синтаксем, могут быть и такие работы, в которых совмещаются два или даже<br />

три подхода. Исследователь может исходить из синтаксической позиции или содержательных<br />

особенностей синтаксем, ориентируясь при этом на определенное средство их<br />

выражения, которое также принимается за отправную точку; бытийные синтаксемы, т. е.<br />

синтаксемы, наделенные определенным синтаксико-семантическим признаком, которые<br />

выражены существительными (отсюда – название предложений «номинативные»), причем<br />

выступают они в одной и той же синтаксической позиции – ядерного компонента<br />

предложения.<br />

В содержательном аспекте возникает вопрос о том, можно ли рассматривать как<br />

номинацию выражение несубстанциальных элементов действительности: качеств, отношений,<br />

процессов, действий, событий, психических состояний, чувств и переживаний<br />

говорящего в момент речи и т. д. В логике по этому поводу ведутся споры. Внесший<br />

большой вклад в философский анализ номинации (именования), отличает три типа<br />

имен: собственные имена (обозначения конкретных предметов), имена функций (отношений,<br />

качеств) и предложения, которые В.Б. Алтухин считал именами истины и лжи.<br />

Исследователи данной области до сих пор спорят о том, можно ли относить к номинации<br />

процесс обозначения психических состояний, эмоций, субъективных переживаний<br />

говорящего в момент речи, всего того, что обозначается термином «модальность»<br />

в широком плане. Обычное употребление слов «обозначение», «именование» некоторым<br />

образом сопротивляется расширенному пониманию термина «номинация». Выражая понятия<br />

и мысли, слова-предложения вместе с тем обозначают предметы и события, на<br />

которые направлены эти понятия и мысли чувств и эмоций. Современные исследования<br />

в области психологии показывают огромную роль эмоций в познавательной деятельности<br />

человека и отражающей деятельности его сознания. Они в свою очередь поддаются<br />

осознанию, определениям и классификациям, могут иметь словесное обозначение, и говорящий<br />

может обозначить свои оценки. Это дает основание считать, что модальноэмоциональные<br />

явления также получают языковое обозначение. Понятие номинации в<br />

широком плане трактует предметов, лиц, действий, качеств, отношений и событий.<br />

В формальном аспекте к номинативным средствам языка относятся лексические<br />

единицы – слова и словосочетания, причем преимущественно субстантивного характера.<br />

Расширенное понимание языковой номинации дает основание расширить и круг средств<br />

с номинативной функцией. В лингвистических трудах иногда говорится, что грамматические<br />

средства отличаются от лексических тем, что они не обладают номинативной<br />

функцией. Это верно, если под номинативной функцией понимать способность самостоятельно<br />

обозначать объект. Подобного рода самостоятельность сводится к способности<br />

формировать отдельное высказывание, быть грамматическим минимумом предложения,<br />

т. е. в конечном счете определяется структурно-грамматическими свойствами<br />

языкового элемента. Если же под номинативной функцией понимать способность соотноситься<br />

с элементом внеязыковой действительности, то такой функцией обладают многие<br />

служебные слова и грамматические форманты в ряде своих употреблений. Особенность<br />

их заключается в том, что они не могут выступать в качестве номинативных<br />

средств самостоятельно, но лишь в составе слова, словосочетания или предложения.<br />

К номинативным средствам языка следует отнести и синтаксические средства, если<br />

они выступают в своей значимой функции. Семантический линейный аспект имеет<br />

даже порядок слов. Еще Соссюр отмечал, что отличительной стороной знака является<br />

его произвольность и линейность, уже это определение ставило линейность речи в ряд<br />

22


формальных признаков. Теньер прямо противопоставлял структурный (многомерный)<br />

порядок, отражающий семантические отношения, линейному, одномерному. Однако такой<br />

односторонний взгляд на способ расположения элементов в языковой цепи может<br />

быть семантичным, отражать определенные отношения между элементами объективной<br />

действительности, и тогда он выполняет номинативную функцию, но он может быть<br />

асемантичным и иметь чисто структурное, строевое назначение. Особенностью порядка<br />

слов как номинативного средства является его связанность, он используется только в<br />

составе фразы. В этом он подобен другим грамматическим средствам номинации.<br />

Исследования в области интонации показали, что в каждом языке определенные<br />

интонационные контуры закономерно связаны с обозначением определенного коммуникативного<br />

задания или эмоционального состояния (сообщение, вопрос, импликация и т.<br />

п.), их также можно причислить к связанным средствам номинации.<br />

Итак, к средствам номинации относятся не только лексические единицы, но и любые<br />

не подвергшиеся десемантизации элементы языковой системы, служащие для обозначения<br />

объектов, связей, качеств, отношений. Глубинная идентичность значимых элементов<br />

разного уровня проявляется, в частности, в том, что один и тот же экстралингвистический<br />

элемент может обозначаться разными средствами. Номинация есть процесс<br />

и результат наименования.<br />

Номинативные предложения могут быть нераспространенными и распространенными,<br />

т. е. могут включать один и больше компонентов, объединенных самыми различными<br />

связями. Примером тому могут служить следующие предложения:<br />

1. A pause. She gives him a long reflective look. Maur.<br />

Айдынлыг эеъяляр! Беля айдын эеъялярдян о, зювг алырды.<br />

(М.Ъ.)<br />

2. A political meeting! And on the same night when she had been attacked. Mm. Gw.<br />

Бу эцн! Бцтцн олуб-кечянляри олдуьу кими етираф ет! (Я.Щ.)<br />

3. A stuffy little world with a perceptible odour! Ordinarily he had the common insular<br />

appetite for ventilation, but now stiffness appealed to him. A. B. PL.<br />

Ня эюзял бир тясадцф! Сяня бу да аздыр! (М.Ъ.)<br />

4. «No system», he would say, «just a random collection of texts, no real system».<br />

Wain.<br />

Цзцм ня цзцм! Шякяр кими шаггылдайыр, дишя вуран кими кечир гана! Сапсары<br />

салхымлар! (М.Ъ.)<br />

Для определения ядерного компонента предложения воспользуемся способом последовательного<br />

опущения компонентов:<br />

«No system», he would say «just a random collection of texts, no real system».<br />

«No system», he would say, «just a random collection … no real system».<br />

«No system», he would say «just a … collection, no real system».<br />

«No system», he would say «… a … collection … no real system».<br />

Цзцм ня цзцм! Шякяр кими…, дишя вуран кими кечир гана! Сапсары салхымлар!<br />

Цзцм ня цзцм! Шякяр кими… кечир гана! Сапсары салхымлар!<br />

Цзцм ня цзцм! Шякяр кими…! Сапсары салхымлар!<br />

Возможность опущения компонентов just, random of texts, шаггылдайыр, дишя вуран<br />

кими кечир гана и способность компонентов a collection, цзцм ня цзцм выступать в<br />

качестве самостоятельного предложения в данном окружении («No system», he would say<br />

«a collection, no real system». Цзцм ня цзцм! Шякяр кими… Сапсары салхымлар!) позволяют<br />

определить статус последнего как ядерного компонента предложения. Прочие ком-<br />

23


поненты, поддающиеся опущению, являются необязательными в структуре предложения<br />

(т. е. неядерными). Естественно, каждый из неядерных компонентов предложения<br />

может оказаться в условиях иного контраста определяемым. Синтаксическая связь обусловливает,<br />

таким образом, сцепление компонентов, которые распространяют предложение.<br />

Так как подобное расширение не изменяет качественную характеристику предложений,<br />

то при анализе структурных схем номинативных предложений мы ограничимся<br />

исследованием типов связей между ядерным и предполагаемо соотнесенными с ним неядерными<br />

компонентами.<br />

Анализ связей между неядерными компонентами, как не отражающих специфику<br />

номинативных предложений и способствующих лишь количественному расширению<br />

последних, может быть отнесен к синтаксису словосочетания. «Выделенные на базе<br />

предложения словосочетания могут служить объектом самостоятельного изучения,<br />

особенно, если речь идет об отношениях между элементами, входящими в состав словосочетания»<br />

.<br />

Выявленные в пределах указанных конструкций типы связи и характер компонентов<br />

представляются достаточным основанием для последующей систематизации номинативных<br />

предложений.<br />

Метод опущения представляется эффективным для определения субординативной<br />

(подчинительной) связи между компонентами анализируемой конструкции, включающей<br />

ядерный и предполагаемо соотносящиеся с ним неядерные компоненты. Отсечение<br />

компонентов проводим при соблюдении следующих условий:<br />

1) Для определения наличия, типа и направления синтаксической связи выделяем<br />

в номинативном предложении конструкцию, включающую ядерный и предполагаемо<br />

соотнесенный с ним неядерный компоненты (либо неядерные компоненты). В ходе преобразования<br />

на каждом этапе отсекается лишь один элемент конструкции;<br />

2) Отсечение элементов не должно приводить ни к искажению семантического<br />

инварианта, ни к грамматической неотмеченности полученной конструкции;<br />

3) Если опущение одного из предполагаемых связанных элементов не приводит к<br />

нарушению условий эксперимента, считаем, что он вводится в структуру предложения<br />

субординативной связью.<br />

По определению субординационной связи данной проблемы И.П.Распопов пишет:<br />

«Субординацией мы называем прямую и односторонне направленную связь между<br />

подчиняющим (господствующим) и подчиненным (зависимым) компонентами предложения<br />

(конструкции)» .<br />

A political meeting! And on the same night when she had been attacked.<br />

Mm. Gw.<br />

Яввялъядян щазырланан бир план! Буну щяйата кечирмяк цчцн ямр верилмишдир.<br />

(М.И.)<br />

A … meeting! And on the same night when she had been attacked.<br />

А political …! And on the same night when she had been attacked.<br />

Яввялъядян щазырланан … Буну щяйата кечирмяк цчцн ямр верилмишдир.<br />

… план! Буну щяйата кечирмяк цчцн ямр верилмишдир.<br />

Невозможность существования конструкций а political…, яввялъядян щазырланан…<br />

и способность к самостоятельному функционированию компонентов а …<br />

meeting, … план дают основание определить синтаксическую связь между ними как<br />

связь субординативную, а также ход зависимости от неядерного к ядерному компоненту.<br />

A political meeting! And on the same night when she had been attacked. Mm. Gw.; Яв-<br />

24


вялъядян щазырланан бир план! Буну щяйата кечирмяк цчцн ямр верилмишдир. (М.И.)<br />

5. The captain said, «You must excuse me. My duty. I have to go now». GG. Com.; Ай<br />

аллащ севян! (Я.Щ.); Ай цряйим…! Ай Аллащ!… Уряйим! Аллащ!<br />

Литература:<br />

1. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке.<br />

Труды Ин-та pусского языка, т. II, М.-Л., 1950. А также: О теории художественной<br />

речи. М.: Высшая школа, 1971.<br />

2. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. Теоретический<br />

курс грамматики. М.,1971.<br />

3. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка (на английском языке). Теоретический<br />

курс для англ. отдел. и ин-тов. Изд. 2-е, Л.,1971.<br />

Parviz Agaev<br />

Determination of Subordinating Conjuction in the Structure of Uninuclear<br />

Nominative Sentences<br />

Summary<br />

The main task in linguistic typology forms revelation types of structural organization of<br />

language macro-system. It’s impossible to solve such a fundamental problem in linguistics as<br />

causative conditionality of language typological dynamics without definition of main types of<br />

structural organization of language macro-system.<br />

parviz agaevi<br />

erTbirTviani nominanturi winadadebis struqturuli<br />

subordinaciuli kavSiris gansazRvreba<br />

reziume<br />

nebismieri gamonaTqvamis birTvad iTvleba sityvieri Setyobinebis Sinaarsi,<br />

romelic subieqturia gamonaTqvamTan dakavSirebiT. mas axasiaTebs modaluroba, aucilebeli<br />

Sesabamisoba komunikatebTan da sasaubro aqtis drosTan, rac ara gaaCnia<br />

sityvier niSnebsa da maT ekvivalentebs, aRweriT da identificirebul funqciebs.<br />

25


nana kucia<br />

(saqarTvelo)<br />

galaktionis `Tovlis~ zogierTi paradigma<br />

maRal poetTa, maradisis mesityveTa lamis yoveli leqsi paradigmulia, saxeobriobis<br />

dammarxveli. Ggalaktionis `Tovlic~ _ TeTrad, iisfrad, lurjad mocimcime,<br />

ianvris yinvaSic `ivlisisferi yinvis~ almuriT gajerebuli.<br />

rogorc galaktionis ulamazes leqsTa umravlesobaSi, `TovlSic~ `sagnebi<br />

poeturi gancdis msubuq zmanebaSia gaxveuli, mis SeuzRudvel xelmwifebas emorCileba.<br />

ganwyobilebis sizmriseul nakadSi, introversul burusSi sityvebs moZarculi<br />

aqvs sagnobrioba, konkretuloba, `nivTieroba~ (12).<br />

oqsimorons (`ivlisisfer yinvas~) `TovlSi~ paradigma Caenacvleba.<br />

TeTris, iisfris, lurjis unazesi niuansebi idumalebas asxivebs.<br />

qristianuli saxismetyvelebiT, TeTri RvTaebrivi siwmindis feria, iisferi<br />

(nacrisfris Tanabari) _ sinanulisa da monaniebis, laJvardi _ imedisa da RvTis<br />

siyvarulisa (9) [oRond `Tovlis~ (ianvris) lurji feri laJvardi rodia, Savnarevi<br />

laJvardia lurji].<br />

sinanuliT, tkiviliT wers galaktioni Tavis maRal, unaTles siyvarulze,<br />

iisfer Tovlad rom dahRvria, zecidan swyalobebia.<br />

jer kidev rusTveli evedreboda arsTagamriges, `momec mijnurTa survilio~<br />

_ anu siyvarulis uzenaesi niWi.<br />

aSot kurapalatsac dascda, `netar mas kacsa, vin arRara cocxal arso...~<br />

iisfer Tovlad eSveba miwaze cidan siyvarulis uunaTlesi fanteli, mwuxare<br />

grZnoba civ `sisovled~ edeba suls... Znelia `siyvarulis ase moTmena.~ siyvaruli<br />

moTminebis, daTmenis niWsac imarxavs. uzenaesma siyvarulma _ ufalma _ daiTmina jvari...<br />

leqsi mimarTvaa `sulisa tolisadmi~ [baraTaSvili ityoda ase, aseTi pativiscemiT<br />

_ sofioze, solomon lioniZis meuRleze, qalTagan gamorCeulze, `marad<br />

netar dedaze~ [`bedi qarTlisa~ (10).<br />

TiTqos aRsarebas eubnebodes Zvirfass galaktioni. mxolod mas gamoutydeba,<br />

suli rom TovliT avsebia da samSobloSic `lurjad naxaverdebi udabnoRa~ STenia...<br />

tatosTanac igiv tkivilia _ masac `verRa [aRugo] siyvarulma taZari~ da<br />

`ganqra~... taZris alagas baraTaSvilTanac udabno gatvrenila.<br />

oRond galaktionis udabno lurjia...<br />

iisfrisa da lurjis burusovani gama tkivilis fonia. sxvagan ityvis poeti<br />

ukeT:<br />

`lurji, lurji dRe aris,<br />

ganSorebis dRe aris...<br />

me ar veli uaress...~<br />

26


mere silurjeSi naTeli SemoiRvreba. `lurji feriT gatacebam Secvala adreuli<br />

leqsebis Savi feri. lurji simbolo xdeba kargis, Zvirfasis (`saRamo iwva<br />

xaverdis ydaSi, viT wigni lurji da ZvelisZveli~; `mTvarem amozida lurji mogoneba~)<br />

(13).<br />

Tovlis, sicivisa da ianvris moZmea poeti [`ianvars moZmed ar veZnelebi~]....<br />

[`dominoSi~ wers: `sicividan terfamdis var dideba~... sicive Txemia _ gonis samkvidro.<br />

TxemiT terfamde didebaa galaktioni].<br />

am siciveSi, ianvris lurj udabnoSi [esec oqsimoroni _ udabnosa da ianvris<br />

poeturi jufTi] gakrTeba mSveleli vizioni: satrfos `TovliviT mkrTali<br />

xelebi~...<br />

am konstruqciaSi yoveli sityva paradigmaa.<br />

Tovli galaktionTan RvTismSoblis atributia:<br />

sawuTros `xomalds mihyveba Tovlis madona~ [aTeizmis zeobisas galaktioni<br />

RvTismSobels `madonaTi~ Caanacvlebs. `romelsa asxenan yurni smenad, isminen!~].<br />

xelebi da Tvalebia xatweris uarsebiTesi detalebi, detalebi, mTels rom<br />

`imarxavs~ (da galaktionis poeziac xom xatweraa...). `sxeulis nawilTagan mxolod<br />

xelebi da Tvalebi miaCndaT sulis gamomxatvelad, adamianis xelebs etyoba sulis<br />

moZraoba, Tvalebi sulis sarkea, suli TvalebiT gamoanaTebso sxeulidan~ (6). qar-<br />

Tul freskebze (magaliTad, Tamaris freskaze beTaniaSi) warmoCenilia `vedrebis<br />

gamomxatveli xelebi, Tvalebi _ STagonebuli, naTeli da idumali, tani _ daclili<br />

sxeulisagan (sxeulebriobisagan), maRalsulierebis maniSnebeli~ (5).<br />

`yvelas raime aqvs saxsovari~ da satrfos mandilic mSveleli xilvaa.<br />

erT leqss galaktionisa hqvia `vualisa da violes Sesaxeb~ _ aqac wyvildeba<br />

`iisferi~ da `mandili~ _ viole _ iaa, vuali _ mandili...<br />

mandilic (safarvelic) RvTismSoblis atributia. `nu ganmaSoreb safarvelsa<br />

Sensa~, _ vevedrebiT wmida mariams (yoveldRiuri locva yovladwminda RvTismSoblis<br />

mimarT, raTa vixiloT sulisa da xorcis ganyofis Jams) (3).<br />

RvTismSoblis daujdomelSi, meeqvse ikosSi, konstatirebulia: `gixaroden,<br />

soflisa safarvelo, uvrceso RrubelTao~ (2).<br />

iisferi Savnarevi porfiria, Savnarevi Zoweuli. Zowisferi _ sameufo feria,<br />

RvTismSoblis samoslis maRali feri.<br />

galaktioni ferebs fermweris gemovnebiTa da momWirneobiT arCevs.<br />

`feris ferTan darebiT~ galaktionma araCveulebrivi sinTezi Seqmna, eZiebda<br />

da qmnida `simkveTre-silbilis~ ferebs, `ferTa axal mosinaTlobas~, `dafarul ferebs~<br />

(8).<br />

iisferia zambaxebic (an TeTri, anac yviTeli) _ unazesi irisebi, `wyebad<br />

dawvenili~.<br />

saintereso detali: zambaxis zogierTi saxeoba udabnoSi izrdeba, fesuras ki<br />

iis surneli aqvs (11).<br />

sxva detali: `botanikur leqsikonSi~ SroSani ganmartebulia, rogorc TeTri<br />

zambaxi (Лилия белая, LiLium Kandidum) (4).<br />

27


RvTismSoblis yvavilia SroSani (7), TeTri zambaxic RvTismSoblis yvavilia...<br />

`wyebad wvebian~ saRvTismetyvelo paradigmebi.<br />

iisferi Tovli xididan `ifineba~ _ esaa siwmindis qalwulebrivi sasowarkveTa<br />

miwas danarcxebamdis, Zowisfris gaiisfrebamdis.<br />

Tovli fenilia, zambaxebi _ wyebad dawvenili...<br />

yvelaferi gadaTelilia da daTrgunvili...<br />

[`qebaTa qebis~ gamWvirvale aluziaa: `Cemi metrfe Cemia da me misi var. is<br />

mwyemsavs SroSanTa Soris~ (qebaTa qeba 2, 16) (1) _ Tund sawuTroSi yvelaferi gadaiqelos<br />

da daiTrgunos _ ufali _ `sulis Seyvarebuli~ _ marad mwyemsavs suls<br />

SroSanTa Soris].<br />

lurjia da `daRaluli~ sizmaric _ dRis xarebiT daTovlili...<br />

`aris gza... aris neli TamaSi...<br />

da Sen midixar marto, sul marto!<br />

me Tovli miyvars, rogorc Sens xmaSi<br />

erT dros faruli dardi miyvarda...~<br />

_ es aRsarebaa, siyvarulis maRali axsna... DdRis xarebis garduvaloba ianvris<br />

lurj udabnoSic gaaTbobs suls.<br />

uflisken, uflamdis mudam `marto, sul marto~ midian.<br />

mSvidi dReebis `TeTr brolebaSi~, uRimRamobisa da sicivis mkvdar sauflo-<br />

Si imedad mindvris foTlebi Camofarfatdeba...<br />

foTlebi Tmas Caewvnian, TmaSi Caiwvnebian.<br />

reminiscencia _ jvari vazisa, qalis TmiT Sekruli, vazis foTlebi _ qalis<br />

TmaSi [`qebaTa qebaSi~ `Ramis wveTebia~ Tmis unazesi samkauli (5, 2)].<br />

miTosuri saxismetyvelebiTac: `Tvali mzea adamianSi, Tma ki _ mcenareulad<br />

mzardi ram, rac bunebiTi ZaliT iswrafvis mzisken~ (5).<br />

erTurTs gadaewvnis, imeorebs saRvTismetyvelo, miTosuri da poeturi paradigmebi.<br />

lurjis, iisfris, TeTris civ brkialSi mwvane foTlebi imedis, siTbosa da<br />

silbos evlogiaa [qristianuli saxismetyvelebiT imedis feria mwvane].<br />

mere xilva grZeldeba _ ucvlelia `TeTri tyeebis gundis~ Tanamdevi vizioni.<br />

Gucvlelia gancdac _ martoobisa. martooba maRalTa jvaria.<br />

isev aRiareba _ CurCuliT:<br />

`momwyurdi exla _ ise momwyurdi,<br />

viT ubinaos _ yofna binaSi~...<br />

galaktionis erT leqss `suli usaxlo~ hqvia...<br />

sulis saxli siyvarulia, siyvarulia sulis taZari _ didi simSvidis, lbili<br />

simyudrovis samkvidrebeli _ TeTri... lurji... iisferi... imedisa da rwmenis<br />

mwvane foTlebiT Seburvili _ ianvarSic... TovlSic...<br />

warmosaxviT da rwmeniT aigebs galaktioni sulis iisfer taZars, monaniebi-<br />

Ta da sinanuliT ganwmendili, Tovlis siTeTres _ RvTaebriv naTels moinatrebs<br />

da mieaxleba.<br />

`qebaTa qebis~ idumal satrfosaviT, galaktionis idumali satrfoc ufalia.<br />

28


literatura:<br />

1. biblia, Tb., 1989.<br />

2. daujdomeli ufroisad kurTxeulisa didebulisa dedisa Cuenisa RvTismSobelisa<br />

da maradis qalwulisa mariamisa, Tb., 2007.<br />

3. locvani, rusTavi, 2002.<br />

4. mayaSvili a., botanikuri leqsikoni, Tb., 1991.<br />

5. siraZe r., saxismetyveleba, Tb., 1982.<br />

6. siraZe r., qarTuli agiografia, Tb., 1987.<br />

7. siraZe r., qristianuli kultura da qarTuli mwerloba, Tb., 1992.<br />

8. sordia l., galaktion tabiZis poeziis problemuri sakiTxebi, Tb., 1991.<br />

9. sturua lia, `iisTvis eZebs iisfer sityvebs~, `ciskari~ #11, 1990.<br />

10. qarTuli mwerloba, t. IX, Tb., 1992.<br />

11. qse, t. IV, Tb., 1979.<br />

12. Cxenkeli T., mSvenieri mZlevari, Tb., 1989.<br />

13. akaki xinTibiZe, MmTeli xana wignisa Crane aux Fleurs, `literaturuli<br />

saqarTvelo~, 20-27 noemberi, 1998.<br />

Nana Kutsia<br />

Paradigms of the Verse of Galaktion Tabidze “Snow”<br />

Summary<br />

The verse “Snow” by Galaktion Tabidze is allegorical. Snow is the paradigm of the<br />

Virgin.<br />

In the dark blue desert or raging sea of the life The Snow Virgin (The Snow Madonna)<br />

follows the ark of our lives [Noah`s Ark is the symbol of the Christian Church]. The poet remembered<br />

the veil of his sweet-heart.<br />

The Veil of the Virgin, our savior, is the cover and pall. We beg the Virgin to rescue<br />

us: Do not take your cover away from me.<br />

The lily (the White Iris) is the flower of Virgin as well and the dark blue desert (the<br />

paradigm of Life in the Poetry of Galaktion Tabidze) cannot destroy it.<br />

The poet believed: My Lover is mine and I am His. He feeds His flock among the lilies<br />

[Song of Songs 2, 16].<br />

The allegorical sweet-heart of the poet is the Lord God (As well as the sweet-heart of<br />

the Biblical “Song of Songs”].<br />

29


Нана Куция<br />

Парадигмы стихотворения Галактиона Табидзе «Снег»<br />

P<br />

Резюме<br />

В стихотворении Галактиона Табидзе «Снег», снег - парадигма Богоматери.<br />

В синей пустыне (аллегория Бытия) или бушующем море бессмысленного существования<br />

спасительница – «снежная Богоматерь» («Снежная Мадонна») следует за кораблем<br />

жизни (Корабль жизни – Ноев ковчег – символ христианской церкви).<br />

Поэт вспоминает покров Возлюбленной. Это покров самой Богоматери, спасительницы,<br />

которую умоляем: «Не отними покрывало свое».<br />

И Лилии (Белые Ирисы) - атрибуты Святой Девы Марии.<br />

Синяя пустыня безбожия не в силах уничтожить эти прекрасные цветы - символ<br />

чистоты, святости.<br />

Галактион Табидзе свято верил в слова «Песни Песней»: «Возлюбленный мой<br />

принадлежит мне, а я - ему. Он пасет между лилиями» (2, 16).<br />

Аллегорический Возлюбленный стихотворения Галактиона Табидзе «Снег», также<br />

как и Возлюбленный «Книги Песни Песней» – сам Господь Бог.<br />

30


maia sulaberiZe<br />

(saqarTvelo)<br />

,,me mainc vwer: Sexvedramde, Tqveni soxumi.”<br />

(,,sonata soxumze da Senze”)<br />

Tanamedrove samyaros sxvadasxvagvarad warmosaxul modelebSi literaturas<br />

ukanaskneli adgili rodi ekuTvnis. aRniSnuli problema ramdenime aspeqtiT SeiZleba<br />

iqnas warmodgenili. esaa Sesrulebis teqnikis, mxatvruli saxisa Tu mxatvruli<br />

xerxebis srulyofa, sazogadoebaSi mwerlis mdgomareoba.<br />

guram odiSarias wignma ,,soxumSi dabruneba”, romelic zemoTaRniSnuli komponentebis<br />

harmoniulad Serwymis Sedegad daibada, blez paskalis Semdegi sityvebi<br />

gamaxsena: ,,kaci usaTuod fiqrisTvis aris Seqmnili, esaa mTeli misi Rirseba da<br />

umTavresi daniSnuleba; upirvelesi movaleoba ki isaa, rom keTilgonivrulad ifiqros”.<br />

batoni gurami afxazeTidan devnili mwerali gaxlavT da misi fiqrebis mTavari<br />

saganic, ra Tqma unda, afxazeTia. Tanamedrove samyarosaTvis damaxasiaTebeli paradoqsebi,<br />

gamravlebuli mdidar warmosaxvaze gasaocar siuJetebs badeben, romlebsac<br />

SemdgomSi mwerali iyenebs.<br />

aRniSnuli wignis Taviseburebas, uwinares yovlisa, gansazRvravs Zireuli cxovrebiseuli<br />

simarTlis asaxva. winamdebare nawarmoebi esaa sindisis svla tanjvis,<br />

imedis, aRtacebis, dacemis, sasowarkveTilebis gzebze, mTavari motivi ki samSoblis<br />

dakargviT gamowveuli tragikuli SegrZneba gaxlavT. mwerali, TiTqos, ajamebs<br />

imas, rac ganicada da SeigrZno. rac Seexeba lirizms, romliTac ganmsWvalulia nawarmoebis<br />

saukeTeso adgilebi, emyareba avtoris Rrma da gulwrfel aRsarebas sakuTari<br />

Tavisa da istoriis samsjavros winaSe. unda aRiniSnos, rom mwerali Tavisi<br />

aRsarebiT, TiTqosda, warsulis aRdgenas cdilobs, magram sinamdvileSi ki wers<br />

imas, Tu rogor gadaiqca warsuli awmyod.<br />

epoqis sulma, socialur-politikuri, kulturul-fsiqologiuri faqtorebis<br />

raobam Taviseburi, gansxvavebuli ieri SesZina me-20 saukunis miwuruls moRvaweTa<br />

literaturul-esTetikur ideals. maTTvis damaxasiaTebelia grZnoba, romelSic<br />

sWarbobs tragizmi, tragizmi Serwymuli sidiadesTan. saerTod, unda aRiniSnos,<br />

rom tragizmi mxolod maSin iZens esTetikur mniSvnelobas, roca is xels uwyobs<br />

Semoqmeds Tavisuflad gaSalos Tavisi mravalmxrivoba, dagvanaxos adamianis siRrme.<br />

tragizmiT nasazrdoebi warsuli ki amZafrebs realobis gancdas. nawarmoebSi er-<br />

TmaneTs enacvlebian warsulis lirikuli suraTebi. rac Seexeba bunebas, is gamoyenebulia<br />

erTgvar fonad mwerlis gancdebis, misi grZnobaTa moZraobis TiToeuli<br />

nakvTis gamosavlenad: ,,oleandrebis yvavilebs Taviseburi surneli aqvT. isini<br />

uzavdebian marilisa da iodis, yavis, evkaliptebisa da kviparosebis surnels da am<br />

RvTaebriv-haerovani koqteilis Semdeg marTlac Znelia moSorde sanapiros.<br />

oleandrebis uxeSi, muqmwvane foTlebi romauli maxvilis formas imeoreben. vin<br />

icis, iqneb amitomac Searqves maT omebis xe, Tumca omi aq ra saxsenebelia, omamde<br />

jer kidev aTi welia darCenili”.<br />

31


siaxle ar aris, rom dRes, rogorc arasdros, kacobriobas mwerlebi sWirdeba,<br />

isini marjved isargebleben sityviT da SeZleben problemaTa ZiriTadi arsis SegrZneba<br />

dagvibrunon.<br />

amitomac, sruliad bunebrivia, rom Cveni epoqis saukeTeso gonebas mwerali<br />

warmoadgens.<br />

guram odiSaria Tavisi wignis furclebidan im meTvalyuris msgavsad, romelic<br />

frenis simaRlidan erTdroulad arCevs sakuTarsa da mowinaaRmdegis poziciebs,<br />

iZens erTgvar mtanjvel, moCvenebiT gulgrilobas, Tumca aqve isic unda aRiniSnos,<br />

rom nawarmoebi arc sentimentaluri pasaJebisgan aris Tavisufali. mwerali, TiTqos,<br />

raRacnairi mSvidi sisastikiT upirispirdeba Tavis axlandel, najijgn suls,<br />

arsebul realobas. ,,me ukve ltolvili var, l. t. o. l. v. i. l. i. da es sityva<br />

ukve ganusazRvreli droiT xdeba Cemi saxelica da gvaric, Cemi sulisa da sxeulis,<br />

sizmrisa da cxadis, mokled, mTeli Cemi yofis nawili”.<br />

wignebs Taobebi mxolod adamianuri bunebis aRwerilobis Rrma simarTlisa da<br />

formis srulyofis wyalobiT inaxaven.<br />

guram odiSarias wigni yuradRebas iqcevs faqtebis keTilsindisieri gadmocemiT,<br />

adamianuri grZnobebis gamoxatviT, gardasul movlenaTa aRweriT. gasaocari gulaxdiloba<br />

axlavs mwerlis TiToeul sityvas. arsebuli sinamdvile mdidar warmosaxvaze<br />

dafuZnebuli mis dokumentur prozas mxatvruli elferiT tvirTavs da mkiTxvels<br />

mwerlis fiqrTa mdinarebaSi iTrevs. es, ra Tqma unda, ar aris mxolod<br />

mwerlis subieqturi gancda, is ufro Rrma da zogadsakacobrio mniSvnelobisaa. nawarmoebSi<br />

moraluri problemebicaa wamoweuli, romlebic socialur ganzogadoebamde<br />

midis.<br />

adamianis mier samyaros Secnoba nawarmoebSi fsiqikuri procesebis _ SegrZnebis,<br />

aRqmis, mexsierebis, warmodgenis meoxebiT xdeba.<br />

aRniSnuli mcnebebi nebismieri literaturis statistikaSi yvelaze ufroa datvirTuli<br />

simbolur-ideurad, risi magaliTebic sakmaod mravlad gvxvdeba guram<br />

odiSarias nawarmoebSic. ,,saxeebi ki mifarfateben Semodgomis yviTeli foTlebiviT.<br />

vzivar guldamZimebuli da uniWo skeptikosiviT mivCerebivar am foTolcvenas”.<br />

(”devnilTa uReltexili”).<br />

avtori Seupovari, ulmobeli TanmimdevrobiT gviCvenebs, Tu raoden cota hyofnis<br />

adamians bednierebisaTvis. es cota ki samSobloSi dabrunebis survilia, mis<br />

kuTvnil miwaze fexis dadgmis saocari SegrZnebis gancdaa, im miwaze, sadac ,,zeca-<br />

Si Srialeben devebiviT evkaliptebi”. aRniSnuli nawarmoebi aris apologia adamianobis,<br />

simamacis, mSvenierebis, TanagrZnobisa da umweobis. mwerali saocari poeturi<br />

ostatobiTa da mRelvarebiT gadmogvcems mSobliuri adgilebidan gandevnili adamianebis<br />

mZime sulier gancdebs da aqedan gamomdinare, mkiTxveli cocxlad aRiqvams,<br />

erTi mxriv, soxumis mzis sxivebis siTbos, meore mxriv, ki qvemexebis gruxunsa da<br />

devnilTa oxvra-vaebas. waarTva adamians miwa, romelic bunebis wesiT mas ekuTvnis<br />

da misi mowyalebis baton-patronic unda iyos, es aris sakacobrio danaSauli adamianTa<br />

modgmis winaSe, es is danaSaulia, romelsac sasjeli ar moeZebneba.<br />

dedamiwaze, samwuxarod, sikeTe Znelad, mZimed, didi tkiviliT idgams fexs. misi<br />

gamarjveba swams mwerals da amitomac SeinarCuna man rwmena adamianobis, mSvenierebisa<br />

da sicocxlis cxovelmyofeli Zalis.<br />

32


guram odiSaria namdvili tragikuli gmiris sulgrZelobiTa da sidiadiT umklavdeba<br />

mZime gansacdels, bolomde sulierad gautexeli rCeba da miuxedavad imisa,<br />

rom misi samSoblo mainc daeca, mkiTxvels mWmunvare RimiliT Sordeba da imeds<br />

utovebs, rom ,,dRe iqneba naTeli, ca uRrublo, Cven matarebliT davbrundebiT soxumSi”.<br />

saerTod, rwmena ar aris SemTxveviTi movlena. is Cveni eris fsiqologiidan<br />

gamomdinareobs. rac Seexeba momavals, is ufro ocnebas uaxlovdeba da mwerlis<br />

sulis saukeTeso nawili swored am ocnebasTan aris Serwymuli. andre moruas<br />

sityvebiT Tu vixelmZRvanelebT, ,,Tu patiosani kacia memuaristi, maSin mis mier<br />

gadmocemuli faqtebi istoriul simarTles icaven imdenad, ramdenadac mas amis sa-<br />

Sualebas mexsiereba da am faqtebis sakuTari interpretacia aZlevs”. guram odiSaria<br />

is patiosani kacia, romelmac Tavisi mxatvrul-dokumenturi nawarmoebis ,,soxumSi<br />

dabruneba” saSualebiT, STamomavlobas saqarTvelos istoriis kidev erTi<br />

sisxliani furceli Semounaxa.<br />

Maya Sulaberidze<br />

“I write again: See you, your Sokhumi”<br />

(“Sonnet of Sukhumi and You”)<br />

Summary<br />

The work of Guram Odisharia “Back to Sokhumi” depicts fundamentals of vital truth. The<br />

work is the way of conscience through sufferings, hard times, admiration, degradation and despair.<br />

The author concludes the life he has gone through. The novel is deeply permeated with<br />

lyricism and the writer sincerely repents of his past.<br />

Майя Сулаберидзе<br />

«Я вновь пишу: До встречи, ваш Сухуми»<br />

(“Соната о Сухуми и о тебе”)<br />

Резюме<br />

Книга Гурама Одишария «Возвращение в Сухуми» отображает основы жизненной<br />

правды. Это произведение – шествие совести через мучения, веру, восторженность, падение,<br />

отчаяние. Основной же мотив – трагические чувства, вызванные потерей Родины.<br />

Писатель, как бы, подытоживает все пережитое, прочувствованное. Произведение<br />

пронизано лиризмом, где автор глубоко и откровенно кается перед самим собой и историей.<br />

Надо отметить, что писатель своим покаянием старается возродить прошлое, но на<br />

самом деле пишет о том, как превратилось прошлое в настоящее.<br />

Гурам Одишария – поэт, который своим художественно-документальным произведением<br />

«Возвращение в Сухуми», оставил последующему поколению еще одну кровавую<br />

страницу грузинской истории.<br />

33


34<br />

Мака Качарава<br />

(Грузия)<br />

ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНО-<br />

СТРАННЫМ ЯЗЫКАМ<br />

Идея связи культуры и языка относится еще к 18 веку, но целенаправленное изучение<br />

проблемы началось только в конце прошлого века. Исследования носили больше<br />

декларативный характер и вплоть до начала 70-х годов ни в русской (тогда советской),<br />

ни в иностранной лингвистике не было достаточно глубоких и обстоятельных исследований,<br />

посвященных данной теме. Однако за последние два десятилетия значительно<br />

выросло число работ, свидетельствующих об интересе и стремлении лингвистов к исследованию<br />

языковых явлений в широком экстралингвистическом контексте. И если<br />

еще совсем недавно признавалось, что обращение к экстралингвистическим факторам<br />

свидетельствует о некоторой несостоятельности или «слабости» лингвистаиследователя,<br />

то в настоящее время необходимость изучения языка в его реальном<br />

функционировании в различных сферах человеческой деятельности стала общепринятой.<br />

На рубеже третьего столетия накануне международного года "Культуры мира"<br />

становится очевидным, что проблемы культуры должны быть представлены во всех<br />

обучающих системах. Отсюда и возникает идея междисциплинарных связей в унивеситетских<br />

программах. К примеру, иностранный язык - с одной стороны, история, география,<br />

литература и другие гуманитарные предметы - с другой.<br />

Само понятие культуры состоит из 2-х частей - объективной и субъективной. Объективная<br />

культура включает все возможные институты, такие как экономическая система,<br />

социальные обычаи, политические структуры и процессы, а также литература, виды<br />

искусства и ремесла.<br />

Субъективная культура - это психологические черты культуры, включающие ценности<br />

и образцы мышления (ментальность). Вот эта субъективная культура и представляет,<br />

по мнению многих исследователей, огромную трудность для понимания.<br />

Тесная связь и взаимозависимость преподавания иностранных языков и межкультурной<br />

коммуникации настолько очевидны, что вряд ли нуждаются в пространных разъяснениях.<br />

Каждая лекция иностранного языка — это перекресток культур, это практика<br />

межкультурной коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный<br />

мир и иностранную культуру: за каждым словом стоит обусловленное национальным<br />

сознанием (опять же ИНОСТРАННЫМ, если слово иностранное) представление о<br />

мире.<br />

Небывалый спрос потребовал небывалого предложения. Неожиданно для себя<br />

преподаватели иностранных языков оказались в центре общественного внимания: нетерпеливые<br />

легионы специалистов в разных областях науки, культуры, бизнеса, техники<br />

и всех других областей человеческой деятельности потребовали немедленного обучения<br />

иностранным языкам как орудию производства. Их не интересует ни теория, ни история<br />

языка — иностранные языки, в первую очередь английский, требуются им исключительно<br />

ФУНКЦИОНАЛЬНО, для использования в разных сферах жизни общества в качестве<br />

средства реального общения с людьми из других стран.


В создавшихся условиях для удовлетворения социально-исторических потребностей<br />

общества в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова<br />

еще в 1988 году был создан новый факультет— факультет иностранных языков, открывший<br />

новую специальность — «неофилологию», которую раньше осмысляли совсем<br />

иначе и, соответственно, не готовили специалистов. (1; 65-67) Основные принципы этого<br />

направления можно сформулировать так:<br />

1) изучать языки функционально, в плане использования их в разных сферах жизни<br />

общества: в науке, технике, экономике, культуре т. п.;<br />

2) обобщить огромный практический и теоретический опыт преподавания иностранных<br />

языков специалистам;<br />

3) научно обосновать и разработать методы обучения языку как средству общения<br />

между профессионалами, как орудию производства в сочетании с культурой, экономикой,<br />

правом, прикладной математике, разными отраслями и с теми сферами, которые<br />

требуют применения иностранных языков;<br />

4) изучать языки в синхронном срезе, на широком фоне социальной, культурной,<br />

политической жизни народов, говорящих на этих языках, то есть в тесной связи с миром<br />

изучаемого языка;<br />

5) разработать модель подготовки преподавателей иностранных языков специалистов<br />

по международному и межкультурному общению, специалистов по связям с общественностью.<br />

Таким образом, совершенно изменились мотивы изучения языка (язык предстал в<br />

другом свете, не как самоцель), в связи с чем понадобилось коренным образом перестроить<br />

преподавание иностранных языков, ввести специальность «лингвистика и межкультурная<br />

коммуникация» и начать подготовку преподавательских кадров нового типа<br />

(6; 45-47).<br />

Традиционное преподавание иностранных языков сводилось к чтению текстов.<br />

При этом на уровне высшей школы обучение филологов велось на основе ЧТЕНИЯ художественной<br />

литературы; нефилологи читали («тысячами слов») специальные тексты соответственно<br />

своей будущей профессии, а роскошь повседневного общения, если на нее<br />

хватало времени и энтузиазма как учителей, так и учащихся, была представлена так называемыми<br />

бытовыми темами: в гостинице, в ресторане, на почте и т. п.<br />

Изучение этих знаменитых топиков в условиях полной изоляции и абсолютной невозможности<br />

реального знакомства с миром изучаемого языка и практического использования<br />

полученных знаний было делом лучшем случае романтическим, в худшем —<br />

бесполезным и даже вредом, раздражающим (тема «в ресторане» в условиях продовольственных<br />

дефицитов, темы «в банке», «как взять машину напрокат», «туристическое<br />

агентство» и тому подобные, составлявшие всегда основное содержание зарубежных<br />

курсов английского как иностранного и отечественных, написанных по западным образцам).<br />

Таким образом, реализовалась почти исключительно одна функция языка — функция<br />

сообщения, информативная функция, и то в весьма суженном виде, так как из четырех<br />

навыков владения языком (чтение, письмо, говорение, понимание на слух) развивался<br />

только один, пассивный, ориентированный на «узнавание», — чтение.<br />

Преподавание иностранных языков на основании только письменных текстов сводило<br />

коммуникативные возможности языка к пассивной способности ПОНИМАТЬ кем-то<br />

созданные тексты, но НЕ СОЗДАВАТЬ, а без этого реальное общение невозможно, внезапное<br />

и радикальное изменение социальной жизни страны, ее «открытие» и стремительное<br />

35


вхождение в мировое — в первую очередь западное сообщество вернуло языки к жизни,<br />

сделало их реальным средством разных видов общения, число которых растет день<br />

ото дня вместе с ростом научно-технических средств связи. В настоящее время именно<br />

поэтому на уровне высшей школы обучение иностранному языку как средству общения<br />

между специалистами разных стран мы понимаем не как чисто прикладную и узкоспециальную<br />

задачу обучения физиков языку физических текстов, геологов — языку геологических<br />

и т. п. Вузовский специалист — это широко образованный человек, имеющий<br />

фундаментальную подготовку. Соответственно, иностранный язык специалиста такого<br />

рода — и орудие производства, и часть культуры, и средство гуманитаризации образования.<br />

Все это предполагает фундаментальную и разностороннюю подготовку по языку.<br />

(4; 23-34).<br />

Уровень знания иностранного языка студентом определяется не только непосредственным<br />

контактом с его преподавателем. Для того чтобы научить иностранному языку<br />

как средству общения, нужно создавать обстановку реального общения, наладить связь<br />

преподавания иностранных языков с жизнью, активно использовать иностранные языки<br />

в живых, естественных ситуациях. Это могут быть научные дискуссии на языке с привлечением<br />

иностранных специалистов и без него, реферирование и обсуждение иностранной<br />

научной литературы, чтение отдельных курсов на иностранных языках, участие<br />

студентов в международных конференциях, работа переводчиком, которая как раз и<br />

заключается в общении, контакте, способности понять и передать информацию обходимо<br />

развивать внеаудиторные формы общения: клубы, кружки, открытые лекции на иностранных<br />

языках, научные общества по интересам, где могут собираться студенты разных<br />

специальностей.<br />

Итак, узкоспециальным общением через письменные тексты отнюдь не исчерпывается<br />

владение языком как средством общения, средств коммуникации. Максимальное<br />

развитие коммуникативных способностей — вот основная, перспективная, но очень нелегкая<br />

задача, стоя перед преподавателями иностранных языков. Для ее решения необходимо<br />

освоить и новые методы преподавания, направленные на развитие всех четырех<br />

видов владения языком, и принципиально новые устные материалы, с помощью которых<br />

можно научить людей эффективно общаться. При этом, разумеется, было бы неправильно<br />

броситься от одной крайности в другую и отказаться от всех старых методик: надо<br />

бережно отобрать все лучшее, полезное, прошедшее и проверенное практикой преподавания.<br />

Главный ответ на вопрос о решении актуальной задачи обучения иностранным<br />

языкам как средству коммуникации между представителями разных народов и культур<br />

заключается в том, что языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и<br />

культурой народов, говорящих на этих языках.(6)<br />

Научить людей общаться (устно и письменно), научить произвольно создавать, а<br />

не только понимать иностранную речь — это трудная задача, осложненная еще и тем,<br />

что общение — не просто вербальный процесс. Его эффективность, помимо знания языка,<br />

зависит от множества факторов: условий и культуры общения, правил этикета, знания<br />

невербальных форм выражения (мимики, жестов), наличия глубоких фоновых знаний<br />

и многого другого.<br />

Преодоление языкового барьера недостаточно для обеспечения эффективности<br />

общения между представителями разных культур. Поэтому нужно преодолеть барьер<br />

культурный. В приводимом ниже отрывке из интересного исследования И. Ю. Марковиной<br />

(3;25) представлены национально-специфические компоненты культуры, то есть<br />

36


как раз то, что и создает проблемы межкультурной коммуникации: «В ситуации контакта<br />

представителей различных культур языковой барьер— не единственное препятствие<br />

на пути к взаимопониманию. Национально-специфические особенности самых разных<br />

компонентов культур-коммуникантов могут затруднить процесс межкультурного общения.<br />

К компонентам культуры, несущим национально-специфическую окраску, можно<br />

отнести как минимум следующие:<br />

а) традиции (или устойчивые элементы культуры), а также определяемые как традиции<br />

в „соционормативной" сфере культур обряды (выполняющие функцию неосознанного<br />

приобщения к соответствующей в данной системе нормативных требований);<br />

б) бытовую культуру, тесно связанную с традициями, ее нередко называют традиционно-бытовой<br />

культурой;<br />

в) повседневное поведение (привычки представителей некоторой культуры, принятые<br />

в некотором социуме нормы общения), а также связанные с ним мимический и пантомимический<br />

природы, используемые носителями некоторой лингвокультурной части;<br />

г) „национальные картины мира", отражающие специфику восприятия окружающего<br />

мира, национальные особенности мышления представителей той или иной культуры;<br />

д) художественную культуру, отражающую культурные традиции того или иного<br />

этноса (6).<br />

Специфическими особенностями обладает и сам носитель национального языка и<br />

культуры. В межкультурном общении необходимо узнать особенности национального<br />

характера коммуникантов, систему их эмоционального склада, национальноспецифические<br />

особенности мышления.<br />

В новых условиях, при новой постановке проблемы преподавания иностранных<br />

языков стало очевидно, что радикальное повышение курса обучения коммуникации,<br />

общению между людьми разных национальностей и радикальных условий восполнения<br />

этого пробела — расширение и углубление роли социокультурного компонента в развитии<br />

коммуникативных способностей.<br />

По словам Э. Сепира, «каждая культурная система и каждый единичный фактор<br />

общественного поведения явно или скрыто подразумевает коммуникацию» (5;46).<br />

Речь уже идет, таким образом, о необходимости более глубокого цельного изучения<br />

мира (не языка, а МИРА) носителей языка, их культуру в широком этнографическом смысле<br />

слова, их образа жизни, национального характера, менталитета и т. п., потому что реальное<br />

употребление слов в речи, реальное речевоспроизводство в значительной степени<br />

определяется знанием социальной и культурной жизни говорящих на данном языке речевого<br />

коллектива. «Язык не существует вне социально унаследованной совокупности практических<br />

навыков и идей, характеризующих наш образ жизни». В основе национальных<br />

структур лежат структуры социокультурные.<br />

Значения слов и правила грамматики явно недостаточны для того, чобы активно<br />

пользоваться языком как средством общения. Необходимо знать как можно глубже мир<br />

изучаемого языка.<br />

Иными словами, помимо значений слов и правил грамматики нужно знать, когда<br />

сказать/написать, как, кому, при ком, где; как данное значение/понятие, данный<br />

предмет мысли живет в реальном мире изучаемого языка. Именно поэтому в настоящее<br />

время в учебном плане факультета иностранных языков МГУ треть времени<br />

37


отводится на изучение иностранных языков, «мир изучаемого языка». Этот терминпонятие<br />

заимствован многими учебными заведениями России.<br />

Как же соотносятся между собой такие понятия, как социолингвистика, лингвострановедение<br />

и мир изучаемого языка?<br />

Социолингвистика — это раздел языкознания, изучающий обусловленность языковых<br />

явлений и языковых единиц социальными факторами: с одной стороны, условиями<br />

коммуникации (временем, местом, участниками, целями и т. п.), с другой стороны,<br />

обычаями, традициями, особенностями общественной и культурной жизни говорящего<br />

коллектива.<br />

Лингвострановедение — это дидактический аналог социолингвистики, развивающий<br />

идею о необходимости слияния обучения иностранному языку как совокупности<br />

форм выражения с изучением o6щественной и культурной жизни носителей языка<br />

(6).<br />

Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров, отцы лингвострановедения в России, сформулировали<br />

этот важнейший аспект преподавания языков следующим образом: «Две<br />

национальные культуры никогда не совпадают полностью,— это следует из того, что<br />

каждая состоит из национальных и интернациональных элементов.(2) Совокупности<br />

впадающих (интернациональных) и расходящихся (национальных) единиц для каждой<br />

пары сопоставляемых культур будут различными... Поэтому неудивительно, что приходится<br />

расходовать время и энергию на усвоение не только плана выражения некоторого<br />

языкового явления, но и плана содержания, т. е. надо вырабатывать в сознании обучающихся<br />

понятия о новых предметах и явлениях, не находящих аналог ни в их родной<br />

культуре, ни в их родном языке. Следовательно, pечь идет о включении элементов страноведения<br />

в преподавании языка, это включение качественно иного рода по сравнению с<br />

общим страноведением. Так как мы говорим о соединении в учебном процессе языка и<br />

сведений из сферы национальной культуры, такой вид преподавательской работы предлагается<br />

назвать лингвострановедческим преподаванием».<br />

Мир изучаемого языка как дисциплина, неразрывно связан с преподаванием иностранных<br />

языков, сосредоточен на изучении совокупности ВНЕЯЗЫКОВЫХ фактов (в отличие<br />

от двух предшествующих понятий), то есть тех социокультурных структур и единиц,<br />

которые лежат в основе языковых структур и единиц и отражаются в этих последних.<br />

Иными словами, в основе научной дисциплины «мир изучаемого языка» лежит исследование<br />

социокультурной картины мира, нашедшее свое отражение в языковой<br />

картине мира.<br />

Картина мира, окружающего носителей языка, не просто отражаются в языке, она<br />

и формирует язык и его носителя, и определяет особенности речеупотребления. Вот почему<br />

без знания мира изучаемого языка невозможно изучать язык как СРЕДСТВО ОБЩЕ-<br />

НИЯ. Его можно использовать и как копилку, способ хранения и передачи культуры, то<br />

есть как мертвый язык.<br />

Этот конфликт проявляется на разных уровнях. Изучение его очень важно, особенно<br />

когда это трудности, скрытые и от участников коммуникации, в том числе и от участников<br />

процесса обучения иностранным языкам — от учителя и ученика. Наиболее явственно<br />

он проявляется в лексике, так как именно эта часть языка имеет через лексическое<br />

значение прямой и непосредственный выход в реальный мир, во внеязыковую реальность.<br />

38


Узнав новое иностранное слово, эквивалент родного, следует быть очень осторожным<br />

с его УПОТРЕБЛЕНИЕМ: за словом стоит понятие, за понятием — предмет или явление<br />

реальности мира, а это мир иной страны, иностранный, чужой, чуждый. Обратите внимание<br />

на слово употребление: именно в процессе производства речи, то есть при реализации<br />

активных навыков пользования языком (говорение, письмо), особенно остро встает проблема<br />

культурного барьера, культурного компонента, наличия культурных фоновых знаний<br />

о мире изучаемого языка действительно, для того чтобы не просто узнать, распознать<br />

значение слова в тексте, произведенном кем-то, а самому ПРОИЗВЕСТИ этот текст, важно<br />

знать не только собственно значение слова, но и как можно больше о том, что стоит за<br />

словом, о предмете-понятии (thing meant), о его функциях в том мире, где данный язык<br />

используется в качестве вербального средства общения.<br />

Самые трудные проблемы обучения активным навыкам пользования языком —<br />

письму и говорению, то есть собственно ПРОИЗВОДСТВУ РЕЧИ, очевидными только с<br />

уровня двух и более языков.<br />

Это проемы лексической сочетаемости слов в речи и, соответственно, лексикографии,<br />

коммуникативного синтаксиса и многие другие (6).<br />

Вот почему преподавание иностранных языков должно быть основано на сопоставлении<br />

с родным языком и культурой и, следовательно, тесно связано с русистикой.<br />

Это важнейшее условие оптимизации и развития преподавания иностранных языков,<br />

русского языка и английского как иностранного.<br />

Заявления такого рода — о том, что только с уровня знания по крайней мере двух<br />

языков и двух культур открываются (как с вершины культуры— новые дали и горизонты)<br />

некие скрытые свойства и, соответственно, скрытые трудности, которые не видны с уровня<br />

одного языка, — позволяют сделать один важный практический вывод: носители языка,<br />

преподающие свой родной язык как иностранный и не знающие родного языка<br />

учащихся, не видят ни этих скрытых особенностей, ни этих скрытых трудностей. И в<br />

этом — сюрприз, большое преимущество иностранных преподавателей иностранного же<br />

язык перед преподавателями — носителями этого языка.<br />

Все расхождения языков и культур выявляются при их сопоставлении. Однако на<br />

уровне языковой картины мира эти различия не видны и слова разных языков выглядят<br />

обманчиво эквивалентными. Это создает большие трудности в практике преподавания<br />

иностранных языков. Еще раз подчеркнем, что все эти проблемы обнаруживаются только<br />

при сопоставительном изучении по крайней мере двух языков (соответственно, культур)<br />

— иностранного и родного. Они представляют, таким образом, некий подводный<br />

камень в практике обучения иностранным языкам, который не в состоянии увидеть преподаватели-носители<br />

иностранного языка, не знающие родного языка студентов.<br />

Литература:<br />

1. Баженова И.С. Культура невербального общения на уроке иностранного языка//ИЯШ<br />

- 1996 - №6.<br />

2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова - М., Рус.<br />

яз., 1980.<br />

3. Волкова Н. Уроки английского Нар.образование. -1994.-№2-3.<br />

4. Дешериева Ю.Ю. Проблемы интерференции и языкового дефицита, Автореферат<br />

дис. кан. фил. наук - М., 1976.<br />

5. Лингвострановедческая проблематика страноведения в преподавании русского<br />

языка иностранцам - МГУ, 1971.<br />

39


6. Virtue's English dictionary : Encyclopedic edition (Ed. R. Ferrar - London : Virtue,<br />

1966)<br />

Maka Kacharava<br />

The Problem of Intercultural Communications in Teaching Foreign Languages<br />

Summary<br />

It’s obvious that intercultural relations are connected with foreign languages. Each lesson<br />

presents the crossroad and practising environment for intercultural communications as every<br />

word defines foreign unfamiliar world and culture, consisting of national peculiarities.<br />

Teachers of foreign languages suddenly become very popular and there is great demand<br />

for good specialists in different spheres of life, including business, politics, science and culture.<br />

maka kaWarava<br />

ucxo enebis swavlebis <strong>kulturaTaSorisi</strong> komunikaciis problema<br />

reziume<br />

ucxo enaTa swavleba da <strong>kulturaTaSorisi</strong> <strong>komunikaciebi</strong>s kavSiri da urTier-<br />

Tdamokidebuleba imdenad cxadia, rom igi arc saWiroebs ganmartebas. ucxo enis<br />

TiToeuli leqcia-kulturaTa gzajvaredinia, <strong>kulturaTaSorisi</strong> komunikaciis praqtikaa,<br />

ramdenadac TiToeuli ucxouri sityva asaxavs ucxour samyarosa da ucxour<br />

kulturas: TiToeul sityvaSi igulisxmeba nacionaluri cnobierebiT ganpirobebuli<br />

warmodgena samyaroze.<br />

moulodnelad ucxo enaTa maswavleblebi sazogadoebrivi yuradRebis centrSi<br />

aRmoCndnen. specialistTa uzarmazarma armiam dauyonebliv moiTxova ucxo enis,<br />

rogorc saqmis warmoebis saSualebis Seswavla, mecnierebis, kulturis, biznesis,<br />

teqnikisa da sazogadoebrivi saqmianobis sxva sferoSi. maT ar ainteresebT arc<br />

enis Teoria, arc enis istoria-mxolod ucxo enebi (gansa¬ku¬Tre¬biT inglisuri<br />

ena) sWirdebaT funqciurad sazogadoebrivi cxovrebis sxvadasxva sferoSi ucxo<br />

qveynis moqalaqeebTan realuri urTierTobebis damyarebis mizniT.<br />

sruliad Seicvala enis Seswavlis motivebi (ena warmoCnda sxva WrilSi da<br />

ara rogorc TviTmizani), romelmac gamoiwvia ucxo enebis swavlebis Zireuli<br />

Secvla, SemoReba axali specialobis `lingvistika da <strong>kulturaTaSorisi</strong> <strong>komunikaciebi</strong>~<br />

da axali tipis maswavlebelTa kadrebis momzadeba.<br />

40


ciala mesxia<br />

(saqarTvelo)<br />

metaforebis jadosnuri meufe<br />

qarTuli zRapris bilikebiT movida SoTa niSnianiZe poeziaSi da imTaviTve<br />

gvagrZnobina bumberaz vaJa-fSavelas poetur samyarosTan naTesaoba, `qajTa anu mindiaseuli<br />

sibrZnis ficis qveS gayofa~, bunebis kanonebis idumalebaTa siRrmeSi<br />

wvdoma, misdami esTetikuri da eTikuri damokidebuleba, WeSmaritebis, mSvenierebisa<br />

da samyaros siyvarulis aucilebloba.<br />

mkiTxvelis yuradRebas usaTuod miiqcevs SoTa niSnianiZis maRali poeturi<br />

kultura: riTmaTa da intonaciaTa araCveulebrivi simdidre. leqsis Zaldautanebeli,<br />

laRi mdinareba, mxatvrul xerxTa feierverki, poeturi kompaqturoba, mis poeziaSi<br />

dabadebuli artistizmi, heroikul-romantikuli mgznebareba, azris sicxade<br />

da (ver ipoviT bundovanebas, xelovnur nakvesebs, TiTidan gamowovil situaciebs,<br />

yalb xlarTebs) emociuroba. aq yvelafers ganumeorebeli poeturi feri adevs. es<br />

gaxlavT SoTa niSnianiZiseuli mwerluri ferwera, gamorCeuli klasikur-konvenciuli<br />

leqsisadmi erTgulebiTa da metaforuli brwyinvalebiT...<br />

diax, WeSmariti poezia principulad logikuri, moulodnelobiT aRsavse da<br />

mravlismTqmelia. CerniSevski ambobs: `poeturi fantazia ararsebuli metaforebisa<br />

da hiperbolebis SeqmnaSi ki ar gamoixateba, poeturi fantazia gamoixateba sagnis<br />

cocxalsa da mkafio gamosaxvis unarSi ramdenime niSan-TvisebiT~. miuxedavad imisa,<br />

rom CerniSevskis am gamonaTqvamSi metaforisadmi aSkarad uaryofiTi damokidebulebaa<br />

gamoxatuli, kritikosi udavod, marTalia, roca poeturi fantaziis amosaval<br />

wertilad sagans (e.i. siRrmiseul ideas `saTqmels~ da ara martivad mxolod konkretul,<br />

xelSesaxeb rames) asaxelebs. Tumca swored metafora specifikur, arsebiT,<br />

realistur detalTan erTad warmoadgens `sagnis sicocxlesa da mkafio gamosaxvis~<br />

utyuar saSualebas.<br />

SoTa niSnianiZis poeturi xazi zedmiwevniT originaluria, gabeduli, moulodneli<br />

da mxatvruli nawarmoebisagan mowyvetilic ki inarCunebs poeturi Sedevris<br />

niSan-Tvisebebs:<br />

xe rom gaskdeba zogjer wiflisa,<br />

sitkboebisgan da simwifisgan<br />

da rom ixuvlebs<br />

viT oqros qafi,<br />

veluri ska da veluri Tafli,<br />

napirs gadmoskda vneba faruli,<br />

sxeulze damdis Tqrial-TqrialiT<br />

veluri Tafli da sixaruli.<br />

aq wiflis niSan-Tvisebebi gadatanilia lirikul gmirze. es sakmaod mniSvnelovania<br />

leqsis poetikis originalurobis dasasabuTeblad. wifeli Sedis mxatvruli<br />

Sedarebis struqturaSi, sadac mocemulia da ara nagulisxmevi, rogorc SedarebaSi<br />

orive komponenti; SoTa niSnianiZis mier daxatuli suraTi, romelSiac mgo-<br />

41


sani damwyvdeulia mglisebr sakuTari leqsis bwkarebSi, uaRresad moulodneli da<br />

informaciulia; `mgeliviT mivdi-movdivar, Zlivs vatrialeb kisers _ maRizianebs<br />

mkiTxveli, cnobismoyvared mimzers~, _ es suraTi asociaciuri azrovnebis WeSmariti<br />

magaliTia. mecnieri da mwerali revaz miSvelaZe wers: `roca SoTa niSnianiZis<br />

leqsebs kiTxulobT, mTeli sicxadiT grZnobT, Turme ra poeturi yofila is, erTi<br />

SexedviT, SeumCneveli, Cveulebrivi, yofiTi sicxade, raSic Cven vcxovrobT. versifikaciuli<br />

simarjve aq mxolod erTi meaTedi saSualebania poeturi gamarjvebisaTvis.<br />

saqme is gaxlavT, rom poets ZaluZs sagnebisa da movlenebs Soris axleburi,<br />

originaluri, mxolod miseuli damokidebuleba daamyaros~.<br />

SoTa niSnianiZem Seqmna axleburi, originaluri, mxolod miseuli damokidebuleba<br />

sityvisadmi, sakuTari ferebi, ganwyobileba da musika gaamefa axalSeqmnil<br />

poetur samyaroSi. WeSmariti xeliTa da gonebiT Seqmnili es poeturi qveyana<br />

frTxilad da saTuTad Caatara mkiTxvelis winaSe. ai, Tundac: `aravis gindaT bav-<br />

Svis guli, amayi guli? waiReT, Zmebo, momaSoreT, me veRar vuvli... arc gorozia,<br />

arc ubiri, arc avadmyofi, ra bevri unda am sawyals da ra cota yofnis. ver egueba<br />

verc sibrmaves da verc sicrues, _ aijagreba da mgeliviT wamoiymuvlebs, verc<br />

egueba qedmaRlobas da gasuqebas, verc niRab-rulebs, verc sixarbes ver egueba.<br />

Mmec mijanydeba am bolo dros, mec ar movwonvar, mitevs da mitevs, migizgizebs<br />

mTel tans koconad, sul vberdebi da aqamde ver Semityvia, vin visi baton-patronia,<br />

vin visi tyvea. danaRmuli xar sakuTari guliT, poeto, danaRmuli xar siyvaruliT<br />

da imedebiT, frTxilad, biWebo, gulebs tlanqad ar wamoedoT da moZmis<br />

guliT, rogorc naRmze nu avfeTqdebiT~ (`guli~).<br />

SoTa niSnianiZe qarTuli metaforuli leqsis gamZle tradiciebis erTgulia,<br />

misi leqsis metaforuli brwyinvaleba am mcire magaliTebidanac Cans: `wlebma<br />

ixuvla, ixvarTqala da cixes Seeba: xavsad, dumilad, Wilyvavebad da budeebad. Tvi-<br />

Tonac mTeli saqarTvelo erTi cixea, dagilewia, mtero, magram ver agiRia~ (`cixetaZarTa<br />

sagalobeli~). `skviTiaSi Tu TrakiaSi kvali ireva, meomar tomebs mohkivian<br />

TavgametebiT da unagirebs gadahkides nanadirevad, mcire aziis Rameebi da legendebi~<br />

(`amorZalebi~).<br />

SoTa niSnianiZis mxatvruli Tavisebureba kargad Cans imaSic, rom misi Ti-<br />

Toeuli leqsi dasrulebuli nawarmoebia, azris koncentraciis, siuJetiT, kompoziciis<br />

nacadi kanonebiT mowesrigebuli. sailustraciod `futkaric~ gamodgeba: `Sen<br />

RvTis fiqri xar, fusfusa fiqri, maZiebeli fiqri kirkita, gabruebuli skisaken<br />

mihqri, rom daibados saqme fiqridan, Tu Cemi sityva Sens xvedrs gaiyofs, marTla<br />

mqonia qveynad saTqmeli, amaze didi ra unda iyos, kacs Tafli misce, RmerTs ki<br />

sanTeli~ (`futkari~).<br />

zusti ferweruli xatebi SoTa niSnianiZis poeziis erTi yvelaze niSneuli<br />

komponentia. SoTa niSnianiZe iuveliris sifaqiziT eZebs STambeWdav ganumeorebel<br />

suraTebs. eZebs da iseT grafikul sicxades aniWebs, rom am poetur Strixs<br />

aRarc ki sWirdeba logikis dawvrilebiTi mfarveloba an ambis SeTxzuli, romantikuli<br />

waSveleba.<br />

SoTa niSnianiZis leqsi `roca me gardavicvale~ im saukeTeso leqsTa cikls<br />

miekuTvneba, romlebic sikvdil-sicocxlis problemazea Seqmnili. aq poeturi xilvebis<br />

mTeli sistemaa, rac leqss ganumeorebel TviTmyofadobas aniWebs. swored<br />

42


esaa leqsis masStaburobis mTavari maniSnebeli, `roca me gardavicvale, idga aRdgomis<br />

swori, zRaparSi xari atirda, saxlSi Svili da coli~. aseTi ram rom Tqva<br />

sakuTar Tavze, marTlac rom guliTadi da sakuTar niWSi absoluturad darwmunebuli<br />

unda iyo. swored rwmena, simarTle aZlevs leqss saocar mimzidvelobas. roca<br />

me gardavicvale zRaparSi xari atirdao, gveubneba poeti da raRac gansakuTrebul<br />

grZnobas badebs CvenSi, rameTu iwvevs `xarisa~ da `me var misanis~ ucnaur<br />

asociaciebs. `Semidgnen aragvelebi Tavis mgaloblis cxedarso~ da gvaxsendeba `xevsuri~,<br />

axsenebs mcxeTas da qvecnobierSi gaielvebs leqsi `mcxeTaSi~.<br />

cnobili profesori meri badriaSvili SoTa niSnianiZisadmi miZRvnil erTerT<br />

werilSi wers: `Tamamad SeiZleba iTqvas, rom qarTuli tropuli azrovnebis<br />

ganviTarebaSi SoTa niSnianiZis is simbolo, romelic `xaris~ cnebiT aris ganpirobebuli,<br />

unikaluri movlenaa, romelic brwyinvale manifestaciaa qarTuli enisa da<br />

qarTuli sityvisa da romelic Sedegia xalxis mravalsaukunovani enobrivi Semoqmedebisa.<br />

aseul TaobaTa gonebrivi Sromisa, ganuwyveteli zrunvisa da rudunebisa~<br />

(meri badriaSvili, vina var, saidan movdivar, afxazeTis mecnierebaTa akademia, Tb.,<br />

2005).<br />

Znelia mkiTxvelis mexsierebidan amoiSalos iseTi STambeWdavi, daxvewili<br />

poeturi novelebi, rogoricaa `ZaRli~, `beberi mearRne~, `xevsuri~, `vefxvi~, `gamovwove<br />

Rrublebidan caTa xvaSiadi da miwidan zecamde elvad avSrialdi~. ra mar-<br />

Tebulad brZanebs profesori sulxan Jordania: `SoTa niSnianiZes uyvars saocrad<br />

fantastikuri ambavi, movlenis, situaciis warmodgena, igonebs am situaciisaTvis<br />

sruliad gansakuTrebul viTarebebsa da pirobebs, exeba Cems sulSi idumal simebs<br />

da uyoymanod vujereb mas, vendobi mis warmosaxul suraTs fsiqologiuri WeSmaritebis<br />

gamo, ar vTvli mas ararsebulad, warmoudgenlad, crud, vinaidan alRoTi<br />

vgrZnob mis poetur simarTles, mis arsebobis idealur SesaZleblobas da Setyuebuli<br />

Semoqmedis uSualobiTa da keTilsindisierebiT ufaqizes grZnobaTa samyaroSi<br />

Sevdivar!~<br />

SoTa niSnianiZis mxatvrul samyaroSi realobis bevri sagani, bevri movlena<br />

da Tviseba gvxiblavs originalurobiT; `iq rionze, sanaosTan bondis xidi qanaobda...<br />

gavdiodi gaRma mxares da jadosnur lerwams vTlidi, Turme bewvis xidi iyo,<br />

me megona bondis xidi. viRac qali bJolas sxepda da vazs umagrebda Wigos, me megona<br />

glexis qali, Turme RvTismSobeli iyo... viRac Sublze xars kocnida da mTesvelad<br />

xnuls misdevda, Turme qriste RmerTi iyo, me megona guTnisdideda, iq erT<br />

biWTan vWidaobdi, xaTrs ar mitexavda isic, Turme amirani iyo Zma badris da usupisi~.<br />

aseTivea `amorZalebi~, `mesizmra giorgi SatberaSvili~, `patara gogos mamiko<br />

uyvars~ da sxv.<br />

cnobili WeSmaritebaa, rom Cvenma folklorma saukuneebs marto umSvenieresi<br />

gakveTilebi ki ar misca, Janruli kanonebic ukarnaxa. SeiZleba iTqvas, rom SoTa<br />

niSnianiZis poeziaSi uxvadaa qarTuli folkloris peizaJebi, aq SegvxvdebaT oCoko-<br />

Cebi, devebi, Winkebi, qondriskacebi, wiqara, saerTod, qarTuli miTologiidan SoTa<br />

niSnianiZis poeziaSi gadmosuli xari did emociur datvirTvas iZens. `me var misani<br />

xari wiqara, Seni dvrita var mamul dedulo, zRapridan misTvis gamovipare, rom<br />

gemsaxuro da gierTgulo (`me var misani~).<br />

43


unebrivia, arc qarTuli erovnuli sulis erT-erT zRaprul-miTologiur<br />

gansxeulebas _ amirans tovebs poeti uyuradRebod: `salami, welo axalo, Zveli<br />

wavida, gafrinda... _ amiran darejanis Zev, saidan moxvel? _ zRapridan! daxnav, dabarav,<br />

daTesav, aTas satkivars moarCen, avi sulebis laxvaro, alali lukmis mosar-<br />

Clev...~<br />

SoTa niSnianiZis idealebi, yvelaze amaRlebuli gancdebi mainc aq, am qveynad<br />

hpoveben xorcSesxmas, sulismieri sinaTle da harmonia aq sZlevs bneleTis Zalebs,<br />

spobs ukuns, mSveniereba da silamaze aq, am miwaze, saxierdeba cocxal srulyofil<br />

saxeebad: `damesizmra, biliki xelSi mepyra kverTxad, fexze mecva qaosi, welze elva<br />

mertya. miwis suli, cis fiqri Rrublad momebura, pirvelSeqmnis xmauri mesma<br />

Soreulad. zRvas davkari biliki _ aRsdgnen qalaqebi da mkvdar saukuneebs peSvze<br />

valagebdi, gamovwove Rrublidan caTa xvaSiadi da miwidan zecamde elvad avSrialdi~.<br />

“erTi gogo momewona _ irmis jogs wvelida mTaSi, Tu qalRmerTi dali<br />

iyo, briyvma ra vicodi maSin. kolxis qali myavda ZiZad _ amorZali enamware, niSa<br />

xaris siyvarulic am mxareSi Semaswavles, dedaCiti bartyebisTvis RmerTs unTebda<br />

Taflis sanTlebs, Citis locvas yurs vugdebdi da im madliT gavizarde~... SoTa<br />

niSnianiZe am Sinagani xilvebis poetia, misi Sinagani harmoniisa da sulieri simdidris<br />

wyaro am saufloSia davanebuli. miTis SemoWra dRevandelobaSi, zRapris,<br />

Tqmulebebis istoriisa da realobis Serwyma yvelaze Zalumad igrZnoba mis poezia-<br />

Si.<br />

SoTa niSnianiZis leqsis arsi, misi ZiriTadi Rirseba yvela elementis urTierTmimarTebiT,<br />

uCinari mTlianobiT Sobili ganwyobileba da asociaciebis traeqtoriaa.<br />

axali efeqturi saxe da Semadgeneli elementebi fers icvlian, rameTu icvleba<br />

maTi urTierTmimarTebis xasiaTi: `roca mzis sxivi gisoss edeba, cmacunobs<br />

rogorc katis ulvaSi, mgonia, vzivar an vixedebi ablabudian Tofis lulaSi. ra<br />

daclis am Tofs! Torem namdvilad vgavar lulaSi gaxirul tyvias. albaT, dro<br />

mova da gavvardebi, Cems saTqmels vityvi adre Tu gvian ~.<br />

da mainc, rogorc cnobili literaturaTmcodne giorgi gaCeCilaZe miuTi-<br />

Tebs: `SoTa niSnianiZis poetur semantikas mTlianad gansazRvravs samyarosTan dumiliseuli<br />

komunikaciis paTosi~, `TiTqos WurviT amovigoze, Cemive tani meqca dilegad,<br />

veRar vawyvileb striqons striqonze, sulSi siCume Camoileqa~. (g.gaCeCila-<br />

Ze, sulieri gamocdilebis samyaroSi, Tb., 1986, gv.54.)<br />

SoTa niSnianiZis poeziaSi vxvdebiT cnobili xatebis erTian sistemas, romelSiac<br />

calkeuli metafora, SedarebiTi simbolo ganagrZobs da aZlierebs danar-<br />

Cens. mis poetur samyaroSi bavSvobas SeuZlia gamoekidos poets da cremli aRvrevinos.<br />

ciskars ki SeuZlia momakvdavi gmiris mxarze ijdes da CrdiliviT kenkos<br />

sizmari. poeti Tayvans scems RvTaebriv xars, mzes, vazs, sakuTari miswrafebani,<br />

survilebi da niSan-Tvisebebi gadaaqvs masze. amitomac ar gvikvirs: `Sen jvarze<br />

gardacvlili qristes eRrijebi, me ki ukvdav mzesa vcem Tayvans!~ poetTan erTad<br />

mkiTxveli religiur elementebis Rirebulebas misi wminda poeturi esTetikuri<br />

Rirsebidan gamomdinare aRiqvams. niSnianiZiseuli poezia asxivosnebs religiur<br />

faqts, `Suqs fens im Cveulebriv, absoluturad bunebriv WeSmaritebas, uxilavi<br />

rom aris religiis zebunebrivi idumalebis qveS. SoTa niSnianiZis Jiniani, jiuti,<br />

44


gaucnobierebli ltolva marad meryevi antiTezisaken grZeldeba, vinaidan am<br />

ltolvaSi, SeuZleblis miRwevisa da miuRwevlisaTvis brZolaSi xedavs igi sicocxlis<br />

ganaxlebisa da sicocxlis arss. poeti aRfrTovanebiT gvaxsenebs, rom feradovnebis<br />

safuZveli erTobaa: `Cemi bwkarebis lerwmovanebSi vefxviviT Cumad dadis<br />

warsuli da cixeebis tevri nalesi aqvs brWyalebiviT torze asxmuli~... `Cemi ritmebi<br />

_ mwveli da ficxi aTas omebSi tanjviT Seqmnili, mcxeTis mtkvridan amosul<br />

kvicis sveli tanidan gadmorekili~, da ase usasrulod gamokrTis Semoqmedis aRtaceba<br />

artistuli STagonebis saxeliT.<br />

SoTa niSnianiZis poetur samyaroSi realobis bevri sagani, bevri movlena<br />

gvxiblavs originalobiTa da cxovrebiseuli sagrZnobebiT. Aaqve unda aRvniSnoT<br />

isic, rom sicocxlis arssa da dasasrulze metnaklebi intensivobiTa da siRrmiT<br />

yvela qarTveli poeti fiqrobs, SoTa niSnianiZe am TemiTac gamorCeulia, roca mis<br />

saocrad mizanswraful da Tanmimdevrul meditacias mihyvebi sicocxlis dasasrulze,<br />

grZnob TiTqos poets mTeli kacobriobis bedis _ mweralTan unda damegobreba.<br />

SoTa niSnianiZis poeziis ZiriTadi motivi mSvenierebis Ziebaa, vkiTxulobT<br />

mis lirikul leqsebs da vgrZnobT, rom kompoziciuri mTlianoba atans yvela saxe-<br />

Si, iWreba yvela situaciaSi, azrsa da Zalas matebs yvela detals, iZulebuls<br />

gxdis aRmoaCino is biliki da gauyve im erTaderT gzas, romlzec poetma migvaniSna.<br />

`unda viRvawo, viwvalo, misxals mivamato misxali, pirze oflgadamdinarem gadavixado<br />

RvTis vali~.<br />

da yvela, visac ki xelewifeba poeturi qmnilebis sulSi wvdoma, aucileblad<br />

gvetyvis, rom `afxazuri kantata~ poetis individualuri stilis Sedevria.<br />

diax, aq TiToeuli bwkari imdenad individualuri elferiT bibinebs, rom geCveneba<br />

TiTqos poeti adamianis sulis sakuTar TavTan SeWidebis maradiul, yvela epoqisaTvis<br />

Cveulsa da yvelasaTvis gasageb ideas gadmogvcems~.<br />

`odiSSi var, qorwilSi var, cxens vaWeneb haida, `odoias gadmouxta `uraida<br />

raida~... Cans antikur arfasaviT aivnebis rikuli, zed simebad lerwebia da sxivebi<br />

ciskruli. waiyvanes Tamar-qali afxazeTSi dielo da mowame xar, Sen saqarTvelo,<br />

_ ero fexbedniero da... Cans odebze kolxTa Rerbi, Rerbi simind jiquris da<br />

afxazur cxenis nali avgarozad mikruli~.<br />

SoTa niSnianiZis poeziis safuZveli uRrmesi msoflSegrZneba da esTetikuri<br />

Wvretaa. poeturi xelovneba unazesi ferebiT sunTqavs, _ `atmis xeebo, es ra bolia,<br />

an ra ferebis Wreli igavi~(c.mesxia, mwerali da sinamdvile, Tb., 1998, gv.175-<br />

177).<br />

SoTa niSnianiZe ver Tmobs idealebs, rogorc faseulobebs da verc realobas<br />

aqcevs zurgs, rogorc aucileblobis sauflos. Tu Winkis saxiT movlenili<br />

cxovrebiseuli cdunebebi galaktionisaTvis edemis baRis gaudaburebis momaswavebelia,<br />

SoTa niSnianiZis Winkis saxiT movlenilma personaJma gvauwya rom SemoqmedebiT<br />

idealsa da socialuri warmatebis meqanizms Soris sabediswero Tanxvedraa.<br />

`gaimartive yvela sirTule xelis CaqneviT, anda qirqiliT, xelT igde Tundac<br />

sxvisi tituli, daidgi Tundac sxvisi gvirgvini, niRbebi ginda, niRbebs, parikebs,<br />

ramdensac ginda imdens mogitan! ~<br />

45


vkiTxulob am striqonebs da mjera, rom fausturi yofierebis sazrisis, adamianis<br />

daniSnulebis, samyaroSi misi adgilis gansazRvrisa da problematikiT ganmsWvaluli<br />

Temaa... realobis jurRmulebisken megzurobis misia poetma Winkas daakisra.<br />

`bevri kai ymis niWsa da sindiss uCinmaCinis qudi axuravs. nuTu Rirsebad<br />

saRdeba nakli, nuTu simarTle ukuRma esmiT? ra moxda eWviT rad dainaRma saxeli<br />

mxatvris, Tanadroulis, brZens urCevnia briyvis niRabi, mWevrmetyvels munjis, mgosans<br />

– klounis~.<br />

xelovnebis WeSmarit qmnilebebs poetis Rrma rwmeniT rCeulebi qmnian,<br />

oRond maTi valia ise weron, rom naazrevi, nafiqrali, gancdili xalxis kuTvnilebad<br />

aqcion. `wminda poezia~ poets ar miaCnia sityviT Jongliorobad. `frazis akrobatuloba,<br />

sityvieri aRqmaa da laboratoriuli cdebi araviTar Sedegs ar iZleva,<br />

TamaSi TamaSadve rCeba da eqsperimenti eqsperimentad. namdvil poeziad igi<br />

Tvlis grZnobisa da azris naJurs, rac cincxal formaSi unda ixatebodes.@WeSmariti<br />

poezia azris, grZnobisa da formis sicxadiT gamovlenaa. misi azriT, verlibri<br />

anu Tavisufali leqsi SeiZleba Tavisufali iyos riTmisgan, strofebisgan, magram<br />

ara azrisa da grZnobisagan. verlibri ar unda iyos pwkaredis igiveoba. verlibrs<br />

aqvs arsebobis moqalaqeobrivi ufleba, zogierTi Temis, ganwyobilebis, problemis<br />

gamoxatva verlibriT aucilebelia (elguja maRraZe, sakurTxevelTan, Tb., 1986,<br />

gv.752).<br />

poetis azriT, yoveli WeSmariti Semoqmedi (Tundac Tavisi drois mexotbe),<br />

raRaciT mainc udgas kriWaSi Tanamedroveobas, albaT imitom, rom WeSmariti Semoqmedi<br />

win uswrebs Tavis dros. daintereseba sokrateTi, volteriT, SvaiceriT Tu<br />

arsakiZiT nakarnaxevia imiT, rom isini warmoadgnen ironiis, saTnoebis (Svaiceri)<br />

gansaxierebas. cxovrebiseul mankierebebTan brZolaSi adamiani iSveliebs ironias<br />

xan rogorc Tavdacvis, xan rogorc Setevis iaraRs. SoTa niSnianiZes gaTavisebuli<br />

da keTilad aTvisebuli aqvs did moazrovneTa sibrZne: marto bgeraTa harmonias ki<br />

ara upirvelesi yuradReba sulis harmoniis ganviTarebas unda mieqces. simarTlis<br />

matarebeli poeti mSobeli eris esTetikuri da eTikuri kodeqsis umaRlesi warmomadgenelia.<br />

is mxolod im zneobrivi sawyisiT, im silamaziT, im msoflWvretiT moqmedebs,<br />

romelsac samSoblo sTavazobs. misi didi damsaxureba is gaxlavT, rom<br />

droTa kavSiriT pirobadadebuli leqsebis garda, TviTnabadi, moxeTqili, uangaro<br />

leqsica aqvs.<br />

SoTa niSnianiZis cxovreba da Semoqmedeba uxvad iyo daxunZluli sulis nayofiT:<br />

sibrZniT, siyvaruliT, sulgrZelobiT, daTmeniT, sixaruliT, saxierebiTa da<br />

saTnoebaSi simtkiciT. silamazisadmi dauokebeli ltolva, sikeTisa da siyvarulis<br />

impulsuri aRiareba, misi RvTiT boZebuli Sinagani moTxovnilebaa. aq avlens poeti<br />

qristianuli siwmindiT Tavis arssa da esTetikur ideals.<br />

da mainc, `SoTa niSnianiZis poeturi samyaro ara marto arsebobs, igi silamazis,<br />

aRfrTovanebisa da Tayvaniscemis saganicaa, misi TvaliT xiluli qveyana<br />

mkiTxvelSi siyvarulsa da aRtacebas badebs, poetis mxatvruli sityviTa da vaJkacuri<br />

SemarTebiT SeZruli mkiTxveli sixaruls gulSi ver itevs, TviTonac aRakmevs<br />

suls da iwyeba naTlis ciali, aRbrwyineba da afofineba. ase ezideba amaRlebisaken<br />

mkiTxvels SoTa niSnianiZis WeSmariti poezia. SoTa niSnianiZem SeZlo SeenivTebina<br />

qarTvel winamorbed poetTa miRwevebi da erTiani monumenturi xelweris<br />

46


nimuSad daemargalitebina ~ (elguja maRraZe, monumenturi xelweris lirikosi,<br />

wignidan `sakurTxevelTan~, Tb.,1986, gv.754.)<br />

literatura:<br />

1. giorgi gaCeCilaZe, sulieri gamocdilebis samyaroSi, Tb., 1986.<br />

2. guram asaTiani, saTaveebTan, Tb., 1982.<br />

3. revaz miSvelaZe, uaxlesi qarTuli lit.istoria, Tb., 1998.<br />

4. elguja maRraZe, monumenturi xelweris lirikosi, wignidan `sakurTxevelTan~,<br />

Tbilisi 1986.<br />

5. meri badriaSvili, vina var, saidan movdivar, gamomcemloba `afxazeTis mecnierebaTa<br />

akademia~, Tb., 2005.<br />

6. sulxan Jordania, kritikis filosofia, gamomcemloba `molodini~, Tb., 1998.<br />

7. ciala mesxia, SoTa niSnianiZis esTetikuri fenomeni, wignidan `mwerali da sinamdvile~,<br />

Tb., 1998.<br />

Tsiala Meskhia<br />

Lord of Magical Metaphors<br />

Summary<br />

Shota Nishnianidze is one of the most prolific, versatile and intellectually vigorous<br />

Georgian poets in the 20 th century. His poetry is innovative and departing from old poetical<br />

conventions but each reader feels that he continues the traditions of Vazha-Pshavela. The main<br />

character looks like Mindia - the character of Georgian Folklore.<br />

Mindia was the most sensitive person whose manner of drawing has imaginary character<br />

and it’s borrowed from the Georgian myth and folklore. The poet was also a critic and in<br />

the second half of the century he worked hard over purifying his early lyrical style.<br />

Shota Nishnianidze contributed a great deal to the Georgian poetry. He was an artist, a<br />

great artist. His poems are poetical and philosophical, wise and transparent.<br />

The best aspects of the ‘’Georgian Mind’’are reflected in the refined poetry of Shota<br />

Nishnianidze.<br />

47


Циала Месхия<br />

Властелин волшебных метафор<br />

Резюме<br />

Шота Нишнианидзе воспринимается почитателями грузинской поэзии как наследник<br />

великого поэта Важа-Пшавела. Нишнианидзе владел тайной известного персонажа<br />

народной поэзии – Миндии, эстетическое и этическое кредо которого - понимание<br />

тайных, магических сил природы, любви ко Вселенной.<br />

Масштабные, калейдоскопические образы-особенность творчества поэта, где реальные,<br />

обычные люди превращаются в мифических героев.<br />

Поэт создает собственный поэтический мир и этот мир представлен пред взором<br />

и слухом читателя с огромной любовью. Каждое стихотворение поэта-законченное произведение,<br />

подчиненное канонам композиции («Пчела», «Когда я умер»...).<br />

Лучшие, глубочайшие нюансы «грузинской души» отражены в поэзии Ш. Нишнианидзе,<br />

поэзии рафинированной, утонченной.<br />

48


Нино Этерия<br />

(Грузия)<br />

О ЯЗЫКЕ И ВОЗРАСТЕ В СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ<br />

Для любого носителя языка понятно, что пожилые люди говорят иначе,чем молодые.<br />

Исследователь Е.Д. Поливанов использует употребление на письме (ея) в родительном<br />

падеже, в отличие от (её) в винительном (в 1920-е годы) именно как признак<br />

“старого языка, т.е языка уходящего поколения, языком чужих для обывателя с языковым<br />

мяшлением 1913 г”(1). Характеризуя “комсомольский язык” 1920-х, Поливанов<br />

пишет о нём как о другом языке по сравнению с предвоенным, и добавляет, что, “если,<br />

б, не революция, таких громадных изменений мы бы не наблюдали”(2).<br />

Однако можно ли называть эти различия возрастными? Известно, что язык меняется<br />

постоянно (хотя его изменения в эпоху бурных социальных изменений, конечно же,<br />

более заметны), и каждое следующее поколение, получая от родителей язык в одной форме,<br />

передаёт его своим детям несколько изменённым – что и состовляет процесс языкового<br />

изменения и развития. Эти изменения в языке можно определить как изменения в поколении<br />

(поколенческие). Поколенческие различия существуют всегда. В нормально развивающемся<br />

языке, опирающемся на язык трёх поколений, “стандарт” определяется с направленностью<br />

на среднее поколение, являющееся носителем того варианта языка, который<br />

в данном обществе принимается за норму. В речи молодого поколения всегда больше<br />

инноваций, в речи старшего – больше слов, выходящих из употребления. В периоды резких<br />

социальных изменений норма передвигается. К примеру, в эпоху революций начала<br />

XX –го века в русском языке происходили два противоположных процесса: в Советской<br />

России норма ориентировалась на инновационный язык молодых, а в эмиграции – на консервативный<br />

язык старшего поколения.<br />

Очень много работ посвящено исследованию “молодёжного жаргона”. Выделяют<br />

несколько разновидностей молодёжного жаргона: школьный, рабочий, студенческий. В<br />

статье “Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка”<br />

Л.П.Крысин пишет, что “лингвистическая сущность всех этих разновидностей одна и та<br />

же: игра со словом и в слово, метафоризация словестных значений с целью создания<br />

экспрессивных, эмоционально окрашенных средств языкового вырыжения”(3). Люди,<br />

владеющие молодёжным жаргоном , двуязычны, т.е. в своей среде они пользуются жаргонными<br />

средствами, а в официальных и нейтральных ситуациях переходят на стандартный<br />

язык. Далее Л.Крысин отмечает, что появление молодёжного жаргона не вызвано<br />

особой необходимостью, т.е. все понятия можно выразить и средствами стандартного<br />

языка. Следовательно молодёжный жаргон имеет лишь экспрессивную функцию.<br />

Возникает вопрос: если экспрессивных средств в стандартном языке более чем достаточно,<br />

зачем же вводить дополнительные жаргонные средства? Создатели и пользователи<br />

жаргона расширяют и развивают другую языковую функцию – функцию, “самоиндефикации”,<br />

создают языковые границы, помогающие им поддерживать своё самозознание.<br />

Итак, речь людей зависит от возраста. Язык старшего поколения более консервативен,<br />

в речи пожилых людей больше слов, выходящих из употребления, грамматические<br />

и лексические инновации относятся к детям и молодёжи, а людям среднего возраста<br />

свойственен стандарт.<br />

49


Однако характеристике речевых стилей людей разных возрастных групп не исчерпываются<br />

приведёнными выше различиями в поколении. Так, в современной европейской<br />

культуре пожилым свойственна речь более спокойная и степенная, чем молодым.<br />

То же касается и инноваций: в каждом поколении свои инновации, свойственные<br />

данному поколению, однако тот факт, что в речи молодых инноваций всегда больше не<br />

зависит от года рождения. В речи каждого следующего молодого поколения есть неологизмы,<br />

свойственные речи определённых возростных групп.Для речи конкретного поколения<br />

характерны свои неологизмы. Например, в 1920-е, 1990-е годы, в период коренной<br />

ломки социальной и политической структуры таких неологизмов, естественно,<br />

больше, в спокойные периоды – меньше, а в речи молодых они есть всегда.<br />

Такие различия в речи молодых и пожилых, которые не сводятся к поколенчиским,<br />

можно определить как возрастные.<br />

Основное внимание в социолингвистических исследования последних десятилетий,<br />

в которых вообще упоминался возраст, уделялось речи детей. Это проблематика<br />

лежит на стыке социолингвистики и психолингвистики.<br />

По мнению Р.О. Якобсона язык необходимо изучать во всех его живых проявлениях:<br />

язык в действии. Язык в становлении и язык в состоянии распада.<br />

Исследователей детской речи интересуют следующие проблемы. Прежде всего<br />

это “онтогонизм языковой компетенции (competence), т.е модели освоения ребёнком<br />

умений, связанных с овладением социальными правилами коммуникации, происходящими<br />

в основном в игре. Кпримеру игра между ребёнком и матерью - это основная область<br />

взаимодействия в раннем возрасте. По словам Дж.С.Браунера “следствием игры<br />

является привлечение внимания ребёнка к самому общению как таковому и к структуре<br />

актов, в которых общение протекает”(4). Осваивая язык, дети одновременно узнают<br />

формы предложений (грамматику), слова и социальные правила употребления этих<br />

слов. Примерно с двух лет ребёнок обнаруживает, что он говорит, и начинает задумываться,<br />

как говорит он и как говорят другие. Социальные аспекты языка начинают формироваться<br />

примерно с 12 лет.<br />

Другой важной прблемой является: исследование процессов социализации, процесс<br />

освоения ребёнком социальных правил общения, речевого этикета, а также усвоение<br />

языка в условиях многоязычия.<br />

Одной из причин уделения всё больше внимания языку пожилых в социолингвистике<br />

– общее старение населения в развитых странах. К примеру на 1980 год в Великобритании<br />

11,3%, т.е. возраст примерно каждого пятого англичанина превысит пенсионный<br />

рубеж. Естественно, это повлечёт за собой изменения в структуре семьи, общества<br />

и, следовательно, изменения в социальной коммуникации.<br />

Несмотря на это, до недавнего времени пожилые по разным причинам оставались<br />

за пределами интересов социолингвистики. Эти проблемы рассматривались с двух<br />

теоретических позиций. Во-первых, с позиции “диохронической”, т.е. отношение к пожилым<br />

как к некоторой переходной группе, не стабильной и не самостоятельной и, вовторых,<br />

с позиции неизбежного упадка decrement), разрушение речи пожилых. Иными<br />

словами, социолингвистика интересовалась речью пожилых главным образом потому,<br />

что в ней проявились различные возрастные нарушения.<br />

Обнаружив в речи пожилых стабильные речевые характеристики, можно обратиться<br />

к одной из трёх интерпретаций. Во-первых речь идёт о пожилых людях. Это обращение<br />

к “внутренним причинам”. Во-вторых, можно объяснить эти отличия тем, что<br />

речь пожилых, не изменяясь с течением их взрослой жизни, сохранила или почти сохра-<br />

50


нила предыдущее состояние языка, это “исторические причины”. Наконец третий подход<br />

– “объяснения через среду” – используется при исследованиях речи двуязычных<br />

пожилых людей для объяснения того факта, что многие из них с возрастом переходят<br />

обратно на свой первый язык.<br />

В социолингвистической литературе основное внимание уделяется тем аспектам<br />

языка, которые выявляют упадок речевых способностей пожилых людей. Исследователи<br />

стремятся показать, что пожилые люди теряют, утрачивают какие-то речевые способности<br />

и навыки, которые были им свойственны, когда они были моложе.<br />

Одна группа исследований касается аккустических признаков голоса пожилых<br />

говорящих. Эти исследования показали, что “старый голос” легко отличается от “молодого”.<br />

Голос человека старше 65 отличается от голоса человека младше 35 не только по<br />

манере произношения, например, но и по особым дополнительным шумам, которые возникают<br />

из-за возрастных нарушений работы речевого аппарата. Другие работы исследователей<br />

показывают, что с возрастом люди люди утрачивают ряд умений – например,<br />

способность воспринимать или завершать высказывания, в особенности со сложной<br />

структурой. Эта утрата происходит постепенно, линейно и становится заметной к 70 годам.<br />

Для группы, которая в англоязычной литературе называется old old (возраст свыше<br />

77 лет, в отличие от young old – возраст от 64 до 76 лет), зафиксировано заметное снижение<br />

способности к пониманию, воспроизводству и запоминанию речи. При этом<br />

грамматика языка сохраняется у пожилых людей практически полностью.<br />

Подобные исследования проводить достаточно сложно потому, что не всегда ясно,<br />

что именно мы измеряем – языковые способности или индивидуальные методикопсихологические<br />

особенности.<br />

Кроме того, даже в речи здорового пожилого человека есть возрастные нарушения<br />

нормы, опирающиеся при этом на норму, усановленную в речи среднего поколения.<br />

Этот подход в литературе называют “дефицитным”. Он заведомо предполагает, что упадок<br />

и разрушение речи в пожилом возоасте является нормой.<br />

Следующий подход – “второе детство”, согласно которому, речь пожилых чем<br />

дальше, тем больше сближается с детской речью. “Дефицитный” подход к проблеме<br />

может оказаться одним из проявлений культурного предубеждения.<br />

Ещё один подход к исследованию возрастных речевых особенностей – так называемый<br />

вторичный регистр общения к пожилым. Изучалась речь медицинского персонала<br />

в доме для престарелых, обращённая друг другу и к пожилым обитателям дома.<br />

Выяснилось, что в разговоре с пожилыми персонал использует больше вопросов и повторений,<br />

говорит гораздо более короткими фразами и, следовательно, пользуется более<br />

простым синтаксисом. Речь молодых, обращённая к пожилым, по некоторым характеристикам<br />

неотличима от речи взрослых, обращённой к детям, и демонстрирует использование<br />

определённого регистра речи, направленного на упрощение коммуникации. Иными<br />

словами, особенности речи зависят не только от возраста говорящего, но и от возраста<br />

слушающего: с детьми или пожилыми говорят иначе, чем с “обычными взрослыми”.<br />

На следующий день возрастные характеристики речи только начинают изучать.<br />

Работ на эту тематику мало, и это в основном описания конкретных экспериментов; теоретических<br />

или обзорных работ почти не существует, поскольку неясны многие вопросы<br />

методики исследования.<br />

51


Литература:<br />

1. Поливанов.Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.,1968.<br />

2. Крысин.Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского<br />

языка. М.,1989.<br />

3. Браунер Дж.С. Онтогенез речевых актов. Психолингвистика: Сб.статей.М.,1984.<br />

Nino Eteria<br />

About Language and Age in the Sociolinguistics<br />

Summary<br />

Today description of age and speech merely deigns to be studied. The works on this<br />

subject are too small and the topic is presented in the main description of specific experiments.<br />

People’s speech depends on age. Language of senior generation is more conservative.<br />

In speech of elder people there are more words that aren’t in common use. Lexical and<br />

grammatical innovations belong to children and youth, but for middle-aged people standard<br />

speech is characterized. Peculiarity of speech depends not only upon the age of speaker but the<br />

age of listener too. It is said that we must speak with children and elder people differently than<br />

with “оrdinary people”.<br />

nino eTeria<br />

enisa da asakis Tema sociolingvistikaSi<br />

reziume<br />

dReisaTvis metyvelebis asakobrivi maxasiaTeblebis Seswavla mxolod<br />

dawyebulia. am Tematikaze cota samuSaoa Catarebuli, isic ZiriTadad konkretuli<br />

eqsperimentebis aRwera; Teoriuli an mimoxilviTi masala TiTqmis ar arsebobs,<br />

vinaidan gaurkvevelia kvlevis meTodikis safuZvlebi.<br />

adamianis metyveleba asakzea damokidebuli. ufrosi Taobis adamianebis ena<br />

ufro konservatiulia, maT metyvelebaSi ufro iseTi sityvebi Warbobs, romlebic<br />

xmarebidan gadis. gramatikuli da leqsikuri inovaciebi ufro bavSvebsa da<br />

axalgazrdebs ekuTvniT, xolo saSualo asakis adamianebisaTvis standartuli<br />

metyvelebaa damaxasiaTebeli. metyvelebis Tavisebureba damokidebulia ara marto<br />

molaparakis, aramed msmenelis asakzec, anu bavSvebsa da asakovnebTan sxvagvarad<br />

saubroben, vidre „Cveulebriv mowifulebTan“.<br />

52


igor kekelia<br />

(saqarTvelo)<br />

masalebi megrul-qarTuli leqsikonisaTvis<br />

udamwerlobo enis _ megrulis (zanur-kolxuris) fonetikuri, gramatikuli<br />

da leqsikuri struqturis Seswavlis TvalsazrisiT mniSvnelovani nabiji gadaidga<br />

ukanasknel aTwleulSi. aqamde CvenTvis cnobili iyo i. yifSiZis (11), S beriZisa (1)<br />

da arn. Ciqobavas (7) mier gamoqveynebuli saleqsikono masalebi. 1997 wels daibeWda<br />

g. eliavasa da p. Waraias `megrul-qarTuli leqsikoni~ (3; 8), 1998 wels _<br />

b. kilanavas `900 megruli sityva~, xolo 1999 wels _ d. fifias `megrul-qarTuli<br />

saleqsikono masalebi~ (9).<br />

miuxedavad amisa, zemoT CamoTvlili saleqsikono masalebi srulyofilad mainc<br />

ver asaxaven samegrelos mdidar leqsikur marags. am kuTxiT gansakuTrebulad<br />

aRniSvnis Rirsia profesor oTar qajaias avtorobiT `megrul-qarTuli leqsikonis~<br />

samtomeulis gamocema (daaxl. 1900-mde gverdi), romelic qarTvelologiur<br />

mecnierebaSi udidesi mniSvnelobis movlenas warmoadgens. leqsikonis gamocema ganxorcielda<br />

gamomcemloba “nekeris” mier, 2001-2002 wlebSi. manve 2001 wels, germaniaSi,<br />

visbadenSi, gamoCenil germanel qarTvelologTan, prof. hainc fenrixTan<br />

erTad, gamosca `megrul-germanuli leqsikoni~ (688 gv.).<br />

o.qajaias TqmiT, leqsikons TargmniTi, dialeqtologiuri, eTnografiuli,<br />

terminologiuri, dokumentirebuli da normatiuli xasiaTi aqvs. leqsikonis pirvel<br />

toms win uZRvis redaqtoris _ akad. zurab sarjvelaZis samecniero xasiaTis<br />

werili _ Sesavali, avtoris Sesavali da gramatikis kursi ZiriTadi tabulebis<br />

saxiT, riTac mkiTxvels SesaZlebloba eZleva garkveuli informaciis miRebisa am<br />

udamwerlobo enis gramatikul Taviseburebebze. leqsikonSi warmodgenilia agreTve<br />

Semoklebani (1. masalebi. teqstebi, 2. leqsikonTa sia, 3. terminebi da 4. pirobiTi<br />

niSnebi), xolo mesame tomSi, danarTis saxiT, mkiTxvels aqvs SesaZlebloba, gaecnos<br />

leqsikuri fondis Tematikuri rkalis sinonimur sityvaTa 10 jgufs.<br />

`es wigni, _ vkiTxulobT redaqtoris bolosityvaobaSi, _ qarTvelologiis<br />

saunjeSi sapatio adgils daimkvidrebs da momavali epoqis mkvlevarebi mis avtors<br />

mudam miageben im pativs, rasac igi Rirseulad imsaxurebs... yoveli kargi leqsikoni<br />

eris simdidrea. pativi da qeba-dideba maT, vinc am simdidris Seqmnas muxlCauxrelad<br />

emsaxurebian~. (o.qajaia, III, gv. 659).<br />

megruli leqsikonis fondi imdenad mdidaria, rom misi srulyofili aRnusxva<br />

rTuli saqmea. amdenad, bunebrivia, o. qajaias mier gamocemul samtomeulSi asaxva<br />

ver hpova yvela megrulma sityvam. leqsikonis Semdgomi Sevseba-srulyofis saqmeSi<br />

vfiqrobT, saintereso iqneba Cven mier moCxrekil-moZiebuli leqsikuri maragis ramdenime<br />

aTeuli nimuSi, romelsac aqve gTavazobT:<br />

borki (borkis) _ kuTxe, koncxi, daboloeba. `gvalaS borkis miZu ¹vana _ mTis<br />

koncxze maqvs yana~.<br />

burbu (burbus) _ Ramura; `kidas burbu miko¹uCu _ kedelze Ramura miyuJula~.<br />

53


giSabukonua (giSabukonuas) _ amowyveta, amoZirkva, Zirfesvianad amoTxra, gadat.<br />

sulis amoxda. `Surs geSaibukonuq _ suls amogxdi~.<br />

gobxa _ kuziani, amoburculi. `gobxa ardgirs ja qegvorge _ borcvze xe davrge~.<br />

goderequa (goderequas) _ gadawonva, ganTavisufleba. `dixa kurTxeli, sqani<br />

naWofa godereqi _ miwav, kurTxeulo, Seni daWerili gaaTavisufle (avadmyofoba<br />

gadawone)~. uJmuris Tavidan mosacilebeli ritualisas amboben.<br />

goinwo (goinwos) _ daviwroebuli. `aTe Sara gvalo gonwoe _ es gza sul daviwroebulia~.<br />

dReberia, dRveberia (dReberias, dRveberias) _ uSnod yviTeli, gadat. msuqani<br />

kaci.<br />

dRerdRelia (dRerdRelias) _ blanti, sqeli siTxe; gadat. msuqani, uSno.<br />

eurgeuri _ mieTmoeTi. `qomorTu do qidiWyu eurgeuri _ movida da daiwyo mieT-moeTis<br />

laparaki~.<br />

Taji uCa _ Savi daRi, tanjva, gadat. `naJama~ (uJmuri) ; haerovan-wveTovani<br />

infeqciiT gamowveuli daavadeba, romelic garTulebis SemTxvevaSi iwvevs centraluri<br />

nervuli sistemis dazianebas. SelocvebSi xmaroben : `mele-mole foTqi uCa,<br />

Teq miToxe Taji uCa _ aqeT-iqiT darania, iq zis Savi tanjva~.<br />

Tqvafi (Tqvafis) _ mcire, Txeli talaxi (Sdr. dgvefana, dgvefo _ o. qajaia, I,<br />

gv. 452).<br />

karana (karanas) _ xvati, papanaqeba. `Tijgua karana re, gale vegmirTe _ iseTi<br />

papanaqeba sicxea, rom gareT ar gaisvleba~.<br />

kariCni (rus.) _ yavisferi. `kariCni kaba maaZudu _ yavisferi kaba ecva~.<br />

labartyia (labartyias) _ arwivis marTve. o. qajaias leqsikonSi labartyia/lapartyia<br />

ganmartebulia rogorc `brtyeli, prtyeli~ (Sdr. lafarTia) (II, 177).<br />

maortvinaia (maortvinaias) zool. `mebostnia~. momwvano feris Cits eZaxian.<br />

moSorgi(l)i (moSorgi(l)s) _ mocveTili, gacveTili. o. qajaias leqsikonSi<br />

`moSorgua~ _ saxeli moSorguns zmnisa ganmartebulia, rogorc `zereled xmareba<br />

risame~ (II, 317).<br />

miTare _ (evfemizmi) coli, qmari.<br />

makoia (makoias) entom. _ kalia, WriWina (Sdr. koli: o. qajaia, II, 155).<br />

munWyvi (munWyvis) _ spilo. `Ruma sizmaro munWyvi qovZiri _ wuxel sizmrad<br />

spilo vnaxe~.<br />

ofute (ofutes) _ sakvamuri. gadat. sacxovrisi, samosaxlo, ojaxi. `geWviri<br />

do genavaeri TiS ofute _ damwvariyos da ferflad qceuliyos misi ojaxi~.<br />

ordali _ gasazrdeli. CveulebiTi samarTlis erT-erTi saxeoba, gadat. RvTis<br />

msjavri. eWvmitanils gamocdidnen gaxurebul rkinaze xelis SexebiT an mduRare<br />

wyalSi xelis CayofiT.<br />

54


oRraSi (oRraSis) _ sasikvdile, dasaRupavi, gadat. gaiZvera, usindiso, boroti<br />

kaci _ (oR(u)raSi). `oRraSi koCi re, RoronTiSe Wyeli _ boroti kacia, RvTisgan<br />

wyeuli~.<br />

orjoyani _ boroti, daundobeli, avi ganzraxvis mqone. `orjoyanie, orijiSoro<br />

uqiqans no¹ori _ avia, saqoneliviT dauRia piri (da Rrialebs)~ or(i)jya(e)ni.<br />

parana (paranas) _ 1. cecxli. `paranaq gurCqindu _ cecxli gauCnda (waekida)~.<br />

2. isterika, wivil-kivili. `parana qimikaTinuu _ isterikaSi Cavarda (kivili mor-<br />

To). b. kilanava ganmartavs rogorc `mdinaris Zalian Zlier adidebas~ (1998, 16).<br />

partaxi (partaxis) _ gapartaxebuli, nasaxlari, gaveranebuli. `partaxi~ adgilis<br />

saxelwodebaa banZaSi (martvilis r.) (i. kekelia, 2007, gv. 57).<br />

reRma (reRmas) _ qviani, RorRiani adgili. `Tijgua reRma re, xaCqua Zaam Zneire<br />

_ iseTi qviani adgilia, rom Toxna Zneli saqmea~.<br />

torgo (torgos)_ Wreli. igivea rac `WerWe~, `terte~. `torgo kaba mukmoquns<br />

_ Wreli kaba macvia~.<br />

uwuru, uwurwuru, uwurwufu _ qalwuli, qaliSvili.<br />

qabarka _ xis saojaxo WurWlis (jami, murzga, Cayva, niga, buyuni, xonCa) dasamzadebeli<br />

xelsawyo. igivea rac faxi (o. qajaia, III, gv. 92).<br />

qafra (qafras) _ qoCori, gadat. uyuradRebod datoveba. _ `qafras qagma»u _<br />

qoCorze (Tavze) Semomevlos~.<br />

qejvaroba _ religiuri dResaswauli, icodnen sof. kurzuSi (martvilis r.)<br />

o. qajaias leqsikonSi Sesulia `qenjerobis~ formiT (III, gv. 132).<br />

qenCi (qenCis) _ tyavis qeCi, qurqi, Txis an cxvris bewviani tyavi, mejogis mosasxami;<br />

tyebiS qenCi (tyavis qeCi, tyapuWi).<br />

Rankue (Rankues) _ daklaknili, daRvraknili, mixveul-moxveuli. Rankue Rai patara<br />

Relea banZaSi (ix. i. kekelia, 2007, gv. 58).<br />

RveSqeria (RveSqerias) _ Savgvremani. igivea, rac RviSqali (o. qajaia, III, gv.<br />

182).<br />

¹onTe (¹onTes) _ yviTeli. o. qajaiasTan dasaxelebulia ¹vinTeli (III, gv.<br />

224)/<br />

¹imu//¹umu (¹imus//¹umus) _ umecari, uWkuo, yru, cudmoubari, ukadreba, civi<br />

da mkacri, uxeSi.<br />

yanavaTi (yanavaTis) _ spetaki, qaTqaTa, TeTri. `yanavaTijgua ZRabi re _ qaTqaTa,<br />

fiTqina gogoa~.<br />

Semuxi, Semxi (Semuxis, Semxis) _ oTxkuTxa formis, Sinnaqsovi Salisa an tyavisgan<br />

Sekerili samuxle, romelsac monadire iyenebda. masze mikerebuli iyo kanafis<br />

an Salis zonari, romelsac muxlze Semoixvevdnen. mTis Zneladsaval adgileb-<br />

Si monadires mosalodneli travmebisa da Tovlis Casvlisagan icavda.<br />

Camaxia, ix. Semuxi, Semxi.<br />

Cvapi, Cvabi (Cvapis, Cvabis) _ uvargisi, usufTao, talaxiani.<br />

55


CoxaS[i] bluza _ Coxis xalaTi (блуза, rus.), axaluxis msgavsi Sinnaqsovi Salis<br />

xalaTi, grZelmklavebiani da maRalsayeloiani, naxevrad gulCaxsnili. `CoxaS(i)<br />

bluzaSa ortyafu afudu monWireli _ Coxis xalaTze sartyeli hqonda moWerili~.<br />

Cu¹uri _ rbili, wyliT gajerebuli miwa. `Cu¹uri~ adgilis saxelwodebaa<br />

zugdidis raionis sof. narazenSi.<br />

Cxalua (Cxaluas) _ daWra, Wrilobis miyeneba. `jonjo duCxalu xamuT _ saxeze<br />

daniT Wriloba miayena~.<br />

Cxapua (Cxapuas) _ daxazva, damaxinjeba.<br />

CxvarTali (CxvarTals) _ Cxriali. `wyurgiliS CxvarTali irCqiedu _ wyaros<br />

Cxriali ismoda~.<br />

curcuti _ araseriozuli, molaybe, moratrate. `aTejgura curcutiS maZirafu<br />

vavoreq _ aseTi araseriozuli adamianis mnaxveli ara var~.<br />

wakorti _ 1. walkoti, baRi, dasasvenebeli adgili. top. `wakorti~ (banZa,<br />

martvilis r., ix. i. kekelia, 2007, gv. 56), 2. SemoRobili adgili saqonlis sabalaxod.<br />

WenWyodudiS oxvameri _ WeWyosTavis salocavi; religiuri rituali, sruldeboda<br />

anakliasa da WaladidSi. nestisa da obis RvTaebis pativsacemad imarTeboda.<br />

xonCas irgvliv Semoakravdnen anTebul sanTlebs, Sig Caawyobdnen mrgval Taflakverebs,<br />

sazedaSe RvinoTi savse jamebs, cxvrisa da mamlis xorcs, mwvanils da mwvane<br />

xis totiT an suroTi xeldamSvenebulni Waobis piras loculobdnen. WaobSi RvinosTan<br />

erTad cxvrisa da mamlis sisxls moasxurebdnen, jamebs daclidnen, kverebs<br />

miirTmevdnen da saferxulo cekvas _ `xujiS osxapurs~ Seasrulebdnen. `RoronT<br />

xvamili, WenWyoT vadaSqvidua qivana, qapatii kos muS ugunuroba _ RmerTo dalocvilo,<br />

WenWyoTi nu daaxrCob qveyanas, apatie kacs misi ugunuroba~ (ix. g. eliava, 1995,<br />

gv. 29).<br />

WkviWkvi _ xis koJri, kunZi. 2. Tavi. `xuiS WkviWkvi~ _ mxalis Tavi (TavTavi)<br />

Sdr. `WkvinWkvi~ (o. qajaia, III, gv. 482).<br />

xanWuria _ Wreli (Sdr. torgo).<br />

Wyapi//Wyepi _ mcire siTxe. `Cxou geTovWyepi, Wvalua memituu _ Zroxa gamovwvele,<br />

wvela mimitova~.<br />

ximinwi, ximinwua (ximinwis, ximinwuas) _ gadasufTaveba, gadaxveta, moprialeba.<br />

`rzenSa masquri mo¹unc do irfelc gegnoximinwanc _ dablobs qari mohyveba da yvelafers<br />

gadaxvets (moasufTavebs)~ (ix. g. sofia, 2001, gv. 194).<br />

xinwua (xinwuas) _ 1. gamosufTaveba, gamoxveta. `wisqvirs qiri gagTovxinwi _<br />

wisqvilSi fqvili gamovasufTave~. 2. xinwua _ gadamalva. `Taq daaSuu do eisameTSa<br />

gegnixinwu _ aq daaSava da ierusalimSi gaixizna~.<br />

je»eburi _ daraji, Ramis guSagi.<br />

jirRafi _ 1. kvra, SeTxra ; 2. sqesobrivi aqtis dakaveba (Sdr. xodua _ o. qajaia,<br />

III, gv. 566).<br />

56


literatura:<br />

1. S. beriZe, megruli (iveriuli) ena, Sesavali da masalebi, wigni I, nakveTi<br />

I, tf., 1920.<br />

2. g. eliava, Ziebani, 2, quT., 1995.<br />

3. g. eliava, megrul-qarTuli leqsikoni (masalebi), martv., Tb., 1997.<br />

4. i. kekelia, banZis toponimia, Tb., 2007.<br />

5. b. kilanava, 900 megruli sityva, Tb., 1998.<br />

6. g. sofia, nanaSi ninaSi obireSi, Jurn. `aia~, 2001.<br />

7. arn. Ciqobava, Wanur-megrul-qarTuli SedarebiTi leqsikoni, tf., 1938.<br />

8. p. Waraia, megrul-qarTuli leqsikoni, Tb., 1997.<br />

9. d. fifia, megrul-qarTuli saleqsikono masalebi, Tb., 1998.<br />

10. o. qajaia, megrul-qarTuli leqsikoni, t. I-III, Tb., 2001-2002.<br />

11. И. Кипшидзе, Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматиею<br />

и словарем, Санкт-Петербургь, 1914.<br />

Igor Kekelia<br />

Materials for Megrelian-Georgian Dictionary<br />

Summary<br />

Important steps were made for studying lexical stock of unwritten language - Megrelian<br />

(the Zan and Colchian) in the last ten-years. They heve printed lexical materials, prepared by G<br />

G. Eliava’s, D. Papia’s, B. Kilanava’s and O. Kajaya.<br />

About fifty models of Megrelian vocabulary are given in this work. These are models<br />

that are not reflected in the above- mentioned dictionaries.<br />

Игорь Кекелия<br />

Материалы для мeгрельско – грузинского словаря<br />

Резюме<br />

В статье рассмотрены мeгрельские слова, которые не нашли своего отражения в<br />

словаре Отара Каджая « Мингрельско – грузинский словарь». Думаем, что эти лексические<br />

единицы будут интересны для исследователей этой области и использованы для<br />

дальнейшего пополнения их словарей.<br />

57


58<br />

joni marRania<br />

(saqarTvelo)<br />

mxatvruli damajerebloba da misi aRqmis<br />

zogierTi aspeqti literaturul nawarmoebSi<br />

literatura da saerTod xelovneba sazogadoebrivi cnobierebis specifikuri<br />

formaa, romelic sinamdvilis realur procesebs asaxavs.<br />

mxatvruli nawarmoebi ver Secvlis xelovnebis sxva dargebis qmnilebebs, magram<br />

igi sityvebis saSualebiT gamoxatavs movlenas da gmirebis moqmedebas, maTi<br />

fsiqologiuri Tvisebebi, bunebis peizaJebi dinamiurobaSi gadayavs droisa da sivrcis<br />

SeuzRudavad, maSin roca xelovnebis sxva dargebi (garda musikisa) SezRudulni<br />

arian droiTa da sivrciT.<br />

mxatvruli nawarmoebi es aris mTeli samyaro, erTiani organizmi, damTavrebuli,<br />

magram amouwuravi sistema, romelic saukuneebis ganmavlobaSi imitom arsebobs,<br />

rom aqvs yvelaferi aucilebeli da araferi zedmeti, swored es Tviseba literaturuli<br />

qmnilebisa ganapirobebs mis maradiulobas.<br />

xelovnebisTvis ZiriTadad ori ram aris damaxasiaTebeli. upirvelesi daniSnulebaa<br />

cxovrebis, mTeli misi mravalferovnebebiT asaxva da aRmqmelisTvis esTetikuri<br />

siamovnebis miniWeba.<br />

xelovnebis am niSan-Tvisebas jer kidev antikur epoqaSi gamoCenili moazrovne<br />

aristotele usvams xazs. igi aRniSnavs, rom “mibaZvis Sedegi yovel kacs axarebs.<br />

amis sabuTia yoveldRiuri Cveni gamocdileba... swavlis miReba Zalian saamoa<br />

ara mxolod filosofosTaTvis, aramed agreTve sxvebisTvisac... amitom kacs uxaria,<br />

rodesac igi xedavs suraTebs, vinaidan ucqers ra suraTebs, kacs uxdeba swavlis<br />

SeZena da daskvnis gakeTeba imis Sesaxeb, Tu ra aris TiToeuli suraTi. im SemTxvevaSi<br />

ki, rodesac adamianisTvis suraTze gamosaxuli nacnobi ar aris, nawarmoebi<br />

siamovnebas iwvevs mxolod nakeTobiT, feradobiT an sxva, romelime amdagvari mizeziT,”<br />

aq aSkaraa, rom xelovnebis nimuSis esTetikur daniSnulebazea saubari.<br />

mkiTxveli, romelic ecnoba literaturul nawarmoebs, erTbaSad iviwyebs gare<br />

samyaros, Sedis mxatvrul samyaroSi da, SeiZleba iTqvas, xdeba monawile,<br />

mWvreteli mwerlis mier asaxuli viTarebis. yovelive amis miRweva SesaZlebeli<br />

xdeba imis safuZvelze, rom nawarmoebSi asaxuli movlenebi, moqmed pirTa qceva<br />

TvalnaTliv, damajereblad aris dasabuTebuli, mkiTxvels moqmedebis an personaJebis<br />

qcevis sxvagvarad axsna warmoudgenlad miaCnia. lesingi aRniSnavda: “nebismieri<br />

moZraoba, romelsac akeTebs moqmedi piri, Cven unda gvafiqrebinebdes imas, rom<br />

Cvenc ase moviqceodiT da ara sxvanairad.”<br />

SemoqmedebiTi procesi rTulia, metad rTulia faseuli Rirebulebebis mqone<br />

nawarmoebis Seqmna, magram arc isaa advili, garegnulad TiTqos ubralo momentis,<br />

mxatvruli motivirebis aRqma.<br />

motivireba, rogorc dasabuTeba varaudobs Tavisi adresatis arsebobas, e.i.<br />

imas, vinc unda daarwmunos. amitom aucilebelia misi analizi ara marto SemoqmedebiTi<br />

procesis mxriv, aramed aRqmis fsiqologiis mxrivac.


mxatvruli nawarmoebis aRqmis procesSi mkiTxveli acnobierebs asaxul viTarebas,<br />

adamianTa qcevas, agreTve sakuTar damokidebulebas garemosTan, romelSic<br />

uxdeba cxovreba. igi arkvevs personaJisa da avtoris damokidebulebas samyarosTan,<br />

axdens mis abstragirebas, ara erTi epizodis gacnobierebiT, aramed mis sxva epizodebTan<br />

kavSirSi.<br />

motivirebis aRsaqmelad aqtiurad moqmedebs fsiqologiuri meqanizmi (prognozireba,<br />

gaTvaliswineba, molodini). rusi Teoritikosi i.tinianovi aRniSnavs, rom<br />

“specialuri mxatvruli saSualebebiT mwerali mkiTxvels umuSavebs erTgvar winaganwyobas<br />

saxeebis mTlianobaSi aRsaqmelad da mkiTxveli ukve ver amCnevs calkeul<br />

aramotivirebulobas, SeuTanxmeblobas, zogjer Zalian arsebiTs”.<br />

mwerali iTvaliswinebs subieqtis aRqmis Taviseburebas da xSirad xelovnurad<br />

axdens azrobriv Sewyvetas, amiT is aaqtiurebs mkiTxvelis gonebas, swored<br />

amazea dafuZnebuli mwerlis e.w. “saidumloebis teqnika”, damaxasiaTebeli aramarto<br />

saTavgadasavlo, deteqtiuri literaturisaTvis.<br />

mwerali ara marto qmnis calkeul, erTmaneTisagan izolirebul, gancalkavebiT<br />

arsebul saxeebs, aramed aCvenebs maT kavSirs, xsnis erTi saxisTvis damaxasia-<br />

Tebel Tvisebas meoris meSveobiT. mis erT-erT ZiriTad amocanas Seadgens is, rom<br />

mkiTxvels saintereso cxovrebiseul mdgomareobaSi uCvenos adamianebi, romelTa<br />

Sesaxebac TviTon laparakobs.<br />

mxatvrul nawarmoebSi asaxuli viTarebis, moqmed pirTa qcevis srulyofilad<br />

aRqmisTvis arasakmarisia misi erTjeradi kiTxva da aqedan gamomdinare, daskvnis<br />

gakeTeba. erTi da igive nawarmoebis mravaljeradi wakiTxva da analizi mkiTxvels<br />

aZlevs saSualebas Cawvdes im niuansebSi, romlebic mas gamorCa pirveladi<br />

aRqmisas – Tundac misi cxovrebiseuli da esTetikuri gamoucdelobis gamo. savsebiT<br />

sworad aRniSnavs v.asmusi statiaSi “kiTxva, rogorc Sroma da Semoqmedeba: “<br />

nawarmoebis namdvil pirvelad wakiTxvas warmoadgens misi meoradi kiTxva”.<br />

aqsiomaa, rom mxatvruli nawarmoebi iqmneba farTo sazogadoebisTvis, igi<br />

mkiTxvelTaTvis aris gankuTvnili, romelic misgan moiTxovs asaxulSi Rirseulad<br />

wvdomis erTgvar talants.<br />

rusi mwerali m. gorki exeboda ra balzakis “Sagrenis tyavis“ erT epizods,<br />

werda: “gancvifrebuli davrCi, roca CavikiTxe is gverdebi, sadac asaxulia bankir-<br />

Tan Rreobis epizodi, sadac erTdroulad ramdenime aTeuli kacis laparaki qmnis<br />

qaosur xmaurs, magram mTavaria, rom me ara marto mesmis, aramed vxedav kidevac,<br />

vin ras ambobs, vWvret maT Rimils, mimikebisa da Jestebis moZraobas, Tumca balzaki<br />

ar saubrobs bankiris stumrebis pirovnul Tvisebebze, ar gviCvenebs maT xasia-<br />

Tebs.”<br />

savsebiT naTelia, rom nawarmoebSi asaxuli situaciis, movlenisa da viTarebis<br />

aRqma damokidebulia subieqtis momzadebulobaze asaxulis aRsaqmelad.<br />

literaturul nawarmoebSi mxatvrul motivirebaze msjeloba didad aris<br />

damokidebuli agreTve imaze, Tu rodis xdeba misi gaazreba _ uSualod kiTxvis<br />

procesSi Tu nawarmoebis mTlianobaSi aRqmis Sedegad miRebuli esTetikuri zegavlenis<br />

Semdeg. vinaidan, zog SemTxvevaSi avtors ise mihyavs Txroba, rom moqmedebis<br />

mimdinareoba mocemul etapze mkiTxvelTaTvis gaugebari SeiZleba iyos, SeiZleba<br />

59


avtori mimarTavdes e.w. “saidumloebis xerxs”, romlis gaxsna SemdegSi iqneba SesaZlebeli.<br />

Cveni azriT, nawarmoebSi siuJetis calkeuli elementebis, moqmed pirTa qcevis<br />

safuZvlianobaze saubari upriani iqneba mkiTxvelis mier nawarmoebis mTlianobaSi<br />

aRqmis Sedegad miRebuli esTetikuri zegavlenis Semdgom, vinaidan nawarmoebis<br />

mTlianobaSi aRqma iZleva swored imis saSualebas, rom marTebulad iqnes aRqmuli<br />

masSi asaxuli viTarebis, moqmed pirTa qcevis safuZvlianoba. Aaucileblad gasaTvaliswinebelia<br />

is momentic, rom subieqti, romelic ecnoba literaturul qmnilebas<br />

metwilad garkveuli unda iyos im periodis istoriul viTarebaSi, rodesac moRvaweobs<br />

esa Tu is mwerali da iqmneba nawarmoebi, winaaRmdeg SemTxvevaSi, misTvis gaugebari<br />

an nakleb damajerebeli iqneba avtoris pozicia.<br />

nawarmoebSi asaxuli viTarebis, moqmed pirTa qcevis axsna avtoris mier SeiZleba<br />

pirdapir iyos formulirebuli, an mis axsnas igi iZleodes personaJis gamonaTqvamis<br />

saxiT. zog SemTxvevaSi SeiZleba ar Candes, igulisxmebodes, magram avtoris<br />

Txrobis maneridan gamomdinare advili misaxvedri iyos misi pozicia, rusi<br />

mwerali a.Cexovi aRniSnavda: ,,unda wero ise, rom avtoris ganmartebis gareSe,<br />

Txrobis procesidan gamomdinare, moqmed pirTa qcevis, saubris safuZvelze mkiTxveli<br />

Tavad xedavdes Tu rasTan gvaqvs saqme.”<br />

rogorc zemoT iTqva, mxatvruli nawarmoebi es aris erTi mTliani sistema,<br />

romelsac gaaCnia yvela is aucilebeli komponenti, romelic mis sicocxlisunarianobas<br />

ganapirobebs, amitom misTvis zianis momtania, ara marto calkeuli epizodebis<br />

an moqmed pirTa qcevis dausabuTebloba, aramed ama Tu im momentis gadaWarbebuli<br />

Sefaseba. es aris SemTxveva, roca mwerali ar uwevs saTanado angariSs mkiTxvelis<br />

aqtiurobas da nawarmoebSi Seaqvs situaciis, moqmed pirTa qcevis gadaWarbebuli<br />

Sefaseba. swored amaze miuTiTebda a.Cexovi suvorins: ,,imis SiSiT, rom<br />

Tqven ver gagigeben, TvliT saWirod motivirebul iqnas nebismieri viTareba, mdgomareoba.”<br />

xSir SemTxvevaSi Tu avtoris mier situaciis, moqmed pirTa qcevis motivi<br />

ar aris dasabuTebuli, mkiTxveli awydeba winaaRmdegobas, is SeiZleba ver Cawvdes<br />

avtoris azrs, misi Canafiqris siRrmes da miuTiTos ama Tu im epizodis Tu moqmed<br />

gmirTa qcevis arasafuZvlianobaze. magram ama Tu im elementis, rogorc aramotivirebulobis<br />

Sefaseba SeiZleba iyos subieqtis esTetikuri ganuviTareblobis Sedegi.<br />

SesaniSnavad werda goeTe: ,,Tu vinme Civis nislze, gaugebrobaze nawarmoebSi, unda<br />

gairkves Tu vis TavSia nisli, mwerlisa Tu mkiTxvelis.”<br />

mxatvrul nawarmoebSi aranair SemTxveviT elements ara aqvs adgili, mwerlis<br />

yovel sityvas, gansakuTrebiT mxatvrul detals umniSvnelovanesi esTetikuri<br />

funqcia akisria. esa Tu is wvrilmanic ki garkveuli azris gamomxatvelad gvevlineba<br />

da saboloo jamSi ki cxovrebiseuli realobis mxatvrul simarTled gardaqmnas<br />

emsaxureba, romelic aranakleb namdvilia da damajerebeli, vidre realurad<br />

arsebuli da romlis aRqma da gaazreba mkiTxvelis mier SesaZlebelia mxolod da<br />

mxolod mwerlis SemoqmedebiTi procesis gaTvaliswinebiT, nawarmoebis mTlianobaSi<br />

aRqmis safuZvelze.<br />

60


literatura:<br />

1. aristotele, poetika. Tb., 1979.<br />

2. T.kikaCeiSvili, mxatvruli detali akakis prozaSi, narkvevebi me_19 saukunis<br />

qarTuli mwerlobidan, Tb., 1979.<br />

3. gr.kiknaZe. literaturis istoriisa da Teoriis sakiTxebi. Tb., 1978.<br />

4. Акимова А. Мотивировка. Вопросы литературы. №10. М.,1960.<br />

5. Алибекова Г.С. Грани художественности. Баку,1981.<br />

6. Асмус В.Ф. Чтение как труд и творчество. В книге : Вопросы теории и истории эстетики<br />

. М.,1968.<br />

7. Выготский Л.С. Психология искусства. М.,1968.<br />

8. Зивельчинская Л.Я. Заметки о литературном мастерстве. М.,1962.<br />

9. Никифорова О.И. Восприятие художественной литературы школьниками. М.,1959.<br />

10. Цейтлин А.Г. Труд писателя. М.,1968.<br />

11. Якобсон Н. Психология художественного восприятия . М.,1964.<br />

Joni Margania<br />

Literary Plausibility and Some Aspects of its Perception in Writing<br />

Summary<br />

Writers generate in the reader the perception of character unity using some special artistic<br />

facilities, and the reader does not notice anymore the separate discrepancies, sometimes<br />

quite substantial.<br />

Perception of the artistic motivation has its specifics, depending on whether it is done<br />

during the direct aesthetic perception or in the process of «aesthetic consequences”.<br />

Джони Маргания<br />

Художественная правдоподобность и некоторые аспекты его восприятия в литературном<br />

произведении<br />

Резюме<br />

Специальными художественными средствами писатель вырабатывает у читателя<br />

установку на восприятие единства характера, и читатель уже не замечает отдельных<br />

несогласованностей, подчас весьма существенных.<br />

Осознание художественной мотивировки имеет свою специфику в зависимости<br />

от того, совершается ли оно в ходе непосредственного эстетического восприятия или в<br />

процессе «эстетического последствия».<br />

61


62<br />

Эльнура Ибрагимхалилова<br />

(Азербайджан)<br />

Интралингвистический речевой этикет и текстообразующее<br />

представление в английском языке<br />

В лингвистической литературе нет ни единого мнения по поводу лингвистического<br />

статуса текстообразующего представления.<br />

Одни исследователи считают их разновидностью обычного повествовательного<br />

предложения, включающего в себя глаголы с модальным оттенком (1,105) или указательные<br />

местоимения в роли подлежащего (3, 10).<br />

Другие лингвисты предлагают рассматривать их как односоставные беспредикативные<br />

предложения (4,9).<br />

Наиболее перспективным представляется трактовка текстообразующего представления<br />

как частного типа вокативного предложения наряду с приветствиями, прощениями<br />

и пожеланиями (2,112).<br />

Текстообразующие представления, как и другие виды вокативных предложений,<br />

отмечены двумя обязательными категориальными грамматическими значениями: темпоральностью<br />

(настоящей длительностью) и направленностью к адресату, в отличие от<br />

обращения, которое имеет только одно из этих категориальных значений – направленность<br />

к адресату. Например: Good morning, John. В противоположность им пожелания,<br />

представления и приветствия имеют, наряду с направленностью к адресату, еще и временной<br />

фактор. Помимо этого, вокативные предложения характеризуются связью с этическим<br />

моментом.<br />

Ситуационный анализ показал, что специфичность текстообразующего представления<br />

определяется, в первую очередь, тем, что они создают особый вид речевой ситуации<br />

с замкнутой коммуникативной связью. Иными словами, это определенный тип речевой<br />

ситуации, имеющий четко очерченные границы. Данные границы определяются<br />

наличием:<br />

1. Представляемого – лица «С»;<br />

2. Адресата – лица «В», того, кому представляют лицо «С»;<br />

3. Представляющего – лица «А». Лицо «А» может совмещаться с представляемым.<br />

При анализе различных форм и видов текстообразующих представлений целесообразно<br />

ввести такие два понятия, как акт текстообразующего представления, с одной<br />

стороны, и процесс текстообразующего представления, с другой. Под актом текстообразующего<br />

представления понимается сам факт представления лица «С» лицу «В» через<br />

посредство лица «А». Под вторым – то есть под процессом текстообразующего представления<br />

нами понимается линия коммуникативной связи, последовательно реализующая<br />

соединение лиц «А», «В» и «С» в строго определенных пространственных позициях<br />

(каждая из этих позиций внутри речевой ситуации закреплена за лицами «А», «В» и<br />

«С»).<br />

Выделение лиц «А», «В» и «С», под которыми понимается конкретно названные<br />

люди, характеризует речевой аспект текстообразующего представления. Речевое соотношение<br />

лиц «А», «В» и «С» неравнозначно их языковому статусу. Языковой статус<br />

предполагает наличие грамматических моделей, которые различаются по наличию пол-


ной или частичной задействованности в них лиц «А» и «»В». Грамматические модели<br />

распадаются на два типа: предикативный и непредикативный, из которых первый (предикативный)<br />

отмечен, в свою очередь, двумя разновидностями: модальной и немодальной.<br />

Такие грамматические модели состоят из совокупности языковых структур,<br />

включающих определенные глаголы, местоимения, наречия и т.д. Порядок их следования,<br />

использование в строго определенных словоизмененительных формах создают языковые<br />

параметры текстообразующего представления. Именно они позволяют говорить о<br />

парадигматической сетке интерлингвистического текстообразующего преставления.<br />

Модальная разновидность предикативного текстообразующего представления<br />

содержит в своей структуре:<br />

1. глагол-сказуемое модального характера (типа let, allow, permit и т.д.)<br />

2. личное местоимение в объектном падеже (me);<br />

3. глагол introduce<br />

Это – обязательные компоненты модели. Например:<br />

FRANK: Certainly… let me introduce my father, Miss Warren.<br />

(B. Shaw)<br />

Наряду с этими компонентами данная модель часто содержит расширение, включающие<br />

факультативные компоненты. К числу последних относится непосредственное<br />

название лица «С»:<br />

VIVIE: (going to the clergyman and shaking his hand) Very glad to see you here, Mr.<br />

Gardner. Let me introduce everybody.<br />

(B. Shaw)<br />

Кроме того, модель обычно содержит грамматическое выражение адресата, то<br />

есть лица или группы лиц, объединенных как лицо «В». Это эксплицитное отображение<br />

лица «В» осуществляется с помощью личного местоимения «you». В зависимости от того,<br />

занимает ли оно место прямого или косвенного дополнения в предложении, данное<br />

местоимение сопровождается или не сопровождается предлогом «to»:<br />

TRENCH: Perhaps I should introduce my friend Cokane to you, Mr. Sartorius: Mr.<br />

William de Burgh Cokane.<br />

(B. Shaw)<br />

Модальная разновидность представления предусматривает грамматическую выраженность<br />

лиц «А», «В» и «С» и распадается на обязательную (то есть фиксированную)<br />

и факультативную (то есть нефиксированную) части. Фиксированная часть приближается<br />

к фразеологическим единицам с вариативной заменой модальных глаголов. Однако<br />

появление каждого их них ограничено общесемантическим значением волеизъявления.<br />

Итак, данная модель подразделяется на фиксированную и нефиксированную, вариативную<br />

части следующим образом:<br />

1. 2. 3. 4. 5.<br />

Глагол модального<br />

характера<br />

Личное местоимение<br />

Глагол Лицо «С» Лицо «В»<br />

Вариативная или нефиксированная<br />

Фиксированная часть<br />

часть<br />

Нефиксированная часть состоит из двух компонентов: избыточного и дополнительного<br />

(или вариативного):<br />

63


1. Избыточный компонент (you) не зависит от речевой ситуации и является адресатом,<br />

то есть тем членом (лицо «В»), посредством которого реализуется акт<br />

текстообразующего представления.<br />

2. вариативный или дополнительный компонент, выраженный через имя существительное<br />

(антропоним или нарицательное) или личное местоимение 2 или 3<br />

лица. Этот компонент оказывается зависимым от речевой ситуации. Он входит<br />

в речевую ситуацию и в зависимости от отношений, сложившихся между<br />

лицами «А» и «В», в языковой системе выбирается требуемая модель текстообразующего<br />

представления. Исходя из этого, можно заключить, что выбор<br />

грамматической модели текстообразующего представления определяется речевым<br />

этикетом.<br />

Предикативное текстообразующее представление модального характера различается<br />

по степени проблематичности, заключенной в модальном глаголе. Степень модальности<br />

неравнозначна в глаголах, используемых для текстообразующего представления.<br />

С грамматической точки зрения предикация зависит от используемого глагола и<br />

получает своего рода «смещенный» ракурс: от чистой желательности (вокатива), выраженного<br />

глаголом “let”, к модальной проблематичности, которая выражается с помощью<br />

глаголов must, should like, may, allow, permit и т. д.<br />

В этом плане заслуживает внимания шкала убывания признака наименьшей обязательности,<br />

которая имеет место в рассматриваемых предикативных моделях.<br />

Если “let” в значении чистого вонтатива (волеизъявления) означает «позвольте»,<br />

то это значит, что используется в текстообразующих представлениях, где главную роль<br />

играет фактор зависимого обращения лица «А» к лицу «В». Объясняется это тем, что<br />

именно у лица «В» как бы испрашивается разрешение на сам факт представления ему<br />

какого-то нового и неизвестного лица «С», с которым лицо «В» до этого времени знакомо<br />

не было.<br />

Если глагол “may” в смысле чисто модального волеизъявления – запроса о разрешении<br />

имеет значение «можно», то это значит, что в текстообразующих представлениях<br />

этого типа главную роль играет фактор убежденности в получении разрешения.<br />

Итак, непрямой запрос о возможности представления носит скорее условный характер.<br />

Сравните:<br />

Let me introduce…<br />

May I introduce…<br />

Если глагол «may» имеет, согласно словарным дефинициям, значение умственной<br />

(интеллектуальной) возможности, исходящей от того, кто представляет – то есть от<br />

лица «А», то глаголы “to allow” и “to permit” характеризуются, в первую очередь, значением<br />

разрешения, испрашиваемого у того, кому представляют, то есть лица «В». При<br />

этом если “to allow” означает разрешение, которое с самого начала считается вполне допустимым,<br />

то в глаголе “to permit” доминирует другой оттенок модальности: он означает,<br />

что акт представления может иметь место лишь после получения согласия лица «В».<br />

Наряду с рассмотренной группой волеизъявления – запроса о разрешении в<br />

грамматической модели текстообразующего представления существует еще одна группа.<br />

Она также передается модальным предикатом, но выражает волеизъявление обязательности.<br />

Итак, грамматическая модель представления с модальной предикацией включает<br />

также и такие глаголы как should, should like и must. Все они несколько отличаются от<br />

64


только что рассмотренных, так как смысловой акцент падает у них не столько на разрешение,<br />

сколько на долженствование.<br />

Текстообразующее представление является в некоторых социальных ситуациях<br />

обязательным, поскольку в определенных условиях, в которых оказывались собеседники,<br />

они вынуждены познакомиться. Модель обязательности волеизъявления весьма показательна<br />

в рассматриваемом отношении. Если, например, «should» в смысле волеизъявления<br />

обязательности имеет значение «считать необходимым», то это значит, что в<br />

текстообразующем представлении такого рода главную роль играет фактор преднамеренного<br />

действия.<br />

Таким образом, здесь наблюдается определенная зависимость, назовем ее смысловой<br />

субординацией компонента «В» компоненту «А». В этом случае нет координации,<br />

то есть, нет равенства компонентов «А» и «В», как это наблюдалось в предыдущей<br />

группе текстообразующего представления с «may» и т.д. Выражение такой субординационной<br />

зависимости и подчинения компонента «В» компоненту «А» грамматически<br />

проявляется в формировании не вопросительного, а повествовательного предложения.<br />

В нем имеет место выражение компонента «А» через личное местоимение «I» в форме<br />

подлежащего. Как и всякое подлежащее, оно занимает фронтальную позицию в текстообразующем<br />

представлении и сочетается с предикативной формой, содержащей в своей<br />

смысловой структуре сему обязательности в доминирующей позиции.<br />

Таким образом, использование различных модальных оттенков в грамматической<br />

модели представления носит особый характер. Оно указывает на допустимую меру условности.<br />

С точки зрения принятого в обществе интерлингвистического этикета, представление,<br />

как таковое, все равно имеет место. Но форма его реализации зависит от воспитанности<br />

представляющего, то есть от типа «А». Иными словами, интерлингвистический<br />

этикет определяет грамматическую форму текстообразующего представления. Поэтому<br />

использование модального глагола носит в текстообразующем представлении совершенно<br />

своеобразный характер: он подчеркивает меру условности, допустимую в каждом<br />

конкретном случае. Итак, в смысловом отношении наблюдается возрастание независимого<br />

характера текстообразующего представления, осуществляемого лицом «А».<br />

В грамматическом отношении возрастание этой независимости выражается в использовании<br />

различных языковых единиц, отражающих этот процесс. Так, «let» предусматривает<br />

субординацию лица «А» лицу «В», «may» их координацию, «allow» и «permit»<br />

оказываются связующим звеном с «should», семантика которого предполагает субординацию<br />

лица «В» лицу «А». В «must» представлена максимальная степень подчинения<br />

лица «В» лицу «А».<br />

Немодальная разновидность предикативного текстообразующего представления<br />

не предполагает полного языкового выражения лиц «А» или «В»:<br />

Nurse Guiness: My gracious! It’s Miss Addie, Lady Utterword, Mrs. Hushbye’s sister:<br />

the one I told the Captain about<br />

(B. Shaw)<br />

В отличие от модальной модели представления она не распадается на фиксированную<br />

и вариативную части. Ее специфика заключается в неравнозначной семантической<br />

нагрузке дейктических компонентов в позиции подлежащего «S it », « S this », «S that »,<br />

«S there », «S here ».<br />

Непредикативная модель текстообразующего представления ограничена в языковом<br />

плане наличием грамматической формы, выражающей только лишь лицо «С» с его<br />

65


возможным расширением. Эта модель не имеет факультативной части и не включает в<br />

себя эксплицитного выражения ни лица «А», ни лица «В».<br />

Таким образом, текстообразующее представление получает свое выражение в речевой<br />

ситуации, которая носит типизированный характер. Ее типизация позволяет<br />

обобщить конкретных людей в виде обобщенных лиц «А», «В» и «С».<br />

Языковое воспроизведение речевой ситуации достигается благодаря наличию<br />

определенных грамматических моделей, которые создают грамматическую парадигму<br />

текстообразующего представления в языке.<br />

Отсутствие в нефиксированной части грамматических форм для выражения лица<br />

«В» (или двух лиц «А» и «В») одновременно создает грамматически модели эллиптированного<br />

представления. К ним относятся немодальные предикативные и непредикативные<br />

модели текстообразующего представления. Однако отсутствие этих лиц в грамматических<br />

моделях (типа It is John или Miss Eliza Doolittle) не означает их отсутствие в<br />

речевой ситуации. Эти лица являются исходными и обязательными частями речевой ситуации.<br />

Они создают ее именно потому, что известны друг другу, название данных лиц<br />

в речи при текстообразующем представлении является избыточным и может опускаться.<br />

В отличие от речевого эллипсиса в представлении имеет место такой вид эллипсиса,<br />

который приобрел характер нормативной языковой модели.<br />

В плане коммуникативной значимости текстообразующего представления разделяются<br />

на:<br />

1. официальные, строящиеся по грамматической модели модального типа и непредикативной<br />

модели;<br />

2. неофициальные, включающие в себя немодальный тип грамматической модели<br />

представления.<br />

Литература:<br />

1. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка.<br />

М., Высшая школа, 1966. А также: Очерки по морфологии современного английского<br />

языка. М., Высшая школа, 1975.<br />

2. Кошевая И.Г. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1982.<br />

3. Новикова Г.П. Предложения с обобщающими подлежащими «it», «this», «that» в современном<br />

английском языке: Автореф. дисс канд. фил. наук, М., 1981.<br />

4. Чемоданова Т.А. Предложения с неопределенно-личным местоимением «’one» в качестве<br />

подлежащего: Автореф. дисс. канд. фил. наук, М., 1982.<br />

66<br />

Elnura Ibrahimkhalilova<br />

Inter-Linguistic Speech Etiquette and Text-making Performance in English<br />

Summary<br />

The article talks about grammatical models of text-making performance in modern<br />

English. In the same way it is defined the linguistic status of text-making performance as one<br />

of vocative sentence forms, described speech aspects of text-making performance, followed by<br />

the typology of grammatical models of text-making performance asaspeech system unit.


elnura ibragimahalilova<br />

interlingvisturi sametyvelo etiketi da teqstis<br />

Sedgenis warmodgena inglisur enaSi<br />

reziume<br />

statiaSi aRwerilia Tanamedove inglisuri enis teqstis Sedgenis gramatikuli<br />

modeli. amave dros gansazRvrulia teqstis Sedgenis lingvisturi statusi,<br />

rogorc mimarTvis erT-erTi saSualeba. naSromSi moyvanilia teqstis Sedgenis lingvisturi<br />

aspeqtebi da aRwerilia gramatikuli modelis tipologia, rogorc enobrivi<br />

sistemis erTeuli.<br />

67


68<br />

marine turava<br />

(saqarTvelo)<br />

tragikuli sulis istoria<br />

oTar WilaZis "martis mamalSi"<br />

ilia WavWavaZis mkvleloba erTgvar wyalgamyofad iqca qarTul sinamdvile-<br />

Si, amitomac ityvis mogvianebiT galaktioni _ "wiwamurTan rom mokles ilia, maSin<br />

epoqa gaTavda didi". albaT, marto qarTvelebs ar mogviklavs cnobili adamiani,<br />

magram ilia CvenTvis mxolod cnobili adamiani ki ara, eris mama, misi winamZRoli<br />

iyo. amitomac Tqva iakob gogebaSvilma: "iqneb arc erT msoflio genioss ar hqondes<br />

imodena mniSvneloba Tavisi erisaTvis, ramdenic aqvs ilia WavWavaZes saqarTvelosTvis".<br />

aseTi misia ki, rogorc Cans, oden qarTul mwerlobas mianiWa arsTa gamrigem<br />

("me ca mniSnavs da eri mzrdis", "RmerTTan mitom vlaparakob, rom warvuZRve<br />

wina ersa"). Torem iqamde vaxtang gorgasali, aSot kurapalati da vin icis, kidev<br />

ramdeni Rirseuli qarTveli mogviklavs. "ilias mkvlelebs rom SeeZloT, saqar-<br />

Tvelosac moklavdneno," _ es vaJa-fSavelaa.<br />

ilia WavWavaZis mkvlelobaze bevri iTqva da daiwera. uaxloesi warsulidan<br />

gansakuTrebul yuradRebas ipyrobs rostom CxeiZis 2004 wliT daTariRebuli<br />

Txzuleba "ekliani da patara gza", romelic ilias mowameobriv aRsasruls eZRvneba<br />

da romelsac Tavad avtori "deteqtiur cdas" uwodebs. es aris postmodernistuli<br />

tipis nawarmoebi. masSi ilias mkvleloba orive polusidan, poziciidan aris<br />

ganxiluli. igi eyrdnoba dokumentur, istoriul wyaroebs. rostom CxeiZe beletrizebuli<br />

xerxebiT naTlad warmogvidgens im gzas, romelic saqarTvelom XIX saukunis<br />

Sua wlebidan wiwamuris tragediamde gaiara. cnobili kritikosi lali da-<br />

TaSvili eseiSi "naTeli bnelsa Sina" mwerlis am wignTan dakavSirebiT aRniSnavs:<br />

"rostom CxeiZis es wigni da mTeli misi Semoqmedeba NnaTlisa da uflis, RvTisa<br />

da mamulis samsaxuris gziT svlis magaliTia. amis mizezi isaa, rom mwerals saukeTesod<br />

esmis winaparTa fiqri da gansja, maT Soris uxilavi kavSiri arsebobs,<br />

romelic madlis wyarod moedineba, radgan es is bednieri Sexvedraa, roca gamwirvelic<br />

varga da Semwirvelic". wignis kompoziciuri qarga mozaikur principzea agebuli.<br />

avtorma mogvianebiT, 2007 wels, meore, Sevsebuli variantic gamosca, axali<br />

monakveTi Zvel Tavebs Soris mimofanta (1).<br />

am Txzulebisagan gansxvavebiT oTar WilaZis "martis mamalSi" TiTqos sasxvaTaSorisod,<br />

centraluri ambis paralelurad, marTalia, dokumentur wyaroebzec,<br />

magram ZiriTadad mwerlur alRoze dayrdnobiT, avtori ilias mkvlelis fsiqoanalizs<br />

gvTavazobs. avTentikur Txrobas enacvleba personaJis qvecnobieri impulsebis,<br />

refleqsirebis procesi. WilaZe zedmiwevniT sizustiT agviwers ilias mkvlelis<br />

fiqris intensiur moZraobas, cxadsa da realurs _ warmosaxviTi da sizmrismieri<br />

enacvleba. romanSi asaxulia nikos _ ymawvili kacis cxovreba, romelic<br />

sikvdilTan moulodneli, "pirispir Sexvedris" mere mZime sulier tramvas miiRebs.<br />

nawarmoebSi memkvidruli momentebi, Taobidan Taobas gadacemuli Tvisebebia<br />

aqcentirebuli. es kargad Cans nikosa da gogias (ilias mkvlelis disSvilis) fa-


ul, modernistul antiTezaSi. es maradiuli mkvleloba (ilias mkvleloba) ara<br />

mxolod mkvlels "abiTurebs", aramed mTel mis memkvidreobasac. mwerali ilias<br />

rogorc "yvela Cvenganis mamas" moixseniebs, amitomac misi mkvlelobisaTvis pasuxismgebloba<br />

yvela Cvenganma unda gaiziaros. gogia, biZis Rirseuli memkvidre, swored<br />

im yaCaRs klavs, romelTanac mama-Sviluri erTianoba sul ramdenime wuTis win<br />

nikom SeigrZno.<br />

pirveli mkvleli jer kidev adamisa da evas ufrosi Svili _ kaenia. raki<br />

dedamiwaze sxva adamianebi ar arian, igi Tavis Zmas, abels klavs. kaenma ver SeZlo<br />

"codvaze batonoba". uflis msgavsad da xatad Seqmnilma umZimesi codva Caidina.<br />

"aha, magdeb dRes miwis pirisagan da unda mivefaro Sens saxes; devnili da miusafari<br />

viqnebi amqveynad da yovel Semxvedrs SeeZleba Cemi mokvla" (dab. 4,14). yvelaze<br />

didi sasjeli mainc "uflis pirisagan" gadaxvewaa. am gadaxvewilis STamomavlebi<br />

varT adamianebi.<br />

am gadaxvewilis memkvidrea ilias mkvleli, gogias biZa, romlis arsebaSic<br />

nel-nela, nabij-nabij yalibdeboda ara ubralod mkvleli, aramed "yvela CvenTaganis<br />

mamis" mkvleli. mZime qvecnobierTan erTad, mwerlis azriT, amas cxovrebis kanonzomierebac<br />

gansazRvravs. am kanonzomierebis Tanaxmad, mkvleli misi jilagis,<br />

ojaxis, modgmis warmomadgeneli da sxvanairi ver iqneba. radgan adamianad rom igrZnos<br />

Tavi, cota xniT mainc rom daZlios arasrulfasovnebis kompleqsi mTeli<br />

cxovreba rom tanjavda, is unda moklas, visac yvela aRiarebs, vinc eris winam-<br />

ZRvrad qceula, amiT Tavadac mniSvnelovani gaxdeba. radgan mcire herostrate yvela<br />

adamianSia, yvela sakuTari gziT moipovebs ukvdavebas.<br />

WilaZe personaJs saxels ar uwodebs, igi ilias mkvlelia, riTac mkvlelobis<br />

yvela monawilis da iqneb damkveTis, saerTodac saqarTvelos mtris erTgvar<br />

heterogenul, krebiT saxes gvixatavs. is viRaca, mwerlis azriT, "sibraluls imsaxurebda<br />

mxolod, Tuki imis sanukvari fiqri, ocneba da imedi, maincdamainc, viRacis<br />

sikvdilTan unda amozrdiliyo". mkvlelis mTeli momavali cxovreba am "maradiuli<br />

mkvlelobiT" aris determinebuli. igi verafriT gamodis sakuTari saqcielis<br />

tyveobidan, radgan Tu rame mniSvnelovani Caudenia mis modgmas es saqcielia,<br />

ra mniSvneloba aqvs RvTisa da kacTaTvis saTnoa igi Tu miuRebeli. "TiTqmis ormoci<br />

wlis manZilze, ganuwyvetliv, ucvlelad, SesaSuri sizustiT meordeboda mis<br />

gonebaSi es Semzaravi mkvleloba, ormoci wlis manZilze erTnairi TavgamodebiT<br />

klavda erTsa da imave kacs." ilias mkvlelobiT man gadalaxa sakuTari araraobis,<br />

ubraloebis zRvari da mniSvnelovani, sagulisxmo, yuradRebamisapyrobi gaxda. amitomac<br />

gauCnda, erTi SexedviT, ugunuri survili _ yvelasaTvis moeTxro sakuTari<br />

gmirobis ambavi, rom sxvebis TvalSic amaRlebuliyo, pativsacemi gamxdariyo. "magram<br />

mTavari mainc dro iyo, dro unda gasuliyo rogorme, radgan yvelaferze metad,<br />

aRTqmuli gasamrjelo daudasturebda, marTla Tu warmoadgenda rames, saer-<br />

Tod." sakuTari mniSvnelobis nivTieri dadasturebac sWirdeboda mkvlels, rom misi<br />

saqcieli ufro gamyarebuliyo, gaZlierebuliyo, amitomac keriasTan gdebas sulac<br />

sapyrobile erCivna drodadro. imisda mixedviT, Tu rogor izrdeboda misi<br />

msxverplis saxeli, mkvlelsac ezrdeboda mada, emateboda imedi, rom gasamrjeloc<br />

da misi mniSvnelobac gaizrdeboda. modernistuli personaJebis msgavsad, igi mxo-<br />

69


lod uRmerTobiTa da usiyvarulobiT ki ara, usamSoblobiTac aris ganwiruli da<br />

swored amaSia misi tragikuli sulis istoria.<br />

gogias aracnobieri bavSvobidanve biZis magaliTiTaa damZimebuli. disSvilis<br />

bavSvobam misi ocnebebis da "gmirobis" gacnobierebis fonze Caiara, amitomac, roca<br />

Sesaferisi momenti dadga, sulac ar gasWirvebia mamis undilobis daZleva da biZis<br />

msgavsad, tyviis sasxletis gamoweva. gogiac moklavs Tu ara yaCaRs, imis damtkicebas<br />

cdilobs, rom namdvilad TviTon aris mkvleli da sakuTar mniSvnelobasTan er-<br />

Tad imasac usvams xazs, rom borotmoqmedis mokvlisaTvis aucileblad jildo unda<br />

miiRos.<br />

gogias xasiaTTan erTad avtori Zalian sainteresod xsnis misi dedis saxes.<br />

am qalis damokidebuleba Svilis mier Cadenili danaSaulis mimarT _ misi cnobierisa<br />

da qvecnobieris analizis saSualebas iZleva. misTvis es mkvleloba isev cxovrebis<br />

SuagulSi, mis oromtrialSi dabrunebis Sansia, am mkvlelobiT isic da misi<br />

qmar-Svilic dakargul mniSvnelobas da, vin icis, Rirsebasac iZens.<br />

"undili kacis colobis" kompleqsis daZlevas qali, erTi mxriv, ilias<br />

mkvleli Zmis TavzexelaRebulobiT, meore mxriv, ki YyaCaRis mkvleli Svilis gambedaobiT<br />

cdilobs. Zmis garda aravis da arafers ganucdevinebia siamayis grZnoba<br />

misTvis, amitomac patiobs "aqoTebul umweobas", romelic ase moZalebia sibereSi.<br />

yvela mTavroba mis Zmas dasdevda dasaWerad, veravin gaigo misi asaval-dasavali,<br />

magram disTvis mainc didi Zala iyo yovelTvis, didi imedi. "vin gaubedavda rames<br />

aseTi TavzexelaRebuli Zmis SiSiT". axla es imedi gogias saqcielma ganuaxla, romelic,<br />

biZis msgavsad, ZaRlsa da mamaZaRls uyveboda Tavisi gmirobis ambavs.<br />

romanSi ilias mkvlelis disa da olRa guramiSvilis faruli antiTezac<br />

ikveTeba. miuxedavad imisa, rom mkvlelisaTvis es mkvleloba, qvecnobieris doneze<br />

da dis TvalSi mainc, TviTdamkvidrebis erTaderTi saSualebaa, igi mainc itanjeba<br />

pirvelmkvlelis msgavsad, radgan wyevla "uflis pirisagan gadaxvewa", kaenis msgavsad<br />

maszec vrceldeba. yovel Rame sizmari Tu xilva awuxebs, mkvlelisaTvis miwodebul<br />

WiqaSi aucileblad vardeba moklulis Sublidan gadmoRvrili erTi wveTi<br />

sisxli. (aluda qeTelauris sizmris msgavsad, romelsac mkerdze natyviardamCneuli<br />

mucali ecxadeba, mere ki "davje, jam vinam damidga, kacis xorc iyo wvniani, vsWamdi,<br />

mzaravda Tumca-Ra kacis xel-fexi Zvliani. rasa vsCadio, vsjavrobdi, umsgavsi<br />

SaCvenebuli. "Wameo, _ ramam miZaxa, nu hxdebi gaSterebuli: kidev mimirTviT aludas<br />

wven-xorci gacxelebuli". evropul modernizmSi aucileblad gakrTeboda klasikuri<br />

mwerlobis am paralelis parodirebis mcdeloba, rac absoluturad gamoricxulia<br />

oTar WilaZesTan. erTi imitom, rom is ar aris epataJze modaraje mwerali<br />

da meorec, saqme ilias mkvlelobas exeba, es is bednieri SemTxvevaa, roca<br />

"gamwirvelic varga da Semwirvelic"). mere dramatizmi mZafrdeba, rac organulia<br />

modernistuli esTetikisaTvis zogadad: erTi wveTi sisxli aamRvrevs mTel Wiqas,<br />

gaiweleba, gaitoteba da wyalmcenaris fesviviT duned irxeva Wiqis fskerze. swored<br />

am dros saSvelad gamoCndeba msxverplis meuRle, ebodiSeba mkvlels, rom sisxliani<br />

wylis daleva uxdeba. olRa guramiSvilis mimtevebluri, qristianuli Jesti<br />

yvelasaTvis cnobilia. man ki "SemTxveviT rom gaigo moklulis cols mkvlelis<br />

Sewynareba mouTxoviao, Tavzari daeca, cotas morCa, Cabarda policias _ Cems magivrad,<br />

viRacas, udanaSaulos Seiwyaleben, me ki xaxamSrali davrCebio." aseTia<br />

70


mkvlelis fsiqologia, mas udanaSaulo adamianTaTvis Sewyalebis gametebac ki<br />

uWirs. es yvelaferi ki "samyaros disharmoniulobis", misi sabediswero "mouwesrigeblobis"<br />

(amiran gomarTeli) amsaxvelia, XX saukunis mwerlobis erT-erTi Ziri-<br />

Tadi ganwyobaTagani, rasac ase exmianeba oTar WilaZe.<br />

aseve yvelasaTvis cnobilia, olRa guramiSvilis saocari winaswarmetyveleba,<br />

fataluri molodini, romelmac mainc ver ixsna mwerali. amgvari molodini<br />

"martis mamalSic" gakrTeba (ufro zustad amaze rostom CxeiZe gviyveba, Tavad<br />

olRas piriT: "im saRamos ra iyo mainc, rac vitire da vivaglaxe, rac vikvnese da<br />

vixvewe, xval ar gvinda saguramoSi wasvla-meTqi. ramdenjerac gavSale qaRaldi,<br />

sul cudi karti amodioda!.. saSinel ambavs miwinaswarmetyvelebda!.. da rogor SeiZleboda<br />

ar damejerebina... me ki davijere, magram ilikos Sen daarwmunebdi?.. sasacilod<br />

ar eyo, qaRaldis amosvlaze sworedac ver avawyob cxovrebaso... winaswarmetyvelebas<br />

ar ujereb-meTqi? _ da: winaswarmetyveleba, viTomc RvTis Sepyrobili<br />

gvafrTxilebdeso!" "ekliani da patara gza"). ilia aravis ugdebs yurs da medgrad<br />

miuyveba Tavis ukanasknel gzas, rom qarTvelma erma sabolood gaigos misi misiis,<br />

winamZRolobis, ganumeoreblobis Sesaxeb. Cven xom sikvdilis mere vafasebT Rirseul<br />

mamuliSvilebs, eriskacebs. miuyveba gzas, rom Tavisi erT-erTi mkvleli ormocwliani<br />

tanjvisa da gaorebis gzas gauyolos, TviTon ki maradiuli saqarTvelos<br />

aRmarTs Seudges.<br />

literatura:<br />

1. rostom CxeiZe, ekliani da patara gza, Jurnali "Cveni mwerloba", # 20 (46),<br />

28 seqtemberi, 2007.<br />

2. soso sigua, qarTuli modernizmi, Tb., 2003.<br />

3. soso sigua, avangardizmi qarTul literaturaSi", 1994.<br />

Marina Turava<br />

The Story of a Tragic Spirit in O.Chiladze’s novel “ The March Cock”<br />

Summary<br />

The author draws parallel with the central line, according to documentary sources,<br />

based upon writer’s artistic flair and presents psychoanalysis of the murderer Ilya.<br />

The writer doesn’t name the main character, he is just hte murderer Ilya. This way the<br />

writer unites heterogeneous image of all participants of the murder, and perhaps the enemy of<br />

the whole Georgia.<br />

71


Марина Турава<br />

История трагического духа в романе Отара Чиладзе « Мартовский петух»<br />

Резюме<br />

В романе Отара Чиладзе «Мартовский петух» параллельно центральной линии,<br />

исходя из документальных источников, опираясь на писательское чутье, автор предлагает<br />

психоанализ убийцы Ильи.<br />

Писатель не называет персонаж по имени, он просто убийца Ильи, этим рисуется<br />

собирательный гетерогенный образ всех участников убийства, заказчиков, а может и<br />

врага всей Грузии.<br />

Подобно модернистским персонажам он обречен не только на безбожие и ненависть.<br />

Это – человек без Родины и в этом вся история его трагического духа.<br />

72


Ильяс Устуньер<br />

(Турция)<br />

ОРХАН ПАМУК - «ПОБЕДИТЕЛЬ» В ЧИСТИЛИЩЕ<br />

Нобелевская премия по литературе, (Нобелевские премии выдаются после учреждения<br />

Нобелевского фонда правительством Швеции с 1900-ого года в память об Альфреде<br />

Нобеле. Первая премия была выдана в 1901 г. Премия по литературе выдаётся<br />

Стокгольмской академией. Решение о присуждении премии принимают 18 членов академии),<br />

имеющая столетнюю историю, считается самой престижной премией в мире.<br />

Премии выдаются в 5-ти областях, каждая из которых имеет свои традиции. В области<br />

литературы традиции меняются согласно эпохе. В 1901-1912 годах в произведениях,<br />

номинированных на премию, ценились «возвышенность» и «гармоничный идеализм». В<br />

последующие годы они уступили место понятиям «беспристрастности», «совершенства»,<br />

«большой пользы» и т.д.<br />

Сегодня Нобелевская премия, согласно определению самого Альфреда Нобеля,<br />

присуждается «произведению, достигшему высот идеалистических тенденций». Ежегодно,<br />

в середине октября, вслед за присуждением очередной премии, снова и снова разгорается<br />

спор по поводу объективности данного суждения. Бывало, спорили и сами члены<br />

Нобелевского комитета (1997 и 2004). Большинство этих дебатов имеют национальный<br />

характер, хоть иногда и выходят за их рамки (Дебаты, связанные с именами Льва<br />

Толстого, Генрика Ибсена, Кафки и скончавшегося в 2008 году Чингиза Айтматова,<br />

произведения которых переведены на более чем 100 языков мира, но которые не удостоились<br />

Нобелевской премии, вошли в мировую литературу. См. Niyazi, Mehmet,<br />

Nobelin Düşündürdükleri, Zaman Gazetesi, 24.10.2005).<br />

В 2006 году Нобелевскую премию по литературе получил восточный (!) писатель<br />

Орхан Памук. Вызвав своими допремиальными (1979-2002) произведениями и суждениями<br />

(особенно в 2005-ом году) в Турции волну дискуссии, (В феврале 2005-ого в интервью,<br />

данному шведскому журналу Tagesanzeiger/Das Magazin Памук заявил, что «в<br />

Турции были истреблены тридцать тысяч курдов и миллион армян», что вызвало резкую<br />

отрицательную реакцию националистов). Памук, после получения премии, удостоился в<br />

прессе рядом как положительных, так и отрицателных оценок со стороны литераторов и<br />

«лагерей различных взглядов» (Первая группа придерживается ценностей, включающих<br />

и Памука, вторая же объединяет традиционалистов, националистов и консерваторов),<br />

«остров» и «группа» турецкого общества.<br />

Красноречие и некоторые претензии представителей этих «лагерей», хоть и направлены<br />

против содержаний произведений писателя, в большинстве сами оказались<br />

идеологическо-политическими по причине их же позиций. (Хотя после награждения<br />

Памука Нобелевской премией прошло больше двух лет, монографии, посвящённые произведениям<br />

писателя можно пересчитать по пальцам. Большинство высказываний имеют<br />

идеологическо-политическое содержание. Эти оценки в основном были опубликованы<br />

на страницах прессы и периодики. Хотя большая часть статей лишена научной методологии<br />

и содержания, в будущем они без сомнения внесут вклад в труды, посвящённые<br />

творчеству Памука как в турецком, так и в зарубежном литературоведении. До награждения<br />

писателя Нобелевской премией, его произведения были переведены на 50 языков<br />

73


мира, включая вьетнамский, бенгальский и баскский языки, на котором читают и пишут<br />

всего несколько сот тысяч человек. С переводами некоторых произведений Памука познакомился<br />

и грузинский читатель, в частности – Кетеван Томарадзе (Beyaz Kale- Белая<br />

крепость, изд. Интеллект, 2008), Тамар Алпенидзе (Gizli Yüz-Скрытое лицо, изд. Элфи,<br />

2008), Нана Джанашиа (Cevdet Bey ve Oğulları- Джевдет бей и его сыновья. Готов к изданию.<br />

Снег процессе перевода), Лия Члаидзе, (Benim Adım Kırmızı-Меня зовут красный,<br />

в процессе перевода).<br />

Прежде, чем перейти к выводам, заплетённым Памуком вокруг понятия «чистилища»,<br />

опираясь на высказывания тех же лагерей, считаем уместным коснуться «средств»,<br />

приведших писателя к Нобелевской премии.<br />

74<br />

I. «Средства», приведшие к Нобелевской премии<br />

Не раз подчёркивалось, что на пути к Нобелевской премии Орхан Памук наряду со<br />

своими произведениями, использовал также разные средства и методы. В основном, их<br />

можно классифицировать следующим образом:<br />

А. «Произведения»: главная роль в присуждении Орхану Памуку Нобелевской<br />

премии бесспорно принадлежит его произведениям.<br />

Первый роман Памука «Cevdet Bey ve Oğulları-Джевдет бей и его сыновья» (первоначальное<br />

название «Karanlık ve Işık-Мрак и Cвет») был издан в 1982 г. Основой этого<br />

произведения, относящегося к жанру т.н. семейного романа, является проблема европеизированности.<br />

«Поэтапно отражающий восприятие турками цивилизации и жизни, обладающий<br />

литературными достоинствами с художественной точки зрения, пронизанный<br />

волей личности, делать выбор и жить, согласно этому выбору», «(...) «семейный роман»,<br />

написанный по правилам классического романа. Он описывает процессы изменении в<br />

истории и общественной жизни Турции в срезе трёх поколений одной семьи».<br />

«Sessiz Ev-Безмолвный дом» (1983) является попыткой прочтения с определённой<br />

высоты авантюры Турции европеизироваться. «Роман, хоть и содержит классические<br />

элементы, является «эпохальным романом», написанным с применением методов современной<br />

литературной техники. Он наилучшим образом демонстрирует искусство<br />

Памука, как романиста.<br />

«Beyaz Kale-Белая крепость» (1985), «подчёркивает то обстоятельство, что возможность<br />

жить подобно европейцу и различия между европейцами и жителями Востока,<br />

являются не столько индивидуальными, а по большому счёту общественными проблемами».<br />

«(...) исторический роман, созвучный с романами, приятными глазу, он отражает<br />

философскую сущность Памука, как романиста». «Роман-диспут между Западом и<br />

Востоком в области мыслей и чувств».<br />

«Kara Kitap-Чёрная книга» (1990), «(...) городской роман, резко переходящий от<br />

социальности к индивидуальности. В нём наличествует всё богатство структуры романского<br />

стиля».<br />

«Yeni Hayat-Новая жизнь» в 1994-ом, (...) с точки зрения понятий чтения, книги,<br />

жизни, времени, места, смерти, судьбы, несчастья ни в чём не уступает роману Итало<br />

Кальвино (Italo Calvino) «Путник зимней ночью».<br />

«Benim Adım Kırmızı-Меня зовут красный» (1998), «(...) нетрадиционный подход к<br />

детективному построению, причиной которого был культурный конфликт, выстроен на<br />

сведении счетов между символами и ценностями». Сам Памук считает его своим «самым<br />

цветастым и оптимистичным романом».


В произведении «Kar-Снег» (2002) «раскрыта символичность романа «Меня зовут<br />

красный» и опираясь непосредственно на их соответствия в будничности, выдвинуто<br />

политическое измерение данных ценностей». Единственный политический роман Памука<br />

«Снег» «обсуждает факт места и его соотношения». «Центральными темами этого<br />

романа являются военные, девушки в тюрбанах, бунт, коллективные самоубийства<br />

женщин, (В последствии Памук объяснит, что истории самоубийств были использованы<br />

в романе, опираясь на сообщения прессы. См. Памук, Интервью Орхана, данное Ширин<br />

Север, газета «Sabah-Сабах» (31 августа 2008). То есть темы, щепетильные для европейцев,<br />

а также универсальная тема любви».<br />

«İstanbul: Hatıralar ve Şehir-Стамбул - Воспоминания и Город» (2003), несмотря на<br />

то, что роман является книгой воспоминаний, «(...) за идеей наблюдения и понимания<br />

города,» в нём можно рассмотреть «умозрительные и эмоциональные отпечатки».<br />

В романе «Masumiyet Müzesi-Музей невинности» (2008) (Перу Памука принадлежат<br />

также сценарий «Gizli Yüz-Скрытое лицо» (1992) и произведение под названием<br />

«Öteki Renkler-Другие цвета», состоящее из его статей и публичных выступлений.).<br />

Памук углубляет тему любви. Сам писатель отзывается о нём следующим образом:<br />

«(...) основан на реальном событии, произошедшем в 1970-ых годах... (...) повесть о трагических<br />

последствиях силы традиций... (...) никогда не расценивал любовь как возвышенное,<br />

благородное чувство, постарался найти ответ на вопрос «что творит с нами любовь?»,<br />

коснулся проблемы нашей отсталости в вопросе любви и женщин.» (Памук, Интервью<br />

Орхана, данное корреспонденту газеты «Сабах» Ширин Север (31 августа 2008).<br />

«Могу заявить, что этим произведением я повторил сделанное в своё время Л. Н.<br />

Толстым», - отмечает писатель.<br />

В. «Искусство пиара»: шествию романов Орхана Памука по Европе было положено<br />

начало французским переводом «Безмолвного дома», бывшей женой Назыма Хикмета,<br />

Мюневвер Андач. Владелец агентства «Онк», Осман Караджа, помогавший ей сделать<br />

первые шаги в этом направлении, следующим образом оценил способность Памука<br />

пользоваться разными средствами: «По моему, он весьма умело использует свои козыри».<br />

Америка познакомилась с Памуком с лёгкой руки супруги одного из заместителей<br />

бывшего министра иностранных дел США, Ричарда Холбрука, Виктории Холбрук, писавшей<br />

диссертацию о Шейе Галипе. Разумеется, в деле присуждения Нобелевской премии<br />

важнейшую роль сыграл его «литературный агент» Эндрю Вейли (Andrew Wyley).<br />

В Америке «Труд, затраченный на популяризацию своих произведений во многом превосходит<br />

затраты на их создание», ...» будучи профессиональным писателем, он в течении<br />

20-ти лет вкладывал капитал в эту премию. Его трудолюбие, возможности, международные<br />

литературные связи... и пр.» принесли - таки свои плоды (об этом говорится в<br />

статье Талата Халмана, посвящённой головокружительно быстрому продвижению Памука<br />

к Нобелевской премии) через 20 лет. (В 2001-ом году Памук заявил журналу «The<br />

Guardian-Гардиан»: «Я уже не жду ничего хорошего, последние несколько лет перестали<br />

критиковать даже мои произведения, в объект критики превратилась пиар-компания»).<br />

С. Красноречие «местного ориенталиста»: тогда, как некоторые авторы считают,<br />

что «Памук ориенталист в своих высказываниях», «... он получил премию» (...) за выработку<br />

новой стратегии отношения западной мысли к Среднему Востоку», другие опровергая<br />

это, утверждают, что «невозможно считать ориенталистом писателя, обращающегося<br />

к миру, не имеющему центра.» (цитата из его речи «Чемодан моего отца» на церемонии<br />

вручения премии). Философ и литературовед Хильми Явуз пишет о Памуке: «(...)<br />

я неоднократно писал, что он расценивает себя писателем-ориенталистом, согласно вы-<br />

75


сказыванию Эдварда Сейда (Edward Said), считает себя интеллектуалом из колонии,<br />

пишет, что доволен, будучи понятым западным обозревателем. (...) Этого требует мировое<br />

общественное мнение, он произносит то, что хочет от него услышать Европа, только<br />

и всего!».<br />

Д. Работа «по созданию гармоничного будущего Востока и Запада»: проблема<br />

Восток-Запад в произведениях Орхана Памука (Памук заявляет: «Проблему Восток-<br />

Запад изобрели турки и дали заработать миру») стала основой разных трудов. (Aydın,<br />

İsmail, Konaktan Apartmana A. Hamdi Tanpınar ve Orhan Pamuk’ta Medeniyet Gerilimi,<br />

Uluslararası V. Dil, Yazın, Deyişbilim Sempozyumu, Marmara Üniversitesi, İstanbul (24-25<br />

Haziran 2005).<br />

Памук воспринимается подражателем линии А. Хамди Танпынара, «сводящему<br />

лицом к лицу восточные представления с западными соответствиями» и Огуза Атая,<br />

«сравнивающего отражение подсознания турецкого общества с западным.» Более того,<br />

считается, что «...проблема Восток-Запад основа его писательской авантюры.» Нобелевский<br />

комитет обратил внимание на этот элемент, присутствующий в произведениях Памука<br />

на уровне мотива. (Нобелевский комитет в своем сообщении о присуждении Нобелевской<br />

премии по литературе Орхану Памуку писал: «... открыл новые символы слияния<br />

культур» www.nobelprize.org).<br />

Тогда, как некоторые исследователи утверждают, что его восточные события для<br />

жителей востока не что иное, чем «обмеление», другие считают его «(...) популяризатором<br />

традиций этой страны на западе». Таха Акёл считает Памука «лучшим из тех, кто понимает<br />

и объясняет проблему Восток-Запад». Мюнхенская газета Münchener Merkur характеризует<br />

Памука как «символическую фигуру гармоничного будущего Востока и Запада, Ислама<br />

и Христианства» и сравнивая его с немецким писателем Вольфгангом фон Гёте, пишет:<br />

«В начале 19-ого века в своём «Восточно-западном диване» Гёте мечтал об исчезновении<br />

страха и предубеждения между двумя мирами. Памук же в 21-ом веке старается<br />

осуществить эту мечту». «На Востоке взошла новая звезда» - этими словами приветсвовала<br />

Нью-Йорк Таймс (New York Times) роман «Beyaz Kale-Белую крепость».<br />

Е. Высказывание “Миллион армян, 30 тысяч курдов» заслужило премию: В<br />

феврале 2005-ого в интервью, данному Tagesanzeiger/Das Magazin Памук заявил, что<br />

«в Турции были истреблены тридцать тысяч курдов и миллион армян», что вызвало резкую<br />

отрицательную реакцию националистов. (В 2005-ом году Памук был обвинён в оскорблении<br />

турецкой нации. Позже, после изменения 301-ой статьи, уголовное дело провалилось.)<br />

Критика Памука после опубликования романа «Снег» (И ныне, будучи в Турции<br />

актуальным своими идеологическо-политическими высказываниями, всё же нужно отметить,<br />

что «Kar - Снег» его единственный политический роман) oсобенно усилилась.<br />

(Эти слова Памука, произнесённые в период, предшествующей Нобелевской премии,<br />

были расценены как «...прилежание ученика». См. Niyazi, Mehmet, Nobel Uğruna, Zaman<br />

Gazetesi, 21-02-2005). По мнению близкого друга Памука, проф. Нукета Эсена, не все<br />

постулаты этого романа выражают его позицию, но вместо того, чтобы во всеуслышание<br />

заявить «Я так не думаю», он «отвечает на нападки», что в свою очередь привлекло<br />

внимание Европы, особенно Франции, где армянский вопрос и так постоянно стоял на<br />

повестке дня (во многом европейская элита сформировала своё представление о Турции<br />

по роману «Снег») и произведение, содержащее смысловые мессиджи проблемы, стало<br />

рассматриваться достойным Нобелевской премии. Отправной точкой для противников<br />

Памука в Турции стал тот факт, что его заявления по армянскому вопросу «сыграли на<br />

76


руку» Европе. Именно данное заявление Памука вызвало самую бурную реакцию его<br />

противников, которая, выраженная в различных формах, продолжается по сей день.<br />

II. Претензии оппонентов Памука в период после получения премии<br />

А. «Премия является оружием империализма и платой Памуку»: премия, которой<br />

наградили постмодернистские романы Памука, «(...) внеся лепту в агрессию постмодернизма<br />

против современной литературы», имеет целью «оторвать мастеров современной<br />

турецкой литературы от народа. За премией стоит предательство.» Отрицая<br />

эти обвинения, Памук заявляет: «Благодаря своим книгам я стал любим...» (Памук, Интервью<br />

Орхана, данное корреспонденту газеты «Сабах» Ширин Север (31 августа 2008).<br />

В. «Его произведения лишены оригинальности и являются плагиатом»: историк<br />

и журналист Мурат Бардакчи утверждает, что в романе «Белая крепость» использованы<br />

целые пассажи из произведения «Kanunî Devrinde İstanbul-Стамбул в эпоху Кануни»,<br />

автором которого является испанец по происхождению, Педро де Урдемалас, находившйсяв<br />

1550-ых 3 года в Стамбуле в плену. Произведение переведено Фуадом Джарымом<br />

(Pedro de Urdemalas) в 1964 г. (Hürriyet Gazetesi (26 Mayıs 2002).<br />

Рано или поздно «европейские исследователи обнаружат этот факт и может быть<br />

впервые за свою историю, лауреата лишат премии».<br />

С. «Памук чужд Турции»: Авторы, придерживающиеся мнения, что Нобелевскую<br />

премию получила не Турция, а лично Памук, аргументируют своё отношение тем, что<br />

он не живёт среди народа, а творит в «стеклянном замке». Вот некоторые высказывания<br />

противников Памука: «По метрическому свидетельству он турок, но сердце его принадлежит<br />

Западу», «Он из тех, кто мутит воду, чтобы казаться глубоким». «Он описывает<br />

наши особенности в угоду Западу. Наши ценности в его произведениях всего лишь декорации».<br />

Йылмаз отмечает, что часть населения считает его «пером Запада в Турции».<br />

III. Аргументы сторонников Памука<br />

Представители гетерогенной группы, состоящей из писателей, журналистов, поэтов<br />

и политиков, помимо того, что считают произведения Памука достойными Нобелевской<br />

премии, касаясь разных смысловых структур, рассуждают и о том, каким положительным<br />

показателям соответствует премия для сегодняшней Турции и турецкой литературы.<br />

А. «Нобелевскую премию получил турок». Награждение в 2006-ом году (оппоненты<br />

употребляют термин «выдача») турецкого писателя Нобелевской премией по литературе<br />

в то время, как с 1901-ого года ею награждались лишь западные писатели, (Нобелевской<br />

премией по литературе награждались (или выдавались) 26 англоязычных, 13<br />

франкоязычных, 12 германоязычных и 4 русскоязычных писателя).<br />

Потребность в личности, «формирующей восприятие Турции Западом», переполняет<br />

гордостью членов этой группы и по их мнению, Нобелевская премия «факт, который<br />

должен вызывать всеобщую радость», а сам Памук «личность, которую надо лелеять<br />

и холить как цветок». Высказывания оппонентов расценивается как «зависть», а<br />

один политик, выступая по телевидению, отождествил Памука с Турцией.<br />

В. «Премировали турецкую литературу и турецкий язык» (Орхан Памук высказался<br />

о премии следующим образом: «... этой премии удостоились турецкая культу-<br />

77


ра, литература, её неотьемлемая часть – турецкий язык, все писатели, творившие до его<br />

становления»).<br />

Благодаря Нобелевской премии Памука «...уже не будет возникать вопрос, как в<br />

1980-ых годах, есть ли у нас литература»; (Садык Йемни, писатель, проживающий в<br />

Голландии. Сразу же после присуждения премии ведущая колонку культуры и искусства<br />

немецкой газеты Франкфуртер Рундшау, Ина Хартвиг писала: «... теперь уже у турецких<br />

детей, живущих в Германии, есть свой писатель-нобелиант»).<br />

Турецкая литература станет известной и надолго останется на повестке дня мировой<br />

литературы (наподобие латиноамериканской литературы, после получения в 1982г.<br />

Нобелевской премии Г. Г. Маркесом (G. M. Marquez). Награждение Нобелевской премией<br />

произведения, написанного турком и на турецком языке, является радостным событием<br />

для всех турок, это послужит поводом для изучения турецкого языка, (Сразу же после<br />

присуждения премии на, обращённый к нему вопрос, Памук ответит следующим образом:<br />

«... я турецкий писатель. Фактически, мы живём в языкe, В какой-то степени я<br />

сам являюсь языком. Я, правда, чувствую это». Из 25-ти языков, имеющих представителей-нобелиантов<br />

турецкий занимает 24-ое место, 25-ым является немецкий еврейский –<br />

идиш. Кроме того, речь Памука на церемонии вручения премии, под названием<br />

«Babamın Bavulu-Чемодан моего отца», произнесённая на турецком, тоже вызвала положительные<br />

отзывы – «весь мир слушал турецкую речь». См. Şahin Alpay, Zaman<br />

Gazetesi (09.12.2006) увеличится количество переводов с турецкого. «...нация, которая<br />

до сего времени ассоциировалась с саблей, на этот раз заявит о себе своим языком и пером».<br />

Йылдыз Эджевит в своей книге «Читать Орхана Памука» подчёркивает то обстоятельство,<br />

что эта премия «(...) воодушевит молодых турецких писателей, предпочитающих<br />

игру умозрительных построений современной турецкой литературы».<br />

С. «Знамение того, что Республика достигла цели модернизации»: Турция, которая<br />

начиная с 1839-ого года, старается стать на путь европеизации, достигла этой цели<br />

с помощью Нобелевской премии Памука. «За последние 50, а может быть и все 100 лет<br />

истории литературы Турции Памук является самым значимым международным именем<br />

и личностью, открывшей на Запад самые широкие ворота». «Запад был мечтой и<br />

сном...». «Это было мечтой Республики», «... поколение республиканцев взрастило писателя-нобелианта».<br />

Говорят, что произведения Орхана Памука оставляют в памяти «чувства и печаль»,<br />

но не фразы и высказывания. «В угоду премии он намеренно проигнорировал писательскую<br />

этику, ради неё же использовал в целях лоббистских разработок как свой писательский<br />

потенциал, так и богатство турецкого языка, хотя заслужил эту премию уже<br />

романом «Джевдет бей и его сыновья». Не будем говорить об его значении и превозносить<br />

его, всё равно не сможем охватить всё целиком и не совершить несправедливость».<br />

На эти высказывания ответом Памука будет: «У меня никогда не возникало проблем в<br />

связи с моими книгами. (...) Все мои политические проблемы остаются вне моих произведений<br />

и связаны с моей гражданской ответственностью.» И предвидя потенциальную<br />

реакцию на свой последний роман, скажет – «Друзья, хватит, шесть лет старался, оцените<br />

хоть это!» и добавит: «Мне говорят - Ааа, что с тобой, испугался?».<br />

Памук в Турции оказался меж поклонников и противников, т.е. как раз в «чистилище».<br />

Ответ на вопрос, останется ли Памук в истории благодаря своим высказываниям<br />

или произведениям, одновременно внесёт ясность и в его положение в «чистилище». А<br />

это в свою очередь, станет возможным лишь благодаря трудам, посвящённым творчест-<br />

78


ву Памука, не имеющих других критерий оценок, кроме «ценности» и содержащих<br />

меньше риторики.<br />

Литература:<br />

1. Şafak, Elif, Tempo Dergisi, 19. 10. 2006, № 985/<br />

2. Lekesiz, Ömer, Pamuk Sargılı Nobel Ödülü, Yeni Şafak Gazetesi<br />

3. Feridun Andaç, Orhan Pamuk’un Romanla Süren Yolculuğu, Hürriyet Gösteri Dergisi, №<br />

285.<br />

4. Su, Hüseyin, Nobel Edebiyat Ödülü Kime Verildi?, Hece Dergisi, № 119.<br />

5. Halman, Talat, Roman Özel Sayısı, Hece Dergisi -журнал Хедже, 2002.<br />

6. Bayramoğlu, Ali, Aksiyon Dergisi, № 619.<br />

7. Nobel’den Sonra (Derleyen: Yılmaz, Bora), Akis Kitap, İstanbul 2008, Ст. 50<br />

8. Öztürk, Muhsin, Doğan, İbrahim, Nobelli Orhan Pamuk, Aksiyon Dergisi, № 619.<br />

9. Melih Aşık (Milliyet Gazetesi, 13 Ekim 2006), Ataol Behramoğlu (Cumhuriyet, 14 Ekim<br />

2006), В аллегорическом стиле olsa İrfan Külyutmaz (Zaman Gazetesi, Kitap Zamanı,<br />

№ 12).<br />

10. Bayazoğlu, Ümit, Reddedecek!, Nokta Dergisi (06. 12. 08).<br />

11. Su, Hüseyin, Nobel Edebiyat Ödülü Kime Verildi?, Hece Dergisi, № 119.<br />

Ilyas Ustunyer<br />

Orhan Pamuk – ”Winner” in Purgatory<br />

Summary<br />

Awarding Orhan Pamuk with a Nobel Prize in the field of literature in 2006 caused<br />

division of Turkish society in two parts. One of them claims that his political proclamations<br />

rather than fictions earned him that Prize. Other part of the society suggests that the significance<br />

of the awarding him with the Nobel Prize for Turkey should be properly appreciated.<br />

This article investigates these debates in Turkish society.<br />

ilias ustunieri<br />

orhan famuqi — `gamarjvebuli~ gansawmendelSi<br />

reziume<br />

2006 wels orhan famuqisTvis literaturis dargSi nobelis premiis mini-<br />

Webam Turquli sazogadoeba or banakad gayo. maTgan erTni amtkiceben, rom famuqis<br />

nawarmoebebze metad es jildo misma politikurma gancxadebebma daimsaxura, meoreni<br />

ki imaze dafiqrebas gvirCeven, raoden mniSvnelovania TurqeTisTvis famuqis nawarmoebebis<br />

originalurobisaTvis miniWebuli jildo da risi tolfasia igi. Turquli<br />

sazogadoebis swored am gansxvavebul damokidebulebebs ikvlevs mimdinare<br />

statia.<br />

79


kulturologia – CULTUROLOGY — КУЛЬТУРОЛОГИЯ<br />

Mehri Madarshahi<br />

(France)<br />

Women’s Role in Cross-cultural Dialogue<br />

Our gathering here today comes at a particularly critical and challenging time for our universe.<br />

We witness how the more vulnerable and weaker segment of society – in particular 50%<br />

of the world population representing women – is to an alarming degree becoming the victim<br />

and target of various aggressions and violations taking place around the world. We must sadly<br />

recognize how weak our voice has become at the negotiations tables.<br />

I am, nevertheless, a great believer in the potential of tolerance and peace in human interaction<br />

which outweights the propensity to engage in intolerance or war. I ma equally a great<br />

believer that with dedication and commitment a better world can be built for future generation,<br />

conflicts can be resolved through peaceful means and respect and understanding forged among<br />

fellow men and women especially those whom we perceive being different from us.<br />

This is why today, as always, there is a continuous need for allowing women to bring to<br />

bear their positive and effective voice in promoting peace, the resolution and prevention of<br />

conflicts and the promotion of cross-cultural dialogue based on mutual respect and understanding.<br />

Constituting more than half of the world population and being the mother or sister and<br />

wives of the other half, women can be the source of innovative and much needed approaches to<br />

peace building and preservation of our environment and living habitat. Justice, development<br />

and peace are inseparably linked. Peace without development without peace is not sustainable.<br />

Women can contribute their insight and skills essential to peaceful coexistence for the betterment<br />

of human relations. In that context, the keyword here is equality. It requires that we<br />

develop respect and understanding for differences, be it towards the “haves” or “have-nots”,<br />

man or woman, black or white and any shade in between, our own culture and faith or those of<br />

others. We must foster awareness and seek gauge avenues for collaboration within and outside<br />

of our communities. We all have an internal list of those we still don’t understand, let alone<br />

appreciate. We all have biases, even prejudices, toward specific groups. “Culture” is often at<br />

the root of communication challenge. Our culture influences how we approach problems, and<br />

how we participate in groups and in communities. Culture is complex concept, with many different<br />

definitions. But, simply put, “culture: refers to a group or community with which we<br />

share common experience that shape the way we understand the world. It includes groups we<br />

join or become part of. Our histories are a critical piece of our cultures. Historical experiences—whether<br />

of five years ago or of ten generations back – shape who we are. Knowledge<br />

of our history can help us understand ourselves and one another better. Exploring the ways in<br />

which various groups within our society have related to each other is key to opening channels<br />

for cross-cultural communication. As people from different cultural groups take on the exciting<br />

challenge of working together, cultural values sometimes conflict. We can misunderstand each<br />

other, and react in ways that can hinder what may otherwise be promising partnerships. Often<br />

80


times, we are not aware that culture is acting upon us. Sometimes, we are not even aware that<br />

we have cultural values or assumptions that are different from others.<br />

Today, globalization, trade liberalization, the digital divide and new technological innovation<br />

have injected additional complexity. They profoundly have changed the reality we live in<br />

and helped marginalize vulnerable groups such as the elderly or particularly women even more<br />

than was the case before. Women already low in the scale of literacy, have become also disadvantaged<br />

in the dot.com world.<br />

Therefore, long-term strategic needs of women must include a) social empowerment by<br />

tackling issues such as gender roles and relations within the family, girl’s education, health,<br />

literacy and the social image, b) economic empowerment by looking at impediments to<br />

women’s employment in the public and private sectors, encouraging micro- and small-scale<br />

enterprises through the provision of credit, training and encouraging female entrepreneurship.<br />

This entails looking at how to increase women’s economic participation rates, while reducing<br />

discriminatory hiring practices and helping women reconcile their work and family responsibilities<br />

these are crucial steps towards addressing gender gaps and empowerment of women<br />

and c) – political empowerment by encouraging them to take participatory roles in running the<br />

societies, exercising their voting rights and being provided with adequate chance to play active<br />

roles in decision making processes.<br />

The quest for gender equality, dignity and a sustainable empowerment of women entails<br />

also a recognition of and respect for diversity. The commitment to worldwide gender equality<br />

constitutes an element of ‘unity in diversity’ when women as well as men of all continents ,<br />

regardless of national boundaries and ethnic, linguistic, cultural, economic and political differences,<br />

are enjoined to assemble behind a shared vision. It is intolerable that at the down of the<br />

21 st century, women in many parts of the world still suffer from a lack equal opportunity in<br />

participating in the social, political and economic lives of societies. A recent report in Le<br />

Monde Diplomatique (May 2008) details the glaring lacunae and deficiencies even among<br />

European countries. According to the statistics presented, some 51.1per cent of 225 million<br />

inhabitants in Europe is women. Only because of their sex, they do not enjoy the same rights<br />

and opportunities as the opposite sex. They are discriminated in all aspects of life, including<br />

that of opportunities of access in economic and political life. In France every three days a<br />

women dies as a result of domestic violence. She faces more problems at work and earns 15<br />

per cent less salary than her male colleagues for the same work. Women constitute three in<br />

four workers at the bottom of the pay scale, 8 out of 10 part-time workers and they constitute<br />

majority of unemployed; In general women earn 40% less retirement benefits than men. Extending<br />

the age retirement to 67 as proposed by Denmark has also negatively impacted the financial<br />

security of women since they tend to leave the work places much earlier than their<br />

male colleagues. These are all against the principles of the EU Treaty of Rome adopted in 1957<br />

which stipulated he principle of equal pay for equal work regardless of gender.<br />

Overcoming discrimination in many countries will be a tall order, as it will affect societal<br />

practices, traditions and perceptions. It requires adjustments in the juridical dispositions in<br />

many countries, such as the presently existing inequality between men and women in penal<br />

codes, property laws, access to credit or in the inheritance law or in the laws governing nationality..<br />

Discrimination? You bet! Unacceptable? I would say no. Any remedial action possible?<br />

No – unless you begin the long march of challenging the laws of the land and then you may not<br />

see tangible results during your lifetime.<br />

Thus, as it seems that despite all spoken and written principals, women have a long way to<br />

go towards equality. In this journey, the creation of global networks of philanthropic founda-<br />

81


tions and private donors, that will responsibly share information, raise awareness and draw attention<br />

to issues of importance to women, seems more and more urgent. Moreover, further research<br />

on the structural root causes of a prevailing unwillingness in societies to address these<br />

unjustifiable inequalities also should be encouraged. Groups and forum discussions should focus<br />

and reflect on gender biases and cultural barriers to women’s advancement, particularly in<br />

traditional communities and sub-cultures.<br />

In the quest for gender equality role models drawn from all walks of life are as important<br />

as politician desperations and declarations. Regardless of their age, women must be induced to<br />

explore and express their individuality, as fear is the biggest obstacle in the development of<br />

each person.<br />

Let us have a look at two unnoticed societal fields-music and sports-where in a qualities<br />

persist especially in terms of management and the cession-making authority. Not often do we<br />

find family managers in major opera houses or symphony orchestras-and yet women are arguably<br />

a majority of the audience and also of the artists and stars. There are very few Beverly<br />

sills around in the world.<br />

Likewise in the world of professional and competitive sports, we find few women represented<br />

in management positions in international associations or Olympic Committees, nationally<br />

and internationally, whether they involve female athletes or not. This unsatisfactory situation<br />

clearly must change.<br />

In 2005, the world’s leaders participating in the world summit recognized in their outcome<br />

document that women’s progress is is inextricably linked to progress of all humankind. They<br />

committed themselves to promote women’s equality and to eliminate pervasive gender discrimination<br />

by 2015 across a wide range of fields including in primary and secondary education,<br />

property and housing rights, access to reproductive health, labor rights, and access to land<br />

resources, credit and technology. This will necessitate both the elimination of Discrimination<br />

and violence against women and girls – in line with international conversations and norms, as<br />

set out in the UN Conversation on the elimination of Discrimination against Women (CE-<br />

DAW) – and the promotion of significantly increased representation of women in public and<br />

private decision-making positions. It must be acknowledged that in virtually all regions,<br />

women occupy an increasingly larger share of positions and posts in the education and health<br />

sectors (entailing a “feminization of employment’), but they fall significantly short of a comparable<br />

representation in political decision-making positions. Countries like Norway or Spain are<br />

an exception to the rule – but then, their example may induce other countries to follow suit.<br />

Gender mainstreaming has been established as a deductive tool to move towards these goals. In<br />

all countries and all sectors and societal activities, we must strive to translate words into action<br />

bad give visibility to women.<br />

Sustainable development, human rights and peace can only become a reality if women and<br />

men enjoy expanded and equal opportunities, choices and capabilities to live in freedom and<br />

dignity. Equality between men and women exists when both are able to share equally in the<br />

distribution of power and knowledge, have equal opportunities, rights and obligations in terms<br />

of work or income generation; are given equal access to education, opportunities throughout<br />

life and the possibility to develop their full potential and personal ambition.<br />

82


Мехри Мадаршахи<br />

Роль женщины в межкультурном диалоге<br />

Резюме<br />

В статье большое внимание уделяется роли женщин в межкультурном диалоге и обществе<br />

в целом. Несмотря на отдельные случаи дискриминации, женщина задействована<br />

почти во всех сферах общественной жизни страны, включая политику. В то же время<br />

автор подчеркивает огромную роль женщины в семье.<br />

mehri madarSahi<br />

qalis roli kulturaTaSoris dialogSi<br />

reziume<br />

statiaSi didi yuradReba eTmoba qalis rols kulturaTaSoris dialogSi<br />

da zodad sazogadoebaSi. miuxedavad diskriminaciis calkeuli SemTxvevebisa, qali<br />

CarTulia sazogadoebrivi mmarTvelobis TiTqmis yvela sferoSi, politikis CaTvliT.<br />

amave dros, avtori xazs usvams qalis udides rols ojaxur garemoSi.<br />

83


Эмилия Мира Хавиарова<br />

(Чешская республика)<br />

ЖЕНЩИНА В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ<br />

В большинстве государств в сознании людей отложилось традиционное восприятие<br />

женщины как хранительницы домашнего очага, заботливой матери, ласковой и все<br />

понимающей супруги. Традиционные культуры, общественное развитие, религия и политические<br />

системы в разное время и в разных системах характеризовали также разные<br />

проявления женской эмансипации. Для молодых девушек в европейских странах определенным<br />

образцом, которому они хотели в 50-60 – ых годах приблизиться, были, например,<br />

такие выдающиеся личности мировой науки и культуры как мадам Мария Кюри<br />

– Склодовская, польский химик, открывшая радий, лауреат Нобелевской премии, или же<br />

французская писательница Жорж Санд, книги которой были переведены почти на все<br />

европейские языки. Обе женщины доказали миру, что разница заключается не в половой<br />

принадлежности, а в способностях. Примеров, когда женщины доказали свою равноценность,<br />

а во многих случаях и превосходство (главным образом в области психической<br />

силы), в мировой истории неиссякаемое количество. Все это, однако, в мире общеизвестные<br />

и многократно анализированные факты. За то время, в течение которого был<br />

пройден путь от первых шагов до определенного равноправия женщин и мужчин в обществе<br />

и избирательного права, многое изменилось. Во многих странах можем найти<br />

бесчисленные примеры того, как женщины, благодаря своим способностям, дарованию,<br />

таланту стали всемирно известными деятелями не только в науке, искусстве, культуре и<br />

иных сферах общественной жизни, но и выдающимися дипломатами, крупными представителями<br />

политической жизни, президентами и премьерами в своих странах и т.д.<br />

Феминизм, как акт борьбы за более широкие права женщин, не представляет собой<br />

лишь явление западных культур. Представляет собой усилия определенных групп и<br />

отдельных выдающихся личностей обратить внимание общественности на неравенство<br />

мужчин и женщин в общественной и социальной области. Восток и Запад разнятся между<br />

собой, прежде всего, политическим устройством, религией и глубоко традиционным<br />

восприятием мира. Во всех странах феминистические группы стремятся, в первую очередь,<br />

достигнуть одинакового положения женщин и мужчин в обществе, возможности<br />

участвовать во всех областях политической и общественной жизни на основе способностей<br />

и, разумеется, одинаковой цели и оплаты труда. Гораздо сложнее положение женщин,<br />

даже в случае чрезвычайных способностей, когда речь идет о том, чтобы занять<br />

руководящую должность, политический или научный пост, хотя уже многократно было<br />

доказано, что женщина своим подходом и действиями может достичь более крупных<br />

успехов именно в в проблематичных и серьезных ситуациях. Но в настоящее время законодательные<br />

нормы уже во многих странах установлены так, что попечение о малых<br />

детях в семье берет на себя мужчина, отец и общество воспринимают это как само собой<br />

разумеющийся факт. Немалую роль при этом играет то обстоятельство, что во многих<br />

странах мира женщины в законодательном порядке имеют возможность получить такое<br />

же образование, как и мужчины. Там, где государственное устройство, национальные<br />

традиции, религия, и семейные устои представляют собой определенный тормоз для<br />

равноправия женщин во всех областях общественной жизни, любая попытка самореали-<br />

84


зации женщин и приобретение одинакового статуса в обществе превращается в тяжкое<br />

дело и безнадежное бесправие.<br />

Национальная идентичность и опасение потерять ее в глобализованном мире, в частности,<br />

при объединении государств в крупные целостные комплексы, как например, в<br />

многонациональный Европейский Союз, не имеет серьезного обоснования в сфере сознания.<br />

Соприкосновение национальных традиций и культур никогда не влекло за собой<br />

их потерю и исчезнование, а наоборот, приносило обогащение. Взаимопроникновение<br />

культур, конечно, также приносило что-то новое, но это новое только делало черты национальных<br />

культурных явлений и традиций более выразительными. Угрозой для культуры,<br />

однако, становится глобальная коммерциализация и стремление политиков все<br />

поставить на рыночную основу, приобретающую доминантное положение. Весьма драматично<br />

то, что манипуляторы рыночных сил способны дестабилизировать общество,<br />

воспринимая мир как единый мега – рынок. Культура и искусство, разумеется не могут<br />

избежать влияния такой контракции мира. Именно поэтому возникает необходимость<br />

объединить силы для оживления культур в рамках чрезвычайно специфических цивилизаций,<br />

создаваемых разнообразной средой, историческим опытом и даже отличительным<br />

этническим темпераментом. В сущности, многие выдающиеся деятели культуры являются<br />

в разных областях искусства своего рода глобальными творцами. Такие драматурги<br />

как Шекспир, Чехов, Ибсен, такие композиторы как Верди, Пучини, Вагнер и многие<br />

другие выдающиеся мастера искусства являются по существу представителями глобальной<br />

культуры. Их произведения известны во всем мире и реализуются повсеместно. В<br />

многонациональных государствах культурные традиции отдельных народов сохраняются<br />

также как это имело место на протяжении столетий. Основа приобретается в семье,<br />

которая учит первым культурным и общественным явлениям , в школе, в той среде, которой<br />

мы вырастаем. Человек несет как личное наследие свою национальную идентичность<br />

и эмоциональную связь с родной страной в языке, песнях, общественной коммуникации<br />

и традиционной кухне, свои знания об истории и современности. И хотя образ<br />

жизни, система образования, устройство общественных учреждений и культурных заведений<br />

в Европейском Союзе почти одинаковы, однако, национальные традиции отличаются.<br />

В литературе, киноискусстве, этнографии, изобразительном искусстве, музыке,<br />

журналистике и традиционных празднествах национальная идентичность проявляется<br />

исключительно выразительно.<br />

Возможность творить вместе, однако, не подавляет в творце генетическую предрасположенность<br />

реализовать себя как исключительную отдельную личность, что становится<br />

основополагающей гарантией проявления национальной традиции.<br />

Культура же на протяжении столетий играет исключительную роль в нашей жизни.<br />

Помогала многим, почти истребленным народам ( лемки, удмурты...) сохранить свой<br />

язык, культуру, традиции сохранить свою собственную идентичность.Культура открывает<br />

двери везде и всюду – науке, политике, торговле. Она представляет собой ту часть<br />

нашей жизни, которая учит воспринимать мир многослойно, обогащая наши знания познанием<br />

и пониманием других народов. Литература и средства массовой информации<br />

открывают нам доступ к познанию мира, его истории и современности. Музыка и изобразительное<br />

искусство облагораживают нашу душу, фольклор возвращает нас к корням<br />

наших предков, а киноискусство становится зеркалом нашего времени. Разница между<br />

женщинами и мужчинами именно в области искусства выравнивается больше всего. Талант<br />

и гениальность не спрашивают о половой принадлежности или стране происхождения,<br />

ни о политических взглядах или вероисповедании. Культура является средством,<br />

85


которое людей объединяет, а не разделяет их на на восточных и на западных, на белых<br />

или красных, так как культура делится только на качественную или некачественную<br />

так же, как во всем мире существуют люди добрые и злые, ласковые и полные ненависти.Во<br />

всех народах мира сохранились исключительные национальные традиции. Сказка...<br />

Сказка – это в сущности чаяние человечества о справедливости, о равных правах, о<br />

победе добра над злом.<br />

Emilia Mira Khaviarova<br />

Role of Women in the Modern Society<br />

Summary<br />

The article deals with the problem of distinguishing women’s place in modern society,<br />

their role in promoting peace and prevention conflict situations in the world. The author considers<br />

that there should be increased number of women in political, economic, cultural and<br />

educational fields of life.<br />

emilia mira xaviarova<br />

qali Tanamedrove sazogadoebaSi<br />

reziume<br />

kultura aswleulebis manZilze gamorCeul rols TamaSobs Cvens cxovreba-<br />

Si. is bevr, TiTqmis gadaSenebis gzaze damdgar erebs (lemkebs, udmurtebs) daexmara<br />

sakuTari enis, kulturis, tradiciis, identurobis SenarCunebaSi.<br />

qali mniSvnelovan rols asrulebs mecnierebaSi, politikaSi, vaWrobaSi. is<br />

gvaswavlis samyaro aRviqvaT Tavisi mravalferovnebiT, siWreliT, rac xels uwyobs<br />

sxva erebis yofierebis, kulturis, Taviseburebebis Secnobas.<br />

86


sociologia da politologia _ SOCIOLOGY AND<br />

POLITOLOGY _ СОЦИОЛОГИЯ И ПОЛИТОЛОГИЯ<br />

SoTa kvirtia, TinaTin zaldastaniSvili<br />

(saqarTvelo)<br />

konfliqtis adamianuri buneba<br />

konfliqtis Tema _ erT-erTi aqtualuria sociologiaSi. aq ganixilaven konfliqtis<br />

raobis, misi xasiaTis, aRmocenebis, gadaWris SesaZleblobebis, misi tipologiis,<br />

sazogadoebaSi maTi rolisa da maTi Teoriuli mniSvnelobis da a.S. sakiTxebs.<br />

ar arsebobs konfliqtisadmi gulgrili socialuri mecniereba.<br />

konfliqtis Seswavlisadmi gansxvavebuli midgomebi. Tavidan miviRoT ,,konfliqtis”<br />

cnebis aseTi gansazRvreba. konfliqti _ es aris oponentebis, rogorc urTierTqmedebis<br />

subieqtebis sapirispiro miznebis, poziciebis, Sexedulebebis Sejaxeba.<br />

konfliqti yovelTvis dakavSirebulia adamianebis, rogorc ama Tu im socialuri<br />

jgufebis warmomadgenlebis mier sakuTari interesebis sxvaTa interesebTan dapirispirebis<br />

subieqtur gacnobierebasTan. Tu adamianebi dapirispirebas Rrmad ganicdian<br />

es badebs Ria Tu farul konfliqtebs. dapirispireba da winaaRmdegoba Tavs<br />

iCens sazogadoebrivi cxovrebis yvela sferoSi: ekonomikuri, socialur-politikuri,<br />

sulieri. aRniSnul sferoebSi winaaRmdegobebis erTdroulad gamwvaveba qmnis<br />

krizisis zonebs, anu es aris krizisi. sazogadoebaSi krizisis gamovlena ganapirobebs<br />

socialur daZabulobas, rac arcTu iSviaTad gadaizrdeba konfliqtSi.<br />

nebismieri mimarTulebis sociologebi eTanxmebian erTmaneTs imaSi, rom sazogadoebisaTvis<br />

konfliqti aris droebiTi movlena da romlis gadaWra SesaZlebelia<br />

racionaluri saSualebebiTac. sociologTa umravlesoba TiTqmis Tanxmdeba, rom ar<br />

arsebobs sazogadoeba konfliqtis gareSe. radgan konfliqti yofis ganuyofeli nawilia,<br />

sazogadoebaSi mimdinare cvlilebebis wyaroa, konfliqti mobilurobas ani-<br />

Webs socialur urTierTobebs, aq individTa qcevisa da moRvaweobis adre misaRebi<br />

normebi saocari siswrafiT uariyofa Tan yovelgvari sinanulis gareSe. konfliqti<br />

saxes ucvlis sazogadoebas. rac ufro Zlieria konfliqti, miT ufro Zlier zemoqmedebs<br />

is socialur procesTa mimdinareobaze da maTi ganxorcielebis tempebze.<br />

socialuri konfliqtebi moazrovneTa yuradRebas ipyrobs uxsovari droidan.<br />

jer kidev Cvens welTaRricxvamde VII_VI ss. Cinelma filosofosebma aRniSnes, rom<br />

dapirispirebulTa winaaRmdegoba da brZola bunebisa da sazogadoebis ganviTarebis<br />

wyaroa. Zvelma berZnebma mTeli rigi moZRvrebebi Seqmnes dapirispirebulTa rolis<br />

Sesaxeb sagnebis warmoSobaSi. did yuradRebas uTmobda konfliqtebs italieli moazrovne<br />

da saxelmwifo moRvawe n.makiaveli. romis istoriisadmi miZRvnil SromebSi<br />

is ganixilavs sxvadasxva xasiaTis konfliqtebs da xazs usvams maT dadebiT rols<br />

sazogadoebis ganviTarebaSi.<br />

87


konfliqti, rogorc socialuri movlena, pirvelad calke gamoyo da ganixila<br />

a.smitma naSromSi: ,,gamokvlevebi bunebisa da xalxebis simdidris mizezebis Sesaxeb”,<br />

sadac aRniSna, rom konfliqtis safuZvelia sazogadoebis dayofa klasebad da maT<br />

Soris qiSpoba. winaaRmdegobas smiti ganixilavs, rogorc sazogadoebis ganviTarebis<br />

mamoZravebel Zalas. socialuri konfliqtebis gaazrebaSi didi wvlili Seitana<br />

g.hegelma. man ,,samarTlis filosofiaSi” aRniSna, rom konfliqtebis wyaroa arsebuli<br />

socialuri polarizacia _ uzarmazari simdidre ,,umciresobis” xelSi da gamaognebeli<br />

siRaribe.<br />

XXs. moazrovneebisaTvis cxadi iyo, rom konfliqti realobaa, aucilebeli<br />

movlenaa sazogadoebis istoriaSi, rom is stimulia misi ganviTarebisaTvis. am azrs<br />

iziarebs XIX s. yvela didi sociologi da filosofosi. maTi azriT, konfliqts<br />

badebs socialuri uTanasworoba da is vlindeba klasobrivi brZolis saxiT, amitom<br />

klasobrivi brZola araTu garduvalia, aramed aucilebelia sazogadoebisaTvis<br />

damaxasiaTebeli winaaRmdegobebis gaSiSvlebisa da maTi gadaWrisaTvis. XIX s. am<br />

Tvalsazrisis damkvidrebasa da gavrcelebaSi didi wvlili miuZRviT k.marqssa da<br />

mis mimdevrebs, Tumca maT samarTlianad akritikebdnen imis gamo, rom konfliqtis<br />

problema marqsizmSi ar iyo yovelmxriv dasabuTebuli, radgan aq is ganixileboda,<br />

rogorc winaaRmdegoba mxolod antagonistur klasebs Soris. amave dros marqsistul<br />

koncefciaSi absolutizirebulia ekonomikuri urTierTobebi _ mxolod es<br />

iTvleboda klasebsa da socialur jgufebs Soris arsebuli konfliqtis ZiriTad<br />

mizezad.<br />

iyo gansxvavebuli Sexedulebebic. germaneli sociologi g.zimeli gansazRvravs<br />

konfliqts ara mxolod rogorc uTanxmoebis erT-erT formas, aramed rogorc socializaciis<br />

xelSemwyob Zlier movlenas, romelsac SeuZlia dapirispirebuli Zalebis<br />

gaerTianeba. mas miaCnda, rom ,,konfliqti haers asufTavebs”.<br />

konfliqtebisagan Tavisufali (ukonfliqto) sazogadoebis modeli. konfliqtis Teoriam<br />

Semdgomi ganviTareba hpova XXs-Si. aq is daupirispirda ukve sakmaod popularul<br />

,,sazogadoebis struqturul_funqcionaluri analizis Teorias”. es Teoria<br />

konfliqtebs mxolod negatiur rols aniWebda, mxars uWerda sazogadoebis ukonfliqto<br />

models. am Teoriis mimdevrebs sazogadoeba warmoudgeniaT rogorc sistema,<br />

romlis erTianoba da cxovelmyofeloba uzrunvelyofilia misi Semadgeneli<br />

elementebis (rogorebicaa: saxelmwifo, policia, partiebi, profkavSirebi, samrewvelo<br />

gaerTianebebi, eklesia, ojaxi da a.S.) funqcionaluri urTierTqmedebebiT.<br />

funqcionalistebi socialuri erTobis, misi wevrebisaTvis erTiani Rirebulebebis<br />

arsebobas miiCneven wonasworobisa da stabilurobis garantiad. es SeiZleba<br />

iyos samarTlebrivi moTxovnebi, zneobrivi normebi, religiuri Segonebebi. es Rirebulebebi<br />

sazogadoebrivi cxovrebis safuZvelia da ganapirobebs misi wevrebis, jgufebis,<br />

organizaciebis praqtikul saqmianobas. es albaT sazogadoebaSi mimdinare<br />

procesebisadmi calmxrivi midgomaa.<br />

socialur konfliqtebTan dakavSirebiT XX s. dasawyisSi Tavi iCina axalma<br />

mimarTulebebma. gaCndnen axali Sromebi, sadac konfliqti gagebulia, rogorc socialuri<br />

cxovrebisaTvis organulad aucilebeli movlena.am Temas exeba r.darendorfis,<br />

l.kozeris, k.e.bouldingis da sxvaTa Sromebi.<br />

88


sazogadoebis konfliqturi modelis Teoria. germaneli sociologi ralf darendorfi<br />

liberaluri moazrovnea. man Seqmna ,,konfliqturi sazogadoebis modelis”<br />

Teoria, romlis Tanaxmad nebismieri sazogadoeba mudmiv socialur cvalebadobaSia<br />

da es cvalebadoba misTvis mudmivi socialuri konfliqtebia. man ganixila socialuri<br />

konfliqtebis Casaxvisa da ganviTarebis etapebi da amis mizezebad mas miaCnda<br />

interesebis konfliqti.<br />

misi azriT, nebismieri sazogadoeba efuZneba nawilis iZulebas meore nawilis<br />

mier. sazogadoebis wevrebs Tavidanve axasiaTebs da awuxebs socialuri poziciebi<br />

(magaliTad, sakuTrebisa da Zalauflebis ganawileba), aqedan gamomdinare Cveulebriv<br />

adgili aqvs interesebisa da miswrafebebis gansxvavebas, Sedegad saxezea urTierTantipaTiebi<br />

da antagonizmi. darendorfi akeTebs daskvnas, rom socialuri uTanasworoba<br />

da mis mier gamowveuli winaaRmdegobebi qmnian socialur daZabulobasa<br />

da konfliqtur situacias. swored rom subieqturi interesebi zemoqmedeben uSualod<br />

konfliqtebis gaCena_Camoyalibebaze. amitom konfliqtis bunebis gasagebad,<br />

pirvel rigSi, aucilebelia interesebis arsisa da subieqtebis mier konfliqtis<br />

gacnobierebis saSualebebis wvdoma. darendorfi gamoyofs obieqtur (latentur) da<br />

subieqtur (cxad) interesebs. misi azriT, es interesebi Tavs iCens konfliqtis gamovlenis<br />

pirvel etapze, rodesac naTlad gamoikveTeba konfliqtis ,,orive mxare”.<br />

magram es mxareebi jer ar gvevlinebian, pirdapiri gagebiT, socialur jgufebad,<br />

jer ver moaxerxes socialur jgufebad konsolidireba. amitom darendorfi maT<br />

kvazijgufebs uwodebs. amave dros yovel am jgufSi mimdinareobs raRac saerTo interesebisa<br />

da maTi dacvis fsiqologiuri mzadyofnis formireba. yovelive es axasiaTebs<br />

konfliqtis ganviTrebis pirvel etaps.<br />

konfliqtis ganviTarebis meore etapi mdgomareobs subieqtebis latenturi anu<br />

faruli, siRrmiseuli interesebis uSualo gacnobierebaSi da amiT kvazijgufebis<br />

faqtobriv dajgufebebad formirebaSi, jgufebis CamoyalibebaSi interesebis mixedviT.<br />

ase Tvlis darendorfi.<br />

mesame etapi _ es aris ,,identuri” jgufebis (mcire jgufebis, klasebis, erebis,<br />

politikuri organizaciebis da a.S.) uSualo Sejaxeba. Tu identuri jgufebi<br />

ar arsebobs, es niSnavs, rom konfliqti araa sruli e.i. dapirispirebulebi bolomde<br />

jer ver Camoyalibdnen. darendorfi pirdapir aRniSnavs, rom ,,yoveli konfliqti<br />

aRwevs Tavis saboloo formas mxolod maSin, rodesac monawile elementebi ....<br />

identuria.” darendorfis TvalsazrisiT socialuri konfliqtebis safuZvlad aseve<br />

devs politikuri faqtorebi: brZola ZalauflebisaTvis, prestiJi, avtoriteti.<br />

darendorfi konfliqtebs miiCnevs sazogadobrivi cxovrebis yvela mxaris gam-<br />

Wol komponentad. SeuZlebelia maTi Tavidan acileba mxolod imitom, rom Cven ase<br />

gvsurs. maT unda SevxedoT rogorc realobas. konfliqtebi inovaciisa da socialuri<br />

cvlilebebis wyaroa. isini ar aZleven sazogadoebas uZraobis etapiT xangrZlivi<br />

nebivrobis uflebas, radgan mudmivad qmnian socialur da fsiqologiur<br />

daZabulobas. rac ufro xangrZlivia ukonfliqto periodi, miT ufro mwvaved iRvi-<br />

Zebs konfliqti. konfliqtis garkveul, samarTavad xelsayrel doneze SenarCuneba<br />

mmarTveli elitis mizani unda iyos da miRwevis SemTxvevaSi damsaxurebad unda CaeTvalos.<br />

(amitom afxazeTis konfliqti mTeli Tavisi simZimiT im periodis mmar-<br />

89


Tveli elitis orive mxaris ,,didi damsaxurebaa”). konfliqtis CaxSoba mis gamwvavebas<br />

gamoiwvevs, amitom amocanaa konfliqtis kontrolireba: is unda iyos legalizebuli<br />

(ar aris saWiro realobis zedmeti Selamazeba, amas sapirispiro Sedegi<br />

moaqvs), is unda iyos institucionalizirebuli (aRiarebuli da oficialurad aRebuli<br />

samarTavad), is unda viTardebodes, icvlides xasiaTs, gzadagza unda mowesrigdes<br />

misi calkeuli gamovlenebi da es unda xorcieldebodes am sazogadoebisaTvis<br />

damaxasiaTebeli, rogorc zogad da saerTo, aseve specifikur kanonebze dayrdnobiT.<br />

l.kozeri xazs usvams, rom nebismier sazogadoebas axasiaTebs aucilebeli socialuri<br />

uTanasworoba da sazogadoebis wevrebis mudmivi fsiqologiuri daukmayofilebloba,<br />

rac individebsa da socialur jgufebs Soris qmnis daZabulobas. es<br />

daZabulobebi xSirad SeiZleba moixsnas sxvadasxva saxis konfliqtebiT. sazogadoebis<br />

xasiaTze dayrdnobiT kozeri iZleva socialuri konfliqtebis klasificirebas.<br />

is aRniSnavs, rom daxurul sazogadoebaSi socialur konfliqtebs SeuZliaT daangrion<br />

socialuri kavSirebi, dayon sazogadoeba mtrul jgufebad, miiyvanon sazogadoeba<br />

revoluciamde. rac Seexeba Ria sazogadoebas, aq konfliqtebs aqvs gamosavali,<br />

rac amcirebs daZabulobas. aq maT SeiZleba hqondes pozitiuri potenciali,<br />

rac SeiZleba waadges kidec sazogadoebis ganviTarebas.<br />

konfliqtis zogadi Teoria. ,,konfliqti da misgan Tavis aridebis zogadi Teoria”<br />

_ daaxloebiT ase ewodeba naSroms, sadac amerikeli sociologi edvard bouldingi<br />

aRniSnavs, rom Tanamedrove sazogadoebaSi SesaZlebelia da aucilebelia<br />

socialuri konfliqtebis regulireba. misi azriT, konfliqtebis socialuri cxovrebis<br />

atributebia. socialuri konfliqtebis arsis codna is saSualebaa, romelic<br />

sazogadoebas aZlevs Sanss marTos konfliqti, iwinaswarmetyvelos misi dawyebac<br />

da Sedegebic. bouldings miaCnia, rom konfliqti es aris situacia, rodesac mxareebs<br />

kargad esmiT TavianTi poziciebis SeuTavsebloba da sakuTar qmedebebSi cdiloben<br />

daaswron mowinaaRmdeges. konfliqti aris socialuri urTierTqmedebis nairsaxeoba,<br />

rodesac mxareebi acnobiereben arsebul dapirispirebas da masTan sakuTar<br />

mimarTebas. am dros isini Segnebulad irazmebian, gansazRvraven brZolis strategias<br />

da taqtikas. magram aq ar aris gamoricxuli konfliqtis SezRudvisa da srulad<br />

daZlevis SesaZleblba.<br />

konfliqtis wyaroebi. dasavleTis sociologebi socialuri konfliqtebis raobis<br />

kvlevaSi bevrad win arian vidre Cven, visac es konfliqtebi realurad gvawuxebda<br />

da dResac gvawuxebs. CvenTan ZiriTadad aqcenti keTdeboda konfliqtebis materialur_ekonomikur<br />

da klasobriv aspeqtebze. es iyo marqsistuli koncefcia da<br />

daiyvaneboda antagonisturi klasebis urTierTobis analizze. faqtobrivad, da dRes<br />

naTlad Cans, es iyo problemis gamartivebuli xedva. radgan iTvleboda, rom socialistur<br />

sazogadoebaSi antagonisturi klasebi ar arseboben da arc konfliqtebs<br />

unda hqondes adgili. amitom am problemis kvleva TiTqmis ar mimdinareobda. (mxolod<br />

am bolo ori aTeuli wlebis ganmavlobaSi SeimCneva raRac moZraoba, magram<br />

imdenad susti, rom raime Sedegebis molodini iluziis tolfasia).<br />

aRiarebulia, rom sazogadoeba agrZelebs arsebobas rogorc mTliani, erTiani<br />

sistema misTvis garduvali Sinagani konfliqtebis mudmivi regulirebebisa da peri-<br />

90


oduli gadaWris wyalobiT. cnobilia konfliqtebi, romelTa wyaroa adamianebis<br />

araerTgvarovani mimarTeba Zalauflebisadmi. sxva sityvebiT, rodesac erTi jgufi<br />

Zalauflebamosilia, marTavs da batonobs sxvebze, eseni ki iZulebulni arian daeqvemdebaron<br />

maT miTiTebebs, rekomendaciebs, brZanebebs. socialuri konfliqtis mizezi<br />

SeiZleba iyos Sesabamisi socialuri jgufebis interesebisa da miznebis Seusabamoba<br />

(am mizezebs yuradReba dauTmo e.durkemma, t.parsonsma da sxv.)<br />

socialuri konfliqtis mizezad SeiZleba iqces individualuri da sazogadoebrivi<br />

Rirebulebebis gansxvaveba. yovel individsa da socialur jgufs gaaCnia socialuri<br />

cxovrebis gansakuTrebiT mniSvnelovani mxareebis mimarT garkveuli RirebulebiTi<br />

orientacia. magram ise xdeba, rom erTi jgufis moTxovnilebaTa dakmayofileba<br />

iwvevs SXVA jgufebis ukmayofilebasa da winaaRmdegobas maTi mxridan. am<br />

dros win wamoiwevs urTierTsapirispiro RirebulebiTi orientaciebi, rac SeiZleba<br />

gaxdes konfliqtis mizezi. magaliTad, sakuTrebisadmi gansxvavebuli midgoma: erTni<br />

Tvlian, rom sakuTreba unda iyos koleqtiuri, meoreni ufro kerZo sakuTrebas emxrobian,<br />

mesameni miiswrafian kooperatiulisaken. garkveul pirobebSi sakuTrebis<br />

sxvadasxva formis momxreebs Soris SeiZleba gaRvivdes konfliqti.<br />

konfliqtisaTvis aranaklebi mizezia socialuri uTanasworoba. konfliqtis<br />

sociologiis specialistebi aRniSnaven, rom adamianebis socialuri poziciebi da<br />

maTi midrekilebebis xasiaTi damokidebulia faseulobaTa ganawilebaze, maT xelmisawvdomobaze<br />

(codna, informacia, kulturis elementebi da a.S.). swrafva sayovel-<br />

Tao Tanasworobisaken, rogorc istoria mowmobs, ar SeiZleba CaiTvalos sikeTed,<br />

radgan iwvevs gaTanabrebas, bevrisaTvis SemoqmedebiTi moRvaweobisa da iniciativis<br />

Sesustebas. samarTlianoba moiTxovs aRiniSnos, rom SeuZlebelia yvela msurvelis<br />

interesebisa da moTxovnilebebis dakmayofileba. amitom uTanasworoba, maT Soris,<br />

socialuric, maradiulia. mas adgili aqvs yvelgan da xSirad pozitiuri mniSvneloba<br />

aqvs, radgan xels uwyobs simdidris Seqmna_dagrovebas, stimuls aZlevs adamianis<br />

cxovrebiseul energias. konfliqti ki Tavs iCens uTanasworobis iseT doneze,<br />

rodesac is romelime socialuri jgufis azriT misi moTxovnilebebisaTvis<br />

mniSvnelovani winaRobaa. aseT pirobebSi Casaxuli socialuri daZabuloba socialuri<br />

konfliqtis winapirobaa.<br />

socialuri konfliqtebis klasifikacia da funqciebi (negatiuri da pozitiuri). arsebul<br />

literaturaSi ori Tvalsazrisia, erTi konfliqtebis sargeblianobaze saubrobs,<br />

meore zianze. e.i. saubari exeba konfliqtebis negatiur da pozitiur funqciebs.<br />

Tu konfliqti ganixileba rogorc sazogadoebis ganviTarebisaTvis aucilebeli<br />

momenti, maSin mis erT-erT funqciad unda gamoiyos dapirispirebul mxareTa<br />

Soris fsiqologiuri daZabulobis moxsnis funqcia.<br />

konfliqtis meore pozitiuri funqciaa komunikaciuri. am funqciis ZaliT<br />

konfliqtis monawileni acnobiereben TavianT da dapirispirebul interesebs, win<br />

wamoweven saerTo problemebs, da iwyeba urTierTSeguebis mcdeloba.<br />

ori ganxiluli funqciidan gamomdinareobs kidev erTi pozitiuri funqcia,<br />

romelic imaSi vlindeba, rom konfliqts SeuZlia mxareTa konsolidireba, metic,<br />

iyos socialuri cvlilebebis xelSemwyobi Zala. es xdeba maSin, rodesac konfliq-<br />

91


tis gadaWris procesi dawyebulia, aq adamianebi ukve sxvanairad aRiqvamen erTmaneTs,<br />

uCndebaT TanamSromlobis interesi, Cndeba amis SesaZlebloba.<br />

magram socialuri konfliqtebi ufro xSirad damangreveli, negatiuri xasia-<br />

Tisaa. maT SeuZliaT destabilizaciis Setana socialur urTierTobebSi, daSalon<br />

socialuri erTobebi da jgufebis erTianoba. magaliTad, gaficvas SeuZlia soliduri<br />

ziani miayenos samrewvelo dawesebulebas da mTlianad sazogadoebas, radgan<br />

ekonomikuri zarali SeiZleba sazogadoebis balansis moSlis mizezi gaxdes.<br />

erovnuli konfliqtebi arRveven urTierTobas erebs Soris da a.S. magram rogori<br />

Tvalsazrisebic ar unda arsebobdnen socialur konfliqtebze, SeiZleba vamtkicoT,<br />

rom konfliqtebi aucilebelia sazogadoebis ganviTarebisaTvis, maT gareSe gamoricxulia<br />

sazogadoebis winsvla.<br />

konfliqtebis tipologia da klasifikacia. konfliqtebi sazogadoebaSi uamravia.<br />

isini gansxvavdebian masStabebiT, monawileTa SemadgenlobebiT, mizezebiT, miznebiT,<br />

SedegebiT. maT klasificirebas cdiloben cxovrebis sferoebis Sesabamisad da saubroben<br />

konfliqtebze ekonomikis sferoSi, erovnul urTierTobebSi, socialur sferoSi<br />

da a.S. konfliqtebis klasifikacias SeiZleba safuZvlad davudoT subieqtebi<br />

da uTanxmoebis zonebi, rac SiZleba ase gamovsaxoT: pirovnuli konfliqti _ pirovnebis<br />

SigniT, individualuri cnobierebis doneze; pirovnebaTSoriso konfliqti<br />

_ konfliqti or an ramdenime adamians Soris (aqve unda CaiTvalos konfliqti mcire<br />

jgufebs Soris); konfliqti jgufebs (erTobebs) Soris _ winasagan gansxvavebiT<br />

igulisxmeba sapirispiro interesebis mqone socialuri jgufebi; konfliqti garemosTan<br />

_ individebi, romlebic ganicdian zewolas garedan, pirvel rigSi, administraciuli<br />

da ekonomikuri normebis mxridan. aq konfliqti CaRdeba normebis damcvel<br />

institutebTan.<br />

SesaZlebelia saubari socialuri konfliqtebis aseT tipologiaze: konfrontacia<br />

_ jgufis pasiuri dapirispireba mowinaaRmdegis politikur, ekonomikur da<br />

socialur interesebTan; qiSpoba _ brZola sazogadoebaSi sakuTari Rirsebisa da<br />

SemoqmedebiTi unaris aRiarebisaTvis, prestiJuli miznebis miRweviT zeobis demonstrireba;<br />

konkurencia _ konfliqtis gansakuTrebuli formaa, misi mizania mogeba,<br />

deficituri sikeTis ganaRdeba.<br />

miCiganis universitetis profesorma a.ropoportma damajereblad aCvena, rom<br />

SeuZlebelia yvela konfliqtis erT universalur sqemaSi moqceva. saubari SeiZleba<br />

Semdegi tipis konfliqtebze: 1). ,,Serkineba” _ rodesac winaaRmdegobis safuZveli<br />

aris Seurigebeli dapirispireba da unda damTavrdes erTis sruli gamarjvebiT; 2).<br />

,,debatebi” _ sadac SeiZleba dava, kamaTi, manevrebi da orive mxares aqvs kompromisis<br />

imedi; 3). ,,TamaSi” _ sadac orive mxare moqmedebs erTi da igive wesebis CarCoebSi.<br />

amitom es konfliqti arasodes ar mTavrdeba da arc SeiZleba damTavrdes<br />

mTeli struqturis ngreviT. am daskvnas didi mniSvneloba aqvs, radgan orive mxarisaTvis<br />

xsnis ganwirulobisa da garduvalobis molodins.<br />

konfliqti sociologiis TvalsazrisiT _ es aris adamianuri qcevis modeli,<br />

garkveuli wesiT ganawilebuli rolebiT, movlenaTa TanmimdevrobiT, SexedulebaTa<br />

gamoxatvis xerxebiT, RirebulebaTa orientaciebiT, interesebis dacvis formiT,<br />

miznebiT da a.S.<br />

92


Tu qcevis Teorias aviRebT sawyisad, maSin konfliqtis mizania sxvaTa interesebis<br />

xarjze sakuTari interesebis miRweva. rodesac interesebi gacxadebulia, cxadia<br />

agreTve konfliqtis subieqtebi, obieqti, saSualebebi da miznebi, aseT konfliqts<br />

Ria anu srulmasStabiani konfliqti ewodeba. faruli an arasruli konfliqti<br />

gvaqvs, rodesac interesebi bundovnadaa gamokveTili, mcirea monawileTa<br />

raodenoba, naklebad legalizebulia da monawileTa qcevebi Zneladaa SesamCnevi (magaliTad,<br />

SromiTi disciplinis Sesusteba, dagvianeba, samoqalaqo daumorCilebloba<br />

da a.S.).<br />

SexvdebiT ,,yalbi konfliqtis” cnebasac. mas adgili aqvs konfliqtis fsiqologiuri<br />

da sociologiuri analizis Sesayarze. aq umetes SemTxvevaSi ar arsebobs<br />

konfliqtis obieqturi mizezebi. mxolod romeliRac erT mxares uCndeba iluzia<br />

konfliqtis arsebobisa, sinamdvileSi konfliqts adgili ara aqvs. (sxvadasxva safuZvlebis<br />

Sesabamisad SesaZlebelia konfliqtebis sxvagvari tipologiac. aq kvlevebi<br />

grZeldeba da saboloo wertilis dasma adrea).<br />

konfliqtis gadaWra. konfliqtis gadaWris niSania incidentis dasruleba. es<br />

niSnavs, rom mxareebs Soris Sewyvetilia konfliqturi qmedebebi. incidentis moxsna<br />

aucilebeli, magram arasakmarisi pirobaa konfliqtis Sesawyvetad. radgan garkveul<br />

pirobebSi SeiZleba konfliqtma kvlav iCinos Tavi. konfliqtis gadaWra SesaZlebelia<br />

mxolod im SemTxvevaSi, Tu Seicvleba konfliqturi situacia, ufro<br />

zustad, Tu amowurulia konfliqtis Zireuli mizezi, rodesac Seicvleba subieqtebis<br />

erTierTdamokidebuleba, rodesac erTmaneTs ukve aRar Sexedaven rogorc<br />

mters. da bolos, rodesac Seicvleba urTierTpretenziebi, urTierTmoTxovnebi da<br />

romelime mxare (SesaZlebelia orivec) wava daTmobaze.<br />

konfliqti SeiZleba gadaiWras nawilobriv an mTlianad. mTliani gadaWra niSnavs<br />

konfliqtis Sewyvetas, konfliqturi viTarebis kardinalurad Secvlas. am<br />

procesSi ,,mtris xati” unda Secvalos ,,partnioris xatma”, brZolisadmi ganwyoba<br />

unda Seicvalos TanamSromlobis surviliT.<br />

konfliqtis nawilobriv gadaWrisas ufro xSirad icvleba misi garegani forma,<br />

magram ucvleli rCeba dapirispirebis SenarCunebis Sinagani ganwyoba.<br />

konfliqtis warmatebuli gadaWra garkveul pirobebTanaa dakavSirebuli: 1).<br />

misi mizezebis drouli da zusti diagnozi. 2). winaaRmdegobis daZlevis ormxrivi<br />

daintereseba. es SesaZlebelia orive mxaris interesebis aRiarebis SemTxvevaSi; amisaTvis<br />

konfliqtis subieqtebi unda ganTavisufldnen erTmaneTis undoblobisagan.<br />

3). konfliqtis gadaWris gzebis erToblivi Zieba. aq SeiZleba gamoyenebul iqna me-<br />

Todebisa da saSualebebis nebismiri arsenali.<br />

garegnulad socialuri konfliqti waagavs spiralisebur bunebriv movlenebs,<br />

(morevi, qarborbala da a.S.) dasaSvebia konfliqtis yoveli etapis ganxilva spiralTan<br />

SedarebiT, romelsac gaaCnia aRmasvlisa da vardnis, daZabulobisa da ganmuxtvis<br />

stadiebi. konfliqtSi marTlac SeimCneva fsiqologiuri daZabulobis<br />

zrda, magram es zrda usasrulod ver gagrZeldeba. romeliRac wertilis mere anelebs<br />

svlas an sulac iwyebs dasustebas. konfliqtis msgavseba spiralisebur moZraobasTan<br />

aCens imeds, rom SesaZlebelia gamoinaxos mocemuli urTierTobebis da-<br />

93


egulirebis gzebi da meTodebi. sociologiur mecnierebaSi didi yuradReba eniWeba<br />

konfliqtebis regulirebis, misi marTvis teqnologiebis Seswavlas.<br />

konfliqtebis marTva. konfliqtis marTvis mizania _ ar dauSvas misi gafarToeba<br />

da minimumamde daiyvanos misi negatiuri Sedegebi. konfliqtis marTvis subieqtad<br />

SeiZleba mogvevlinos misi erT-erTi mxare an sulac sxva, mesame Zala, romelic<br />

konfliqtSi ar monawileobs, magram dainteresebulia mis daregulirebaSi. vinc ar<br />

unda iyos konfliqtis damregulirebeli subieqti, aucilebelia moiZebnos da gamomuSavebul<br />

iqnas konfliqturi urTierTobebis dasaregulirebeli teqnologia. amas<br />

SeiZleba xeli Seuwyos: 1). sajaroobam, socialuri konfliqtebis Crdilovani, faruli,<br />

latenturi mxareebis absoluturad gaxsnam. es maTi kontrolze ayvanisa da<br />

procesebze reagirebis saSualebas iZleva; 2). socialuri fsiqologiuri aRgznebadobis<br />

daweva, mxareTa Soris situaciis detonatorebis uvnebelyofa. es da sxva<br />

SesaZlebeli (konkretuli situaciis gaTvaliswinebiT) zomebi Seasustebs konfliqts,<br />

moxsnis simZafres, xels Seuwyobs mis daregulirebas.<br />

konfliqtis gadaWris meTodebi. socialuri konfliqtis gadaWra Zalze rTuli<br />

amocanaa. magram SesaZlebelia da unda gvaxsovdes, rom arsebobs konliqtis gadaWris<br />

gzebisa da meTodebis uzarmazari arsenali.<br />

1). konfliqtisagan Tavis aridebis meTodi _ es SeiZleba iyos ama Tu im politikuri<br />

moRvawis politikuri arenidan wasvla; mowinaaRmdegesTan uSualo Sexebisagan<br />

Tavis arideba. magram Tavis arideba ar niSnavs konfliqtis likvidacias,<br />

radgan TviT mizezi kvlav rCeba.<br />

2). molaparakebis meTodi _ es aris Zalis gamoyenebisagan Tavis arideba. molaparakebis<br />

procesSi mxareebis mier xdeba azrTa gacvla-gamocvla, rac amcirebs<br />

konfliqtis simZafres, gasagebi xdeba mowinaaRmdegis argumentebi, xdeba ZalTa Sefardebis<br />

obieqturad Sefaseba da Serigebis pirobebis mosinjva. molaparakebaSi<br />

Cndebian alternatiuli situaciebi, SesaZlebelia urTierTgagebis miRweva, konsensusi,<br />

SesaZlebeli xdeba TanamSromlobis raime varianti.<br />

3). Suamavlebis CarTvis meTodi. es aris Semrigebluri procedura. Suamavali<br />

SeiZleba iyos rogorc organizacia, ise kerZo piric. am funqciis Sesruleba SeuZlia<br />

ara mxolod samTavrobo organizaciebs, aseve nebismier dawesebulebas, calkeul<br />

individs. praqtika mowmobs, rom sworad SerCeul Suamavals SeuZlia konfliqtis<br />

swrafi daregulireba, iqac ki, sadac mis gareSe es saerTod ver xerxdeba. dasavleTSi<br />

aseT figurad SeiZleba mogvevlinos cnobili avtoriteti, nobelis premiis<br />

laureati da a.S. es niSnavs, rom Suamavlisadmi didi pirobebia wayenebuli _<br />

is unda iyos aRiarebuli avtoriteti, dajildoebuli maRali zneobiT, kompetenturi<br />

profesionali, maRali inteleqtis patroni da a.S.<br />

4). gadadebis meTodi _ zogjer es niSnavs sakuTari pozociebis daTmobas. es<br />

sakmaod gavrcelebuli meTodia. magram aq unda gvaxsovdes, rom mxare ,,romelmac<br />

daTmo” Zalis mokrebisa da situaciis mis sasargeblod Secvlis Semdeg aucileblad<br />

Seecdeba dakargulis dabrunebas.<br />

5). ganxilvis meTodi anu arbitraJi _ ganxilvis dros mkacradaa daculi kanonis<br />

normebi, maT Soris saerTaSoriso samarTlis.<br />

94


konfliqturi viTarebebidan Tavis daRwevis gzebis Zieba xels uwyobs konfliqtebis<br />

daregulirebis axali, aqamde ucnobi meTodebis gamovlenas.<br />

zogadi Sexedulebebi urTierTobis logikasa da konfliqtebis gadaWraze. adamiani<br />

socialuri arsebaa, amitom cdilobs is, rom misi azrebi da qcevebi Seesatyvisebodes<br />

sxvaTa azrebsa da qcevebs, iyos Sesabamisobasa da TanxmobaSi garemosTan. miuxedavad<br />

am mcdelobisa ise xdeba, rom dapirispireba da konfliqtebi adamianuri yofis<br />

ganuyofeli nawilia. ratom xdeba ase? es is kiTxvaa, romelzec, sxvadasxva<br />

drosa da sxvadasxva moazrovneebTan, uamravi pasuxi arsebobs. CvenTvis gansakuTrebulad<br />

sainteresoa ori maTgani: 1. kognituri disonansis Teoria da @2. struqturuli<br />

balansis Teoria (pirovnebaTSoris urTierTobaTa aRqmisa da Sefasebis). orive<br />

maTgani mkacradaa gaanalizebuli, eqsperimentulad mravaljer Semowmebuli da<br />

ganzogadebuli.<br />

kognituri disonansis Teoriis Tanaxmad, adamians araTu ubralod aqvs codna,<br />

rwmena, Sexedulebebi sakuTar Tavsa da sxvebze, movlenebze, sagnebze da a.S. aramed<br />

miiswrafvis, rom es kognituri elementebi (festingeris mixedviT _ kogniciebi),<br />

pirvel rigSi, Seesabamebodes realobas da meore, Seesatyvisebodnen erTmaneTs. winaaRmdeg<br />

SemTxvevaSi adamiani moeqceva kognituri disonansis (Seusabamoba, uxerxuloba,<br />

winaaRmdegoba, diskomforti) mdgomareobaSi. (axalgazrda, romelic iwyebs<br />

Tambaqos wevas, moeqceva disonansSi, romlis CarCoebia: ,,survili iyos didi” da<br />

,,arCevanis uaryofiTi Sedegebi.”<br />

kognituri disonansis Teoriis ZiriTadi daSveba imaSi mdgomareobs, rom disonansis<br />

mdgomareobaSi myofi adamiani yvelanairad Seecdeba Searbilos an sulac gaaqros<br />

es disonansi. damwyebi mweveli amas ori gziT axerxebs. jer-erTi, mas SeuZlia<br />

ar gaazviados mowevis mavne Sedegebi, miuTiTos miRebul siamovnebebze, Tamami<br />

axalgazrdis imijze, im informaciaze, romlis Tanaxmad zogierTi mweveli Rrma siberemde<br />

cocxlobs da a.S. meore, mas SeuZlia Tavi daanebos Tambaqos. am ori SesaZleblobidan<br />

romels airCevs axalgazrda? am kiTxvaze pasuxs araviTari mniSvneloba<br />

ara aqvs kognituri disonansis TeoriisaTvis. mTavari is aris, rom axalgazrdam<br />

unda gaakeTos arCevani.<br />

struqturuli balansis Teoria afarToebs kognituri disonansis koncefcias,<br />

radgan CarTavs masSi ara mxolod kogniciebis bazisur elementebs, aramed pirovnebaTa<br />

Soris urTierTobebis elementebsac. Sesabamisad, ,,kognituri disonansis” cnebas<br />

Caenacvleba ufro zogadi _ ,,struqturuli disbalansis” cneba.<br />

struqturuli balansis Teoriis ZiriTadi daSveba SemdegSi mdgomareobs. Tu<br />

pirovnebaTa Soris urTierTobebis romelime sistemaSi ar aris Sesabamisoba, e.i.<br />

darRveulia balansi, maSin Cndebian Zalebi, romlebic cdiloben daareguliron,<br />

daabalanson es sistema. amis gakeTebas cdiloben sistemis SigniT urTierTobebis<br />

SecvliT, an subieqtebis kogniciebis SecvliT, an erTiT da meoriT erTdroulad.<br />

magram Tu erTis da meoris Secvla cal-calkec da orives erTdrouladac SeuZlebelia,<br />

maSin daubalansirebel sistemaSi daZabuloba matulobs. (magaliTad, rodesac<br />

,,A-s uyvars_B, B-gulgrilia A-s mimarT, sistema daubalansirebelia. balansi<br />

SeiZleba miRweul iqnas Tu SevcvliT an cal-calke orives mimarTebas erTmaneTTan,<br />

an orives erTdroulad).<br />

95


orive Teoria, arsebiTad, sxvadasxva terminebiT erTsa da igives amtkicebs:<br />

Tu adamianis kogniciebi ver eTanadebian erTmaneTs da realobas, Tu misi mimarTeba<br />

sakuTar TavTan da sxva adamianebTan ar aris dabalansirebuli (mowesrigebuli), ma-<br />

Sasadame is imyofeba konfliqtur viTarebaSi da iZulebulia Seecados mis gadaWras<br />

an Tavi unda aaridos, gavides TamaSidan. am TvalsazrisiT konfliqti ar aris destruqciuli,<br />

aramed aris konstruqciuli Zala, adamianis qcevis mamoZravebeli Zala,<br />

cxovrebis is impulsi, romlis gareSe yovelgvari aqtiuroba SeuZlebelia.<br />

,,konfliqtis” cneba sakmaod didi moculobisaa. konfliqtis qveS Cven gvesmis,<br />

rogorc dasawyisSi aRvniSneT, azrebis, survilebis, miznebis, qmedebebisa da maTi<br />

Sedegebis, aseve adamianTa erTmaneTTan da realobasTan nebismieri Seusabamoba, rac<br />

gaxdeba mizezi misi Serbilebisaken, gadaWrisaken mimarTuli qmedebebisa. konfliqti<br />

bunebisaTvis damaxasiaTebeli asimetriis gansakuTrebuli nairsaxeobaa da gadaWarbebis<br />

gareSe SeiZleba iTqvas, rom aris adamianuri qcevis mamoZravebeli Zala.<br />

miuxedavad konfliqtTa saxeebis mravalferovnebisa, maTi racionaluri gadaWrisaTvis<br />

arsebobs mxolod erTaderTi midgoma. araformalurad es ase JRers: nebismieri<br />

konfliqti miva gadaWris stadiamde (araa aucileblad efeqturi) maSin da<br />

mxolod maSin, Tu misi subieqtebi (elementebi) aRmoCndebian erTnair (simetriul)<br />

mimarTebaSi erTmaneTTan. mxolod aseT viTarebaSi aqvT adamianebs erTmaneTze an raime<br />

saganze Tanabari zemoqmedebis SesaZlebloba. mxolod aseT viTarebaSi aRweven<br />

adamianebi komfortis, Tavisuflebis, usafrTxo mdgomareobis maqsimums. amitom adamiani<br />

urTierTobisaTvis miiswrafis imaTken, visTanac bevri aqvs saerTo da Tavs<br />

aridebs araerTfasovan situaciebs.<br />

paradoqsi mdgomareobs SemdegSi. damoukidebeli mizezebis gamo Cven ar SegviZlia,<br />

ver vaxerxebT ukonfliqto viTarebis usasrulod didxans SenarCunebas. cxovrebiseuli<br />

universumi udides nawilSi adamiani obieqturad ganicdis cvlilebebs.<br />

Tavis gadarCenis Tu Senaxvis mizniT is periodulad cvlis, gardaqmnis Tavis mimarTebas<br />

garemosTan, iZens axal megobrebs, axal mtrebs, e.i. gadaWris Tu ara erT<br />

konfliqts, gadaiqceva meoris subieqtad da obieqtad.<br />

maSasadame, rodesac Cven vsaubrobT urTierTobaze, mxedvelobaSi gvaqvs ara<br />

statikuri, aramed raRac dinamiuri procesi, romlis mizania balansis miRweva komunikaciis<br />

yvela elementis SesabamisobaSi, xolo mamoZravebeli mizezia, Tu gnebavT<br />

Zalaa am sistemisaTvis damaxasiaTebeli konfliqti.<br />

96<br />

Shota Kvirtia, Tinatin Zaldastanishvili<br />

The Human Nature of Conflict<br />

Summary<br />

There is hardly any social science which is indifferent to conflict. The author of each<br />

article aims at seeking the ways of its solution. In our opinion, the best way of conflict solution<br />

is its preservation at a constant regulation level. The best conflict theories are the two: of cognitive<br />

dissonance and of structural balance. Both have been analysed, generalized and experimentally<br />

verified many times. We consider that conflict is a special variety of asymmetry char-


acteristic of nature. There is the only approach to the rational solution of conflict which is informally<br />

as follows: conflict approaches the solution stage if its subjects are in similar or symmetrical<br />

state.<br />

It is paradoxical that objectively we can , t retain the non-conflict situation for an endlessly<br />

long time. In the most part of the life universe man objectively experiences changes.To<br />

survive he periodically changes his attitude towards the environment, acquires new friends and<br />

new enemies. As soon as he solves one conflict he becomes the subject and the object of another<br />

conflict. That , s why as one of the forms of conflict solution should be considered its successful<br />

preservation at a controllable level.<br />

Шота Квиртия, Тинатин Залдастанишвили<br />

Человеческая природа конфликта<br />

Резюме<br />

Конфликт - объект социальных наук. Автор каждой статьи считает своим долгом<br />

найти пути решения любого конфликта. Мы считаем наилучшим способом решения<br />

конфликта, его сохранение в постоянно регулируемом режиме. На тему конфликта выделяются<br />

две теории – теория когнитивного диссонанса и теория структурного баланса.<br />

Считаем, что конфликт является определенной разновидностью ассиметрии, присущей<br />

природе. Для рационального решения конфликта существует только один подход. Конфликт<br />

подходит к стадии решения, если субъекты окажутся в одинаковом, ассиметричном<br />

положении по отношению друг к другу.<br />

Парадокс заключается в следующем: объективно мы не в состоянии безконфликтную<br />

ситуацию сохранять долго. В универсуме жизни человек объективно претерпевает<br />

изменения, приобретает новых друзей и новых врагов, решая один конфликт, становится<br />

субъектом и объектом другого конфликта. Поэтому одной из форм решения конфликта<br />

должны считать его успешное сохранение на регулируемом уровне.<br />

97


98<br />

Tea maisuraZe<br />

(saqarTvelo)<br />

arCevnebi da masobrivi informaciis saSualebani (interneti)<br />

masobrivi informaciis saSualebaTa ”triumvirats” – beWdur medias, radiosa<br />

da televizias, ganviTarebuli <strong>komunikaciebi</strong>s safuZvelze, mimdinare procesSi,<br />

daemata sainformacio arxebis ganviTarebadi meoTxe tipi - sayovelTao kompiuteruli<br />

qseli, romelic, ZiriTadad, internetis saxiTaa warmodgenili. is aerTianebs<br />

zemoCamoTvlil yvela tips da mniSvnelovan adgils ikavebs maT Soris.<br />

internetSi ganTavsebulia gazeTTa eleqtronuli versiebi da daijestebi,<br />

radio da televiziisaTvis gankuTvnili informaciebi da garkveul JurnalistTa,<br />

operatiulad cvladi da realur reJimSi arsebuli saitebi (“gverdebi’’). Yyovelive<br />

gvaZlevs imis Tqmis saSualebas, rom kompiuteruli qseli aerTianebs masobrivi<br />

informaciis saSualebaTa tipebis SesaZleblobaTa maqsimums. marTalia, nabeWdi teqstis<br />

wakiTxva mxolod monitorzea SesaZlebeli (an printerze amonabeWdis saxiT),<br />

magram mniSvnelovania gaTvaliswinebuli iqnas saWiro informaciaTa ucxo enaze<br />

gadacemis (miRebis) Taviseburebani, romelic xels uSlis mis srulfasovan moZiebas,<br />

TviT kompiuterSi arsebuli Tarjiman – programis miuxedavad. ufro metic,<br />

kavSiris, komunikaciis Tanamedrove sainformacio garemo gadatvirTulia wminda<br />

kompiuteruli niusebiT, romelic uTanabrdeba socialur sferoSi arsebul politizirebul<br />

informaciebs; meores mxriv – mdgomareoba nela icvleba, im gagebiT,<br />

rom nebismieri informacia xdeba komerciuli, anu komercializebuli. bevr saitze<br />

SeuZlebelia axali ambebis miReba, e.w. cxeli Temebis dRis sensaciebis siWarbis gamo.<br />

interneti momxmarebels sTavazobs mniSvnelovani informaciis mxolod mokle<br />

mimoxilvas, zemoaRniSnulidan gamomdinare, rTulia is masobrivi informaciis<br />

saSualebaTa Soris moviazroT, magram winamdebare statiaSi SevecdebiT warmovaCinoT<br />

interneti, rogorc masobrivi informaciis erT-erTi saSualeba da misi damsaxureba<br />

saarCevno kampaniis warmarTvisa da demokratiuli arCevnebis Catarebis procesSi.<br />

internetis ganviTarebam da teqnologiurma srulyofam mniSvnelovnad Secvala<br />

sazogadoebaSi arsebuli yvela marketinguli komunikaciis xasiaTi da, ra Tqma<br />

unda, maT Soris politikis sferoSic. informaciis gavrceleba ukve aRar aris damokidebuli<br />

nacionalur da regionalur sazRvrebze, gaizarda rogorc misi gavrcelebis<br />

siswrafe, aseve faqtTa warmoCenis, maTi komentirebisa da analizis saSualeba.<br />

saerTo jamSi, SeiZleba aRiniSnos, rom internets mTeli rigi Taviseburebani<br />

axasiaTebs: pirvel rigSi, gamovyofT mis anonimurobas, amave dros – gaerTianeba-<br />

Ta, dajgufebaTa Camoyalibebis idealur SesaZleblobebsa da auditoriaze mizanmimarTuli<br />

zemoqmedebis efeqtur saSualebas da bolos, misi gamoyeneba komunikaciuri<br />

amocanebis gadasawyvetad mniSvnelovnad dabali Rirebulebis mqonea, yvela sxva<br />

masobrivi informaciis saSualebaTa tradiciul arxebTan SedarebiT.


internetis zemoCamoTvlil RirebulebaTagan, vfiqrob, saWiroa SevCerdeT,<br />

mis iseT mniSvnelovan Taviseburebaze, rogorsac anonimuroba warmoadgens. internetiT<br />

“arakanonieri” gziT miRebuli informaciis “legitimurobaa” SesaZlebeli.<br />

unda aRiniSnos, rom internet_samyaros anonimuroba gulisxmobs politikur<br />

oponentebze, aramarto kompromatebis publikaciaSi, aramed iseTi sakomunikacio arxebis<br />

gamoyenebaSi, rogorsac Wori warmoadgens. maTi gavrceleba SesaZloa warmo-<br />

Cindes, rogorc specialurad Seqmnili anonimuri resursi. Mmag.: eqskluziuri Worebi<br />

biznesisa da politikis sferodan.<br />

internetis gamoyenebis ZiriTadi teqnologia mdgomareobs, anonimuri publikaciis<br />

SemTxvevaSi, mis Semdgom citirebaSi, romelic ar ayovnebs: informacia xdeba<br />

utyuari da yvelasaTvis xelmisawvdomi. politikur dapirispirebebSi internetis<br />

gamoyenebis sawyis etapebTan SedarebiT, dRes anonimur SetyobinebaTa efeqturoba<br />

nulis fardia, radgan Tanamedrove pirobebSi utyuari, WeSmariti informaciis miwodebisaTvis<br />

saWiroa misi damowmeba. xSiria Sesabamis saitebze politikur da biznes<br />

elitaze makompromitirebeli masalis gamoqveyneba, publikaciur wyaroebze dayrdnobiT,<br />

amasTanave internet gamocemebma, samarTlebrivi kuTxiT unda imoqmedon.<br />

ganusazRvreli rCeba, saarCevno kampaniis dros, internetis gamoyenebis samarTlebrivi<br />

normebi.<br />

erTis mxriv, internetis gavlenis sfero ar regulirdeba masobrivi informaciis<br />

saSualebaTa Sesaxeb arsebuli kanonmdeblobis mixedviT da, bunebrivia, ar<br />

arsebobs kanoni, romelic SezRudavs qselSi informaciis gavrcelebas. es ki arCevnebis<br />

Sesaxeb arsebuli iseTi informaciis gamoqveynebis saSualebas iZleva, romelic<br />

akrZalulia moqmedi kanonmdeblobis mixedviT. magaliTad, amiT isargebles, ar-<br />

Cevnebis periodSi exit poll–ebis Sedegebis gamoqveynebis dros misma avtorebma.<br />

saqarTveloSi 2003 wlis 2 noembris arCevnebis momdinareobisas da saboloo<br />

Sedegebis gamoqveynebamde, swored exit poll – ebiT miRebulma daskvnebma moamzada<br />

niadagi 23 noembers ganxorcielebuli “xaverdovani” revoluciisaTvis mimdinare,<br />

2008 wlis 21 maiss gakeTebulma exit poll – ebis saSualebiT gakeTebulma gancxadebam<br />

“respublikuri partiis” mier 5%-iani barieris ver gadalaxvis Sesaxeb,<br />

kvlav warmoSva eWvi arCevnebis gayalbebisa. ZiriTadad, unda aRiniSnos, rom exit<br />

poll–ebiT miwodebuli informacia, mniSvnelovnad ar gansxvavdeba saboloo Sedegebisagan<br />

(arc mimdinare wels Catarebuli kvlevebi iyo gamonaklisi) (11).<br />

aRsaniSnavia isic, rom ruseTSi, zemoaRniSnuli teqnologia pirvelad gamoqyenebuli<br />

iqna 1999 wlis 19 dekembris saxelmwifo saTaTbiros arCevnebis period-<br />

Si, romelmac saarCevno subieqtebs Soris warmoSva iseTi dapirispireba, rac ver<br />

gadawyda moqmedi kanonmdeblobis mixedviT; aprobirebuli komunikacia daixvewa saprezidento<br />

arCevnebis periodSi, roca exit poll–ebis Sedegebi, registraciis safuZvelze,<br />

daigzavna eleqtronul misamarTebze da gamoqveynda, mxolod profesiuli<br />

gamoyenebis saitebze (4).<br />

internetze rogorc Tavisebur saarCevno komunikaciaze arsebuli Sexeduleba,<br />

gamarTlebulia virtualuri gamokiTxvebisa da xmis micemis praqtikis safuZvelze.<br />

garkveuli datvirTvis matarebulia qselSi politikosTa maRali reitingi,<br />

roca xmis micemis Sedegebis komentireba xdeba tradiciuli masobrivi informaciis<br />

saSualebebiT. arareprezentaciulobisa da aSkara gayalbebebis miuxedavad is mainc<br />

99


WeSmaritisa da utyuaris saxeliT vrceldeba da safuZvelSive formirdeba sazogadoebrivi<br />

azri, romelic internetis momxmarebels ganixilavs rogorc progresul<br />

socialur fenas.<br />

uaxloes momavalSi, roca internetis momxmarebelTa ricxvi, saerTo mosaxleobis,<br />

potenciuri amomrCevlis 10% gaxdeba, SesaZlebeli iqneba, aqtiurad iqnes<br />

gamoyenebuli virtualuri xmis micema; vimedovnebT, saqarTveloc ar CamorCeba<br />

msoflioSi mimdinare komunikaciur-teqnologiur winsvlas da, mosaxleobis aqtiuri<br />

monawileoba saarCevno periodSi, mniSvnelovan demokratiul – civilizebul Sedegs<br />

mogvcems.<br />

interneti qseluri gaerTianebebis formirebis idealuri saSualebaa, amave<br />

dros ar gamoricxavs urTierTobis araformalur sistemas. internetkomunikaciis<br />

gamorCeul Taviseburebas warmoadgens maTi susti formalizeba, informaciis gadinebis<br />

sistema. Aamave dros, misi pozitiuri mxare mdgomareobs, viwro specializirebuli<br />

auditoriisaTvis informaciis miwodebaSi, sadac advilia Tvali adevno reaqcias<br />

mowodebul masalaze da, saWiroebis SemTxvevaSi, SesaZlebelia Secvalo an<br />

gaafarToo gzavnilis Sinaarsi.<br />

kvlevis meTodad gamoiyenebian blic-interviuebi, informaciul portalebsa<br />

da sxvadasxva organizaciaTa saitebze moTavsebuli safosto yuTebi; procesis pozitiuroba<br />

gamoixateba axalSexedulebaTa cvlilebebis operatiul danergvaSi.<br />

interneti – es aris saSualeba, romelic SesaZleblobas iZleva efeqturad<br />

da SedarebiT iafad gadawydes sakomunikacio problemebi saarCevno kampaniis mimdinareobis<br />

procesSi.<br />

miCneulia, rom “axali” masobrivi informaciis saSualebaTa gavrceleba, gansakuTrebiT<br />

internetiT, xels uwyobs pluralizmsa da politikur konkurencias,<br />

is iafi da Zalian efeqturi saSualebaa informaciis misaRebad da kampaniis sawarmoeblad<br />

(6).<br />

cnobilia, rom saarCevno kampaniis dros umTavres strategiul mimarTulebas<br />

warmoadgens kandidatisa da mis miznobriv auditorias Soris ormxrivi kavSiris<br />

efeqturi damuSaveba (5); interneti saSualebas iZleva, gamoyenebul iqnas kandidatis<br />

personaluri saiti, romelic informaciis miwodebisa da agitaciis saukeTeso<br />

pirobasa.<br />

saqarTveloSi, 2008 wlis 21 maisis saparlamento arCevnebis wina periodSi,<br />

yvela saarCevno subieqts hqonda sakuTari saiti da eletronuli fosta, romelic<br />

xels uwyobda rogorc potenciuri amomrCevlis informirebulobas, aseve meryevi<br />

amomrCevlis gadmobirebas.<br />

marTalia, kandidatTa personaluri eleqtronuli misamarTi komunikaciur<br />

problemebs ver aregulirebs, magram informacias xelmisawvdoms xdis. Aaqve mizan-<br />

Sewonilad migvaCnia CamovTvaloT personalur saitTa dabali efeqturobis mizezebi:<br />

* informacia atarebs zedmetad oficialur xasiaTs, ar iTvaliswinebs informaciis<br />

miwodebis qseluri teqstebis specifikasa da auditoriis socialur –<br />

fsiqologiur Taviseburebas.<br />

100


* saitebi ar iqmneba saTanado dros: winasaarCevno, saagitacio periodSi isini<br />

ver aswreben qselSi saTanado “gavrcelebas” da sainformacio–sakomunikacio arxebisaTvis<br />

SeumCnevelni rCebian.N<br />

* saitebis Sinaarsi sareklamo – saagitacio xasiaTisaa, rac kidev ufro amyarebs<br />

warmodgenas internetze, rogorc yvelaze iaf sareklamo sivrceze (masobrivi<br />

infirmaciis sxva saSualebebTan SedarebiT).<br />

Catarebul kvlevaTa safuZvelze (9) dadginda, rom internet _ saitebze politikuri<br />

reklamis ganTavsebis xarisxi da efeqturoba Zalian dabalia, magram<br />

onlain–reJimSi kampaniis Catarebis efeqturoba gansakuTrebiT popularulia; aqve<br />

aRsaniSnavia, rom kandidatis imijisa da partiuli brendebis, rogorc sakomunikacio<br />

da teqnologiuri arxis gavrcelebis saukeTeso saSualebas warmoadgens preskonferenciebis<br />

mowyoba.<br />

interneti komunikaciis saSualebaa, romelic gansakuTrebuli efeqturobiT<br />

gamoiyeneba centralur da e.w. savele Stabebs Soris saarCevno kampaniis saagitacio<br />

periodSi (3). internetis, rogorc saarCevno komunikaciis, gamoyenebis Tanamedrove<br />

tendenciebi saSualebas iZleva pozitiurad iqnes gagebuli misi teqnologiuri Taviseburebani:<br />

politikuri mowinaaRmdegis arasruli ganadgureba kompromatebisa da<br />

aSkara sicrueTa Sexamebis safuZvelze, organizebuli brZola falsifikaciis, gayalbebis,<br />

aralegaluri teqnologiebis winaaRmdeg, rac administraciuli berketebis<br />

masiur gamoyenebaze iqneba dafuZnebuli, sxvadasxva donis politikuri elitis warmomadgenlebTan<br />

SeTanxmebiT, amomrCevlis realur SexedulebaTa gamoricxvis safuZvelze.<br />

dasasrul aRvniSnavT, rom interneti rogorc masobrivi informaciis saSualeba<br />

warmoadgens komunikaciis mniSvnelovan saSualebas, saarCevno kampaniis mimdinareobis<br />

periodSi;<br />

* saSualebas iZleva dapyrobil iqnas mudmivad mzardi auditoria, momxmarebelTa<br />

sxvadasxva jgufis interesebisa da poziciebis gaTvaliswinebiT;<br />

* Seswevs Zala politikur procesebze swrafi reagirebisa;<br />

* ekonomiurad xelmisawvdomia saarCevno kampaniis komunikaciur problemaTa<br />

gadasawyvetad sxva, tradiciuli saarCevno teqnologiaTagan gansxvavebiT.<br />

amrigad, SesaZleblobis farglebSi SevecadeT gadmogveca, internetis, rogorc<br />

masobrivi informaciis erT-erTi saSualebis gamoyenebis Tavisebureba, romlis profesiuli<br />

da funqciuri daniSnuleba matulobs saarCevno kampaniisa da arCevnebis periodSi.<br />

internet-qselis Semdgomi srulyofa orientirebuli iqneba misi komunikaciuri<br />

SesaZleblobebis maqsimalur gamovlenaze, saarCevno brZolis meTodTa teqnologiur<br />

daxvewasa da misi socio–kreatiuli maqsimumis gamovlinebaTa gamoyenebaze.<br />

literatura:<br />

1. m. macaberiZe, arCevnebi da sazogadoeba. Tb., mecniereba, 2003.<br />

2. q. janda, j. beri, j. goldmeni. amerikuli demokratia. aSS xelisufleba da politikuri<br />

procesi. Tb., gamomc. `jisiai~, 1995.<br />

101


3. Лисовский С.Ф., Евстафьев В.А.. Избирательные технологии: история, теория, практика.<br />

М., РАУ Университет, 2000.<br />

4. Первый электоральный цикл в России (1993-1996) М., Весь Мир, 2000.<br />

5. Современная политическия теория. Автор-составитель Хэлд Д. М., NOTA BENE,<br />

2001. Хейвуд Э., «Политология», М., 2005.<br />

6. A New Handbook of Political Science. Ed. by Robert E. Goodin and Hans-Dieter Klingemann.<br />

Oxford University Press. 1996.<br />

7. Key V. O. The responsible electorate: Rationality in presidential voting 1936-1960. New<br />

York: Vintage, 1966.<br />

8. Sniderman P. M., Griffin R. information and electaral choice// Information and drmocratic<br />

processes / Ed. by J. A. Ferejohn. J. H. Kuklinski. Urbana: University of Illinois Press.<br />

1990. p. 117-13 Heywood A., Politics, N. Y. palgrave, 2002.<br />

9. Heywood A., Politics, N. Y. palgrave, 2002.<br />

10. www.archevnebi.ge<br />

11. www.civil.ge<br />

Tea Maisuradze<br />

Elections and the Mass media (Internet)<br />

Summary<br />

The aim of the article is, to represent Internet, as addition for the fourth developing comunication<br />

type and in the mass media «triumvirate». Therefore it plays quite important part in<br />

providing and democratic election compaign.<br />

The mentioned article, based on relevent arguments, proves that : In case of mutual relations<br />

of A Candidate and aimed public, Internet gives possibility for effective agitation propaganda.<br />

Also it’s useful for receiving information unlimitedly.<br />

In short, inculcation of electronic voting in Georgia, will make election process and the<br />

results more transparent and democratic.<br />

Тея Майсурадзе<br />

Выборы и средства массовой информации<br />

Резюме<br />

Цель данной работы - представить интернет как развитой четвертый тип средства<br />

массовой информации, который играет важную роль в проведении избирательной компании<br />

и в процессе проведения демократических выборов.<br />

В статье аргументированно показано, что интернет, на основе двусторонних отношений<br />

между кандидатом и аудиторией, эффективно рeшает как агитационную пропаганду,<br />

так и предоставление нужной информации. В Грузии это дает возможность избирательному<br />

процессу быть более демократичным.<br />

102


ekonomika da turizmi<br />

ECONOMICS AND TOURISM _ ЭКОНОМИКА И ТУРИЗМ<br />

madona gelaSvili<br />

(saqarTvelo)<br />

Tavisufali vaWroba da pirdapiri ucxouri investiciebi,<br />

rogorc ekonomikuri zrdis aucilebeli piroba<br />

sayovelTaod cnobilia, rom nebismieri qveynis ekonomikuri potencialis<br />

zrdis erT-erT ZiriTad faqtors qveyanaSi investiciebis mozidva warmoadgens. TiTqmis<br />

yvela gardamavalma qveyanam pirdapiri ucxouri investiciebisa da savaWro ur-<br />

TierTobebis zrdis strategia airCia. bolodroindeli gamocdileba cxadyofs, rom<br />

arsebobs pirdapiri kavSiri vaWrobasa da ucxouri investiciebis Tavisufal Semodinebas<br />

Soris, rac ufro swraf ekonomikur zrdasa da Semosavlis uTanabrobis<br />

Semcirebas uwyobs xels. indoeTi, CineTi, meqsika “globalizaciis mimdevari” qveynebia,<br />

romelTa ekonomikac, meti integraciis Sedegad, ufro swrafad izrdeba. Ria<br />

ekonomikebisaTvis damaxasiaTebelia fasebis naklebi damaxinjeba. aqedan gamomdinare,<br />

isini met investiciebs izidaven da, Sesabamisad, ufro swrafadac izrdebian. amas<br />

isic unda davamatoT, rom patara qveynebisaTvis, rogoric saqarTveloa, es procesi<br />

ufro mniSvnelovania, vidre didi qveynebisaTvis. kargad marTuli Ria ekonomika ase-<br />

Ti qveynebis ekonomikuri ganviTarebis umTavresi faqtoria. realuri monacemebis<br />

analizi cxadyofs, ekonomikuri zrdisaTvis Ria vaWrobis mniSvnelobaze, Tumca am<br />

zrdaSi aucileblad gasaTvaliswinebelia qveynis Sesaferisi adgilobrivi institutebi<br />

da strategiebi. am rols Ria vaWroba ver Seasrulebs.<br />

pirdapir ucxour investiciebs SeuZlia damatebiTi finansebis uzrunvelyofa,<br />

teqnologiisa da nou-haus Semotanis stimulireba da saeqsporto bazrebSi<br />

SeRwevis gaadvileba. centraluri da aRmosavleT evropis evrokavSiris kandidati<br />

qveynebis warmoebis sakmaod warmatebuli restruqturizacia ZiriTadad ucxouri<br />

investiciebis saqmianobas miewereba. naTeli magaliTebi arsebobs imisa, rom warmoebaSi<br />

dabandebuli pirdapiri ucxouri investiciebi mwarmoeblurobis zrdas da ekonomikuri<br />

efeqtianobis amaRlebas iwvevs. es ki ucxouri eqsportiori firmisaTvis<br />

iseTi siZneleebis gadalaxvis saSualebaa, rogoricaa savaWro barierebi da saimporto<br />

kvotebi. maspinZeli qveynebisaTvis ki es codnis gaRrmavebis da im damatebuli<br />

Rirebulebis zrdis SesaZleblobaa, romelic adgilze iqmneba (2).<br />

pirdapir ucxour investiciebsa da ekonomikur zrdas Soris namdvilad arsebobs<br />

korelacia, magram misi qmedebis mimarTuleba ar aris naTeli: xSirad SeiniSneba<br />

ormxrivi mizez-Sedegobrivi urTierTqmedeba brunvis sasargeblo efeqtiT. qveyana mimzidveli<br />

unda iyos pirdapiri ucxouri investiciebisaTvis da xeli Seuwyos eqsportze<br />

orientirebuli investiciebis dabandebas imisaTvis, rom sagadamxdelo balansis<br />

negatiuri efeqti Sesustdes. rogorc pirdapir ucxour investiciebTan dakavSirebu-<br />

103


li Teoriuli da empiriuli literaturis bolodroindeli mimoxilva gviCvenebs,<br />

adgilobriv instituciur garemos sakmaod didi mniSvneloba eniWeba.<br />

aseve unda aRiniSnos, rom pirdapiri ucxouri investiciebi pozitiur rols<br />

avtomaturad ar asruleben. pirdapir ucxour investiciebs SeiZleba dabali teqnologiuri<br />

gadacema mohyves, Tu ucxoelebis sakuTrebaSi myofi seqtori izolirebuli<br />

iqneba danarCeni msofliosagan, rogorc es baqo-Tbilisi- jeihanis navTobsadenis mSeneblobis<br />

SemTxvevaSi iyo. es tendencia ufro Zlieria maSin, rodesac mimReb qveyana-<br />

Si samrewvelo sakuTrebis uflebebi ar aris saTanadod daculi. amJamad pirdapiri<br />

ucxouri investiciebi ar aris mrewvelobaze orientirebuli, igi infrastruqturaSi<br />

(telekomunikaciebSi) an momsaxurebaSi (sacalo vaWroba, dazRveva da sabanko seqtori)<br />

ideba. magaliTad, centraluri da aRmosavleT evropis qveynebSi pirdapiri ucxouri<br />

investiciebis naxevarze meti arasawarmoo seqtorSia Tavmoyrili.<br />

mxolod pirdapir ucxour investiciebs SeuZlia saqarTvelos ekonomikis<br />

zrdis daCqareba, gansakuTrebiT iseT seqtorSi, rogoricaa: satransporto infrastruqtura<br />

(saavtomobilo gzebi, rkinigza, sazRvao portebi da aeroporti), turizmi<br />

(sastumroebi), soflis meurneobisa da kvebis produqtebis warmoeba da<br />

mrewvelobis sxva dargebi. gasuli saukunis 80-ian da 90-ian wlebSi samxreT-aRmosavleT<br />

aziis axali industriuli qveynebis (hon-kongi, samxreT korea, singapuri<br />

da taivani) warmatebuli ganviTareba eqsportis Canacvlebas efuZneboda (1). es aris<br />

pirdapir ucxour investiciebze dafuZnebuli eqsportze orientirebuli ganviTarebis<br />

strategia, romelic msubuqi mrewvelobidan sainJinro momsaxurebisken gadanacvlebiT,<br />

damatebuli Rirebulebis warmoebis zrdisa da saeqsporto bazrebis aTvisebis<br />

SesaZleblobas iZleva. am qveynebis warmatebis ZiriTad pirobebs Soris iyo<br />

Zlieri saxelmwifo politika, romelic uzrunvelyofda stabilur da mimzidvel<br />

sainvesticio garemos da dadebiTi gare faqtorebis Seqmnas. ganviTarebadi qveynebis<br />

umetesobaSi, romlebSic ar iyo aseTi pirobebi, ekonomikuri ganviTareba 90-ian<br />

wlebSi SeCerda (laTinuri amerika) an regresi ganicada (afrika).<br />

2006 wlis dasawyisSi iseTma didma qveynebma, rogoricaa CineTi, indoeTi,<br />

brazilia, gaaerTianes importisa da eqsportis Canacvlebis strategiebi. isini Riaa<br />

pirdapiri ucxouri investiciebis iseTi nakadebisaTvis, romlebic msxvili Sida<br />

bazrebis aRmocenebazea orientirebuli. samrewvelo produqciis eqsports isini<br />

fardobiTi upiratesobis (iafi muSaxeli, masalatevadi nawarmi da a.S.) mixedviT<br />

axorcieleben (2). amasTan, maT SeswevT unari miaRwion SeTanxmebas da uzrunvelyon<br />

pirdapir ucxour investiciebTan dakavSirebuli codnisa da nou-haus mZlavri nakadebis<br />

Semosvla da isargeblon multinacionaluri kompaniebis strategiebiT.<br />

iseT patara qveynebs, rogoric saqarTveloa, arc is masStabebi aqvT, rom investorebisaTvis<br />

mimzidvel bazrad iqcnen da arc imis unari SeswevT, rom SeTanxmebas<br />

miaRwion nou-haus Semotanaze. maT ori SesaZlebloba aqvT:<br />

_ gaerTiandnen ori aRniSnuli miznis misaRwevad ise, rogorc laTinuri<br />

amerikis qveynebi arian gaerTianebulni MERCOSUR-Si (samxreT amerikis qveynebis<br />

saerTo bazari);<br />

_ integrireba moaxdinon ekonomikurad Zlier qveyanasTan, rogoric aSS-a,<br />

ALENAA-Si (CrdiloeT amerikis xelSekruleba Tavisufali vaWrobis Sesaxeb) an<br />

evrokavSirTan evropis samezoblo politikis farglebSi (1). ekonomikuri integra-<br />

104


ciis meore forma, romelic mezoblobazea dafuZnebuli, bazrebze SeRwevis, pirdapiri<br />

ucxouri investiciebisa da codnis transferis, momsaxurebis eqsportirebisa<br />

da siaxlovis gamo warmoebis qvekontraqtuli organizaciis ukeTes saSualebas iZleva.<br />

Tu arsebobs saTanado pirobebi, es ori procesi SeiZleba garTiandes: aziaSi,<br />

samxreT amerikasa Tu afrikaSi regionuli qve-integrireba am regionebis mimzidvelobis<br />

xarisxs zrdis, vinaidan isini investorebisaTvis ufro did bazrebad iqcnen.<br />

es varianti saqarTvelom seriozulad unda ganixilos, vinaidan evrokavSirSi integracia<br />

dakavSirebulia Savi zRvis auzis, maT Soris samxreT kavkasiis, qveynebTan<br />

integrirebasTan.<br />

cxadia, rom Ria ekonomika da pirdapiri ucxouri investiciebi saqarTvelos<br />

ekonomikuri ganviTarebisa da misi mosaxleobis cxovrebis pirobebis gaumjobesebis<br />

umTavresi faqtorebia. saqarTvelos didi da mzardi savaWro deficiti imis maCvenebelia,<br />

rom Ria vaWrobas avtomaturad ar moaqvs sargebloba, Tu sainvesticio da<br />

biznesklimati mewarmeebisaTvis iseT pirobebsa da stimulebs ar qmnis, rom axal<br />

SesaZleblobebze reagireba moaxdinon. gamocdilebam, gansakuTrebiT post_socialistur<br />

qveynebSi gviCvena, rom pirdapiri ucxouri investiciebis Semodineba xSirad<br />

Ria ekonomikis sikeTis srulad miRebis winapirobaa.<br />

zemoTqmulidan gamomdinare, ra Tqma unda, qveynisaTvis umniSvnelovanesia<br />

ucxouri investiciebis mozidva, magram amavdroulad ar unda moxdes erovnuli<br />

interesebis STanTqma. saxelmwifom xeli unda Seuwyos rogorc ucxour, aseve Sida<br />

investiciebis mozidvas. eWvgareSea, rom ucxouri investiciebi qveyanas uzrunvelyofen<br />

fondebiT ekonomikuri zrdisaTvis, xolo SezRudvebi aferxebs kapitalis Semodinebas<br />

qveyanaSi da Sesabamisad zRudavs ekonomikur Tavisuflebas.<br />

literatura:<br />

1. `saqarTvelos ekonomikuri tendenciebi~, ekonomikuri politikisa da samar-<br />

Tlebrivi sakiTxebis qarTul-evropuli sakonsultacio centri, 2007.<br />

2. `saqarTvelos eqsportis diversifikacia da xelSewyoba~. saqarTvelos ekonomikuri<br />

tendenciebi, 2006.<br />

3. IMF. Internationai Financial Statistics.2006.<br />

Madona Gelashvili<br />

Free Trade and Direct Foreign Investments as the Necessary Condition of Economic<br />

Growth<br />

Summary<br />

At least all the transitional countries have chosen a strategy of direct foreign investments<br />

and growth of trade relations. For that, they have to address the liberal economic policy,<br />

so as to create the business development supporting surroundings.<br />

105


The last experience has revealed that there exists a direct positive connection between<br />

international trade and foreign investments free flow which causes rapid economic increase<br />

and decrease of inequality of income. At the same time, it has to be mentioned that the strategies<br />

orientated on foreign trade have to be supported by the government by means of attracting<br />

of foreign capital and entering the foreign market. Tight relations with international markets<br />

are considered to be one of the main factors, which will support the local production improvement<br />

and creating the new production.<br />

A small country orientated to market economics has to be orientated to deep integration<br />

in the world economics. It is important as keeping old trade relations as entering the new markets<br />

and diversification of export goods.<br />

Мадонна Гелашвили<br />

Свободная торговля и прямые иностранные инвестиции как<br />

обязательное условие экономического роста<br />

Резюме<br />

Иностранные инвестиции играют важную роль в развитии экономики любой<br />

страны, включая Грузию. Привлечение иностранных инвестиций является объективной<br />

необходимостью. Правительство страны разрабатывает государственную политику в<br />

сфере международного инвестиционного сотрудничества. Опыт показывает, что существует<br />

прямая связь между иностранными инвестициями и международным сотрудничеством.<br />

В данной статье рассмотрены вопросы международного инвестиционного сотрудничества:<br />

продвижение национального продукта на мировом рынке, деверсификация<br />

экспортного товара, а также развитие торговых связей.<br />

106


lili koWlamazaSvili<br />

(saqarTvelo)<br />

turizmi da ekologia<br />

me-20 saukunis bolodan turizmi gadaiqca saerTaSoriso da internacionalur<br />

industriad, rasac xeli Seuwyo orma urTierTganmapirobebelma faqtorma. er-<br />

Ti mxriv, turistuli sawarmoebi didi sargeblisa da Semosavlianobis gasazrdelad<br />

sistematurad afarToeben mogzaurobis geografias mTel msoflioSi da, meore<br />

mxriv, rentabelobis asamaRleblad axdenen turistuli biznesis investirebas saer-<br />

TaSoriso doneze.<br />

vinaidan turizmi warmoadgens saqmianobis metad rTul sferos, romelic moicavs<br />

sazogadoebisa da ekonomikis sxvadasxva seqtorebs, amitom igi unda ganvixiloT<br />

rogorc moTxovna-miwodebis faqtorTa urTierTdakavSirebuli sistema.<br />

turizmSi moTxovnis faqtorebia saerTaSoriso da Sida turistuli bazrebi<br />

da adgilobrivi mosaxleoba, romelic iyenebs turistul RirsSesaniSnaobebs, obieqtebs<br />

da momsaxurebas. miwodebis faqtorebi ki moicavs:<br />

• turistul RirsSesaniSnaobebs, kerZod, bunebriv, kulturul da iseT specialur<br />

obieqtebs, rogoricaa Tematuri parkebi, zooparkebi, botanikuri baRebi<br />

da sxva, agreTve saqmianobis im saxeebs, romelic dakavSirebulia am RirsSesaniSnaobebTan;<br />

• turizmis ZiriTad saSualebebs, romelsac miekuTvnebian sastumroebi, kempingebi,<br />

stumris saxlebi da ganTavsebis sxva saSualebebi, sadac turistebi Rames<br />

aTeneben;<br />

• turebisa da mogzaurobebis organizacias, restornebs, maRaziebs, sabanko momsaxurebas,<br />

valutis gacvlas, agreTve samedicino punqtebs.<br />

bunebrivia, zemoaRniSnuli miwodebis faqtorebiT sargeblobisaTvis saWiroa<br />

gamarTuli infrastruqtura, romelic moicavs transports, energias, telekomunikaciebs,<br />

narCenebis mocilebas da sxva.<br />

Sesaferisi infrastruqtura sWirdeba bunebis dacvasac, romelic xels uwyobs<br />

garemo bunebis mdgrad SenarCunebas, rac ase aucilebelia turizmis biznesis gasaviTareblad.<br />

aqve unda aRiniSnos, rom turizmis ZiriTadi funqciaa daakmayofilos mosaxleobis<br />

turistul-rekreaciuli moTxovnilebani, magram amave dros, igi asrulebs<br />

ekonomikur, socialur da ekologiur funqciebsac.<br />

turizmis ekonomikuri funqcia vlindeba ramdenime formiT:<br />

• swori organizaciis pirobebSi mas moaqvs swrafi mogeba (maT Soris ucxouri<br />

valutac), maSin roca sxva dargebSi mogebis miRebas sWirdeba ramdenime<br />

an aTeuli weli;<br />

• turizmis meSveobiT xorcieldeba e.w. ,,uxilavi eqsporti”, roca qveyanaSi<br />

Camosuli turisti turistul momsaxurebas iZens ucxour valutaze da qveyanaSi<br />

Semoaqvs savaluto Semosavlebi;<br />

107


• turistuli kompleqsebis funqcionireba didadaa damokidebuli turizmis<br />

momsaxure dargebis ganviTarebis doneze. kerZod, sagareubno tipis soflis<br />

meurneobaze, kvebisa da msubuqi mrewvelobis calkeul dargebze, transportze,<br />

samSeneblo industriaze, sakomunikacio infrastruqturaze, kulturul<br />

momsaxurebaze da sxva.<br />

turizmis socialuri funqcia vlindeba imaSi, rom:<br />

• igi astimulirebs kulturaTaSoris gacvliT urTierTobebs;<br />

• saerTaSoriso turizmis ganviTarebas;<br />

• ganaTlebas sakuTari qveynis SigniT;<br />

• rekreaciuli SesaZleblobebis uzrunvelyofas.<br />

turizmis ekologiuri funqciebi ki xels uwyobs mniSvnelovani bunebrivi<br />

teritoriebis da faunis, zRvis, ekosistemebis, erovnuli parkebis, tyeebisa da<br />

nakrZalebis ganviTarebas, arqeologiuri da istoriuli obieqtebis aRdgena-ganaxlebas,<br />

maT dafinansebas, garemos dacvas dabinZurebisagan, xmaurisa da gadatvirTvisagan.<br />

bunebrivi resursebisa da gare samyaros dacva warmoadgens mniSvnelovan<br />

faqtors turizmis gasaviTareblad. magaliTad, sastumroebi, kempingebi, kurortebi,<br />

romlebic ganlagebulia ekologiurad ,,xeluxlebel”, egzotikur bunebaSi ufro<br />

popularulia da met turistsa da damsvenebels izidavs. SeiZleba iTqvas, rom bolo<br />

wlebSi turistebi da damsveneblebi upiratesobas aniWeben ara pasiur, aramed<br />

aqtiur bunebis wiaRSi mogzaurobasa da dasvenebas. Tu erT SemTxvevaSi ekologiuri<br />

turizmi gvevlineba rogorc ekologiurad sufTa bunebaSi mogzaurobad, meore<br />

SemTxvevaSi igi unda ganvixiloT rogorc sufTa gasayidi turistuli produqti.<br />

orive SemTxvevaSi, ekologiuri turizmi mdgradi turizmis ganviTarebis erT-erTi<br />

mniSvnelovani elementia.<br />

Tanamedrove pirobebSi bevri ganviTarebadi da ganviTarebuli qveyana gamohyofs<br />

did teritoriebs erovnul parkebsa da nakrZalebisaTvis. magaliTad, kostarikam<br />

Tavisi teritoriebis 30% daculad gamoacxada da turizmi am qveynisaTvis<br />

mogebis ZiriTadi wyaroa. aSS-Si yovelwliuri Semosavali ekoturizmidan 220 mln<br />

dolaria, keniaSi erovnuli parkebis gamoyenebidan miRebuli Semosavali 450 mln.<br />

dolaria, xolo ekvadorSi – 180 mln.<br />

Zalian didi dainteresebaa ekoturizmis mimarT iseT qveynebSic, rogoricaa<br />

samxreT afrika, azia, laTinuri amerika, tanzania da sxva.<br />

ekologiuri turistuli sazogadoebis Stab-bina vaSingtonSia, romelic<br />

samecniero, informaciuli da strategiuli saqmianobis ganviTarebis centria. igi<br />

awarmoebs da amuSavebs iseT programebs, romelic mimarTulia regionuli struqturisaken.<br />

1971 wlidan iunesko amuSavebs programas ,,adamiani da biosfero”, romlis<br />

mixedviT, msoflio mniSvnelobis istoriul Zeglebs eniWeba ,,msoflio mniSvnelobis<br />

saganZuris” statusi. iuneskos fondSia moxvedrili Cveni iseTi unikaluri<br />

Zeglebi, rogoricaa: q. mcxeTa, uSguli, bagrati da gelaTi.<br />

saerTod, ekologiuri turizmis ganviTarebaSi did rols TamaSobs veluri<br />

bunebis damcavi fondi (WWF), romelic ganviTarebad qveynebSi ekologiuri tu-<br />

108


izmis ganviTarebis mizniT atarebs gamokvlevebs. am fonds didi Rvawli miuZRvis<br />

borjom-xaragaulis tye-parkis mowyobaSi.<br />

aRsaniSnavia, rom teritoriebis mdgradi ganviTareba, romelic aseve miekuTvneba<br />

ekoturizmis sferos, xels uwyobs turistuli infrastruqturis Seqmnas,<br />

axali samuSao adgilebis organizacias da adgilobrivi mosaxleobis dasaqmebas turistuli<br />

momsaxurebis sferoSi, rac bunebrivia amaRlebs mocemul regionsa Tu<br />

qveyanaSi mcxovrebTa cxovrebis dones.<br />

ekologiuri turizmis ganviTarebisaTvis aucileblad daculi unda iqnas<br />

sarekreacio regionebis florisa da faunis mravalferovneba da yvela bunebrivi<br />

resursi. bunebrivia, ekoturizmi warmatebiT ver ganviTardeba, Tu misgan miRebuli<br />

saxsrebis garkveuli nawili ar Caideba rekreaciuli teritoriebis dasacavad da<br />

rekreaciuli sargeblis Sedegis misaRebad.<br />

samwuxarod, dReisaTvis kacobrioba bunebrivi resursebiT uzrunvelyofis<br />

globaluri problemebis winaSe dgas, risi erT-erTi ZiriTadi mizezia Tanamedrove<br />

cxovrebis wesi (moxmarebaze orientirebuli principi). resursebis araracionaluri<br />

gamoyenebis Sedegad SeiZleba bunebam amowuros TviTaRdgenis unari, gansakuTrebiT<br />

es exeba tyis masivebs, romlis degradireba uamrav uaryofiT ekologiur Sedegs<br />

iwvevs.<br />

amJamad planetaze 4 mlrd. ha tyea, romelsac miwis savargulebis 80%<br />

uWiravs. ganviTarebad qveynebSi tye warmoadgens mcxovrebTa umetesobis erTaderT<br />

sasicocxlo wyaros. aseTi qveynebia: bangladeSi, Sua afrikis savanebi, laTinuri<br />

amerikis qveynebi, gvatemala, hondurasi, paragvai. maT ricxvSi Cveni qveyanacaa. aRsaniSnavia,<br />

saqarTvelos teritoriis saerTo farTobidan satyeo fonds ukavia 40%,<br />

romelic Zalzed mniSvnelovani faqtoria rogorc ekonomikuri, ise ekologiuri<br />

TvalsazrisiT.<br />

samwuxarod, tyis masivebi TandaTanobiT nadgurdeba. inglisSi dReisaTvis<br />

ganadgurebulia tyeebis 95%, italiaSi, safrangeTSi, espaneTsa da evropis sxva<br />

qveynebSi adre arsebuli tyeebis sul 10-15% darCa. eqspertTa SefasebiT yovelwliurad<br />

nadgurdeba tyis TiTqmis 1%. tyis ganadgurebis upirveles mizezTa Soris<br />

mniSvnelovani adgili uWiravs: tyis ukanono Wras, soflis meurneobis warmoebis<br />

ganviTarebas, urbanizacias da industrializacias, saqalaqo mSeneblobas, forsmaJorul<br />

situaciebs (maT Sorisaa omisagan miyenebuli zarali).<br />

1997 wels q. antaliaSi Catarebul msoflio metyeveTa XI kongresze aRiniSna,<br />

rom 2010 wlisaTvis msoflioSi merqnis moxmarebis done yovelwliurad 4<br />

mlrd. m 3 -s miuaxlovdeba. msoflios TiTqmis umetes qveynebSi ekologiuri TvalsazrisiT<br />

mimdinareobs tyeebis miuRebeli eqspluatacia. dedamiwaze yovel wuTSi<br />

iWreba 26 ha tye, calke tropikebSi ki – 40 ha. yovelwliurad ki, daaxloebiT 14<br />

mln. ha. aseTi tempiT tyeebis ganadgureba dedamiwaze qmnis urTules ekologiur<br />

problemebs. aqedan gamomdinare, Tu ar gatarda gadamWreli zomebi tyis gadasarCenad<br />

da misi perioduli ganaxlebisaTvis, ukve uaxloes 20 weliwadSi dagvianebuli<br />

iqneba da mosalodnelia iseTi ekologiuri katastrofa, romelic SeiZleba sabediswero<br />

aRmoCndes kacobriobisaTvis. amas Tan erTvis biodiversiebi, romelic anadgurebs<br />

tyis floras, faunas da sxva cocxal organizmebs, romelTa arseboba aucilebelia<br />

bunebaSi harmoniis SesanarCuneblad.<br />

109


tyeebis ganadgurebis mavne Sedegebia: klimatis cvlilebebi, gamoSroba da<br />

niadagis erozia, mewyerebi da aqedan gamowveuli, socialuri da ekonomikuri<br />

problemebi (mag., svaneTisa da aWaris tyeebi, sadac ferdobebis erozia da misgan<br />

gamowveuli mewyerebi, tyeebis nawilobrivma Wramac gamoiwvia). samwuxarod, am bolo<br />

10 weliwadSi saqarTveloSi uamravi unikaluri jiSis xe moiWra da sazRvargareT<br />

gaizida.<br />

zemoaRniSnulis gadmocema imisaTvis dagvWirda, rom ruseTis agresiiT gamowveuli<br />

saqarTvelos savalalo mdgomareoba dagvekavSirebina turizmTan, romlis<br />

perspeqtiuli ganviTarebis ZiriTadi moTxovnaa bunebriv-klimaturi pirobebi, ganvi-<br />

Tarebuli infrastruqtura da aqedan gamomdinare, turizmis sxvadasxva saxe, maT<br />

Soris ekoturizmis ganviTareba.<br />

aRsaniSnavia, rom turizmi saqarTveloSi erT-erTi prioritetuli sfero<br />

da Semosavlebis zrdis wyaroa. 1993 wels saqarTvelo gawevrianda msoflio turistul<br />

organizaciaSi. 1995 wlidan isev daiwyo aRmavloba turizmma, romelic<br />

90-ian wlebSi paralizebuli iyo im periodis politikuri movlenebis gamo. 1995<br />

wlidan 2007 wlis CaTvliT saqarTveloSi Semosul vizitiorTa da turistTa<br />

ricxovnoba gaizarda TiTqmis 13-jer da miaRwia 1052,0 aTass. mimdinare wels vvaraudobdiT<br />

qveyanaSi 1,3 mln. vizitiorisa da turistis Semosvlas, samwuxarod,<br />

turizmis ganviTarebis swrafi tempebi, albaT, sakmaod Seneldeba.<br />

zarali, romelic saqarTvelos ruseTis agresiam miayena, cxadia, Zalian<br />

didia. am cifris dazusteba jer jerobiT SeuZlebelia, miT umetes, roca qveyanaSi<br />

isev dgas ruseTis jari da misi gadaadgilebis marSruti rusi generalitetis nebasurviliT<br />

icvleba.<br />

qarTveli eqspertebis varaudiT zarali SesaZloa 20-30 miliard dolars<br />

gautoldes. mdgomareobis saboloo gamosworeba damokidebuli iqneba geopolitikur<br />

procesebze, kerZod, amerika-ruseTis urTierTobebze, rac am droisaTvis krizisulia.<br />

garda turizmisa, seriozuli problemebi aqvT samSeneblo kompaniebs, soflis<br />

meurneobas da sxva dargebs. xolo turizmi SeiZleba iTqvas, didi xniT gamoe-<br />

TiSa qveynis prioritetul sferoebs. dRevandeli gadasaxedidan saqarTvelo turistuli<br />

investiciebs karga xniT unda daemSvidobos. jerjerobiT, naadrevia imaze<br />

laparaki, Tu ra bedi eweva saqarTveloSi turizms, vidre ruseTis jari saqarTvelos<br />

teritoriaze imyofeba. samwuxarod, maT gaanadgures unikaluri borjom-xaragaulis<br />

tye-parki, sadac mravali eko-turistuli marSruti gadioda da rac ase<br />

izidavda rogorc Sida, aseve ucxoel turistebs. agresorebma didi ziani miayenes<br />

aseve kolxeTis tye-parksac saukunovani, unikaluri xeebis moWriT.<br />

turizmis departamentis mcdelobiT nawilobriv dazustda agvistos Tvis<br />

zarali. nawilobriv imitom, rom kerZo kompaniebs ufleba aqvT konkurenciis gamo<br />

ar gascen informacia gaweuli momsaxurebis Sesaxeb. amitom departaments informacia<br />

orasidan mxolod 132 turistulma kompaniam miawoda. am monacemebis mixedviT<br />

gauqmda 225 turistuli jgufi, anu saqarTveloSi mogzaurobaze uari ganacxada<br />

4392 turistma, rac cifrebSi iZleva saSualod 50 000 aTasi aSS dolaris zarals.<br />

SarSan agvistoSi saqarTveloSi 100 aTasze meti turisti Semovida da eqspertebis<br />

SefasebiT maT mier gaweulma danaxarjebma 7 milioni lari Seadgina. ase-<br />

110


Tia turizmisaTvis mimdinare wlis agvistos Tvis zarali. savaraudod, momdevno<br />

TveebSic turistuli jgufebis Semosvla aseve gauqmdeba da zaralic Tveebis Sesabamisad<br />

moimatebs. aseve gadaido turistuli sawarmoebis monawileoba saerTaSoriso<br />

bazrobebSic.<br />

garda ekonomikurisa, didi ekologiuri zarali ganicada borjom-xaragaulis<br />

erovnulma tye-parkma. misi teritoria Seadgens saqarTvelos saerTo farTobis<br />

1%-s. igi iTvleba evropaSi erT-erT udides parkad. tye-parkisaTvis saWiro mowyobilobebisa<br />

da Senoba-nagebobebisaTvis germanelebis mier daxarjulia 15 mln evro.<br />

tye-parkSi mTlianad damwvaria 300 heqtarze meti farTobi, xolo dazianebulia<br />

TiTqmis 900 ha. parkis teritoriaze cecxlis sami kera iyo: zoreTis, qvabisxevis<br />

da likanis. dazianda unikaluri biocenozi, romlis srul aRdgenas, eqspertebis<br />

azriT dasWirdeba 300 weli. ganadgurda rogorc flora (xe, buCqi, balaxi), ise<br />

fauna (wiTel wignSi Setanili unikaluri frinvelebi da cxovelebi). dazianebul<br />

teritoriaze amJamad arc erTi xerxemliani cxoveli aRar binadrobs, da Tu romelime<br />

gadarCa, mas zamTarSi sacxovreblis povnis didi problema eqneba.<br />

gansakuTrebiT didi zarali miayena xanZarma atenis xeobas, sadac 50 heqtari<br />

tye daiwva. ganadgurda xeobis mniSvnelovani da mravalferovani mcenareuli safari<br />

da cxovelTa samyaro. didi ziani miadga samaCabloSi eklesia-monastrebs.<br />

foTis portSi ki, rusuli saokupacio Zalebis mier qarTuli katarRebis<br />

afeTqebisa da CaZirvis dros, zRvaSi CaiRvara avzebSi arsebuli sawvavis didi raodenobiT<br />

navTobproduqti (dizeli, benzini, samanqano zeTi). savaraudod, zRvaSi<br />

CaRvrilia 30 tonamde navTobproduqti, rac did problemebs Seuqmnis saqarTvelos<br />

Savi zRvis sanapiroze arsebul sakurorto da turistul obieqtebs.<br />

Cvens qveyanas problemebis zRva daugrovda, romelTa gadaWra did Zalisxmevasa<br />

da saxsrebs saWiroebs.<br />

droulad unda daiwyos gadamwvari tyeebis aRdgena-ganaSenianebisaTvis sa-<br />

Wiro lokaluri gegmebis Sedgena, konkretuli bunebriv-klimaturi da regionuli<br />

pirobebis Sesabamisad. amisaTvis unda moxdes tyisagan gamoTavisuflebeli adgilebis<br />

mkacri aRricxva da barieriT SemoRobva, raTa niadagSi darCenili mcenareTa<br />

saRi Zirebi ar daziandes; amoiTxaros nergebis dasargavi ormoebi da moxdes mcenareTa<br />

nergebis dargva maTi gamokvebiT da zedapiris perioduli damuSavebiT.<br />

rac Seexeba turizms, aq paralelurad unda moxdes omisgan dazianebuli<br />

infrastruqturis mowesrigeba, romelic omma sagrZnoblad daaziana. esaa gzebi, energia,<br />

tele<strong>komunikaciebi</strong>, gasatania uamravi nangrevi da nagavi; misaxedia turistuli<br />

RirsSesaniSnaobebi. Sesaferisi infrastruqtura sWirdeba bunebis dacvasac. yovelive<br />

es xels uwyobs garemos SenarCunebas, rac ase aucilebelia turistuli<br />

saqmianobis gasaviTareblad da sasurvelia adgilobrivi mosaxleobisaTvis.<br />

aRsaniSnavia, rom yovelwliurad TiTqmis 30 saxelmwifo iTvleba turizmisaTvis<br />

arasasurvelad, sadac rTuli politikuri mdgomareoba an saomari konfliqtebia.<br />

didi Cineli swavlulis konfucis gamonaTqvamiT: Tu qveyanaSi mRelvarebaa<br />

– ar gaemgzavroT. qveyanaSi Tu ajanyebaa – iqedan gamoemgzavre. samwuxarod, 2,5<br />

aTasi wlis manZilze araferi ar Secvlila da es gamonaTqvami dResac aqtualuria.<br />

111


saqarTvelos turizmisa da kurortebis departamentis xelmZRvaneloba optimisturadaa<br />

ganwyobili. maTi TvalsazrisiT, swori menejmentis ganxorcielebisa<br />

da investiciebis mozidvis gziT, qveyana male SeZlebs arsebuli mdgomareobis gamosworebas<br />

da turizmis Cabmas saerTo sameurneo procesebSi. zogierTi skeptikosi<br />

eqspertis azriT ki, qveyanaSi turizmis amoqmedebas sakmaod didi dro dasWirdeba.<br />

literatura:<br />

1. v. birJakovi, turizmis Teoria, Tb., 2004.<br />

2. g. gigauri, tyemowyoba, Tb., 2002.<br />

3. l. koWlamazaSvili, turizmis ekonomika, Tb., 2005.<br />

4. n. qarqaSaZe, bunebaTsargeblobis ekonomika, Tb., 2003.<br />

5. m. metreveli, turizmi da stumarmaspinZloba, Tb., 2008.<br />

6. Экология и экономика природоиспользования. М., 2000.<br />

7. v. neiZe, b. barkalaia, mosaxleoba da ekoturizmi, Tb., 1999.<br />

8. Сенин В.С. Организация природоиспользования. М., 2000.<br />

9. Pigon A. – The Economics of Welfare. London, 1999.<br />

10. Маинин М. Туристские формальности и безопасность в туризме. «Финансы и<br />

статистика».М., 2002.<br />

Lili Kochlamazashvili<br />

Tourism and Ecology<br />

Summary<br />

Economic development with nature and environment is one of the important things in<br />

traveдling and tourism.<br />

Hotels and resorts, located in virgin nature and where aspects of environment protection<br />

and landscapes and cultural heritage preservation are considered as important ones,<br />

they are becoming popular and attract millions of tourists.<br />

The article deals with functions of tourism ecology, which is considered as an essential<br />

item of tourism stabil development and its indivisible portion that provides new workplaces,<br />

infrastucture and local population employment.<br />

112<br />

Лили Кочламазашвили<br />

Туризм и экология<br />

Резюме<br />

Бережное отношение к природе и окружающей среде является одним из привлекательных<br />

элементов туризма и путешествий. Туристическим гостиницам, кемпингам,<br />

курортам, расположенным среди нетронутой природы, должно уделяться больше


внимания. Вопросы экологии, сохранение природного ландшафта и культурного населения<br />

становятся все более популярными и привлекают новых туристов.<br />

В статье внимание акцентируется на экологические функции туризма, который<br />

рассматривается как неотьемлемый элемент устойчивого развития туризма, обеспечивающий<br />

создание инфраструктуры, организацию новых рабочих мест и занятие местного<br />

населения.<br />

113


114<br />

maia giorgobiani, mzia tikiSvili<br />

(saqarTvelo)<br />

eleqtronuli unaRdo angariSsworebis teqnologia sabanko<br />

saqmianobaSi<br />

dReisaTvis mTel rig wamyvan qveynebs Soris ekonomikuri urTierTobebis damyareba<br />

SesaZlebelia ganxorcieldes rogorc naRdi fuliT, aseve unaRdo angariSsworebiTac.<br />

mocemuli periodisaTvis ekonomikur urTierTobaSi monawile qveynebis valutebis<br />

arsebuli kursis Sesabamisad. unaRdo angariSsworeba warmoebs eleqtronuli<br />

fulis (el. fuli) saSualebiT an msoflio sabanko telesakomunikacio sistemis<br />

meSveobiT. bankebma, romlebic irCeven unaRdo angariSsworebis teqnologiis<br />

gamoyenebis strategias, unda gaiTvaliswinon, rom Tu moaxdenen momsaxurebis saku-<br />

Tari qselis Seqmnasa da eqspluatacias, maSin mouwevT didi xarjebis gaReba, amas-<br />

Tan maTi operaciaTa moculoba SezRuduli iqneba. xolo Tu miiReben monawileobas<br />

saerTaSoriso sistemebSi, maSin mouwevT sakmao raodenobiT sawevro Tanxis gadaxda.<br />

amJamad saqarTveloSi farTod inergeba eleqtronuli angariSsworebis sistemebi<br />

(plastikuri baraTebis raodenobam 2008 wlis 31 martisaTvis ukve 24 milions<br />

gadaaWarba – ix . lit. 3 ), risi SesaZleblobac mogvca Tanamedrove personaluri<br />

kompiuterebis SeuzRudavma SesaZleblobebma, praqtikaSi optikur-boWkovani kavSiris<br />

arxebis danergvam, ganviTarebulma telesakomunikacio sistemebma da globalurma<br />

qselma – internetma. dReisaTvis ukve Cveulebrivi movlenaa gadasaxadebis eleqtronuli<br />

gadaxda ojaxebidan da ofisebidan gausvlelad. Tumca unda aRvniSnoT,<br />

rom amis aucilebeli pirobaa gvqondes kompiuteri, romelic CarTuli iqneba internetSi.<br />

Cveni angariSis usafrTxoebisaTvis internetbanki iyenebs dacvis Tanamedrove<br />

saSualebebs, es iqneba organizaciuli, aparaturuli Tu programuli saSualebebi.<br />

programuli uzrunvelyofidan informaciisa da monacemTa bazis dacvisaTvis<br />

mTeli rigi bankebi iyeneben:<br />

- monacemTa filtraciisa da dacvis teqnologias - Firewall, romelic uzrunvelyofs<br />

informaciis maqsimalur usafrTxoebas;<br />

- monacemTa dacvis kriptografiul meTods- SSL (Secure Socket Layer) – igi<br />

warmoadgens msoflioSi yvelaze aRiarebul monacemTa daSifvris Tanamedrove<br />

sistemas;<br />

- TAN (Tranzaction Authorization Number) – operaciis saavtorizacio erTjeradi<br />

kodi, romlis gareSec SeuZlebelia Cvens angariSze operaciis Sesruleba;<br />

- avtomaturi gamosvla internetbankis sistemidan, Tu momxmareblis mxridan<br />

garkveuli drois ganmavlobaSi ar fiqsirdeba misi aqtivoba.<br />

- momxmareblis droebiTi dablokva parolis ramdenjerme arasworad Seyvanisas.<br />

unaRdo angariSsworebaze gadasvla ganapiroba el. fulis mTelma rigma upiratesobebma<br />

qaRaldis fulTan SedarebiT. rigi bankebi, roca unaRdo angariSsworebas<br />

awarmoeben qveynis SigniT, sargebloben rogorc mza sabanko informaciuli teqno-


logiebiT, aseve monacemTa bazebis marTvis sistemebis safuZvelze (SQL, Acsess, Oracle<br />

da sxvadasxva,) daproeqtebuli avtomatizebuli sabanko sainformacio sistemebiT.<br />

dResdReobiT bankebis umetesoba moixmars operaciul sistemas Windows XP-s,<br />

radganac igi kargad instalirdeba da warmatebiT gamoiyeneba saSualo Rirebulebis<br />

mqone kompiuterebze, maSin roca Windows Vista saWiroebs ufro met aparaturul<br />

resursebs. Tu, magaliTad, Windows XP-is dayenebisas kompiuterze operatiuli<br />

mexsiereba rekomendebulia iyos 128 m baiti, xolo vinCesterze - 1.5 gbaiti, procesori<br />

ki – 300 mherci, Windows Vista-sTvis rekomendebulia operatiuli mexsiereba<br />

- 512 mbaiti, vinCesterze Tavisufali adgili – 15 gbaiti, xolo procesoris<br />

sixSire – 1 gherci (sizustisaTvis gavixsenebT, rom erTi gega baiti tolia 1024<br />

mega baitis). es bankebi cdiloben gamoiyenon maT mier Seqmnili programuli produqtebi,<br />

radganac arsebulis SeZena sakmaod didi Tanxa Rirs. maT SeuZliaT isargeblon<br />

agreTve eqselis finansuri funqciebiT. Tu bankis finansuri resursebi iZleva<br />

saSualebas, maSin isini iZenen da nergaven mza gamoyenebiT programaTa paketebs.<br />

dReisaTvis saqarTveloSi masobrivad daiwyes plastikuri baraTebis gamoyeneba.<br />

internet-bankingiTac bevrni sargebloben, amitomac sainteresoa eleqtronul fulze<br />

damyarebuli unaRdo angariSsworebis teqnologia.<br />

eleqtronuli fuli mTlianad warmoadgens realuri fulis models. amasTan,<br />

emisiuri organizacia – emitenti uSvebs maT eleqtronul analogebs, romelTac<br />

sxvadasxva sistemebSi gansxvavebuli saxelwodeba aqvT. momxmareblebi yiduloben<br />

maT da maTi meSveobiT axorcieleben gadaxdas, xolo Semdeg gamyidveli ugzavnis<br />

maT emitents. emisiis dros fuladi erTeulis damowmeba xdeba eleqtronuli xelmoweriT.<br />

mTavari gansxvaveba eleqtronul fulsa da realur fuls Soris mdgomareobs<br />

imaSi, rom eleqtronuli fuli ver iqneba realuri iuridiuli TvalsazrisiT.<br />

Tumca gamoyenebuli termini “fuli” gviCvenebs, rom eleqtronuli fuli mniSvnelovani<br />

xarisxiT atarebs realuri naRdi fulis Tvisebebs, romelTa Soris mTavaria<br />

– anonimuroba, e. i. maTze ar aris naCvenebi vin da rodis gamoiyena isini. zogierTi<br />

sistema analogiiT saSualebas aZlevs myidvels miiRos eleqtronulad<br />

naRdi fuli, ise, rom SeuZlebeli iyos masa da fuls Soris kavSiris dadgena. es<br />

xdeba xelmoweris principis saSualebiT. rom ganxorcieldes angariSsworeba eleqtronuli<br />

fulis saSualebiT, amisaTvis:<br />

1. myidveli winaswar cvlis realur fuls eleqtronul fulze.<br />

2. myidveli navaWrisaTvis eleqtronul fuls ricxavs gamyidvelis serverze;<br />

3. fuli waredgineba emitents, romelic amowmebs mis namdvilobas.<br />

mas Semdeg, rac dadasturdeba eleqtronuli kupiuris namdviloba, gamyidvelis<br />

angariSi izrdeba navaWris safasuriT. eleqtronuli fuliT angariSworebis<br />

sqemas aqvs Semdegi saxe:<br />

115


myidveli<br />

webserveri<br />

1<br />

gamyidveli<br />

webserveri<br />

2 6<br />

webserveri<br />

webserveri<br />

pirobiTi aRniSvnebi: wreSi mocemuli ricxvebi gamosaxaven:<br />

1 – gadamxdelisTvis gadaxdaze dokumentis gacema.<br />

2 – gadamxdelis mier Tavis bankSi gadaxdaze ganacxadis wardgena.<br />

3 – myidvelis angariSidan fulis moxsna da misi Caricxva gamyidvelis bankis angariSze.<br />

4 - mesame operaciis ganxorcielebaze gamyidvelis bankisadmi Setyobineba.<br />

5 – gadaricxuli Tanxis Caricxva gamyidvelis angariSze.<br />

6 – Setyobineba gamyidvelisaTvis fulis Caricxvis Sesaxeb.<br />

gadaxdis sistema internetSi – aris finansuri angariSsworebis sistema komerciul<br />

organizaciebsa da momxmareblebs Soris yidva-gayidvis procesSi, internetis<br />

meSveobiT. swored eleqtronuli gadaxdis sistema iZleva imis saSualebas, rom<br />

SekveTebis momsaxureba da eleqtronuli vitrinebi gadaiqces srulfasovan maRaziebad.<br />

myidvels, romelsac ukve arCeuli aqvs saqoneli, SeuZlia ganaxorcielos gadaxda<br />

ise, rom ar moscildes kompiuters.<br />

eleqtronuli komerciis sistemaSi unaRdo angariSsworeba SeiZleba ganxorcieldes<br />

Semdegi pirobebis dacvis SemTxvevaSi:<br />

• konfidencialobis dacva;<br />

• informaciis ucvlelobis SenarCuneba;<br />

• autentifikaciis proceduris gatareba;<br />

• avtorizaciis uzrunvelyofa;<br />

• garantiebi gamyidvelis riskebze;<br />

• tranzaqciis minimaluri gadasaxadi<br />

yvela CamoTvlili piroba unda iyos realizebuli internet-gadaxdebis sistema-<br />

Si.<br />

arsebobs sxvadasxva eleqtronuli gadaxdebis sistemebi, romlebic warmoadgenen<br />

tradiciuli gadaxdebis sistemebis eleqtronul versiebs. saerTod, yvela es sistema<br />

SeiZleba davyoT or ZiriTad mimarTulebad: sakredito da sadebeto sistemebi.<br />

pirveli saxis sistemebs ganekuTvnebian internetidan sabanko angariSebis marTvis<br />

116<br />

myidvelis<br />

banki<br />

3 4<br />

gamyidvelis<br />

banki<br />

5


sistemebi, romelsac gvTavazobs mravali banki msoflioSi, agreTve sakredito bara-<br />

Tebis gamoyenebis sistemebi. sakredito baraTis mflobels SeuZlia winaswar ki ar<br />

Seitanos bankSi Tanxa, aramed miiRos krediti emitent bankSi. am SemTxvevaSi kreditis<br />

raodenobazea damokidebuli limiti da mis farglebSi SeuZlia klients xarjos<br />

fuli.<br />

meore saxis sistemebs ganekuTvnebian gadaxdebis sistemebi, romlebic dafuZnebulia<br />

smart-baraTebze da e.w. eleqtronul angariSebze.<br />

smart-baraTebis safuZvelze angariSsworeba elfulis gamoyenebis sakmaod gavrcelebul<br />

saSualebas warmoadgens. (mag.: smart-baraTi Mondex).<br />

smart-baraTi waagavs Cveulebriv sakredito baraTs, magram Tavisi arsiT igi<br />

warmoadgens mikrokompiuters da Seicavs yvela Sesabamis ZiriTad aparaturul komponents:<br />

centraluri procesori, operatiuli mexsiereba da a. S. gansxvavebas Cveulebriv<br />

smart-baraTsa da plastikur baraTs Soris warmoadgens specialuri futlari,<br />

romelic Cveulebriv waagavs mikrokalkulator-wigns. is iseTnairadaa mowyobili,<br />

rom mis erT mxareze ganTavsebulia bude baraTisaTvis da meore mxares ki<br />

displei da miniaturuli klaviatura. amasTan yovel baraTs aqvs sakuTari paroli<br />

momxmareblisaTvis gankuTvnili.<br />

smart-baraTi saSualebas iZleva mexsierebaSi Seinaxos garkveuli Tanxa, misi<br />

xarjva SesaZlebelia yovelgvari avtorizaciis gareSe, romelic saWiroa mxolod<br />

maSin, roca baraTze Tanxa iwureba da saWiroa misi Sevseba axali TanxiT, e.w. misi<br />

“datenva”. amis saSualebas iZleva mag. mikroprocesoruli baraTi, romlebSic Tanxis<br />

Casaricxavad gamoiyeneba specialuri mowyobiloba bankomati da Tavsebadi telefoni.<br />

eleqtronuli fulis saSualebiT geografiulad daSorebul subieqtebs<br />

Soris Zalian swrafad xorcieldeba angariSsworeba. angariSsworebis monacemebis<br />

arxad smart-baraTis SemTxvevaSi SeiZleba gamoyenebuli iqnas Cveulebrivi satelefono<br />

xazebi. es sistema saSualebas iZleva agreTve erTi smart-baraTidan meoreze<br />

moxdes dakrediteba an Tanxis Sevseba. pirveli saxis sistemisagan gansxvavebiT,<br />

eleqtronul-fuladi valdebulebebis gamoyenebisas, garigebis monawileebs Soris<br />

xdeba informaciis gadacema, romelic TavisTavad warmoadgens damoukidebel finansur<br />

faseulobas. es informacia SeiZleba maSinve iqnas Semowmebuli vargisianobasa<br />

da gadaxdisunarianobaze im mxaris mier, romelsac uxdian da maSinve gamoiyenos<br />

Semdegi gadaxdisaTvis.<br />

sadebeto baraTis mflobelma winaswar unda Seitanos bank-emitentSi Tavis angariSze<br />

garkveuli Tanxa, swored es odenoba gansazRvravs xelmisawvdomi Tanxebis<br />

limits. baraTis gamoyenebiT angariSasworebisas es limiti mcirdeba da mis gasaaxleblad<br />

saWiroa mflobelma Seitanos Tanxa mis angariSze.<br />

gadaxdis sadebeto sistemebi internetSi agebulia maTi tradiciuli prototipebis<br />

– Cekuri da Cveulebrivi fuladi sqemebis analogiurad. sqemaSi CarTulia<br />

ori mxare: emitentebi da momxmarebeli. emitentis qveS igulisxmeba subieqti –<br />

gadaxdebis sistemis mmarTveli, igi uSvebs garkveul eleqtronul erTeuls, romelic<br />

warmoadgens gadaxdis saSualebas (mag. fuli bankis angariSze). sistemis momxmareblebi<br />

axorcieleben da iReben gadaxdebs internetiT, gamoSvebuli eleqtronuli<br />

erTeulis gamoyenebiT.<br />

117


eleqtronuli fulis teqnologiis gamoyenebiT virtualuri angariSsworebis<br />

sxva magaliTad SeiZleba ganvixiloT guta bankisa da kompania VISA-s mier Seqmnili<br />

virtualuri baraTi “VISA E-card”. es baraTi SesaZlebelia fizikurad saerTod<br />

ar arsebobdes, klients ecnobeba mxolod misi nomeri da moqmedebis vada. am virtualuri<br />

baraTis meSveobiT angariSsworeba raimes SeZenaze warmoebs mxolod internetSi,<br />

xolo sxva operaciebis warmoeba, gansxvavebiT smart-baraTebisagan – SeuZlebelia<br />

(mag. fulis miReba bankomatidan, saqonlis SeZena Cveulebriv maRaziebSi<br />

da a.S.). baraTis dakargvis an arasanqcirebuli gamoyenebis SemTxvevaSi, baraTis<br />

mflobeli zaraldeba mxolod am baraTis sagadamxdelo limitis farglebSi.<br />

eleqtronuli fulis gamoyenebis erT-erTi cnobili proeqti SemuSavda belgia-<br />

Si, jer kidev 1995 wels kompania Banksys-is mier, romelmac miiRo saxelwodeba<br />

Proton. misi moqmedebac zemoT aRwerili el. fulis msgavsia, 1996 wels ki noemberSi<br />

belgiurma kompaniam anksys-ma da American Exspress-ma dades SeTanxmeba el.<br />

teqnologiis Proton-is gamoyenebaze. daprogramebuli mikroprocesorebi CaSenda<br />

American Exspress-is baraTebSi, miRebuli el. safule gamoiyeneba wvrilmani gadaxdebisaTvis,<br />

rogoricaa mag.: satelefono saubrebi, transportze mgzavrobis safasuris<br />

gadaxda, savaWro avtomatebSi da sxvadasxva.<br />

plastikuri baraTi, romliTac dRes ukve mosaxleobis umetesoba sargeblobs,<br />

warmoadgens personizirebul sagadasamxdelo instruments, romelic mflobels sa-<br />

Sualebas aZlevs ganaxorcielos unaRdo angariSsworeba da agreTve miiRos naRdi<br />

fuli bankebsa da bankomatebSi. igi warmoadgens Txeli plastikis naWers, romlsac<br />

gaaCnia standartuli zomebi da damzadebulia specialuri TermogamZle da myari<br />

plastmasisagan. misi erT-erTi ZiriTadi funqcia aris – gamomyenebeli piris identifikacia,<br />

rogorc sagadasamxdelo sistemis subieqtisa. amisaTvis masze datanebulia<br />

bank-emitentisa da gadaxdis sistemis logotipebi, baraTis mflobelis saxeli,<br />

misi angariSis nomeri, baraTis vargisianobis vada da sxva monacemebi. amis garda baraTze<br />

SesaZlebelia iyos mflobelis fotosuraTic da misi xelmowera.<br />

dResdReobiT ufro gavrcelebulia baraTebi magnituri zoliT. romelic moTavsebulia<br />

baraTis ukana mxares. aseTi baraTebi gamoiyeneba mxolod wakiTxvis reJim-<br />

Si. sagadamxdelo valdebulebebis Sesrulebis garants warmoadgens banki-emitenti,<br />

vis mierac aris gamoSvebuli plastikuri baraTi. amitom baraTebi mTeli TavianTi<br />

moqmedebis periodSi ekuTvnis banks, xolo klienti (baraTis mflobeli) iRebs misi<br />

gamoyenebis uflebas.<br />

gayidvis dadasturebis an naRdi fulis gacemis process baraTis meSveobiT avtorizacia<br />

ewodeba. avtorizaciis gatarebisaTvis momsaxurebis wertili agzavnis<br />

moTxovnas sagadamxdelo sistemasTan baraTis srulfasovnebisa da finansuri SesaZleblobebis<br />

dadasturebis Sesaxeb. moxdeba avtomaturi avtorizacia, rodesac bara-<br />

Ti Tavsdeba eleqtronul terminalSi (Point Of Sale, POS), monacemebi ikiTxeba bara-<br />

Tidan. molaris mier xdeba gadasaxdeli Tanxis Seyvana, xolo baraTis mflobelis<br />

mier – specialuri klaviaturidan saidentifikacio kodis (PIN) akrefa. amis Semdeg<br />

terminali avtorizacias axdens an sagadamxdelo sistemasTan kavSiris damyarebiT<br />

an monacemebis gacvliT TviTon baraTTan (avtorizacia avtonomiur reJimSi). naRdi<br />

fulis gacemis SemTxvevaSi es procedura igivea, oRond fuli gaicema specialuri<br />

aparatiT – bankomatiT, romelic axdens avtorizacias.<br />

118


angariSgebis ganxorcielebisas baraTis mflobeli SezRudulia rigi moTxovnebiT.<br />

SezRudvebi sxvadasxvaa, Tumca saerTo jamSi gamoiyofa ori ZiriTadi scenari.<br />

sadebeto baraTis mflobelma winaswar unda Seitanos Tavis sabanko angariSze<br />

garkveuli Tanxa. swored misi raodenoba gansazRvravs xelmisawvdom zRvars.<br />

angariSsworebis ganxorcielebisas gamoyenebul baraTs sinqronulad akldeba<br />

naSTi. kontroli xorcieldeba avtorizaciisas, romelic debeturi baraTis gamoyenebisas<br />

aucilebelia. baraTis mflobelis limitis ganaxlebisaTvis an gazrdisaTvis<br />

saWiroa mflobelma kvlav Seitanos Tanxa sabanko angariSze.<br />

gadaxdebis uzrunvelyofisaTvis baraTis mflobels SeuZlia ar Seitanos winaswari<br />

Tanxa, mas SeuZlia aiRos bank-emitentSi krediti. aseTi sqemis realizacia<br />

xdeba sakredito baraTis gamoyenebisas. krediti SeiZleba iyos rogorc erTjeradi,<br />

aseve ganaxlebadi. kreditis ganaxleba baraTis mflobelTan dadebuli molaparakebisda<br />

mixedviT SeiZleba moxdes mTlianad an misi nawilis dafarvis Semdeg.<br />

banki emitenti ar uzrunvelyofs baraTis miRebas savaWro dawesebulebebisa da<br />

momsaxurebis sferoebis mier. am amocanebs uzrunvelyofs banki-eqvaieri, romelic<br />

axorcielebs baraTebis momsaxurebis wertilebTan urTierTdamakavSirebel mTel<br />

rig operaciebs.: mag. avtorizaciaze moTxovnis gadamuSaveba, miReba, dalageba da gadagzavna<br />

im dokumentebis saxiT (qaRaldis da eleqtronuli), romlebic afiqsireben<br />

garigebis dadebas baraTebis gamoyenebisas. banki SeiZleba iTavsebdes eqvaieris<br />

da emitentis funqciebs. unda aRiniSnos, rom bank-eqvaieris ZiriTad ganuyofel<br />

funqciebs warmoadgenen finansuri funqciebi, romlebic dakavSirebulni arian angariSsworebis<br />

SesrulebasTan da gadaxdasTan momsaxurebis wertilebSi. internet-gadaxdebSi<br />

dResdReobiT dominireben sakredito baraTebi, Tumca miuxedavad dacvis<br />

Tanamedrove meTodebisa, mainc arsebobs saSiSroeba maTi gamoyenebisas. ZiriTadi sa-<br />

SiSroebebi, romlebic emuqrebian baraTis mflobels internetSi, Semdegia:<br />

-gareSe piris mier baraTis naxvis SesaZlebloba, romelic gadaicema internetiT.<br />

- baraTisa da misi mflobelis monacemebis gadacema im yalb maRaziebSi, romlebic<br />

am informacias agroveben kriminaluri mizniT.<br />

-SesaZlebloba monacemebis dakargvisa, romelic gadaecema maRazias mflobelis<br />

mier, misi gatexvis SemTxvevaSi.<br />

rac Seexeba eleqtronuli angariSsworebis organizacias internet maRaziebSi,<br />

unda aRvniSnoT, rom virtualuri maRazia muSaobs internet-teqnologiiT, romelic<br />

hgavs tradiciuli maRaziis muSaobas. sakredito baraTebis meSveobiT internet-gadaxdebis<br />

warmoebisaTvis saWiroa Semdegi mxareebi:<br />

• myidveli – klienti, romelsac aqvs kompiuteri Web-brauzeriT da CarTulia<br />

internetSi:<br />

• banki-emitenti _ iq mdebareobs myidvelis angariSsworebis angariSi. bankemitenti<br />

uSvebs baraTebs da aris garanti finansuri valdebulebebis Sesrulebisas.<br />

• gamyidvelebi _ maTSi igulisxmeba eleqtronuli maRaziebi, romlebic sTavazoben<br />

klientebs saqonels, momsaxurebas da Rebuloben SekveTebs.<br />

119


• banki-eqvaieri _ bankebi, romlebic emsaxurebian gamyidvelebs. yvela gamyidvels<br />

aqvs erTaderTi banki, romelSic is inaxavs sakuTar angariSsworebis<br />

angariSs.<br />

• sagadamxdelo sistema _ eleqtronuli komponentebi, romlebic arian Suamavlebi<br />

sxva komponenetebs Soris.<br />

• tradiciuli sagadamxdelo sistema. finansuri da teqnologiuri saSualebebis<br />

kompleqsi, mocemuli tipis baraTebis momsaxurebisaTvis.<br />

• sagadamxdelo sistemis gadamuSavebis centri.<br />

• sagadamxdelo sistemis angariSsworebis banki.<br />

saqarTvelos nebismieri bankis, kompaniebis (es iqneba saxelmwifo Tu komerciuli)<br />

unaRdo angariSsworebiT momsaxurebis asamaRleblad da monacemTa bazis dacvisaTvis<br />

informaciuli teqnologiebis menejerebi aqtiurad monawileoben sul ufro<br />

srulyofili da Tanamedrove programuli uzrunvelyofis SerCevasa da danergvaSi,<br />

raTa uzrunvelyon biznesuwyvetoba – saWiroebis SemTxvevaSi bankis funqcionirebis<br />

uwyvetoba, misi maRalmdgradoba – nebismieri safrTxis mimarT mdgradoba -<br />

es iqneba bunebrivi, SemTxveviTi Tu winaswarganzraxuli safrTxe, agreTve muSaobis<br />

swrafad aRdgenis SesaZlebloba sistemis dazianebis SemTxvevaSi, raTa bankis klientebs<br />

ar SeeqmnaT raime problemebi nebismier sabanko momsaxurebaze.<br />

literatura:<br />

1. Банковские информационные системы.Под ред. Дика В.В. М, 2006.<br />

2. Гобарева Я.Л., Кочанова Е.Р., Нестерова Т.Н. М., 2005.<br />

3. internet-wyaro: http://www.finchannel.com.<br />

Maia Giorgobiani, Mzia Tikishvili<br />

Electronic Clearing Report in Banking Activities<br />

Summary<br />

The given work touches upon technologies of electronic clearing report in banking activities,<br />

which in Georgia is establishing very fast and widely, but a lot of people don`t know<br />

what kinds of processes are hidden behind them using the plastic cards or internet-banking.<br />

They don`t know either how they are defended, it they exist or nave security information<br />

while somebody is using them. There are discussed technologies of the separate parts of<br />

clearing report.<br />

Small businesses have a very diverse set of needs - for starters, they don’t have the<br />

flexibility of large corporations when it comes to moving assets around. Small businesses need<br />

to manage their cash in an efficient and effective manner or oterwize they may not be in business<br />

for very long.<br />

In recent years, a number of large national banks have attempted to cater to small businesses,<br />

with specific programs that will benefit their individual needs.<br />

120


Майя Гиоргобиани, Мзия Тикишвили<br />

Электронные безналичные расчеты в деятельности банков<br />

Резюме<br />

Данная работа касается технологии электронных безналичных расчетов в деятельности<br />

банков, который в Грузии успешно внедряется. Хотя многие не знают какие<br />

процессы прячутся в результате использования пластических или интернет - банкинга,<br />

насколько они защищены, безопасны ли при использовании. Рассмотренная технология<br />

касается также отдельных частей безналичного расчета.<br />

В работе также перечислены прикладные программные продукты, используемые<br />

для электронных безналичных расчетов в деятельности банка, а также средства их защиты<br />

и безопасности.<br />

121


samarTalmcodneoba<br />

JURISPRUDENCE _ ПРАВОВЕДЕНИЕ<br />

jano wulukiZe<br />

(saqarTvelo)<br />

korporaciuli mmarTvelobis modelebi<br />

amerikis SeerTebuli Statebsa da did britaneTSi<br />

did britaneTSi kompaniis marTva dafuZnebulia monistur principze anu er-<br />

Tiani mmarTvelobis principze. saaqcio sazogadoebis (SemdgomSi _ ss) marTvis samdoniani<br />

sistemisagan gansxvavebiT kontinentalur samarTalSi inglisis kompaniebisaTvis<br />

damaxasiaTebelia marTvis ordoniani sistema.<br />

kompaniebis, 1985 wlis kanonis Tanaxmad, organoebia: a) direqtorebi da kompaniis<br />

mdivani da b) auqcionerebis saerTo kreba.<br />

direqtorebi. kompaniebis marTva xorcieldeba direqtorebis mier im uflebamosilebis<br />

Sesasruleblad, romelic kompanias aqvs.<br />

direqtorebi gansazRvraven kompaniis marTvis mimdinare struqturas. maT nebismieri<br />

komitetis Seqmnis ufleba aqvT, romelic erT an ramdenime direqtors moicavs.<br />

maT agreTve ufleba aqvT moaxdinon TavianTi uflebebis delegireba mmarTveli<br />

direqtorebisaTvis an nebismieri sxva direqtorisaTvis, romlebic xelmZRvaneloben<br />

kompaniis Sesabamis aRmasrulebel organoebs. aRniSnuli pirebis uflebamosileba<br />

SeiZleba nebismier dros gauqmdes. saerTo wesis Tanaxmad, direqtorebi qmnian<br />

direqtorTa sabWos, romelsac Tavmjdomare xelmZRvanelobs.<br />

sabWos SemadgenlobaSi Sedian direqtorebi, romlebsac menejerebis Tanamdebobebi<br />

ukaviaT (aRmasrulebeli direqtorebi). agreTve direqtorebi, romlebsac<br />

araviTari aRmasrulebeli Tanamdeboba ar ukaviaT (araaRmasrulebeli direqtorebi).<br />

yovel direqtors aqvs alternatiuli direqtoris daniSvnis ufleba, romelsac ZiriTadi<br />

direqtoris ararsebobis dros ufleba aqvs Seasrulos yvela misi uflebamosileba<br />

da movaleoba, direqtorTa sabWoSi gadamwyveti xmis uflebiT monawileebis<br />

CaTvliT. ZiriTad direqtors ufleba aqvs nebismier dros gaaTavisuflos alternatiuli<br />

direqtori Tanamdebobidan.<br />

sazogadoebriv kompaniebSi direqtorebis ricxvi orze naklebi ar unda iyos,<br />

xolo kerZo kompaniebSi _ mxolod erTi. Tu kompania registrirdeba Sinagani reglamentis<br />

Table A-s Tanaxmad, maSin kompanias ori direqtori unda hyavdes. direqtorebis<br />

maqsimaluri raodenoba kanoniT dadgenili ar aris.<br />

pirveli direqtorebi unda dasaxeldes kompaniis registraciis gancxadebaSi.<br />

isini TavianT xelmowerebs kompaniis damfuZnebel dokumentebSi akeTeben. pirveli<br />

direqtorebi TavianT uflebamosilebas kompaniis wevrebis pirvel wliur krebamde<br />

axorcieleben.<br />

122


pirveli saerTo kreba direqtorebs niSnavs kompaniis wevrebis mier Cveulebriv<br />

rezoluciiT miRebuli xmebis umravlesobiT. direqtorebad SeiZleba arCeul<br />

iqnan rogorc pirveli direqtorebi an kompaniis sxva wevrebi, agreTve is pirebi,<br />

romlebic kompaniis wevrebi ar arian. Tumca aseTma pirebma daniSvnidan garkveuli<br />

drois ganmavlobaSi unda SeiZinon memorandumSi aRniSnuli aqciebis garkveuli raodenoba.<br />

direqtoris Tanamdebobaze pirovnebis arCeva rotaciis safuZvelze xdeba.<br />

yovel saerTo krebaze gadairCeva moqmedi direqtorebis 1/3 im pirobiT, rom axlad<br />

arCeuli direqtorebi rekomendebuli unda iyvnen darCenili direqtorebis 2/3-is<br />

mier.<br />

kompaniis direqtorebad arCeuli pirebi kanonSi aRniSnul pirobebs unda akmayofilebdnen.<br />

maT Sorisaa specialoba biznesis sferoSi; cnobebi direqtorebis<br />

saqmianobis Sesaxeb rogorc warsulSi, agreTve amJamadac, cnobebi asakze da sxva<br />

monacemebi, romlebic adastureben pirovnebis mier kompaniis marTvis SesaZleblobas.<br />

kompaniis wevrebs ufleba aqvT vadaze adre gaaTavisuflon nebismieri direqtori<br />

Tanamdebobidan da airCion mis magivrad sxva direqtori darCenili periodis<br />

ganmavlobaSi. direqtorebi gasamrjelos Rebuloben Sesrulebuli muSaobisaTvis,<br />

romlis raodenobasac kompaniis wevrebi gansazRvraven saerTo krebaze Cveulebrivi<br />

rezoluciis miRebiT. gasamrjelo ganisazRvreba kviris manZilze samuSao dReebis<br />

mixedviT, Tumca anazRaurebis sxva meTodi SeiZleba aisaxos saerTo krebis rezoluciaSi.<br />

gasamrjelos garda direqtorebs maT sakuTrebaSi arsebuli aqciebiT dividendebis<br />

miRebis uflebac aqvT. garda amisa direqtorebs yvela im xarjs unazRaureben,<br />

romlebic maT gaiRes TavianTi Tanamdebobrivi movaleobis Sesrulebis<br />

dros.<br />

uflebamosilebis Sesrulebis dros kompaniis direqtorebma kompaniisa da misi<br />

wevrebis interesebi unda daicvan. amasTan dakavSirebiT direqtorebs evalebaT:<br />

1) fiduciaruli movaleoba;<br />

2) keTilsindisiereba samsaxurebrivi movaleobis mimarT;<br />

3) movaleoba, dakavSirebuli kompaniaze zrunvasa da misi marTvis unarze;<br />

4) kompaniis interesebis dacvis valdebuleba iseTi xelSekrulebebis dadebis<br />

dros, romlebsac direqtorebisTvis xeiri moaqvs.<br />

2003 wlis ianvarSi gamoqveynda higsisa da smitis angariSebi, romlebic damu-<br />

Savebuli iyo didi britaneTis vaWrobisa da mrewvelobis da finansTa saministroebis<br />

dakveTiT.<br />

am angariSebis ZiriTad ideas korporaciis damoukidebeli direqtorebis mimarT<br />

moTxovnebis gamkacreba da auditis komitetebis rolis gaZliereba warmoadgens.<br />

orive es dokumenti londonis safondo birJis gaerTianebuli kodeqsis damatebas<br />

warmoadgens da rekomendebulia gamosayeneblad 2003 wlidan.<br />

kompaniis mdivans direqtorebi niSnaven da is yvela im saqmes awarmoebs,<br />

romlebic kompaniis saregistracio JurnalebTan aris dakavSirebuli, agreTve asrulebs<br />

kompaniis sxva saorganizacio funqciebs. kompaniis 1985 wlis kanoni adgens<br />

garkveul sakvalifikacio moTxovnebs, romlebsac kompaniis mdivnad daniSnuli piri<br />

unda akmayofilebdes.<br />

123


kompaniis kanoniT auqcionerebis saerTo kreba ar ganixilavs rogorc mar-<br />

Tvis umaRlesi organo im sakiTxebis ricxvs, romlebsac auqcionerebis saerTo kreba<br />

wyvets. es sakiTxebia kompaniis Seqmnaze, reorganizaciasa da likvidaciaze; kompaniis<br />

sadamfuZneblo dokumentebis damtkicebasa da cvlilebaze; kompaniis direqtorebisa<br />

da auditoris arCevaze; kompaniis direqtorebis winadadebiT dividendebis<br />

gacemaze; aqciebisa da sxva qonebis SeZenaze xelSekrulebis dadebis sakiTxebis gadaWraze;<br />

direqtorebis mier garkveuli Tanxis zeviT; sesxis miRebaze; direqtorebis<br />

mier xelSekrulebis dadebaze mesame pirTan iseT Tanxebze, romlebic garkveul<br />

zRvars aRemateba.<br />

`1~. kanoni ganasxvavebs krebis ramdenime mxares: sadamfuZneblo, wliuri (saerTo)<br />

da sagangebo. saerTo krebas aqvs ufleba xmebis ubralo umravlesobiT mii-<br />

Ros Cveulebrivi rezolucia, sagangebo – xmebis kvalifikaciuri umravlesobiT,<br />

romlebic kompaniis saaqcio kapitalis 3/4-s Seadgenen.<br />

saaqcio kapitalis mqone kompaniis yvela wevrs erTi xma aqvs TiToeul aqciaze<br />

an yovel 10 funt sterlingze, romlebic mas ekuTvnis kompaniis saaqcio kapitalSi.<br />

yvela danarCen SemTvevaSi kenWisyra xdeba principiT: erTi xma kompaniis<br />

yvela wevrisaTvis. Cveulebrivi kenWisyra xelis aweviT xdeba da aqciebis raodenoba,<br />

romlebic aqcionerebs aqvT, mxedvelobaSi ar miiReba. magram aqcionerebs ufleba<br />

aqvT moiTxovon kenWisyra aqciebis raodenobis mixedviT. aseTi moTxovna ori aqcioneris<br />

mier mainc unda iyos warmodgenili, romlebsac xmis ufleba aqvT an kompaniis<br />

im wevrebis mier, romlebsac aqvT kompaniis mTeli saaqcio kapitalis aranaklebi<br />

1/10-ze.<br />

samewarmeo korporaciebis marTvis struqtura, moqmedi aSS-Si, ori rgolisgan<br />

Sedgeba. korporaciis marTvis organoebs warmoadgens direqtorTa sabWo da aqcionerebis<br />

saerTo kreba.<br />

direqtorTa sabWo korporaciis mTel saqmianobas xelmZRvanelobs. yvela<br />

Statis kanoni daaxloebiT Semdeg debulebas Seicavs: `korporaciis yvela uflebamosileba<br />

direqtorTa sabWos mier an misi xelmZRvanelobiT xorcieldeba da korporaciis<br />

mTeli saqmianobac misi xelmZRvanelobiT xorcieldeba, romlis kompetencia<br />

wesdebiT an Semoifargleba, an izRudeba.~<br />

direqtorTa raodenoba samze naklebi ar unda iyos, magram Tu aqciebi gamoSvebuli<br />

ar aris, SeiZleba ori an erTi iyos. Tu korporaciaSi erTi aqcioneria,<br />

erTi an ori direqtori iniSneba, magram Tu ori aqcioneria _ sam direqtoramde.<br />

direqtori SeiZleba arc ki iyos korporaciis aqcioneri. Cveulebrivad direqtorebs<br />

erTi wlis vadiT irCeven gadarCevis uflebiT. amasTan erTad direqtor-<br />

Ta sabWoSi uzrunvelyofili unda iqnas monacvleoba. direqtorebis gadayeneba SesaZlebelia<br />

saerTo krebaze garkveul safuZvlebze dayrdnobiT (motyueba, samsaxurebrivi<br />

mdgomareobis borotad gamoyeneba, borotmoqmedebis Cadena), da Tu kanoni<br />

saSualebas iZleva, maSin yovelgvari safuZvlis gareSec.<br />

direqtorTa sabWo sxvadasxva komitetebs qmnis. komitetebis funqciaSi Sedis<br />

Sinagani kontrolisa da riskis marTvis sistemebis funqcionirebis analizi,<br />

saangariSo wlis Sedegebis winaswari analizi, wliuri finansuri angariSis analizi,<br />

kontroli kanonmdeblobisa da korporaciuli marTvis kodeqsis dacvaze.<br />

124


erT-erTi ZiriTadi komitetia auditoriuli komiteti. TaRliTobis winaaRmdeg<br />

brZolis 2002 wlis kanonis Tanaxmad (sarbainsisa da oqslis e. w. kanoni) auditoriuli<br />

komitetebi korporaciebSi sakonsultacio organoebidan mTavar makontrolebel<br />

organoebad gardaiqmneba. maT uSualo gamgeblobaSi gadaicema auditorebis<br />

daniSvnis yvela sakiTxi, auditorebis honoraris gansazRvra, agreTve yvela im<br />

samuSaos damtkiceba, romlebsac auditorebs avaleben. auditis komitetis wevrebad<br />

SeiZleba iyvnen mxolod direqtorTa sabWos damoukidebeli wevrebi. maT ekrZalebaT<br />

nebismieri saxis gasamrjelos miReba konsultaciebze an rCevebze da raime saxiT<br />

dakavSireba kompaniebTan an Svilobil struqturebTan, garda monawileobisa<br />

direqtorTa sabWoSi an direqtorTa sabWos mier formirebul komitetebSi.<br />

direqtorTa sabWosa da saaqcio korporaciebis urTierTobebs safuZvlad<br />

udevs saagento urTierTobebis koncefcia: direqtorebi mTlianobaSi warmoadgenen<br />

aqcionerebisa da korporaciebis ndobiT aRWurvil pirebs (agentebs). amitom maT<br />

ekisrebaT `ndobiT aRWurvili pirebis~ movaleobebi, romlebic tradiciulad or<br />

kategoriad iyofa: `loialobis movaleoba~ da `mzrunvelobis saTanado xarisxis<br />

movaleoba~.<br />

aSS-is kanonmdebloba aqcionerebis saerTo krebas utovebs Semdeg sakiTxebs:<br />

direqtorebis arCevis Catarebas, korporaciis reorganizaciis sakiTxis gadawyvetas<br />

da sxva mniSvnelovan da saerTo sakiTxebs.<br />

korporaciuli marTvis amerikuli sistema 2000 wlidan imyofeba cvlilebisa<br />

da reformirebis procesSi, rac gamowveuli iyo ramdenime msxvili korporaciuli<br />

skandaliT, romlebmac amerikis finansuri bazari Searyia.<br />

skandali `enron~ koncernidan daiwyo _ es umsxvilesi energetikuli koncerni<br />

iyo, romelmac 2001w. Tavisi Tavi bankrotad gamoacxada. kompaniam aRiara,<br />

rom bolo 5 wlis manZilze misma realurma maCveneblebma daaxloebiT 600 mln dolariT<br />

daiwia. finansuri maCveneblebis gasaumjobeseblad man gamoiyena Svilobil<br />

struqturebTan urTierTangariSgebis rTuli sistemebi. saauditoro firma `artur<br />

anderseni~ adasturebda kompaniis finansuri angariSis namdvilobas. garda amisa,<br />

firma `artur anderseni~ axorcielebda `Епчоп~ firmis gare an sagareo Semowmebas,<br />

amavdroulad iyo misi Sinagani auditori da utarebda mas konsaltingul momsaxurebas<br />

finansuri menejmentis sakiTxebSi. mxolod 2000 wels `artur andersenis~<br />

firmis gasamrjelom gaweul `momsaxurebaze~ 50 mln dolarze meti Seadgina.<br />

Semdgomma gamokvlevebma aCvena, rom kompania `Епчоп~-i ar aris erTaderTi `gzaabneuli<br />

cxvari~ aSS-is keTilSobil korporaciul ojaxSi, rom finansuri rezultatebis<br />

Cawyobam udides masStabebs miaRwia da im kompaniebis raodenoba, romlebic<br />

angariSgebis damaxinjebaSi daiWires, dRiTi dRe izrdeba. investorebma saswrafod<br />

daiwyes ganurCevlad yvela kompaniis aqciebis Tavidan mocileba, imis garkvevis gareSe,<br />

iyvnen Tu ara am kompaniebis mmarTvelebi keTilsindisierni.<br />

rogorc presaSi aRiniSna, `amerikulma korporaciulma sistemam dampali sunis<br />

gaSveba daiwyo, ase rom naklebad delikaturma adamianebma cxvirebs xeli mou-<br />

Wires~.<br />

skandalis erT-erTi mTavari mizezi korporaciuli marTvis amerikuli modelis<br />

Tavisebureba gaxda, rac mdgomareobda saaqcio kapitalis ukidures gafantu-<br />

125


lobaSi: korporaciebis umravlesobas TavianT reestrebSi ar hyavdaT iseTi aqcionerebi,<br />

romelTa wili erToblivi kapitalis procentze mets Seadgenda.<br />

erTis mxriv, saaqcio kapitalis gafantuloba aadvilebs aqciebis gadacemas<br />

erTi mesakuTredan meoreze, meores mxriv, e.w. gafantul investors saSualeba ara<br />

aqvs gaakontorolos kompaniis saqmeebi, Zalian mgrZnobiarea informaciis misawvdomobis<br />

mimarT da agreTve arakeTildReobis yovelgvari garegani gamovlinebis mimarT.<br />

is Tavis fuls mxolod im kompaniaSi Cadebs, romelic daamtkicebs Tavis ke-<br />

Tilganwyobas mis mimarT. iseTi investorebi `fexebiT uyrian kenWs~, anu aqciebis<br />

pakets yidian sul mcire eWvis drosac ki momavali problemebis SesaZleblobaze.<br />

aseT situaciaSi amerikuli korporaciis direqtorTa sabWos muSaobas safuZvlad<br />

ori fundamentaluri principi udevs: direqtorTa sabWos wevrebi arian<br />

aqcionerTa erTiani koleqtivis warmomadgenlebi da valdebuli arian maTi saerTo<br />

interesis realizaciis amocanebi gadaWran; aqciis mflobelebi _ erTaderTi jgufia,<br />

romelic direqtorTa sabWos irCevs, amitom direqtorTa sabWos wevrebi am<br />

jgufis interesebs unda emsaxurebodes da unda moutanos maT rac SeiZleba meti<br />

mogeba nebismieri gziT.<br />

`aqcioneris kulti~ arakeTilsindisieri sabuRaltro xerxis farTo gavrcelebis<br />

erT-erTi mTavari mizezi gaxda. aRniSnuli strategia aqcionerebis simdidris<br />

maqsimalizacias varaudobda, anu aqciebis sabazro Rirebulebis mudmivi zrdis<br />

SenarCunebas.<br />

aqciebis kotirebis zrdis SesanarCuneblad korporaciebs ara marto mogebis<br />

zrdis tempebis SenarCuneba unda moexdinaT, aramed mudmivad CaebarebinaT angariSi<br />

maTi zrdis Sesaxeb. es ki aucileblad iwvevda motyuebas, aiZulebda emitentebs<br />

moexdinaT rezultatebis Cawyoba, raTa ar momxdariyo investorebis imedis gacrueba.Sedegad<br />

sxvadasxvaoba xdeboda realursa da saangariSo mogebebs Soris, ramac<br />

saboloo jamSi krizisi gamoiwvia.<br />

skandalis gadalaxvis mizniT miRebuli iqna pirveli zoma 2002w. miRebul<br />

iqna sarbains-oqslis kanoni da SemuSavebul iqna listingis wesebi niu-iorkis safondo<br />

birJisaTvis korporaciuli marTvis sakiTxebSi.<br />

kerZod, niu-iorkis safondo birJis listingis wesebi Seicavs moTxovnebs<br />

imis Taobaze, rom direqtorTa sabWoSi xmebis umravlesoba damoukidebel direqtorebs<br />

unda hqondeT. unda Seiqmnas komitetebi auditisaTvis, daniSvnisaTvis, gasamrjelosaTvis,<br />

romelTa formireba unda moxdes damoukidebeli direqtorebis mier.<br />

direqtorTa sabWoSi muSaobisaTvis gasamrjelo _ xelfasia.<br />

sarbains-oqslis kanonis Tanaxmad, yvela sazogadoebrivi kompaniis generalurma<br />

da finansurma direqtorebma xeli unda moaweron kvartalur da wliur angariSebs.<br />

Tu maTSi darRvevebi aRmoCndeba, direqtorebs sisxlis samaTlis pasuxismgebloba<br />

emuqreba.<br />

126


literatura:<br />

1. v. sokolovi sarbainsisa da qselis aqti iuristi da buRalteri, m., 2003, #12.<br />

2. o. antoneci skandali korporaciul ojaxSi direqtori, m., 2002, #28.<br />

3. i. petroviCeva SedarebiTi samarTlebrivi analizi, m., 2003.<br />

4. t. kaSanina korporaciuli samarTali, m., 2006.<br />

Jano Tsulukidze<br />

Corporative Management Models of the USA and Great Briatin<br />

Summary<br />

The USA structure of enerprise management consists of two levels. The regulatory<br />

managing body is presented by the board of directors and general meeting of shareholders. The<br />

board of directors run the whole business of the corporation. Directors determine current structure<br />

of management. They are authorised to establish any committee, consisting of one or several<br />

directors.<br />

Джано Цулукидзе<br />

Корпоративные управленческие модели в США и Великобритании<br />

Резюме<br />

Промышленная корпоративная управленческая структура, действующая в США,<br />

состоит из двух звеньев. Органы управления корпорации представляют Совет директоров<br />

и общее акционерное собрание. Совет директоров руководит всей деятельностью<br />

корпорации. Директора также определяют руководство текущих структур. У них есть<br />

право на создание любых комитетов, которые включают в себя одного или несколько<br />

директоров.<br />

127


mariam jiqia<br />

(saqarTvelo)<br />

individualuri sisxlis samarTlebrivi pasuxismgebloba<br />

ruandis tribunalis mixedviT<br />

saerTaSoriso samarTlis erT-erT mniSvnelovan meqanizms individualur sisxlis<br />

samarTlebrivi pasuxismgeblobis sakiTxTan mimarTebaSi warmoadgens saerTaSoriso<br />

sisxlis samarTlebrivi tribunalebi.<br />

statiaSi ganxilulia ruandis tribunalis warmoSobis winapirobebi, misi<br />

Seqmnis procesi da gansazRvrulia tribunalis iurisdiqcia. aseve mocemulia ruandis<br />

tribunalis mier ganxiluli zogierTi saqme, romelic ufro detalurad moicavs<br />

individualuri sisxlis samarTlebrivi pasuxismgeblobis aspeqtebs.<br />

1994 wels gaeros uSiSroebis sabWos 935-e rezoluciis Tanaxmad Seiqmna<br />

komisia, romelsac unda Caetarebina gamoZieba ruandaSi samoqalaqo omis dros humanitaruli<br />

samarTlis seriozuli darRvevebis Sesaxeb, ris Semdegac unda waredgina<br />

moxseneba generaluri mdivnisaTvis.<br />

komisiis muSaoba gagrZelda oTxi Tve. 1994 wlis 9 dekembers komisiam warudgina<br />

gaeros generalur mdivans moxseneba, romlis safuZvelzec uSiSroebis sab-<br />

Wom miiRo gadawyvetileba Seeqmna ruandis tribunali.<br />

ruandaSi 1994 wels ganviTarebuli movlenebis safuZvelze gaerTianebuli<br />

erebis uSiSroebis sabWom 955-e rezoluciiT Seqmna ruandis tribunali, romlis<br />

mizansac warmoadgenda im pirTa gasamarTleba, romlebmac Caidines danaSuali ruandaSi<br />

da mis mimdebare teritoriaze 1994 wels. es pirebi warmoadgenen ministrebs,<br />

samxedro meTaurebs, centraluri da regionaluri mTavrobis maRal Tanamdebobis<br />

pirebs, gamoCenil biznesmenebs, eklesiis winamZRvrebs da sxva gavlenian figurebs.<br />

ruandis tribunalis iurisdiqcia ganisazRvreba im danaSaulTa ganxilviT,<br />

romlebic Cadenil iqna 1994 wlis 1 ianvridan 1994 wlis dekembramde ruandasa da<br />

mis mimdebare teritoriaze.<br />

ruandis tribunalis statutiT gaTvaliswinebulia iseTi danaSaulebi, rogoricaa<br />

genocidi da adamianurobis winaaRmdeg danaSauli. vinaidan ruandis Seiara-<br />

Rebuli konfliqti warmoadgenda samoqalaqo oms, Jenevis konvenciis darRvevebi,<br />

romelic saerTaSoriso konfliqtebs exeba ar aris tribunalis statutiT gaTvaliswinebuli.<br />

is moicavs mxolod 1949 wlis Jenevis konvenciebis saerTo me-3 muxliTA<br />

da II damatebiTi oqmiT gaTvaliswinebul darRvevebs.<br />

ruandis tribunali Sedgeba 25 mosamarTlisagan, romelTaganac 16 aris mudmivi<br />

wevri. ruandis tribunalSi ganixiles 21 saqme, romelTa Tanaxmadac gasamar-<br />

Tlebul iqna 28 piri. dResdReobiT ganxilvis procesSia 11 saqme, romelTa Sesabamisadac<br />

14 piri ganaCenis molodinSia.<br />

ruandis tribunalis mier ganxiluli erT-erTi pirveli saqmeTagani iyo<br />

,,The Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu”. mas brali wauyenes genocidisa da adamianurobis<br />

winaaRmdeg mimarTuli danaSaulis CadenaSi, kerZod 12 da 13 wlis gogonebis<br />

128


gaupatiurebasa da Semdgom mokvlaSi. zemoaRniSnuli piri sasamarTlom damnaSaved<br />

cno.<br />

ruandis tribunalSi mravlad aris saqmeebi, romlebic exeba zemdgomis pasuxismgeblobis<br />

sakiTxs. ganvixiloT zogierTi maTgani.<br />

ruandis tribunalis statutis me-6 muxlis me-3 punqtis Tanaxmad, is faqti,<br />

rom am statutis me-2, me-3 da me-4 muxlebiT gaTvaliswinebuli qmedebebi Cadenilia<br />

qveSevrdomis mier, ar aTavisuflebs zemdgoms sisxlis samarTlebrivi pasuxismgeblobisagan,<br />

Tu man icoda an hqonda mizezi scodnoda, rom qveSevrdomni Cadiodnen<br />

aseT qmedebebs da zemdgomma ar miiRo aucilebeli da gonivruli zomebi, ra-<br />

Ta Tavidan aecilebina am qmedebebis Cadena an daesaja damnaSaveni.<br />

miuxedavad imisa, rom zemdgomis pasuxismgeblobis norma kargad aris Camoyalibebuli<br />

CveulebiT da saxelSekrulebo samarTalSi, ruandis gadawyvetilebebma am<br />

sakiTxTan dakavSirebiT mravali problema wamoWra. rodesac saubaria zemdgomis saerTaSoriso<br />

sisxlis samarTlebriv pasuxismgeblobaze, gasaTvaliswinebelia sami<br />

faqtori:<br />

• unda arsebobdes zemdgomisa da qveSevrdomis urTierTdamokidebuleba;<br />

• zemdgomma icoda an hqonda mizezi scodnoda, rom qveSevrdomi sCadioda an<br />

Caidina danaSauli;<br />

• zemdgomma ar miiRo aucilebeli da saTanado zomebi am danaSaulebis Tavidan<br />

asacileblad an ar dasaja am qmedebebis aRmsrulebelni.<br />

ZiriTadad meTauris pasuxismgeblobis doqtrina ganixileboda mxolod samxedro<br />

konteqstSi. ruandisa da iugoslaviis samarTalma ki aRiara, rom samoqalaqo<br />

pirebic SeiZleba pasuxismgeblobaSi miecnen, rogorc meTaurebi. am mxriv Zalian<br />

mniSvnelovania saqme ,,Prosecutor v. Bagilishema”, romlis mixedviTac meTauris sisxlis<br />

samarTlebrivi doqtrinis sakiTxi vrceldeba rogorc samxedro, aseve samoqalaqo<br />

meTaurze. statutis me-6 muxlis me-3 punqtis mixedviT, zemdgomis pasuxismgebloba<br />

ar gamomdinareobs iqidan samxedro statuss atarebs piri, Tu samoqalaqos,<br />

aramed eyrdnoba piris mier kontrolis ganxorcielebis uflebamosilebas.<br />

imisaTvis, rom zemdgom pirs daekisros pasuxismgebloba marto misi statusi<br />

sakmarisi ar aris, gansakuTrebiT samoqalaqo meTaurebTan mimarTebaSi. pirs unda<br />

gaaCndes kontrolis ufleba qveSerdomebze, rogorc de facto, agreTve de jure.<br />

ruandis tribunalis statutis mixedviT gansazRvrulia meTauris uflebamosileba,<br />

akontrolos misi qveSevrdomebi da, am uflebamosilebis ufleba, romelsac<br />

meTauri axorcielebs me-6 muxlis me-3 punqtis mixedviT. mniSvnelovania ganisaz-<br />

Rvros, rom meTauri unda axorcielebdes ,,efeqtur kontrols”, rac moicavs, rogorc<br />

de facto, agreTve de jure uflebamosilebas; pasuxismgeblobisaTvis sakmarisia<br />

marto de facto-c.<br />

saqmeSi ,,Prosecutor v. Kayishema & Ruzindana” tribunalma miiCnia, rom zemdgomi<br />

unda axorcielebdes efeqtur kontrols, de facto an de jure, anu zemdgomis pasuxismgeblobis<br />

sakiTxi dgeba mxolod de facto kontrolis drosac. (kaiSama axorcielebda<br />

de facto kontrols yvela Tavdamsxmelze, romelic monawileobda mkvlelobebSi).<br />

tribunalma miiCnia, rom zemdgomis pasuxismgeblobisaTvis sakmarisia naCvenebi<br />

iyos, rom braldebuls aqvs zegavlena qveSevrdomebze; moqmedeba an umoqmedo-<br />

129


a, romelsac axorcielebs de facto meTauri statutis me-6 muxlis me-3 puqntis mixedviT,<br />

pirs akisrebs sisxlis samarTlebriv pasuxismgeblobas.<br />

saqmeSi ,,The Prosecutor v. Bagilishema’’ mocemul iqna ufro SemzRudveli midgoma<br />

am sakiTxTan mimarTebaSi, romlis Tanaxmadac zemdgomis pasuxismgebloba samoqalaqo<br />

meTaurebTan mimarTebaSi dgeba mxolod maSin, roca igi axorcielebs qveSevrdomebze<br />

im saxis kontrols, romelic uTanabrdeba samxedro meTaurebs; xolo<br />

,,selebiCis’’ gadawyvetilebis Tanaxmad, samoqalaqo meTauri uTanabrdeba samxedro<br />

meTaurs, roca mas aqvs efeqturi uflebamosileba da Tan materialuri SesaZlebloba,<br />

raTaA Tavidan aicilos an dasajos damnaSaveni. am SemTxvevaSi mTavaria samoqalaqo<br />

meTauri flobdes efeqtur kontrols (anu mas unda hqondes materialuri<br />

SesaZlebloba, raTa Tavidan aicilos danaSaulis Cadena an dasajos damnaSaveni) da<br />

ar aqvs mniSvneloba, es aris Tu ara de jure uflebamosileba.<br />

ruandis tribunalis samarTlis Sesabamisad de facto da de jure uflebamosilebis<br />

arseboba ganmsazRvrelia, raTa dadgindes zemdgomisa da qveSevrdomis urTier-<br />

Tdamokidebulebis sakiTxi.<br />

statutis me-6 muxlis me-3 punqtis mixedviT, zemdgoms rom daekisros pasuxismgebloba,<br />

unda damtkicdes pirdapiri samxilebidan an maTSi warmodgenili garemoebebidan<br />

gamomdinare, rom man icoda an hqonda mizezi, rom scodnoda qveSevrdomis<br />

mier Cadenili danaSaulis Sesaxeb. imisaTvis, rom zemdgoms Seefardos saerTa-<br />

Soriso sisxlis samarTlis pasuxismgebloba, aucilebelia damtkicdes:<br />

• zemdgomma namdvilad icoda, rac samxilebidan pirdapir Cans an maTSi warmodgenili<br />

garemoebebi gviCvenebs, rom misi qvemdgomni Cadiodnen an Caidines<br />

danaSauli;<br />

• zemdgomi flobda informacias riskis arsebobis Sesaxeb, rom misi qveSevrdomebi<br />

Cadiodnen, Caidines an apirebdnen CaedinaT danaSauli da amis dasadastureblad<br />

zemdgoms sWirdeboda damatebiTi gamoZiebis Catareba;<br />

• zemdgomma ,,unda icodes“ qveSevrdomis qmedebebis Sesaxeb. informaciis arqona<br />

warmoadgens daudevrobas, roca zemdgomi Tavis valdebulebebs ugulvebelyofs,<br />

roca zemdgomi daudevrobas iCens sakuTari valdebulebebisadmi.<br />

mens rea-s moTxovnebs statuti uyenebs rogorc samxedro, aseve samoqalaqo<br />

meTaurebs gansxvavebis gareSe. ,,musamas saqmeSi“ tribunalma aRiara, rom statutis<br />

6(3) muxli Sinaarsobrivad da formiT emsgavseba 1949 wlis Jenevis konvenciebis I<br />

damatebiTi oqmis 86(2) muxls, kerZod: is faqti, rom konvenciebis da damatebiTi<br />

oqmis darRveva Cadenilia qvemdgomi piris mier, mis meTaurebs ar aTavisuflebs<br />

sisxlis samarTlebrivi an disciplinaruli pasuxismgeblobisagan, im pirobiT, rom<br />

maT icodnen an flobdnen informacias, romelic im droisaTvis arsebul viTarebaSi<br />

saSualebas aZlevdaT im daskvnamde misuliyvnen, rom maTdami daqvemdebarebuli piri<br />

sCadis an apirebs Caidinos aseTi darRveva da Tu maT, TavianTi uflebamosilebis<br />

farglebSi, ar miiRes yvela praqtikulad SesaZlebeli zoma aseTi darRvevis Tavidan<br />

asacileblad. rogorc am gansazRvrebidan Cans aq gansxvaveba samoqalaqo da samxedro<br />

meTaurs Soris ar aris anu es moTxovna oriveze erTanirad vrceldeba.<br />

130


musamas zemdgomis pasuxismgebloba Seefarda, radgan igi Tavad xelmZRvanelobda<br />

da iRebda monawileobas misi qveSevrdomebis Tavdasxmebisas, aqidan gamomdinare,<br />

man Zalian kargad icoda am qmedebebis Sesaxeb.<br />

statutis me-6 muxlis me-3 punqtis moTxovnebi naTlad Camoyalibda ,,The<br />

Prosecutor v. Bagilishema’’ saqmis dros. xelmZRvanel pirs evaleba danaSaulTa Sesaxeb<br />

codna, magram ara mxolod misi Tanamdebobidan gamomdinare.<br />

statutis me-6 muxlis me-3 punqtis mixedviT zemdgomma unda miiRos aucilebeli<br />

an gonivruli zomebi, raTa Tavidan aicilos statusiT gaTvaliswinebuli qmedeba<br />

an dasajos aRmsrulebelni. sxva sityvebiT rom iTqvas, zemdgoms aqvs pozitiuri<br />

valdebuleba imoqmedos gansazRvrul garemoebebSi, roca mas SeuZlia ganaxorcielos<br />

efeqturi kontroli qveSevrdomebze da aqvs materialuri SesaZlebloba<br />

Tavidan aicilos an dasajos damnaSaveni.<br />

,,Kayishema“-Tan mimarTebaSi is flobda de facto kontrols Tavdamsxmelebze<br />

da ekava xelmZRvanelis pozicia, aqidan gamomdinare, mas hqonda pozitiuri valdebuleba,<br />

SeeCerebina an Tavidan aecilebina es Tavdasxmebi, magram, piriqiT, is am<br />

TavdasxmebSi mniSvnelovan rols asrulebda da, ufro metic, misi qveSevrdomni danaSaulebs<br />

misi brZanebis safuZvelze Cadiodnen.<br />

aRsaniSnavia, rom zemdgoms pasuxismgebloba ekisreba mxolod im zomebis armiRebisaTvis,<br />

romlebic mis uflebamosilebis farglebSia. mas SeuZleblis SeZleba<br />

ar evaleba.<br />

ruandis tribunali Sinaarsobrivad ar gansazRvravs, Tu ras moicavs ,,aucilebeli<br />

da gonivruli” zomebi, magram ganxiluli saqmeebi am sakiTxs exeba da unda<br />

aRiniSnos, rom es aucilebeli da gonivruli zomebi gamomdinareobs zemdgomis poziciidan,<br />

yoveli konkretuli saqmis Sesabamisad. ,,musamas” saqmeSi, sadac braldebuli<br />

iyo Cais qarxnis direqtori, igi flobda de jure da de facto kontrols mis<br />

muSaxelze da mis SemTxvevaSi es zomebi gulisxmobda, rom ,,mas SeeZlo gadaeyenebina<br />

an gadayenebiT damuqreboda Cais qarxnis TanamSromlebs, romlebic Cadiodnen<br />

statutiT gaTvaliswinebul qmedebebs”, magram man es ar gaakeTa. ,,musamas” saqmeSi<br />

imis magivrad, rom mas mieRo aucilebeli da gonivruli zomebi danaSaulebis asacileblad,<br />

piriqiT, misi iq yofniTa da uSualo monawileobiT exmareboda mis qve-<br />

Sevrdomebs am qmedebebis CadenaSi.<br />

danaSaulis Tavidan acilebisa da dasjis valdebuleba alternativis saSualebas<br />

ar gvaZlevs. es imas niSnavs, rom Tu zemdgomma icis, rom mimdinareobda danaSaulis<br />

Cadena, man maSinve unda miiRos aucilebeli da gonivruli zomebi, raTa Tavidan<br />

aicilos an SeaCeros maTi Cadena. roca zemdgomma icis da aqvs materialuri<br />

SesaZlebloba es gaakeTos, igi ver gaTavisufldeba pasuxismgeblobisagan, im motiviT,<br />

rom man qmedebis Cadenis Semdeg dasaja damnaSaveni. swored aseTi daskvna gakeTda<br />

,,Prosecutor v. Bagilishema” saqmis ganxilvis dros. rac Seexeba zemdgomis pasuxismgeblobas<br />

damnaSavis dausjelobisaTvis, meTauri ar asrulebs pozitiur valdebulebas<br />

da SeiZleba iTqvas, is mxars uWers qveSevrdomebis ukanono qmedebebs.<br />

yovelive zemoaRniSnulidan gamomdinare, saerTaSoriso sisxlis samarTlis ZiriTadi<br />

principi imiT gamoixateba, rom pasuxismgebloba saerTaSoriso danaSaulebisaTvis<br />

individualizebulia. saxelmwifos pasuxismgeblobasTan SedarebiT, individualur<br />

pasuxismgeblobas gacilebiT meti moraluri da prevenciuli Zala aqvs. sa-<br />

131


nam pasuxismgebloba eqskluziurad saxelmwifos daekisreba, dausjelobis albaToba<br />

gacilebiT didi iqneba.<br />

ruandis saerTaSoriso sisxlis tribunalma mniSvnelovani roli Seasrula saerTaSoriso<br />

sisxlis samarTlis ganviTarebaSi, kerZod saerTaSoriso sisxlis samarTlebrivi<br />

pasuxismgeblobis Camoyalibebasa da Semdgom ganmtkicebaSi. ruandis<br />

tribunali iugoslaviis tribunalTan erTad miiCneva saerTaSoriso sisxlis samar-<br />

Tlebrivi pasuxismgeblobis ganviTarebis erT-erT etapad, romelmac Semdgom safuZveli<br />

Cauyara mudmivmoqmedi sisxlis samarTlis saerTaSoriso sasamarTlos Seqmnas.<br />

literatura:<br />

1. Bassiouni M., Introduction to International Criminal Law, N.Y., 2003. (see also S.C. Resolution<br />

935, 1994).<br />

2. Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda, 1994, Article 2;<br />

3. The Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu (Case No. ICTR-96-4-T, September 2, 1998,<br />

http://www.un.org/ictr)<br />

4. genocidi; danaSauli adamianurobis winaaRmdeg; 1947. Jenevis konvenciebis II damatebiTi<br />

oqmisa da Jenevis konvenciebis saerTo me-3 muxlis darRvevebi.<br />

5. The Prosecutor v. Bagilishema, Case No. ICTR-95-1A-T, June 7, 2001.<br />

(http://www.un.org/ictr)<br />

Mariam Jikia<br />

Individual Criminal Responsibility According to International<br />

Criminal Tribunal for Rwanda<br />

Summary<br />

In the article ,,Individual Criminal Responsibility According to International Criminal<br />

Tribunal for Rwanda” by Mariam Jikia is given detailed information about the pre-conditions<br />

of individual criminal responsibility and its role in the determination of legal status of individual<br />

in international law.<br />

In the article author reviews the conditions of creation of International Criminal Tribunal<br />

for Rwanda”, its competences and several cases, that describe general aspects of individual<br />

criminal responsibility.<br />

In the cases reviewed author gives detailed information on the specific components the<br />

existence of which determines command responsibility and individual responsibility for soldier.<br />

132


Мариам Джикия<br />

Вопрос индивидуальной уголовно-правовой ответственности по<br />

делам Руандского трибунала<br />

Резюме<br />

В статье Мариам Джикия ,,Вопрос индивидуальной уголовно-правовой ответственности<br />

по делам Руандского трибунала” детально рассмотрены условия возникновения<br />

индивидуальной уголовно-правовой ответственности и ее роль в определении<br />

международной правосубъектности индивида.<br />

В статье изложены предпосылки формирования Руандского трибунала, его компетенция<br />

и некоторые дела, рассмотренные этим трибуналом, которые освещают основные<br />

аспекты индивидуальной уголовно-правовой ответственности.<br />

В рассмотренных делах выделены специфические компоненты, наличие которых<br />

обусловливает ответственность индивида, как рядового, так и командуюшего.<br />

133


istoria _ HISTORY _ ИСТОРИЯ<br />

kaxaber fifia<br />

(saqarTvelo)<br />

kolxeTis Sida raionebSi romaelTa eqspansiis sakiTxisaTvis<br />

aRmosavleT SavizRvispireTSi romaelTa samxedro-politikuri eqspansiis<br />

problemebi didi xania ipyrobs mkvlevarTa yuradRebas da maTi nawili srulyofiladacaa<br />

Seswavlili. Tumca, jer kidec bevria iseTi sakiTxi, romelic Semdgom<br />

kvleva-Ziebasa da dazustebas moiTxovs. maT rigs miekuTvneba kolxeTis Sida raionebSi<br />

romauli garnizonebis yofnis sakiTxi.<br />

romaelebi kolxeTSi pirvelad Zv. w. 65 w. gamoCndnen, rodesac iberiidan gadmosuli<br />

pompeusis Zlevamosili legionebi fasisamde mividnen da qveyana romis gavlenas<br />

dauqvemdebares. Tumca, pompeusi ukan ise gabrunda, rom kolxeTSi garnizonebi<br />

ar dautovebia (10, 59-61). amis Semdeg romaelebi kolxeTSi sakmaod xangrZlivi<br />

drois manZilze ar gamoCenilan. kolxeTs jer romaelTa mier daniSnuli mmarTveli<br />

ganagebda, xolo Semdeg Seyvanil iqna romis vasaluri polemoniduri pontos samefos<br />

SemadgenlobaSi (10, 34-36) Sesabamisad, romis samxedro-strategiul interesebs<br />

aRmosavleT SavizRvispireTSi polemonidTa SeiaraRebuli Zalebi icavdnen, xolo<br />

sakuTriv romauli garnizonebi am teritoriaze mxolod ax.w. 63 w. neronis<br />

(54-68 ww.) mier pontos samefos gauqmebis Semdeg Cadgnen (10, 68-700). Tavdapirvelad<br />

romauli garnizonebi kolxeTis sanapiroze mxolod sam punqtSi – afsarosSi,<br />

fasissa da sebastopolisSi iqna Cayenebuli, riTac safuZveli Caeyara ponto-kavkasiis<br />

sasazRvro TavdacviT sistemas. am sistemam saboloo, Camoyalibebuli saxe mii-<br />

Ro 132-152 ww. Soris, roca romauli garnizonebi ganlagdnen pitiuntSic (10,<br />

148]). romauli samxedro SenaerTebi dasavleT saqarTvelos sanapiro punqtebSi xangrZlivi<br />

drois ganmavlobaSi idgnen da isini aqedan mxolod IV saukunis bolos<br />

gaiyvanes.<br />

pompeusis mier kolxeTis dapyrobis Semdeg, werilobiTi wyaroebi arafers amboben<br />

qveynis Sida raionebSi romaelTa yofnis Sesaxeb. romaul samxedro nawileb-<br />

Tan dakavSirebuli arqeologiuri masalebic, iSviaTi gamonaklisis garda, ZiriTadad<br />

koncentrirebulia kolxeTis zRvispira zolSi. aqidan gamomdinare, mkvlevrebi<br />

TiTqmis erTxmad miiCnevdnen, rom romauli garnizonebi kolxeTSi mxolod sanapiro<br />

punqtebSi iyvnen ganlagebulni da maT qveynis SigniT mudmivi, stacionaruli banakebi<br />

ar hqondaT. Tumca, ukanasknel xanebSi samecniero literaturaSi gaCnda mosazreba,<br />

rom romaelTa garkveuli samxedro kontigenti kolxeTis Sida raionebSic<br />

unda yofiliyo dislocirebuli, rac ZiriTadad bolo periodSi mopovebul arqeologiur<br />

masalebs eyrdnoba (4, 108-11; 1, 68).<br />

1995 w. guriis arqeologiurma eqspediciam sof. moedanSi (lanCxuTis raioni),<br />

zRvis sanapirodan 12 km-is daSorebiT, miakvlia Zveli sasimagro nagebobis kvals.<br />

134


anakref masalaSi aRmoCnda aguris fragmentebi damRiT – LEG, rac iSifreba rogorc<br />

LEG (io XV Apollinaris). identuri damRiani kramitebi da agurebi didi raodenobiTaa<br />

aRmoCenili XV legionis Tavdapirveli dislokaciis teritoriaze, panoniaSi<br />

(emonaSi, karninentumSi), am legionis aRmosavleTSi gadmoyvanis Semdeg ki mis<br />

ZiriTad Stab-binaSi – satalaSi (kapadokia), aseve misi calkeuli veqsilaciebis<br />

sadgom punqtebSi, maT Soris biWvinTaSic (4, 1080). sof. moednis safortifikacio<br />

nageboba fasisis avanposts warmoadgenda. mkvlevarTa azriT, fasisis midamoebis gamagrebis<br />

sistemaSi CarTuli unda yofiliyo md. natanebis xeobaSi ganlagebuli vaSnaris<br />

(ozurgeTis raioni) simagrec (4, 110-111; 9,171-172). rogorc aRniSnaven<br />

mkvlevrebi, marTalia, vaSnari romaul-bizantiur wyaroebSi ar ixsenieba, magram misi<br />

Tavdapirveli cixe kvadratuli formisaa, romauli kastelumebis principiTaa nagebi<br />

da igi, moednis cixesTan erTad, iberiis SesaCereblad unda yofiliyo gaTvaliswinebuli<br />

(4, 111; 1, 68-69). arsebobs mosazreba, rom aseTive punqti unda iyos<br />

arqeopolis _ noqalaqevic, ris damadasturebladac mkvlevarTa nawili iq aRmoCenil<br />

konstantine didis spilenZis monetas miiCnevs (4, 111; 1, 68).<br />

amrigad, Tvalsazrisi kolxeTis Sida raionebSi romauli samxedro nawilebis<br />

yofnis Sesaxeb sof. moednis, vaSnarisa da arqeopolisis arqeologiur masalebs eyrdnoba.<br />

Tumca, zemoT dasaxelebuli bolo ori argumenti arc Tu ise myaria da<br />

maT safuZvelze gadaWriT raimes mtkiceba Znelia. swored amitomac, mkvlevrebi<br />

vaSnarsa da arqeopolisSi romauli SenaerTebis dgomis Sesaxeb msjelobisas, varaudis<br />

farglebs ar scildebian (ix. 1, 68-69; 4, 111). marTlac, vaSnaris cixe specialur<br />

Seswavlas moiTxovs da misi romauli warmoSobis dadastureba momavali<br />

kvleva-Ziebis saqmea. Tumca, faqtia, rom am cixis kvadratuli, romauli kastelumis<br />

msgavsi forma garkveuli varaudis safuZvels namdvilad iZleva; rac Seexeba arqeopoliss,<br />

iqac, mxolod konstantine didis monetaze dayrdnobiT, romauli garnizonis<br />

yofna garkveul eWvs iwvevs. Tumca, miuxedavad amisa, dReisaTvis Cvens xelT<br />

arsebuli arqeologiuri, numizmatikuri da werilobiTi wyaroebis kompleqsuri<br />

analizi saSualebas iZleva vifiqroT, rom drois garkveul monakveTSi romauli<br />

jaris calkeuli nawilebi kolxeTis Sida raionebSic idgnen.<br />

rogorc ukve aRvniSneT, samecniero literaturaSi gabatonebuli iyo mosazreba,<br />

rom romauli garnizonebi kolxeTSi mxolod zRvispira qalaqebSi iyvnen dislocirebulni,<br />

qveynis SigniT ki maT mudmivi samxedro-strategiuli punqtebi ar<br />

hqondaT da es raionebi adgilobrivi mmarTvelebis xelSi iyo, romlebic angariSvaldebulni<br />

iyvnen romauli garnizonebis meTaurTa winaSe (ix. 12, 192-198). ra<br />

Tqma unda, ZiriTadad es asec iyo da romaelebi maTi uSualo mflobelobis qveS<br />

moqceuli zRvispira zolidan akontrolebdnen qveynis Sida nawils. Tumca, Zneli<br />

warmosadgenia, rom romaul-kolxuri TiTqmis xuTsaukunovani, xSirad cvalebadi<br />

urTierTobebis mTel manZilze, romis mxridan adgili ar hqonoda kolxeTis Sida<br />

raionebze realuri kontrolis damyarebis mcdelobas. am mosazrebis sasargeblod<br />

vecdebiT ramdenime damatebiTi argumentis motanas.<br />

rogorc aRiniSna, vaSnarisa da arqeopolisis masalebi, CvenTvis saintereso<br />

sakiTxTan dakavSirebiT, garkveulwilad saeWvoa. Tumca, maTgan gansxvavebiT, mravalmxriv<br />

sayuradReboa sof. moedanSi aRmoCenili artefaqti. gamoricxulia, rom<br />

romauli legionis damRiani aguri sof. moednis sasimagro nagebobis teritoriaze<br />

135


SemTxveviT moxvedriliyo da igi aq romauli samxedro SenaerTis yofnis utyuari<br />

sabuTia. garda amisa, marTalia, arqeopolisSi aRmoCenili mxolod erTi, konstantine<br />

didis moneta ver gamodgeba aq romauli garnizonis yofnis dasadastureblad,<br />

magram am mxriv gasaTvaliswinebelia sxva garemoebebic. 1931 w. abaSis raionis sof.<br />

sefieTSi, romelic moqceulia arqeopolis-noqalaqevis midamoSi, aRmoCenil iqna<br />

romauli monetebis ganZi. masSi Tavmoyrilia 12 imperatoris mier moWrili 450 cali<br />

vercxlis moneta. am ganZis yvelaze adrindeli moneta traianes (98-117 ww.),<br />

xolo gviandeli aleqsandre severusis (222-235 ww.) xanaSia moWrili, rac saSualebas<br />

iZleva es ganZi III s. dasawyiss, aleqsandre severusis xanas miekuTvnos (8,<br />

217-2180).<br />

sainteresoa, rom imave zonaSi, senakis raionis sof. ekSic aRmoCnda didi raodenobiT<br />

(sul 907 cali) romauli moneta, romlebic moWrilia sxvadasxva imperatoris<br />

saxeliT (96-98 ww.) nervadan dawyebuli aleqsandre severusis CaTvliT. amdenad,<br />

am ganZis yvelaze gviandeli monetac moWrili unda iyos 222 w. an mis axlo<br />

xanebSi. ase rom, ganZi 222 wlis Semdgom CauflavT (3, 42). ramdenadac sefie-<br />

Tis ganZis gviandeli monetac moWrilia aleqsandre severusis saxeliT, e.i. es gan-<br />

Zi, iseve rogorc ekis ganZi, Camarxulia 222 w. an mis Semdgom xanebSi (3, 43-44)<br />

ganZis publikatorebis azriT, TariRebis damTxveva SemTxveviTi ar unda iyos da<br />

aSkarad migvaniSnebs, rom am ganZTa damarxva erTi mizeziT iyo gamowveuli. rogorc<br />

Cans, am midamoebs erTsa da imave dros samxedro saSiSroeba damuqrebia (3, 44).<br />

arqeopolisis midamoebSi aRmoCenili es ganZebi mravalmxriv sayuradReboa. Zneli<br />

warmosadgenia, rom adgilobrivi mosaxleobis xelSi amdeni moneta yofiliyo<br />

Tavmoyrili (Sdr. 3, 44). saerTod, amgvari monetebi, rogorc wesi, Cndeba iq, sadac<br />

romaelTa samxedro nawilebi idga (4, 111). ase rom, rogorc Cans, am teritoriaze<br />

garkveuli droiT idga romauli sajariso nawilebi, (jer kidev gasuli saukunis<br />

40-ian ww. s. makalaTiam gamoTqva mosazreba, rom `SesaZlebelia ... aleqsandre severis<br />

laSqris erTi nawili, romelic icavda arqeopolisis midamos, mdgariyo dRevandeli<br />

sefieTis midamoSi da aq aRmoCenili romauli fulis es ganZic am molaSqreTa<br />

sakuTrebas Tu Seadgenda~ [8, 218]. ase rom, s. makalaTiac sefieTSi aRmoCenili<br />

monetebis ganZs romaul molaSqreTa sakuTrebad da Sesabamisad, arqeopolisis<br />

midamoebSi romauli samxedro nawilebis dgomis sabuTad miiCnevda. Tumca, CvenTvis<br />

sruliad miuRebelia misi mosazreba, rom es nawilebi arqeopolisis midamoebSi<br />

gagzavnili iyvnen skviTebisa da iranelebis Tavdasxmebis aRsakveTad [ix. 11, 27-30]).<br />

romelTac aleqsandre severusis mmarTvelobis dros an mis Semdgom axlo xanebSi,<br />

raRac saSiSroeba damuqrebiaT. saerTod, III s. pirveli naxevris dasavleT saqarTvelos<br />

politikuri mdgomareobis Sesaxeb antikur wyaroebSi araviTari miniSneba ar<br />

aris da am periodis istoriaSi bevri ramaa gaurkveveli. aseT situaciaSi gansakuTrebiT<br />

sayuradReboa VIII-IX ss. bizantieli avtoris giorgi singelozis cnoba: `severem<br />

gaaqcia sparselTa mefe uligesse da daimorCila nisibini da sxva qalaqebi,<br />

romlebic sparselebs hqondaT gadacemuli, winaT ki romaelebs ekuTvnodaT. severem<br />

daimorCila adiabenebi da arabebi, romlebic nigerTan ibrZodnen, manve (severem) daimorCila<br />

kolxike, ese igi lazike~ [2, 68].<br />

giorgi singelozis mier aRwerili es movlenebi dakavSirebulia 193-197 ww.<br />

imperator septimius severusis (193-211 ww.) xangrZliv brZolasTan konkurenteb-<br />

136


Tan, rac parTiasTan dapirispirebaSi gadaizarda. Cven gvqonda saSualeba am cnobas<br />

sagangebod SevxebodiT (ix. 10, 157-160). amitom im periodSi romaul samyaroSi mimdinare<br />

Sidadapirispirebisa da parTiasTan konfrontaciis sakiTxs aq kvlav ar davubrundebiT,<br />

aRvniSnavT mxolod, rom II s. dasasruls, rogorc Cans, aRmavlobis<br />

gzaze mdgarma lazeTis samefom isargebla imperiis garTulebuli mdgomareobiT da<br />

romze damoukideblobisagan gaTavisufleba scada. magram septimius severusis warmatebebma<br />

mas amis saSualeba ar misca. konkurentebTan brZolaSi gamarjvebulma septimius<br />

severusma, rogorc giorgi singelozis cnobidan Cans `daimorCila kolxike,<br />

ese igi lazike~.<br />

lazeTis, e.i. kolxeTis centraluri nawilis samxedro ZaliT damorCilebis<br />

Semdeg, vfiqrobT, romis politikuri gavlena mTlianad aRmosavleT SavizRvispireT-<br />

Si gaZlierdeboda. marTalia, amis Sesaxeb werilobiTi wyaroebi arafers amboben, magram<br />

garkveul informacias arqeologiuri monacemebi gvawvdis. arqeologiuri masalebiT<br />

irkveva, rom II s. bolos iwyeba aRmosavleT SavizRvispireTis romauli sasaz-<br />

Rvro-TavdacviTi sistemis modernizaciis morigi etapi. pitiuntsa da sebastopolis-<br />

Si iwyeba axali kastelumebis mSenebloba. maT misadgomebTan agebul iqna saguSago<br />

koSkebic (5, 20-21; 7, 105). pitiuntis kastelumis centrSi aRmoCenilia II s. dasasrulidan<br />

moqmedi ramdenime nageboba [6, 85]. CvenTvis gansakuTrebiT sayuradReboa is<br />

faqti, rom septimius severusis mmarTvelobisas sataladan pitiuntSi gadayvanil iqna<br />

XV legionis calkeuli nawilebi (16, 90-92). isini monawileobas iRebdnen pitiuntis<br />

kastelumis mSeneblobaSi, rasac mowmobs cixis teritoriaze II s. dasasrulisa<br />

da III s. dasawyisis fenebSi aRmoCenili legionis damRiani agur-filebis fragmentebi.<br />

maTze SemorCenilia damRis nawili [LE] G da legionis niSani XV, rac iSifreba<br />

rogorc LEG (io) XV (Apollinaris). mkvlevarTa azriT, biWvinTis damRiani agurebi<br />

XV legionis jariskacTa mier adgilzea damzadebuli (6, 88-92).<br />

marTalia, fasisidan arqeologiuri monacemebi ar gagvaCnia, magram romaelTa<br />

mier aRmosavleT SavizRvispireTSi gatarebuli sainJinro-safortifikacio RonisZiebebidan<br />

gamomdinare, vfiqrobT, garkveuli samuSaoebi fasisis kastelumis gasaZlierebladac<br />

unda Catarebuliyo. rogorc Cans, swored am dros aages fasisis avanposti<br />

– sof. moednis sasimagro nageboba da ar gamovricxavT, rom vaSnaris cixec.<br />

yovel SemTxvevaSi, sof. moednis mimarT es eWvs ar unda iwvevdes. sof. moednis<br />

damRiani aguri, romelic kolxeTis Sida raionebSi romauli samxedro nawilebis<br />

yofnis erT-erTi mTavari argumentia, biWvinTaSi aRmoCenili agur-filebis analogiuria.<br />

am filebis keci identuria (4, 108). biWvinTis damRiani agurebi ki TiTqmis<br />

zustad TariRdeba. rogorc aRvniSneT, isini II s. dasasrulisa da III s. dasawyisis<br />

kulturul fenaSia aRmoCenili da septimius severusis mier pitiuntSi Seyvanili<br />

XV legionis jariskacebis mieraa damzadebuli (6, 88-92). aqidan gamomdinare, sof.<br />

moednis aguri da Sesabamisad, iq romauli samxedro nawilebis gamoCenac, septimius<br />

severusis droiT unda daTariRdes. ase rom, kolxeTis zRvispira cixesimagreebis<br />

ganaxleba-ganmtkiceba da qveynis Sida raionebSi romauli SenaerTebis gamoCena er-<br />

Tdroulad unda momxdariyo da mas septimius severusis dros hqonda adgili.<br />

amrigad, werilobiTi, arqeologiuri da numizmatikuri masalebis analizis<br />

Semdeg, Cveni sakvlevi Temis garSemo gamoikveTa Semdegi ZiriTadi faqtebi: 1) imperatorma<br />

septimius severusma iaraRis ZaliT daimorCila kolxeTi; 2) misi mmarTve-<br />

137


lobis dros pitiuntsa da sof. moedanSi Cadgnen XV legionis nawilebi; 3) arqeopolisis<br />

midamoebSi, dRevandeli sefieTisa da ekis teritoriaze, rogorc Cans,<br />

garkveuli droiT idgnen romauli samxedro SenaerTebi, romelTac aleqsandre severusis<br />

dros raRac saSiSroeba daemuqra.<br />

am monacemebis urTierTSejerebiTa da im dros Seqmnili politikuri situaciis<br />

gaTvaliswinebiT, kolxeTis Sida raionebSi romaelTa eqspansiis procesi ase<br />

warmogvidgenia: 193-197 ww. lazTa samefom isargebla romSi Seqmnili mZime politikuri<br />

mdgomareobiT da imperiis gavlenisagan gaTavisuflda. migvaCnia, rom lazTa<br />

mefe am aqciis ganxorcielebisas eyrdnoboda kolxeTis Sida raionebs, sadac zRvispira<br />

zolisagan gansxvavebiT ar idga romauli garnizonebi da imperiis gavlena<br />

formalur xasiaTs atarebda. Tumca, 197 w. imperatorma septimius severusma sabolood<br />

gaanadgura taxtis sxva pretendentebi, saswrafod dabrunda aziaSi, daamarcxa<br />

parTielebi da 198-199 ww. daibruna CrdiloeT mesopotamia, daipyro babiloni<br />

da parTiis orive dedaqalaqi – selevkia da qtezifoni (17, 368-370; 13, 278-283).<br />

ris Semdegac ki, daimorCila lazeTic (2, 68). septimius severusma aRmosavleT SavizRvispireTSi<br />

imperiis poziciebis ganmtkicebis mizniT, garkveuli safortifikacio<br />

RonisZiebebi gaatara. modernizebul iqna kolxeTis sanapiroze arsebuli romauli<br />

forpostebi. garda amisa, septimius severiusisTvis cxadi unda yofiliyo, rom<br />

kolxeTis Sida raionebSi romauli sayrdeni punqtebis Seqmnis gareSe SeuZlebeli<br />

iqneboda qveynis morCilebaSi yola. kolxeTis hinterlandze realuri kontrolis<br />

damyarebis mizniT ki, man arqeopolisSi, moedansa da SesaZloa, vaSnarSic damatebi-<br />

Ti samxedro Zalebi ganalaga.<br />

Cvens mosazrebas kolxeTSi romaelTa samxedro eqspansiis arealis gafarToebis<br />

Sesaxeb, garkveulwilad mxars uWers im periodSi romaul samyaroSi arsebuli<br />

ZiriTadi politikuri tendenciebi, septimius severusis mmarTvelobis saerTo xasiaTi<br />

da mis mier mTlianad romauli sasazRvro-TavdacviTi sistemis gaZlierebis<br />

mizniT gatarebuli RonisZiebebi. septimius severusis mmarTvelobis droidan iwyeba<br />

romauli sazogadoebis militarizacia, armiis reformireba da imperiis sazRvrebis<br />

TavdacviTi sistemis reorganizacia (18, 55-65). mniSvnelovani samuSaoebi Catarda<br />

aRmosavleTis sazRvrebis usafrTxoebis uzrunvelsayofad. mesopotamiaSi Seyvanil<br />

iqna ori legioni da iq axal sasazRvro-TavdacviT sistemas Caeyara safuZveli (17,<br />

269). ganmtkicebul iqna aRmosavleTis erTiani, adrianes (117-138 ww.) droindeli<br />

sasazRvro xazic (19, 175). CrdiloeT SavizRvispireTisa da dunais sazRvrebze go-<br />

Tebis uzarmazari talRis SesaCereblad reorganizebul iqna limesis sistema da<br />

gadasrolil iqna axali Zalebi (14, 440; 15, 38). ase rom, rogorc Cans, aRmosavleT<br />

SavizRvispireTis romauli forpostebis gaZliereba mxolod regionuli saxis<br />

RonisZieba ar iyo da igi warmoadgenda septimius severusis mier aRmosavleTis<br />

sazRvrebis mTel perimetrze gatarebuli RonisZiebebis nawils.<br />

amdenad, septimius severusis mmarTvelobis dros romaelebma scades kolxeTis<br />

Sida raionebze realuri kontrolis damyareba. am mizniT maT sof. moedanSi, arqeopolissa<br />

da vaSnarSi samxedro nawilebi ganalages. marTalia, am mosazrebis damadasturebeli<br />

mxolod ramdenime SemTxveviTi arqeologiuri masala gagvaCnia, magram<br />

vfiqrobT, maTi simwire imiT aixsneba, rom romaelebi kolxeTis Sida raionebSi<br />

didxans ar darCenilan da aleqsandre severusis dros, an mis Semdgom axlo xaneb-<br />

138


Si, CvenTvis ucnobi raRac mizezis gamo, maT maleve datoves es teritoria. gamoricxuli<br />

ar aris, rom kolxeTis hinterlandSi romaelTa eqspansiis saboloo kraxis<br />

mizezi yofiliyo is saerTo-politikuri situacia, is sayovelTao krizisi da<br />

anarqia, romelmac moicva mTeli romauli samyaro aleqsandre severusis Semdgom,<br />

`jariskacTa imperatorebis~ xanaSi.<br />

literatura:<br />

1. a. gamyreliZe, T. Todua, romis samxedro-politikuri eqspansia saqarTveloSi,<br />

Tb., 2006.<br />

2. georgika. bizantieli mwerlebis cnobebi saqarTvelos Sesaxeb, t. IV, nakv. I.<br />

berZnuli teqsti qarTuli TargmaniTurT gamosca da ganmartebebi daurTo s.<br />

yauxCiSvilma, Tb., 1941.<br />

3. g. dundua, v. wirRvava, ekis ganZi – Zeglis megobari, 27/28, 1971.<br />

4. T. Todua, b. murvaniZe, romauli legionis tvifriani aguri sof. moednidan _<br />

guria. mxaris kvleva-Ziebis Sedegebi, II, Tb., 1997.<br />

5. T. Todua sebastopolisis gamagrebis sistema (ax. w. I-VI ss). _ Zeglis megobari,<br />

#4 (111), 2000.<br />

6. g. lorTqifaniZe, biWvinTis naqalaqari Tb., 1991.<br />

7. o. lorTqifaniZe, inkitis tbis midamoebSi Catarebuli sadazvervo-arqeologiuri<br />

samuSaoebis winaswari angariSi. _ masalebi saqarTvelosa da kavkasiis arqeologiisaTvis<br />

III, Tb., 1963.<br />

8. s. makalaTia, sefieTSi aRmoCenili romauli fulebis ganZi. _ s. janaSias saxelobis<br />

saqarTvelos saxelmwifo muzeumis moambe. XII-B, Tb, 1944.<br />

9. S. mamulaZe, e. kaxiZe, m. xalvaSi, romaelebi samxreT-dasavleT saqarTveloSi.<br />

_ kulturis istoriisa da Teoriis sakiTxebi, X, Tb., 2001.<br />

10. k. fifia romi da aRmosavleT SavizRvispireTi I-II ss. (politikuri urTier-<br />

Tobebi) Tb., 2005.<br />

11. k. fifia, romauli samyaros krizisi da aRmosavleT SavizRvispireTi (ax. w. III<br />

s.), Tb., 2006.<br />

12. k. fifia, kolxeTi romis imperiis provinciul sistemaSi. _ saistorio Ziebani,<br />

VI, Tb., 2003.<br />

13. Бокшанин А. Г. Парфия и Рим, ч. II, М., 1966.<br />

14. Гайдукевич В. Ф. Боспорское царство. М.-Л., 1949.<br />

15. Зубарь В. М. Северное Причерноморье и Септимий Север. – Вестник древней истории,<br />

1993, №4.<br />

16. Н. Ш. Кигурадзе, Г. А. Лордкипанидзе, Т.Т. Тодуа. Клейма XV легиона из Пицундского<br />

городища. – Вестник древней истории, 1987, №2.<br />

17. Моммзен Т. История Рима. т. V, М., 1949.<br />

18. P. MacMullen. Soldier and Civilian in the Later Roman Empire. Cambr. – Mass., 1963.<br />

19. T.B. Mitford. Some inscriptions from the Cappadocian Lines – Journal of Roman Studies.<br />

LXIV, 1974.<br />

139


Kakhaber Pipia<br />

For the Question of Roman Expansion in the Interior Regions of Colchis<br />

Summary<br />

During the long period in the scientific literature, there existed the consideration that<br />

Roman garrisons in Colchis were dislocated only in the coastal posts, and they didn’t have<br />

constant, stationary camps. Though, it’s difficult to imagine that the Romans didn’t attempt to<br />

establish a real control over the interior regions of Colchis during the five century relation between<br />

Roman and Colchis.<br />

In the article there is discussed the question of being of Roman garrisons in the interior<br />

regions of Colchis on the basis of written, archeological and numismatic data. As it is clear<br />

from the Byzantian author George Syncell (VIII-IX centuries), the emperor Septimius Severus<br />

(193-211) had to subordinate Colchis with a weapon. Afterwards the next stage of modernization<br />

of Roman defensive system of the Eastern Black Sea Coast began. Massive measures were<br />

carried out for fastening Sebastopilis and Pitiunt Fortresses, that are clearly shown in the archeological<br />

sources. The units of XV legion were withdrawn from Satala to Pitiunti. We think<br />

that in order to establish a real control, Septimius Severus brought additional military forces<br />

not only in the sea-coast posts of Colchis but also in the interior territories of the country. Archeological<br />

and numismatic artifacts found in the village Moedan, Archeopolis and Vashnari<br />

prove partly such consideration.<br />

140<br />

Кахабер Пипия<br />

К вопросу экспансии Рима во внутренниe районы Колхиды<br />

Резюме<br />

В научной литературе было утверждено мнение, что римские гарнизоны были<br />

дислоцированы только в прибрежных районах Колхиды и во внутренних<br />

районах страны постоянных лагерей не существовало. Однако трудно представляется,<br />

что на протяжении многовековых взаимоотношений Рима и Колхиды, со<br />

стороны империи не было попыток реального установления контроля на внутренние<br />

районы страны.<br />

В представленной статье на основе анализа письменных, археологических и<br />

нумизматических материалов, рассматривается вопрос расположения римских отрядов<br />

во внутренних районах Колхиды. В работе указано, что из сообщения Византийского<br />

автора Георгия Синкелла (VIII-IXвв.) выясняется, что императору Септимию<br />

Северу (193-211гг) пришлось силой оружия подчинить Колхиду, после<br />

чего начинается новый этап модернизации римской погранично - оборонительной<br />

линии в Восточном Причерноморье. Масштабные мероприятия были проведены<br />

для укрепления крепостей Себастополиса и Питиунта, что наглядно показано в<br />

археологических материалах. Из Сатали в Питиунт были переведены отдельные<br />

вексиляции XV легиона. Не исключаем, что Септимии Север с целью реального


устанавления контроля над Колхидой ввел дополнительные силы не только в прибрежные<br />

крепости Колхиды, но и в пункты, расположенные во внутренних<br />

районах страны - в Моэдани ( в современном Ланчхутском районе), Археополисе и<br />

Вашнари, что в определенной степени подтверждается археологическими и нумизматическими<br />

артефактами, выявленными в этих пунктах.<br />

141


unebismetyveleba<br />

NATURAL SCIENCE _ ПРИРОДОВЕДЕНИЕ<br />

nazibrola faRava, gulTamze TavdgiriZe<br />

(saqarTvelo)<br />

aWaris a/r ekosistemebis geoekologiuri mdgomareoba<br />

da miwis resursebis sasoflo-sameurneo aTvisebisa<br />

dა dacvis perspeqtivebi<br />

aWaris avtonomiuri respublikis teritoria saSiSi geologiuri procesebis,<br />

bunebis stiqiuri movlenebis ganviTarebisa da maT mier gamowveuli uaryofiTi Sedegebis<br />

mixedviT erT-erT urTules regions warmoadgens saqarTvelos ekosistemeb-<br />

Si. aq ganviTarebas poulobs TiTqmis yvela saSiSi geologiuri procesi - mewyerebi,<br />

Rvarcofebi, kldezvavebi, abrazia, wyaldidobebi da sxva saxis saSiSi geodinamiuri<br />

procesebi. aWara ZiriTadad mTiani regionia, amitom aqauri ekosistemebi da<br />

soflis meurneobisaTvis vargisi miwis resursebi mdgradobis TvalsazrisiT metismetad<br />

arasaimedo mdgomareobaSi imyofebian. am garemoebas kidev ufro arTulebs<br />

adamianis sameurneo saqmianobac, romelic mTlian ekosistemaSi iwvevs mniSvnelovan<br />

cvlilebebs, rac xSir SemTxvevebSi niadaguri safaris sruli degradaciiT mTavrdeba<br />

. es ukanaskneli uaryofiTad moqmedebs garemos ekologiur mdgomareobaze,<br />

kerZod, iwvevs niadaguri fenis ganadgurebas, mcenareuli safaris daRupvas, wyalsacavebis<br />

gabinZurebas da a.S.<br />

rTuli geomorfologiuri, geologiuri, hidrogeologiuri da klimaturi Taviseburebebis<br />

gamo soflis meurneobisaTvis vargisi miwis resursebi, romlebic<br />

ganlagebuli arian aWaris ar maRalmTianeTi da sxva masivebi imyofebian eroziisa<br />

da sxvadasxva geodinamiuri procesebis intensiuri ganviTarebis zonebSi, ris gamoc<br />

maTi dRevandeli mdgomareoba arasaimedoa.<br />

aWaraSi saSiSi geologiuri procesebis gamovlinebas adgili hqonda yovel-<br />

Tvis, razec metyvelebs ukve Camoyalibebuli mewyruli reliefi, Rvarcofuli gamotanis<br />

konusebi da sxva, romlebzedac dRes soflebia gaSenebuli. amis mTavari<br />

mizezi garda rTuli geologiuri, hidrogeologiuri, saiJinro-geologiuri, morfologiuri<br />

pirobebisa aris adamianis intensiuri araswori sainJinro-sameurneo<br />

saqmianobac. es gamoixateba ferdobebis usistemo morwyvaSi, winaswari detaluri<br />

sainJinro-geologiuri kvlevebis Catarebis gareSe Zveli xis nagebobis nacvlad<br />

axali mZime konstruqciebis kapitaluri nagebobebis mSeneblobaSi, ferdobebis araswor<br />

damuSavebaSi da tyis safaris intensiur CexvaSi.<br />

saSiSi geologiuri procesebi gansakuTrebiT gaaqtiurda bolo 10- 15 wlis<br />

ganmavlobaSi da TandaTan ufro saSiS xasiaTs Rebulobs. am procesebis gaaqtiure-<br />

142


a dakavSirebulia 1988 wlis 7 seqtembris cnobil miwisZvrasTan, dairRva aswleulobiT<br />

Camoyalibebuli statistikuri wonasworoba, ramac gamoiwvia rigi katastrofuli<br />

movlenebi didi materialuri zaraliTa da, samwuxarod, adamianTa<br />

msxverpliT. ase, magaliTad, 1989 wlis xulos raionis sofel wablanaSi ganviTarebulma<br />

mewyerma imsxverpla 24 adamianis sicocxle, 1995 wels qobuleTis raionis<br />

sofel koxsa da CaqvSi ki- 5 adamianis sicocxle, 1998 wels xulos raionis<br />

sofel vaSlovanSi ki - 6 adamianis sicocxle, 1989 wels qedis raionis sofel<br />

abuqeTaSi ki - 5 adamianis sicocxle. amas garda daingra 1200-mde sacxovrebeli<br />

saxli, saSiS zonaSia moqceuli 8000-mde sacxovrebeli saxli, daingra 150-mde sazogadoebrivi<br />

nageboba, 160-mde sxvadasxva saxis xidi, mwyobridan gamovida 340 km<br />

centraluri da adgilobrivi mniSvnelobis xidi.<br />

cxrili #1<br />

aWaris ar teritoriaze saSiSi geologiuri procesebis Sedegad<br />

dazianebuli miwis farTobebi<br />

(aWaris geologiuri departamentis monacemebiT)<br />

dazianebuli raionebiს<br />

CamonaTvali<br />

dazianebuli terit. farTobi ha-Si dazianebuli<br />

saxalxo-sameurneo obieqtebis raodenoba<br />

qobuleTis raioni 866,0 27<br />

xelvaCauris raioni 395,5 24<br />

qedis raioni 783 47<br />

Suaxevis raioni 875,0 28<br />

xulos raioni 1640,5 51<br />

sul aWaraSi 4560 177<br />

aucilebeli gaxda aWaris ar-is teritoriaze saSiSi geologiuri procesebis<br />

ganviTarebis zonebSi droulad Catardes kompleqsuri, sainJinro-geologiuri, teritoriis<br />

geoekologiuri da hidromelioraciuli kvleviTi samuSaoebi, winaaRmdeg<br />

SemTxvevaSi momavalSi es procesebi gamoiwveven garemos geoekologiuri balansis<br />

Seuqcevad gauaresebas da geodinamiuri procesebi miiReben regionaluri gavrcelebis<br />

xasiaTs, rasac mohyveba aWaris teritoriaze ekosistemebis mTliani moSla da<br />

maTi racionaluri da mizanmimarTuli marTvis procesi saxalxo, sasoflo-sameurneo<br />

da sxva miznebisaTvis umarTavi gaxdeba.<br />

143


zemoaRniSnulidan gamomdinare aWaris ar-is uzenaesma sabWom miiRo dadgenileba<br />

"stiqiuri geologiuri procesebis Tavidan acilebis RonisZiebaTa Sesaxeb" da<br />

dasaxa programa, romlis miznobrivi daniSnulebaa aWaris ar teritoriaze ganviTarebul<br />

bunebriv geologiur procesebs Soris urTierTkavSiris dadgena, teritoriis<br />

hidrogeologiuri, sainJinro-geologiuri, hidromelioraciuli kompleqsuri<br />

marTvis meTodebisa da rekomendaciebis SemuSaveba miwebis sasoflo-sameurneo aTvisebisa<br />

da dacvis mizniT. maRalmTiani, maRlobi da dablobi masivebis kompleqsur<br />

Seswavlas da maT mizanmimarTul da racionalur gamoyenebas udidesi mniSneloba<br />

aqvs garemos dacvis geoekologiuri balansis SesanarCuneblad.<br />

yvela zemoT CamoTvlili pirobebis Tavidan asacileblad saWiroa Semdegi sa-<br />

Ziebo - kvleviTi samuSaoebi:<br />

1. regionis ekosistemebis teqtonikuri elementebisa da geomorfolgiuri pirobebis<br />

detaluri Seswavla;<br />

2. ekosistemebis Tanamedrove geodinamiuri da geoekologiuri mdgomareobis<br />

Sewavla;<br />

3. ekosistemebis hidrologiuri, sainJinro - geologiuri da hidrogeologiuri<br />

pirobebis Seswavla;<br />

4. miwisqveSa wylebis qimiuri Semadgenlobisa da damarilianebis Seswavla.<br />

regionisaTvis damaxasiaTebelia rTuli sainJinro-geologiuri pirobebi, qanebi<br />

xasiaTdebian araerTgvarovani liTologiuri SemadgenlobiT da facialuri araer-<br />

TgvarovnebiT, rasTanac dakavSirebulia rRvevebi, Ria teqtonikuri danapraleba,<br />

mdinareebis terasebis morfologiuri cvalebadoba. unda aRiniSnos, rom bolo<br />

wlebSi aWaris ar teritoriaze aqtivizirebuli saSiSi geologiuri procesebis<br />

mniSvnelovani raodenoba dakavSirebulia adamianis araswor sainJinro-sameurneo saqmianobasTan,<br />

rac gamoixateba ferdobebis araswor damuSavebasa da tyis safaris intensiur<br />

gaCexvaSi.<br />

saWiroa Catardes ekosistemebis Tanamedrove geodinamiuri da geoekologiuri<br />

kvlevebi, romelic gamoavlens yvela Tanamedrove saSiS geolgiur procesebs, maTi<br />

formirebis xasiaTsa da gavrcelebis sazRvrebs, radgan araswori sainJinro-sameurneo<br />

saqmianoba iwvevs teritoriis geoekologiuri balansis mkveTr gauaresebas, rac<br />

Tavis mxriv iwvevs ara marto stabilizebuli procesebis xelaxal aqtivizacias,<br />

aramed axali geodinamiuri procesebis warmoqmnas da misi intensiuri ganviTarebis<br />

albaToba am regionSi dRes Zalze didia.<br />

geomorfologiurri kvlevebiT gamovlenil unda iqnas reliefis morfometria,<br />

morfografia, maTi ganviTarebis xasiaTi da asaki, klimatis roli reliefis ganvi-<br />

Tareba-warmoebaSi, dadgindes reliefis sxvadasxva formebis gavrcelebis kanonzomiereba,<br />

maTi Tanamedrove dinamikis faqatorebi,am ukanasknelTa kavSiri garemos geologiur<br />

agebulebasTan, maT sainJinro-geologiur pirobebTan, agreTve axalgazrda<br />

morfologiuri formebis arseboba da maTi formebis xasiaTi.<br />

hidrologiuri pirobebis mixedviT teritoria miekuTvneba rTul kategorias,<br />

radgan aq gavrcelebulia sxvadasxva tipis miwisqveSa wylebi araerTgvarovani qimiuri<br />

SemadgenlobiT da maT Soris urTierTkavSiri Zalian rTulia. saWiroa ganisaz-<br />

Rvros miwisqveSa wylebis donis siRrmeebi, maTi Cadenis xasiaTi, mineralizacia da<br />

qimiuri Semadgenloba, wyalSemcveli qanebis filtraciuli Tvisebebi.<br />

144


yovelive zemoTqmulis Sesrulebis Semdeg aWaris ar teritoriaze vimedovnebT,<br />

rom SesaZlebelia ekosistemebis dacva degradaciisa da dabinZurebisagan mTianeTsa<br />

da sxva masivebze da miwis resursebis kompleqsuri aTviseba-gamoyeneba sasoflo-sameurneo<br />

miznebisaTvis.<br />

literatura:<br />

1. d. berZeniSvili, saqarTvelos ekologiuri mdgomareobis da saSiSi geologiuri<br />

procesebis Seswavlis da prognozirebis Sesaxeb, Tb., 2000.<br />

2. aWaris geologiuri departamentis monacemebi.<br />

3. География катастроф и риска зоны влажных субтропиков Кавказскогопонтийского<br />

региона. Тб., 2007.<br />

Nazibrola Paghava, Gultamze Tavdgiridze<br />

Geoecologic Condition of Adjara and Perspectives of<br />

Ground Resources Agriculture Protection<br />

Summary<br />

The territory of the Autonomous Republic of Adjara is the region of natural elemental<br />

circumstances development. Adjara landscapes are not stable and suffer from flooding, detrition<br />

and dilapidation. Dangerous geological processes have been especially active the last 10-<br />

15 years and they become gradually more and more dangerous. This is caused by the well -<br />

known earthquake in 1988.<br />

The total damaged territory in Adjara is 4560 hectares, damaged public-agriculture objects<br />

cover 177 hectares. Khulo region is the most aggrieved region - 1640,5 hectares and 51<br />

objects are damaged there.<br />

The article touches upon some ways of solving the above-mentioned problems.<br />

Назиброла Пагава, Гултамзе Тавдгиридзе<br />

Геоэкологическое состояние экосистем Аджарской АР и перспектива сельскохозяйственного<br />

освоения и защиты земельных ресурсов<br />

Резюме<br />

Территория Аджарской АР является опасным геологическим регионом для развития<br />

природных стихийных процессов. Здесь находят развитие такие процессы, как абразия,<br />

оползни, скала- лавина, наводнение и др. Поэтому экосистемы Аджарии и пригодные<br />

для сельского хозяйства земельные ресурсы, с точки зрения, устойчивости в неблагоприятном<br />

состоятии.<br />

Опасные геологические процессы особенно активизировались в последние 10-15<br />

лет и постепенно приобрели очень опасный характер. Активность этих процессов связана<br />

с известным землятресением 1988 года, неправильной обработкой-освоением склонов<br />

и др.<br />

145


В Аджарии, площадь поврежденных территорий составляет всего 4560 га, а количество<br />

пострадавших народно-хозяйственных объектов - 177. Больше всего пострадал<br />

Хулойский район - 1640,5 га площади и 51 объектов соответственно.<br />

Для остановления и устранения стихийных явлений необходимо провести следующие<br />

искательно- исследовательские работы:<br />

1. Детальное изучение геоморфологических условий тектонических элементов экосистем<br />

региона.<br />

2. Изучение современного гидродинамического и геоэкологического состояния<br />

экосистем.<br />

3. Гидрологическое, инженерно-геологическое, гидрогеологическое изучение экосистем.<br />

4. Изучение химического состава и осоления подземных вод.<br />

146


Эка Эсебуа, Хатуна Мебония<br />

(Грузия)<br />

ВЛИЯНИЕ АЦЕТИЛХОЛИНА И РЯДА БИОГЕННЫХ АМИНОВ<br />

НА ТРАНСПОРТНЫЕ СВОЙСТВА ПЛАЗМАЛЕММЫ<br />

В клетках и тканях животных функционируют специфические системы регуляции<br />

с участием ацетилхолина и биогенных аминов. Ацетилхолин, катехоламины, серотонин,<br />

гистамин и гамма-аминомасляная кислота (ГАМК) участвуют в передаче внешнего раздражения<br />

в виде электрического сигнала от одной клетки к другой. Помимо специализированной<br />

медиаторной функции биогенным аминам и ацетилхолину присуща и роль<br />

регуляторов роста и развития энергетических, метаболических и других процессов .<br />

Обнаружение в растениях классических нейромедиаторов синаптической передачи –<br />

ацетилхолина, катехоламинов, серотонина, гистамина и гамаминомасленной кислоты<br />

вызывает значительную заинтересованность фитофизиологов в выяснении их функциональной<br />

роли.<br />

Целью настоящей работы явилось установление закономерностей влияния ацетилхолина<br />

и ряда биогенных аминов на транспортные свойства плазмалеммы и изменения<br />

ее проницемости к отдельным ионам в процессе трансформации внешнего сигнала.<br />

Полученные в ходе выполнения работы данные значительно расширяют представления<br />

о процессах трансдукции химических внешних сигналов в растительной клетки.<br />

Кроме того, изучение мембранных механизмов действия биогенных аминов и ацетилхолина,<br />

присутствующих в растении, является вахным элементом при оптимизации процессов<br />

роста и развития растений.<br />

Экспериментальный материал получен на клетках харавой водорасли Nitella flexilis,<br />

синезеленой водоросли Chlorella vulgaris, выращенных в лабораторных условиях; в отдельных<br />

случаях использованы клетки форменных элементов крови – эритроциты.<br />

Регистрировались электрофизиологические параметры плазматической мембраны с<br />

помощью микроэлектродной техники(Юрин, 1980) и неттопотоки в суспензии клеток<br />

ионселективными электродами. Схема опыта предусматривала концентрационное варированние<br />

ионного состава среди испытуемых агентов.<br />

Температура, pH среды и освещенность поддерживалась постоянными.<br />

Интерпретация наблюдаемых эффектов осуществлялась в рамках сдвигов ионной<br />

проницаемости мембранцы (Goldman, 1943; Юрин, 1980) к основным физиологическим<br />

ионам.<br />

В настоящее время в литературе имеются определенные сведения о взаимодействии<br />

ацетилхолина и катехоламинов с мембранами растительной клетки и об участии вторичных<br />

месенджеров в развитии биологического ответа. С целью установления данных закономерностей<br />

мы экспериментально изучили действие катехоламинов и ацетилхолинов<br />

на поток нето-ионов К, Na и Ca в суспензии клеток Clorella vulgaris.<br />

Выявилось, что в процессе действия концентрации норадреналина проявляется<br />

тенденция роста Са-потоков во внешнем направлении, тогда как К и Na нето-потоки<br />

практически не изменялись. Аналогичные результаты были получены в случае адреналина<br />

(10 -8 М) и мезатона ( 10 -5 М). Необходимо отметить, что незначительный выход<br />

Са 2+ наблюдался в суспензии клеток.<br />

147


В процессе добавления ацетилхолина в суспензию клеток Chlorella, он начинал действовать<br />

в концентрации 10 -7 М. При составе 5-10 -6 М кривая описывающая концентрационную<br />

зависимость нето-потоков К, Na и C ионов, входящих в состав клетки,<br />

проходила вдоль плато. Величайшие изменения выявлены для К + потоков, мельчайшие<br />

изменения-для Са +2 ионов; зависимость сдвигов потоков натриума на концентрацию<br />

ацетилхолина занимала промежуточное положение.<br />

Анализ полученных нами данных и сведений, имеющихся в литературе, показывает,<br />

что биомедиаторы (катехоламины) запускают системы, связанные, скорее всего, с<br />

участием ионов Ca 2+ как вторичного посредника.<br />

Отсуствие влияния адреналина и норадреналина на возбудимость клетки свидительствует<br />

о том, что регистрируемые изменения потоков ионов Ca 2+ в суспензии клеток не<br />

связаны с активацией потенциалзависимых пассивных кальциевых каналов. Скорее всего,<br />

выход ионов Ca 2+ из клеток обусловлен работой систем (Са –АТФаза плазмалеммы и<br />

др.), обеспечивающих гомеостаз свободного кальйия в цитоплазме. Немедленное развитие<br />

биоэлектрической реакции клеток Nitella и задержка выхода ионов Ca 2+ из клетов<br />

Chlorella после добавления адреномиметиков подтверждает данное заключение.<br />

Несколько иным образом по сравнению с катехоламинами можно представить механизм<br />

взаимодействия ацетилхолина с плазмолеммой клеток Nitella. При действии<br />

ацетилхолина на плазматическую мембрану наблюдалось изменение проницаемости<br />

плазмалеммы не только кионам Ca 2+ , но и к ионам K + и Na + , причем для всех ионов<br />

отмечалось их поступление в клетки Chlorella. В этой связи, трансдукция сигнала при<br />

действии ацетилхолина, связанная с изменением проницаемости мембраны к ионам<br />

Ca 2+ , Na + и K + , обусловлена активацией всех систем вторичних посредников. Аналогичные<br />

эффекты отмечались в опытах по изучению действия ацетилхолина на набухание<br />

протопластов. Используя агонисты (мускорин, никотин), антагонисты (атропин, тубокурарин)<br />

и среды различного ионного состава (К + , Na + , Ca 2+ ), было указано на возможность<br />

существования на плазмалемме двух видов рецепторов ацетилхолина (мускаринового<br />

и никотинового); взаимодействие с мускариновым и никотиновым рецепторами<br />

приводило соответственно к увеличению Са 2+ и К + / Na + , проницаемости плазматической<br />

мембраны. Схему взаимодействия ацетилхолина (а) и биогенных аминов (б) с<br />

плазмалеммой клеток Nitella можно представить следующим образом:<br />

148


Рис. схема взаимодействия ацетилхолина а) и биогенных аминов (б) с плазмалеммой<br />

растительной клетки; индексы «ин» и «в» обозначают наружную и внутреннюю<br />

стороны мембраны соответственно 1-места связывания зффектора с мембраной.<br />

149


Литература:<br />

1. Высоцкая Ж.. В., Кудряшов А. П., Есебуа Е.П., Мебония Х. З. Оценка мембранотропной<br />

активности производных Фенилмочевинны // В сб.: « Экологические<br />

проблемы ХХI века». Минск, 1999.<br />

2. Ониани Д. А., Кудряшов А.П., Мебония Х. З., Ермоленко Г.Л., Есебуа Е.П. Действие<br />

аминов на возбудимость клеток Nitella. “Georgian medical news” 2000. №5 .<br />

3. Ониани Д. А., Мебония Х.З., Свирновская В.Г., Есебуа Е, П., Ермоленко Г.Л.,<br />

Каладзе Т, К., Ониани Т. И. Механизмы взаимодействия катехоламинов и ацетилхолина<br />

с плазмалемоой растительных клеток. Известия Академии наук Грузии<br />

т. 28 №3-4, 2002.<br />

4. Юрин В.М. Электрофизиологический анализ основных закономерностей взаимодействия<br />

органических соединений с мембраноами растительной клетки.<br />

Дисс.. докт. Биол. Наук. - Минск. – 1980.<br />

5. Goldman D.E. potential, impendance and rectification in membranes \\ J. Gen.<br />

Physiol. – 1943. –Vol. 27. P.<br />

6. Oniani J., Kudriashov a., Esebua E., Mtbonia Kh. Biological monitoring of ecological<br />

danger of sewage watwrs of various production activities // Bull. Geoprgian Acad.<br />

Sci., 1999.<br />

Eka Esebua, Khatuna Mebonia<br />

Influence of Acetylcoline and Biogenic Amines on Transparent Characteristics<br />

of Plasmalemma<br />

Summary<br />

The purpose of this research was to study the impact of acetylcholine and certain biogenic<br />

amines on transport characteristics of plasmalemma and alteration of its permeability<br />

toward some ions during the process of transformation of an external signal.<br />

The data obtained during the study expand significantly the ideas about the processes<br />

of transduction of chemical external signals in plant cells. Besides, the study of membrane<br />

mechanisms of the action of biogenic amines and acetylcholine, which are present in plants, is<br />

a significant component in the optimization of growth and development processes of plants.<br />

The electrophysiological parameters of a plasma membrane were registered using microelectrode<br />

technique . and net flows in the cell suspensions with ion-selective electrodes. The<br />

plan of the experiment stipulated concentration variations of ion composition of the area and<br />

tested agents.<br />

Analysis of the obtained results and data available in literature shows that biomediators<br />

(catecholamines) launch systems connected, most likely, with the participation of Ca 2+ as secondary<br />

messengers.<br />

150


eka esebua, xaTuna mebonia<br />

acetilqolinis da rigi biogenuri aminebis gavlena<br />

plazmolemebis satransportoTvisebebze<br />

reziume<br />

naSromis mizani iyo dagvedgina acetilqolinisa da rigi biogenuri aminebis<br />

gavlenis kanonzomierebebi plazmolemebis satransporto Tvisebebze garegani signalebis<br />

transformaciis procesSi.<br />

muSaobis procesSi miRebuli monacemebi mniSvnelovnad afarToebs warmodgenebs<br />

mcenareul ujredSi garegani qimiuri signalebis transduqciis Sesaxeb. garda<br />

amisa, mcenareSi arsebuli biogenuri aminebisa da acetilqolinis moqmedebis membranuli<br />

meqanizmebis Seswavla mniSvnelovani elementia mcenareTa zrdisa da ganviTarebis<br />

optimizaciisaTvis<br />

mikroeleqtronuli teqnikis saSualebiT xdeboda plazmuri membranis eleqtrofiziologiuri<br />

parametrebis, xolo ionseleqtiuri eleqtrodebiT ujreduli<br />

suspenziis neto-nakadebis registracia. cdis sqema iTvaliswinebda garemosa da gamosacdeli<br />

agentebis ionuri Semadgenlobis koncentraciul varirebas.<br />

Cven mier miRebuli monacemebisa da literaturaSi arsebuli cnobebis analizi<br />

gviCvenebs, rom biomediatorebi (kateqolaminebi) awarmoeben im sistemaTa gaSvebas,<br />

romlebic dakavSirebulia, upirveles yovlisa, Ca 2+ ionebis rogorc meoradi<br />

mesenjerebis monawileobasTan.<br />

151


irina grigolia<br />

(saqarTvelo)<br />

kviparozisebrTa (Cupressaceae F. W. Neger) ojaxis zrdaganviTarebis<br />

zogierTi Tavisebureba aRmosavleT<br />

saqarTveloSi<br />

kviparozisebrTa ojaxis introduqcia saqarTveloSi XIX s-is Sua xanebidan<br />

daiwyo. aWaris Savi zRvis sanapiroze (baTumis botanikuri baRi) introducirebulia<br />

30 saxeoba (Цицвидзе, 1973). aq SesaniSnavad izrdeba iseTi ekzotebi, rogoricaa:<br />

Chamaecyparis lawsoniana, Juniperus virginiana (Crd. amerika), Chamaecyparis obtusa,<br />

Thujopsis dolobrata (iaponia), Juniperus chinensis (CineTi) da sxva. zogierTi Camocvenili<br />

TesliTac mravldeba: Cupressus lusitanica, Chamaecyparis lawsoniana, Ch. Obtuse,<br />

Thuja plicata.<br />

Tbilisis botanikur baRSi kviparozebis koleqcia Seiqmna 1849-1850 wlebSi.<br />

XIX s-is II naxevridan dRemde aq gamoicada 8 gvaris 43 saxeoba da 43 forma. amJamad,<br />

aRmosavleT saqarTveloSi (Tbilisi, Telavi, borjomi) izrdeba kviparozisebrTa<br />

ojaxis 31 saxeoba, maT Soris Juniperus oblonga, J. depressa, J. pygmaea,<br />

J.rufescens, J. sabina, J.foetiddima, J.polycarpos adgilobrivi mcenarea.<br />

kvlevis mizans warmoadgenda aRmosavleT saqarTvelos pirobebSi (Tbilisi, Telavi,<br />

borjomi) kviparozisebrTa ojaxis mcenareTa gavrcelebisa da zrda-ganviTarebis<br />

Taviseburebebis Seswavla, maTi adaptaciis donis gansazRvra da simSralisadmi<br />

tolerantuli saxeobebis gamovlena. ganisazRvra Seswavlili mcenareebis simaRle,<br />

individebis ricxovneba da fenologia.<br />

mcenareTa individebis ricxovnobiT vadgendiT simravles. kerZod, Tu mTel<br />

Seswavlil teritoriaze individebis ricxvi iyo 10-ze naklebi, mas vTvlidiT mcired<br />

da aRvniSnavdiT ,,+”-iT, Tu individebis ricxvi 10-sa da 100-s Soris meryeobda<br />

amas vTvlidiT saSualod da gamovxatavdiT ,,±”, xolo Tu individebis ricxvi<br />

100-ze meti iyo: amas vTvlidiT mravlad da aRvniSnavdiT ,,~”.<br />

fenologiuri dakvirveba Catarda aprobirebuli meTodiT (Фенологические наблюдения<br />

над хвойными, 1973) da damuSavda specialuri cnobariT (Краткое пособие<br />

по математической обработке данных фенологической наблюдений, 1972). gansakuTrebuli<br />

yuradReba eqceoda Teslmsxmoiarobas da TesliT aRmocenebis unars.<br />

Teslmsxmoiare individebs avRniSnavdiT ,,++”-iT, xolo bunebaSi TesliT aRmocenebis<br />

unaris mqone individebs ,,+++”-iT.<br />

aRmosavleT saqarTveloSi introducirebulia kviparozisebrTa ojaxis 24 saxeoba<br />

(cxrili 1). sakvlev periodSi (1996-2002) TbilisSi absoluturi minimaluri<br />

temperatura aRwevda ,,-9,3°C”, naleqebis wliuri raodenoba 380-560 mm-s, rac<br />

merqniani mcenareebisaTvis mcirea. wylis deficiti gansakuTrebiT aRiniSna zafxulis<br />

TveebSi, roca tenianobis koeficienti 0,2-0,5-mde daeca. mas isic emateba, rom<br />

savegetacio periodSi haeris fardobiTi tenianoba mkveTrad ecema da xSirad 10-15<br />

%-is tolia, rac kidev ufro amwvavebs mcenareTa wylis deficits.<br />

152


Cupressaceae ojaxis zrda-ganviTareba aRmosavleT saqarTveloSi<br />

# s a x e o b a<br />

borjomi Tbilisi Telavi<br />

Mmaqsimaluri<br />

simaRle m-Si<br />

Mmaqsimaluri<br />

simaRle m-Si<br />

Mmaqsimaluri<br />

simaRle m-Si<br />

Sexvedriloba<br />

Sexvedriloba<br />

Sexvedriloba<br />

cxrili 1<br />

generaciuli<br />

ganviTareba<br />

1. Platycladus orientalis 3 ~ 8 ~ 7 + +++<br />

2. Thuja occidentalis 3 ± 6 + 7 + ++<br />

3. Th. plicata 4 ± 8 + 9 + ++<br />

4. Thujopsis dolobrata - - - - 6 + ++<br />

5. Cupressus sempervirens 20 ~ 32 ~ 25 ~ ++<br />

6. C. macrocarpa - - 12 + - - ++<br />

7. C. torulosa 5 + 15 + 25 + ++<br />

8. C. arisonica - - 10 + 20 + ++<br />

9. C. duclouxiana - - 3 + - - ++<br />

10. C. goveniana - - 12 + - - ++<br />

11. C. lusitanica - - 20 + - - ++<br />

12. C. funebris 10 + 15 + 17 ± ++<br />

13. Chamaecyparis lawsoniana 6 + 5 + 25 ± ++<br />

14. Ch.pisifera - 3 + 10 + ++<br />

15. Ch. nootkatensis 8 + - - - - ++<br />

16. Juniperus communis - - 1 ± 2 ~ ++<br />

17. J. virginiana 8 + 10 + 10 + ++<br />

18. J.procumbens - - 0,5 + - - ++<br />

19. J. drupaceae - - 12 + - - ++<br />

20. J. phoenica - - 4 + - - ++<br />

21. J. chinensis 4 ± - 7 + ++<br />

22. J. exelsa - - 12 + - - ++<br />

23. J.foetidissima - - 7 + - - ++<br />

24. J. oblonga - - 2 + - - ++<br />

25. J. polycarpos - - 11 + - - ++<br />

26. J. sabina - - 1,5 ± 1 + ++<br />

27. J. oxycedrus 1 ± 5 ± 2,5 + ++<br />

28. J. scopulorum - - 12 + - - ++<br />

29. Calocedrus decurrens 8 + 22 + 25 + ++<br />

pirobiTi niSnebi:<br />

simravle<br />

generaciuli ganaxleba<br />

,,+” mcire < 10 ,,++” msxmoiarobs<br />

,,±” saSualo 10-100 ,,+++“ mravldeba Camocvenili TesliT<br />

,,~” mravali > 100<br />

153


aRmosavleT saqarTvelos dekoraciul mebaReobaSi yvelaze farTod gamoiyeneba<br />

maradmwvane kviparosi (Cupresuus sempervirens) da aRmosavleTis biota (Platycladus<br />

(Biota) orientalis), romlebic kargad eguebian niadagobriv-klimatur pirobebs, rac ma-<br />

Ti kidev ufro farTod gavrcelebis SesaZleblobas iZleva, maT Soris Platycladus<br />

orientalis TviTnaTess iZleva. igi kargad itans kreWas da gamwvanebaSi ufro buCqis<br />

saxiT gamoiyeneneba bordiurebisa da cocxali Robeebis mosawyobad.<br />

morwyvis gareSe (miT ufro mSral pirobebSi) normalur zrda-ganviTarebas ver<br />

aRweven Chamaecyparis, Thuja, Thujopsis, Calocedrus-is gvarebi, dabalia maTi TesliT<br />

reproduqciis unari (0-2%). amiT aixsneba 1996-1998 wlebSi Tbilisis botanikur<br />

baRSi Thuja occidentalis ekzemplarebis xmoba. ukeTesi vegetatiuri mdgomareoba aqvT<br />

likanisa da winandlis parkSi, sadac misi dekoratiuli formebia gamoyenebuli.<br />

rac Seexeba Thuja plicata misi nargavebi winandalSi iCagreba haerisa da niadagis<br />

simSraliT.<br />

Thujopsis dolobrata erTi ekzemplari gvxvdeba mxolod winandlis dendroparkSi<br />

(Telavi) da regularuli morwyvis dros itans haerisa da niadagis simSrales,<br />

igive SeiZleba iTqvas kalocedrusis (Calocedrus decurrens) Sesaxeb, romlis didxnovani<br />

ekzemplari (90-100 wlis) winandlis garda gvxvdeba Tbilisis botanikur baR-<br />

Si, romelsac aReniSneba wverxmeloba, Tumca aq ukeTesi mdgomareoba aqvT mis 45<br />

wlovan xeebs. kargad izrdeba misi erTi ekzemplari Tbilisis moswavle-axalgazrdobis<br />

sasaxlis baRSi, sadac aRwevs 20 m-mde simaRles da 57 sm-mde diametrs.<br />

kalocedrusis erTi kargi vegetaturi mdgomareobis mqone ekzemplari gvxvdeba likanis<br />

parkSi. es saxeoba yvelgan msxmoiarobs, Tumca misi Teslis srulgulianobis<br />

xarisxi 1-2%-s ar aRemateba.<br />

xameciparisebidan (Chamaecyparis)) haerisa da niadagis simSralis garda SemzRudav<br />

faqtors warmoadgens niadagSi kiris Semcveloba, rac wylis deficits<br />

zrdis.<br />

kviparosis (Cupressus) gvaris saxeobebi sinaTlisa da siTbos moyvaruli mcenareebia,<br />

niadagisadmi didad momTxovni ar arian da morwyvis pirobebSi simSralis<br />

atanis unaric aqvT. kargi vegetatiuri mdgomareobiT da uxvi msxmoiarobiT gamoir-<br />

Cevian maradmwvane kviparosi (C. sempervirens), arizonis kviparosi (C. arizonica), maRalia<br />

maTi TesliT reproduqciis unaric (57-62%). niadagis tenianobis momTxovni<br />

da haeris simSralis mimarT gamZlea: msxvilgirCa kviparosi (C. macrocarpa), luzitanuri<br />

kviparosi (C. lusitanica), govenis kviparosi (C. goveniana), himaluri kviparosi<br />

(C. torulosa), romlebic xasiaTdebian neli zrdiT. es saxeobebi msxmoiaroben,<br />

magram maTi Teslis reproduqciis unari 4-7% ar aRemateba. simSralesa da gvalvebs<br />

kargad itans mtirala kviparosi (C.funebris), romlis didxnovani (>100 wlis),<br />

msxmoiare ekzemplarebi gvxvdeba Tbilisis botanikur baRSi da winandalis dendroparkSi<br />

da ukeTes efeqts Tavisufali zrdis pirobebSi iZleva, Tumca TbilisSi<br />

Teslis reproduqciis unari ar aRemateba 2%.<br />

gamwvanebisa da gaxriokebuli ferdobebis gatyevebis, niadagisa da haeris sim-<br />

Sralis amtanobis mixedviT mniSvnelovania Rviebi (Juniperus). ekzotebidan aRsaniSnavia<br />

virjiniuli Rvia (J. viginiana), romelic Tbilisis botanikur baRSi uxvad msxmoiarobs<br />

da aqvs Teslis reproduqciis maRali unari 95%, aseTive mdgomareoba aqvs<br />

154


mas winandlis dendroparkSi, sadac SesaniSnavad xarobs Cinur RviasTan (J.chinensis)<br />

erTad.<br />

Tbilisis botanikur baRSi, winandlis dendroparkSi da likanis parkSi mravladaa<br />

Cupressus sempervirens da Platycladus orientalis ekzemplarebi. maTgan Camocvenili<br />

TesliT mravldeba Platycladus (Biota) orientalis.<br />

aRmosavleT saqarTvelos parkebSi kviparozisebrTa ojaxis Seswavlis Sedegad<br />

SeiZleba davaskvnaT, rom am regionis ekologiur pirobebs yvelaze kargad eguebian<br />

Cupressus, Platycladus da Juniperus gvaris saxeobebi.<br />

literatura:<br />

1. Краткое пособие по математической обработке данных фенологических наблюдений.<br />

Главный ботанический сад. М.,1972.<br />

2. Цицвидзе А. Т. Особенности роста и развития хвойных Аджарии. Мецниереба, Тб.,<br />

1973.<br />

3. Фенологические наблюдения над хвойными (методическое указания). Ялта,1973.<br />

Irina Grigolia<br />

Some Peculiarities of Cupressaceae F.W. Neger Family<br />

Growth and Development in Eastern Georgia<br />

Summary<br />

Cupressaceae family spread and development was studied in the East of Georgia (Tbilisi,Telavi,<br />

Borjomi). Height, quantity, phenology and generation refreshment was defined.It<br />

was discovered, that 31 sorts of Cupressaceous family, including 24 exotic ones grow in eastern<br />

East Georgia<br />

Genus of Cupressaceous, Platyladus and Juniperus families are more drought-resistant.<br />

Ирина Григолия<br />

Некоторые особенности роста и развития семейства кипарисовых (Cupressaceae<br />

F. W. Neger) в Восточной Грузии<br />

Резюме<br />

В статье особое внимание уделяется изучению, росту и развитию семейства кипарисовых<br />

в Восточной Грузии (Тбилиси, Телави, Боржоми). Определена высота, количество,<br />

фенология и генеративное возобновление.<br />

Установлено, что в Восточной Грузии произростает 31 вида семейства кипарисовых,<br />

из которых 24 экзоты. Наиболее засухоустойчивыми являются виды рода<br />

Cupressus, Platycladus, Juniperus.<br />

155


fsiqologia da pedagogika _ PSYCHOLOGY AND<br />

PEDAGOGICS _ ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА<br />

lia svaniZe<br />

(saqarTvelo)<br />

mexsiereba — adamianis umniSvnelovanesi SemecnebiTi fsiqikuri<br />

procesi<br />

gare samyaros adekvaturi xatis Seqmna warmoadgens rTul mravalsafexurian<br />

process, romelSic monawileobs sxvadasxva SemecnebiTi procesi. TiToeuli procesTagan<br />

am xats aZlevs sakuTar specifikur Tvisebebs.<br />

aRqmis da SegrZnebis procesebi gvaZlevs warmodgenas samyaroze, rogorc sivrceze,<br />

romelic Sevsebulia formis, moculobisa da garkveuli faqturis mqone<br />

calkeuli sagnebiT. es sagnebi ganlagebulia sivrceSi subieqtis gareT, amasTan,<br />

zogi mdebareobs moSorebiT, zogi ufro axlos zust SesabamisobaSi realur obieqtTan.<br />

SegrZnebebi am obieqts aniWeben xarisxobriv Taviseburebebs, rogoricaa gemo,<br />

suni, simZime, feri da sxva. garda amisa, SegrZnebebi Sedis ra gamosaxulebis (xatis)<br />

formis SemadgenlobaSi (kinesTetikuri SegrZnebebi), maT aZlevs kategoriul<br />

xasiaTsa da met damajereblobas. kategorizaciis procesebi ukve aRqmis doneze<br />

gvaZleven SesaZleblobas, raRac wamebSi, gavigoT ra saxis sagnebTan gvaqvs saqme da<br />

movaxdinoT Sesabamisi reagireba.<br />

azrovneba ganazogadebs aRqmuls, afarTovebs mas mocemul momentSi danaxulisa<br />

da gancdilis sazRvrebs gareT, saSualebas gvaZlevs ,,davinaxoT” sagnebis faruli<br />

Tvisebebi, CavwvdeT danaxuli movlenebis arssa da amgvarad ganvWvritoT isini.<br />

mag: adamians SeuZlia dainaxos dafaruli saSiSroeba da droze gaecalos saxifaTo<br />

adgils. diskursiuli (logikuri) azrovnebis wyalobiT adamiani aris is, rac aris<br />

im samyaroSi, romelsac igi mudmivad qmnis.<br />

es yvelaferi SeuZlebeli iqneboda adamianebs unari rom ar SeswevdeT Seinar-<br />

Cunon ganzraxvebi, miRebuli STabeWdilebebi, maTi gadamuSavebis Sedegebi da agreTve<br />

moqmedebis programebi.<br />

process, romelic uzrunvelyofs samyaros sruli suraTis agebas, akavSirebs gafantul<br />

STabeWdilebebs, warsuls awmyosTan da momavalTan, mexsiereba ewodeba.<br />

mexsierebis procesebis gareSe SeuZlebelia arsebobdes gare samyaros sagnobrivi,<br />

grZnobadi da ganyenebuli gonebrivi asaxva. mexsiereba – es aris ,,cementi”,<br />

romelic aerTianebs mozaikis yvela elements erTian sicocxliT savse gamosaxulebaSi.<br />

movlenebis Sesaxeb informaciis SenarCunebis unari warmoadgens rogorc<br />

cocxali, ise usulo materiis fundamentalur Tvisebas. amis magaliTad SeiZleba<br />

davasaxeloT informaciis damgrovebeli iseTi saSualebebi, rogoric aris magnitu-<br />

156


i lenta, lazeruli firfita da sxva. mas SeuZlia SeinarCunos informacia, romelic<br />

Sesabamis pirobebSi SeiZleba gardaiqmnas bgerad, gamosaxulebad da, principSi,<br />

nebismier grZnobad saxed. magram, mxolod cocxali organizmis moqmedebaSi TamaSobs<br />

zemoqmedebis struqturebis SenarCunebis unari mniSvnelovan funqcionalur rols (radgan<br />

kompiuteris da sxva matareblebis mexsiereba CarTulia cocxali organizmis – adamianis<br />

funqcionalur sistemaSi).<br />

fsiqologias, aqvs ra sakuTari sagani da obieqti, romelic dajildoebulia<br />

mexsierebiT, Seiswavlis mexsierebis specifikur Taviseburebebs, im meqanizmebs,<br />

formebsa da saxeobebs, romlebic axasiaTebs adamians.<br />

mexsiereba – es aris warsuli gamocdilebis organizebisa da SenarCunebis procesi,<br />

romelic SesaZlebels xdis mis xelmeored gamoyenebas saqmianobaSi an dabrunebas cnobierebis<br />

sferoSi. mexsiereba akavSirebs subieqtis warsuls awmyosa da momavalTan da warmoadgens<br />

umniSvnelovanes SemecnebiT funqcias, romelic safuZvlad udevs ganviTarebasa da<br />

swavlebas.<br />

aRsaniSnavia, rom gamocdileba aq unda gavigoT, rogorc mimdinare fsiqikuri<br />

procesebis nebismieri winamorbedi fsiqikuri procesebi maTi SemecnebiTi donis miuxedavad.<br />

Tavisi arsiT cnebebi ,,gamocdileba” da ,,informacia” Seesatyvisebian er-<br />

TmaneTs, radgan informacia niSnavs gare samyarosTan Cveni grZnobebis Seguebis process.<br />

SeiZleba gamovyoT informaciis Senaxvis saSualebebis ramdenime done – fizikuri,<br />

biologuri da fiziologiuri.<br />

fizikur doneze informaciis SenarCuneba xdeba struqturuli gardaqmnebis<br />

xarjze, romlebic xorcieldeba fizikuri sxeulebis mier – adamianis ,,gare” mexsierebis<br />

saxiT (ubis wignaki, dRiuri, sxvadasxva aRniSvnebi da sxva).<br />

biologiur doneze informaciis SenarCunebis mizniT xdeba biologiuri struqturebis,<br />

mag: dnm (LYR) da rnm (HYR), molekulebis gardaqmna da a.S.<br />

fiziologiur doneze informacia inaxeba da gardaiqmneba dinamikur fiziologiuri<br />

procesebis meSveobiT, romlebic gansxvavdebian biologiuri procesebisagan<br />

Tavisi funqcionaluri xasiaTiT, an mimdinare informaciul procesebSi CarTviT da<br />

SedarebiTi xanmokleobiT. ase, nervuli impulsebis struqturaSi, romlebic aferentuli<br />

boWkoebiT miedinebian receptorebidan centrisaken, inaxeba informacia im<br />

receptorebis mdgomareobis wamieri cvlilebebis struqturis Sesaxeb, rolebsac<br />

adgili hqonda maTze gamRizianeblebis zemoqmedebis dros.<br />

sakuTriv fsiqologiur doneze adgili aqvs informaciis xarisxobriv gardaqmnebs,<br />

mis organizebas, Senaxvas, romelic emyareba azrobrivi struqturebis gardaqmnas anu<br />

subieqtisaTvis misawvdom winamorbed doneebze ganxorcielebuli cvlilebebis mniSvnelobas.<br />

am doneebis Sesabamisad ganixileba meqanizmebi, romlebic monawileoben adamianis<br />

mexsierebis procesebSi, romelTaganac arsobrivad mxolod ori Sedis fsiqologiis<br />

kompetenciaSi – fizikuri da sakuTriv fsiqologiuri.<br />

157


am meqanizmebTan erTad, fsiqologia Seiswavlis movlenebis sam jgufs, romlebic<br />

miekuTvnebian mexsierebis fenomenologias.<br />

pirvel jgufs SeiZleba mivakuTvnoT Senaxuli gamocdilebis is xarisxobrivi<br />

maxasiaTeblebi, romlebic warmodgenilia mexsierebis sxvadasxvagvar saxeobebSi:<br />

1. emociur, 2. xatovan, 3. sityvier-logikur da 4. moZraobis mexsierebaSi. mocemul klasifikaciaSi<br />

aisaxeba sami yvelaze zogadi fsiqologiuri kategoria: emociaSi asaxuli<br />

motivi, gamosaxuleba (xati) da moqmedeba. aqedan kidev erTxel aSkarad Cans, rom<br />

mexsiereba ganmsWvalavs Seguebis aqtis fsiqikuri regulaciis yvela komponents.<br />

mexsierebis fenomenologiis meore jgufi Camoyalibebulia gamocdilebis Senaxvis<br />

xangrZlivobis niSniT. mexsierebis es formebia: wamieri (xatisebri, ekoikuri), xanmokle<br />

(operatiuli) da xangrZlivi mexsiereba.<br />

da, bolos, mexsierebis fenomenologiis mesame jgufSi warmodgenilia mexsierebaSi<br />

informaciis gardaqmnis procesebi da kanonzomierebebi, romlebic axasiaTebs yovel<br />

maTgans. mexsierebis es procesebia: 1. gamocdilebis, sagnebisa da movlenebis damaxsovreba,<br />

2. Senaxva, 3. daviwyeba da 4. aRdgena.<br />

mokled ganvixiloT ZiriTadi kanonzomierebebi, romlebic axasiaTebs am movlenebis<br />

yovel jgufs.<br />

1. mexsierebis saxeebi<br />

1. emociuri mexsiereba. adamianis emociebi mWidrod aris dakavSirebuli mis moTxovnilebebTan<br />

an motivebTan. maTSi aisaxeba damokidebuleba moTxovnilebebsa da im<br />

situaciis Taviseburebebs Soris, romlebic xels uwyoben an aferxeben maT dakmayofilebas.<br />

emociebi asruleben signalebis rols imis Sesaxeb, Tu ramdenad kmayofildebian<br />

an SeiZleba dakmayofildnen Cveni moTxovnilebebi. radgan emocia am SemTxvevaSi<br />

signalia, is SeiZleba Senaxul iqnes mexsierebaSi iseTive an miaxlovebul<br />

formaSi, romelic Tan axlda pirvelad gancdil movlenebs. im situaciis ganmeorebiT<br />

aRqmisas an warmodgenisas, romelmac emocia gamoiwvia, SeiZleba moxdes Sefaseba,<br />

rogorc sasurvelis, an, piriqiT, saSiSis, mexsierebaSi Senaxuli emociis dauyovneblivi<br />

gamoCenis xarjze. es Sefaseba saSualebas gvaZlevs avagoT Sesabamisi<br />

moqmedeba manamde, vidre es situacia gaazrebuli da gaanalizebuli iqneba azrovnebis<br />

meSveobiT.<br />

2. xatovani mexsiereba inaxavs gamocdilebas xatebis formiT. xatovani mexsiereba,<br />

arsebiTad, aris warmodgenebi, romlebic mexsierebaSi inaxeba ara mxolod cnobierebisaTvis<br />

misawvdomi grZnobis organoebis meSveobiT miRebuli STabeWdilebebis<br />

saxiT, aramed gaucnobierebeli xatebis, etalonebis an paternebis saxiTac, romlebic<br />

aRqmis procesSi iReben monawileobas, magaliTad – gamosaxulebis gamocnobisas.<br />

mexsierebaSi SeiZleba iyos Senaxuli ara mxolod aRqmis sagnobrivi xati, aramed<br />

usagno Tvisebac, romelic dakavSirebulia gancdil SegrZnebebTan. magaliTad, adamians<br />

SeuZlia warmoidginos ubralod lurji feri, an garkveuli tonis bgera, tkivilis<br />

SegrZneba an mJave gemo.<br />

158


3. sityvier–logikur mexsierebaSi inaxeba samyaros Cveni gonebrivi gamosaxulebebi<br />

(xatebi), romlebic ganzogadebulia kategoriebis, msjelobebis, abstraqtul-konceptualuri<br />

sqemebis, da, bolos, mTlianobaSi msoflmxedvelobis formiT. garda<br />

amisa, sityvier-logikur formaSi inaxeba aseve saqmianobis Segnebulad dagegmili<br />

programebi. sityvier-logikuri mexsiereba adamianisaTvis mexsierebis wamyvan saxeobas<br />

warmoadgens.<br />

4. moZraobis mexsierebaSi inaxeba sxvadasxva moZraobisa da maTi sistemebis sqemebi,<br />

romlebic uzrunvelyofs moZraobis Cvevebs, moqmedebebis avtomatur xasiaTs<br />

ganmeorebad an tipur situaciebSi. swored moZraobis mexsiereba gvaZlevs saSualebas<br />

vifiqroT raRac sxvaze im momentSi, rodesac ucnaurad daxlarTul kibeebze<br />

CavrbivarT an sakuTari manqanis karebs vaRebT.<br />

mexsierebis yvela saxeoba mWidrod aris erTmaneTTan dakavSirebuli da warmoadgens<br />

erTiani, mTliani qceviTi aqtis komponentebs. magaliTad, garkveuli moZraobebis<br />

meSveobiT SeiZleba gamoviwvioT garkveuli fsiqologiuri mdgomareoba.<br />

Jestebisa da mimikebis, sityvebis saSualebiT adamians SeiZleba daeuflos dadebiTi,<br />

uaryofiTi an indiferentuli emociebi.<br />

2. mexsierebis formebi.<br />

mexsierebis sami forma – wamieri, xanmokle (operatiuli) da xangrZlivi<br />

erTmaneTisagan gansxvavdeba, rogorc maTSi garedan miRebuli informaciis wardgenis<br />

xerxiT, ise misi Senaxvis vadiT da im funqciebiT, romlebsac yoveli maTgani<br />

asrulebs adamianis mexsierebis procesSi. mexsierebis aRniSnuli sami forma, agreTve<br />

warmoadgens informaciis gadamuSavebis etapebs misi Senaxvis procesSi.<br />

amgvarad, adamianis mexsiereba Sedgeba sami blokisagan, romlebic muSaoben informaciis,<br />

rogorc erTi mTlianis SesanarCuneblad.<br />

ganvixiloT yvela blokis specifika da funqciebi.<br />

wamieri anu sensoruli mexsiereba – es aris im sensoruli organoebis mexsiereba,<br />

romlebiTac mas miewodeba informacia. yvelaze kargad igi Seswavlilia mxedvelobasTan<br />

da smenasTan mimarTebaSi. xati (gamosaxuleba), romelic warmoiqmna receptorebis<br />

raime erTjeradi zemoqmedebiT gaRizianebis Sedegad, maSinve ar qreba,<br />

igi ganagrZobs arsebobas im formiT, romliTac warmoiSva da Semdgom TandaTan qreba<br />

erTi wamis farglebSi mxedvelobiTi sistemisaTvis da gacilebiT didxans smeni-<br />

Ti sistemisaTvis. gamosaxuleba, TiTqos, isev dgas Tvalwin, xma ki isev ismis, imis<br />

miuxedavad, rom stimuli ukve gaqra. zemoqmedebis Semdeg gamosaxulebis amgvar arsebobas<br />

funqcionaluri mniSvneloba aqvs. pirvel rigSi es dro aucilebelia aRqmis<br />

sistemisaTvis, imisaTvis, rom amocnobil iqnas gamosaxuleba (xati). organizmis arsebobaSi<br />

am wamebs (wamis measedsac ki) SeiZleba Zalze didi mniSvneloba hqondes.<br />

xati rom qrebodes sagnis gaqrobasTan erTad, misi amocnoba gaZneldeboda an SeuZlebeli<br />

iqneboda fiziologiuri sistemebis siswrafis maxasiaTeblebis SezRudulobis<br />

gamo. sensoruli gamosaxulebis inertulobas mivyavarT iqamde, rom aRqmis sistema<br />

aucileblad aerTianebs calkeul, erTeul sensorul gamosaxulebebs aRqmis<br />

xatSi, romelic uwyvetia sivrcesa da droSi.<br />

159


xanmokle mexsiereba (xmm) warmoadgens sacavs, romelSic xorcieldeba ,,muSaoba”<br />

im informaciaze, romelic miewoda mas sensoruli organoebidan da agreTve, im<br />

informaciidanac, romelic amoikrifa xangrZlivi mexsierebidan.<br />

xanmokle mexsiereba, es aris mexsiereba, romelic emsaxureba gamosaxulebebTan<br />

(xatebTan), cnebebTan da sityvebTan mimdinare muSaobas. xanmokle mexsierebaSi xdeba<br />

maTi damuSaveba, daxarisxeba da raRac drois ganmavlobaSi Senaxva. amgvarad, es<br />

aris muSa mexsiereba, rodesac masSi Sesul elementebze, raRac mokle drois ganmavlobaSi,<br />

xorcieldeba sxvadasxva operacia – struqtuireba, ganmeoreba da sxva.<br />

xanmokle mexsierebaSi xdeba Semavali informaciis formis xelaxali kodireba –<br />

xatovanidan metyvelebiTze. kodi aq informaciis warmodgenis formaa.<br />

xmm-is dominirebul kods warmoadgens smeniTi kodi. es imas niSnavs, rom<br />

adamianis xanmokle mexsierebaSi mxedvelobiTi gamosaxulebebi xelaxali kodirebis<br />

meSveobiT gardaiqmneba metyvelebis bgerebad da xmm am formiT anxorcielebs operirebas.<br />

ase, magaliTad, mxedvelobiT aRqmuli telefonis nomris dasamaxsovreblad<br />

Cven, rogorc wesi, xmiT vimeorebT mas. magram mxedvelobiTi kodi ar aris erTaderTi<br />

xmm-Si. amitom ukeTesad damaxsovrebisaTvis gamoyenebul unda iqnas samive sa-<br />

Sualeba – mxedvelobiTi, metyvelebiTi da masalis gaazreba. warmoTqma da masalis<br />

gaazreba aris gamaSualebeli procesi.<br />

xangrZlivi mexsiereba (xgm).<br />

Tu xanmokle mexsierebaSi Cven vcxovrobT, xangrZlivi mexsiereba inaxavs<br />

codnas, romelic azrs aZlevs Cvens cxovrebas.<br />

xangrZliv mexsierebaSi inaxeba:<br />

* samyaros sivrciTi modeli, romelic warmodgenilia ganyenebuli struqturebis<br />

saxiT. isini Seesabamebian Cveni saxlis, qalaqis, qveynisa da mTeli planetis<br />

xatebs.<br />

* kanonebis, msoflios mowyobis da obieqtebis Tvisebebis Sesaxeb arsebuli<br />

codna.<br />

* Cveni warmodgenebi sakuTar Tavze, adamianebze, socialur normebsa da<br />

cxovrebiseul faseulobebze.<br />

* motoruli Cvevebi xmovan da weriT metyvelebaSi, CacmaSi; amocanebis<br />

amoxsnis unari, saqmianobis sxvadasxva dargSi unar-Cvevebi.<br />

* metyvelebis gagebis an ferweruli da musikaluri nawarmoebebis interpretaciis<br />

Cvevebi;<br />

* momavali saqmianobis gegmebi da programebi.<br />

xangrZliv mexsierebaSi (xgm) informacia organizebulia garkveuli wesiT:<br />

adgili aqvs arsebiT sxvaobas piraduli da ganyenebuli xasiaTis informaciis organizebaSi.<br />

amasTan dakavSirebiT saWiroa ganvixiloT epizoduri da semanturi mexsierebis<br />

saxeebi.<br />

epizoduri masala Seicavs kodirebul cnobebsa da movlenebs, romlebic dakavSirebulia<br />

garkveul drosTan, informacias imis Sesaxeb, Tu rogor gamoiyureboda<br />

esa Tu is nivTi, sagani, rodesac Cven maT vxedavdiT. amgvar mexsierebaSi inaxeba<br />

yovelgvari avtobiografiuli monacemebi, magaliTad, ,,1989 wels zafxulSi me vim-<br />

160


yofebodi konferenciaze iaponiaSi”. epizoduri xgm-a Seicavs cnobebs, romlebic<br />

damokidebulia konteqstze, magaliTad ,,Cemi megobari ikeTebs briliantis samkaulebs,<br />

rodesac mivdivarT stumrad”.<br />

yvela danarCeni arapiraduli cnoba inaxeba semantur mexsierebaSi. pirvel<br />

rigSi, es aris codna da faqtebi, romlebic ar arian dakavSirebulni pirad gancdebTan,<br />

garkveul adgilsa da drosTan da, meorec, yvelaferi, rac Cven gvWirdeba<br />

sametyvelod. masala, romelic inaxeba xgm-s orive saxeobaSi gansxvavdeba ara mxolod<br />

Tavisi xasiaTiT, aramed daviwyebisaken midrekilebiTac. epizoduri mexsiereba<br />

imyofeba uwyveti cvlilebebis mdgomareobaSi, radganac icvleba piradi gamocdileba.<br />

amitom, masSi Cadebuli informacia SeiZleba miuwvdomeli gaxdes, magam igi ar<br />

qreba. informacia xgm-Si inaxeba sxvadasxva kodiT: vizualuriT, akustikuriT, semanturiT,<br />

dominirebuls warmoadgens semanturi kodi.<br />

informaciis Senaxvis dro xgm_Si ganusazRvrelia.<br />

asociaciuri mexsiereba. mexsierebis erT-erT ganviTarebul formas asociaciuri<br />

mexsiereba warmoadgens.<br />

asociacia msgavsebiT uzrunvelyofs winaT miRebuli STabeWdilebebis, signalebis<br />

cnobas, ris gareSec SeuZlebelia sicocxle. cnobis procesis darRveva (anu<br />

agnozia) umZimesi aSlilobaa, romlis drosac adamiani sruliad ususuri xdeba.<br />

asociaciur mexsierebaSi metad mniSvnelovania warmodgenebs Soris iseTi<br />

kavSirebis arseboba, rodesac cnobierebaSi erT warmodgenas uneblieT meore warmodgena<br />

mohyveba. asociaciuri mexsiereba akavSirebs dasamaxsovrebel masalas mexsierebaSi<br />

ukve arsebul damaxsovrebul masalasTan.<br />

cnobilia, asociaciuri mexsierebis oTxi kanoni: 1. msgavsebis asociacia. aRqma<br />

an warmodgena iwvevs Tavisi msgavsi warmodgenis reproduqcias. reproduqcias swored<br />

msgavseba ganapirobebs. 2. kontrastis asociacia. aRqma an warmodgena cnobiereba-<br />

Si Tavisi sawinaaRmdego warmodgenis reproduqcias axdens. 3. droiTi asociacia.<br />

asociacia myardeba im warmodgenebs Soris, romlebic erTdroulad TanmimdevrobiT<br />

iyvnen gancdilni adamianis mier. 4. sivrciTi mosazRvreobis asociacia. asociacia myardeba<br />

im sagnebis warmodgenebs Soris, romlebic sivrceSi mosazRvred iyvnen aRqmulni.<br />

3. mexsierebis procesebi.<br />

mexsierebis procesebs miekuTvneba: damaxsovreba, Senaxva, daviwyeba da aRdgena.<br />

damaxsovreba. damaxsovreba aris uneblie da nebismieri. uneblie damaxsovreba<br />

xdeba damaxsovrebis winaswar dasaxuli miznis gareSe. igi mimdinareobs yovelgvari<br />

nebelobiTi Zalisxmevisa da specialuri xerxebis gamoyenebis gareSe.<br />

nebismieri mexsiereba xasiaTdeba masalis damaaxsovrebis Segnebuli miznisa<br />

da ganzraxvis arsebobiT. aseTi mexsierebis produqtiuloba ganisazRvreba damaxsovrebis<br />

miznis, ganzraxvis, ganwyobis, motivebis, xerxebis TaviseburebebiT.<br />

damaxsovrebis procesi aris aqtiuri procesi, romlis drosac sawyis masalasTan<br />

mimdinareobs esa Tu is moqmedeba. damaxsovrebis procesi iwyeba xmm-Si da<br />

161


sruldeba xgm-iT. amasTan xorcieldeba moqmedebis Semdegi Tanmimdevroba: xmm-Si<br />

sensoruli mexsierebidan xvdeba mxolod is masala, romelic amocnobilia aqtualuri<br />

sensoruli xatebis etalonebTan Sedarebis meSveobiT. es etalonebi inaxeba<br />

xgm-Si. imis Semdeg, rac mxedvelobiTi an akustikuri gamosaxuleba (xati) moxvdeba<br />

xmm-Si, igi gadadis xmovan metyvelebaSi da Semdgom masSi aseTi formiT arsebobs.<br />

am gardaqmnis procesSi xdeba masalis klasifikacia azrobrivi niSnebis safuZvelze,<br />

ris Semdegac igi igzavneba xgm-is Sesabamis ganyofilebaSi. es procesi sakmaod<br />

rTulia da warmoadgens azrobrivi kavSirebis dadgenas miRebuli masalis da xgm-Si<br />

Senaxuli semanturad naTesaur ganzogadoebebs Soris. am dros xdeba ara mxolod<br />

arsebuli masalis, aramed xgm-s struqturebis gardaqmna. rogorc ki es kavSirebi<br />

damyardeba da ganmtkicdeba masala rCeba xgm-Si ,,samudamod Sesanaxad”. azrobrivi<br />

kavSirebis damyarebis warmateba damokidebulia rig faqtorebze, romlebic Tan<br />

sdevs damaxsovrebis process: xmm-Si arsebuli masalis moculoba; xmm-Si masalis<br />

Senaxvis dro; xelis SemSleli faqtorebi – Tanmdevi masalebi, romlebic Cndebian<br />

cnobierebaSi 30 wamis farglebSi dasamaxsovrebeli masalis miRebamde an miRebis<br />

Semdeg; sxvadasxva formis motivaciuri faqtoris moqmedeba – emociebi, interesebi,<br />

damaxsovrebis motivis gamoxatuleba; xmm-Si masalis warmodgenis formebis mravalferovneba,<br />

anu sxvadasxvagvari kodi – vizualuri, akustikuri, azrobrivis arseboba<br />

da sxva.<br />

Senaxva da daviwyeba. Senaxva niSnavs informaciis arsebobas xgm-Si, rac yovel-<br />

Tvis ar aris dakavSirebuli imasTan, Tu ramdenad misawvdomia igi cnobierebisaTvis.<br />

daviwyeba araerTgvarovani procesia, mas SeuZlia miiRos sxvadasxvagvari forma.<br />

adamianma, magaliTad, SeiZleba ver gaixsenos is, rac mis adreul bavSvobaSi xdeboda,<br />

imitom rom metyvelebis dauflebamde mas ar SeeZlo simboluri formiT gadaeca<br />

Sesanaxad is, rac man xatovani formiT aRiqva. daviwyeba agreTve niSnavs imas,<br />

rom adamians aviwydeba gaakeTos raRac adre misTvis cnobili. daviwyeba iyo dakav-<br />

Sirebuli Tavis qalis da tvinis fizikur tramvasTan an e.w. ,,gandevnasTan”, im movlenebis<br />

uneblie daviwyebasTan, romlebic winaT iwvevdnen sulier tanjvas.<br />

aRsaniSnavia, rom mexsierebis procesebi mWidrod arian dakavSirebulni er-<br />

TmaneTTan. zog SemTxvevaSi daviwyeba warmoadgens damaxsovrebis funqcias – rac<br />

ufro mtkiced aris damaxsovrebuli masala Cvens mexsierebaSi, miT ufro naklebad<br />

gvaviwydeba igi. amis miuxedavad, daviwyebas SeiZleba hqondes Tavisi sakuTari mizezebi,<br />

romelzedac zemoT iyo saubari.<br />

mTlianobaSi SeiZleba iTqvas, rom rac ufro iSviaTad vrTavT masalas aqtiur<br />

saqmianobaSi, miT ufro miuwvdomeli xdeba igi sxva Tanabar pirobebSi – ikargeba<br />

codna, iSleba Cvevebi, qreba grZnobebi. meore mniSvnelovan faqtors warmoadgens<br />

mocemuli masalis Sinaarsis da xgm-Si Senaxuli sxva masalebs Soris arsebuli da<br />

ganaxlebuli azrobrivi kavSirebis raodenoba. amasTan dakavSirebiT SeiZleba iTqvas,<br />

rom gamocdilebis nebismierma azrobrivma gardaqmnam, magaliTad, cxovrebis wesis,<br />

rwmenis, mrwamsis, msoflmxedvelobis Secvlam SeiZleba gamoiwvios gamocdilebis<br />

adrindeli elementebis miuwvdomloba an dakargva. daviwyebis meqanizmebs warmoadgens<br />

interferencia, e.i. erTi masalis damTrgunveli gavlena meoreze da misi Caqroba,<br />

xatebis anu mexsierebis nakvalevis gaqroba.<br />

162


xangrZliv mexsierebaSi (xgm) Senaxuli masalis aRdgena mdgomareobs mis gadayvanaSi<br />

xgm-dan xmm_Si anu misi aqtualizacia cnobierebaSi.<br />

aRdgena damokidebulia damaxsovrebisa da daviwyebis procesebze, magram mas<br />

gaaCnia sakuTari Taviseburebebic da meqanizmebic.<br />

aRdgena SeiZleba ganxorcieldes sami formiT: cnobiT, gaxsenebiT da mogonebiT.<br />

cnobis arsi gasagebia ganmartebis gareSec. igi dakavSirebulia xatis gaazrebul<br />

identifikaciasTan.<br />

gaxseneba – mexsierebis rTuli procesia, romelic warmoadgens saWiro masalis<br />

moZebnas xangrZliv mexsierebaSi. radgan mexsierebaSi masala organizebulia<br />

garkveuli wesiT, gamomdinare azrobrivi niSnebidan, romlebic Seadgenen mocemul<br />

cnebas an xats, misi moZebna warmoadgens ara brma xetials mexsierebis kuTxe-kun-<br />

WulSi, aramed garkveul moZraobas saWiro masalisaken semanturi qseliT. saWiro<br />

informaciis moZiebis magaliTi amgvari moZraobis meSveobiT SeiZleba iyos Semdegi<br />

amocana: ,,gaixseneT ras akeTebdiT 1988 wlis 24 maiss?” erTi SexedviT amocanis<br />

Sesruleba SeuZlebelia – gana SegviZlia amdeni xnis winandeli movlenebi gavixsenoT?<br />

magram adamians unari Seswevs ara mxolod gaixsenos movlenebi, aramed aRweros<br />

kidec detalebi. amgvarad, gaxsenebisas Zalisxmeva mimarTulia informaciis Ziebis<br />

organizebaze, romelic Seesabameba mis organizebas mexsierebaSi. masalis aRdgenis<br />

gasaadvileblad efeqturia ,,gare mexsierebis” (fizikuri done) elementebis gamoyeneba<br />

(Canawerebi, dRiurebi, SeniSvnebi da a.S.).<br />

Cven zemoT aRvniSneT, rom arsebobs epizoduri da semanturi mexsierebebi.<br />

movlenis aRdgena epizoduri mexsierebidan SeiZleba gansakuTrebiT mkafio iyos imitom,<br />

rom maTi damaxsovrebisas mexsierebaSi xdeba SenarCuneba im masalisa, romelic<br />

miekuTvneba ara mxolod sxvadasxva modalobas, aramed im momentSi gancdil emociebsa<br />

da qmedebebs. garda amisa, masala lokalizebulia garkveul adgilsa da droze.<br />

yovelive amis gamo masala ufro Sinaarsiania da gansxvavdeba gaSualebulad miRebuli<br />

codnisagan. amgvarad, piradad gancdil xatebis aRdgenas mogoneba ewodeba.<br />

zemoTqmulidan gamomdinare, SeiZleba davaskvnaT, rom viciT ra mexsierebis<br />

arsi, mexsierebis saxeebi, mexsierebis formebi da mexsierebis procesebi, aseve kanonebi,<br />

romlebic aregulirebs mexsierebis procesebs, SegviZlia vmarToT es procesebi.<br />

mexsierebis marTvis xerxebs, daxsomebis xelovnebas mnemonika ewodeba.<br />

mexsiereba ise arafriT maxvildeba da myardeba, rogorc varjiSiT. cnobilia<br />

mexsierebis varjiSis sami kanoni: 1. ganmeoreba (cnobieri, gaazrebuli), 2. STabeWdileba<br />

da asociacia Tavisi kanoniT.<br />

literatura:<br />

1. dimitri uznaZe, zogadi fsiqologia, Tb., 1998.<br />

2. r. naTaZe, zogadi fsiqologia, Tb., 1983.<br />

3. T. gogiCaiSvili, fsiqologia, Tb., 1996.<br />

4. c. lomsaZe, zogadi fsiqologia, Tb., 1997.<br />

5. fsiqologiis safuZvlebi, ir. imedaZis redaqtorobiT, Tb., 2005.<br />

163


6. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии, Спб, 1998.<br />

7. Введение в психологию. Под ред. Петровского А.В. М, 1996.<br />

8. Дубовина И.В., Данилова Е.Е. Психология. М, 1999.<br />

LLia Svanidze<br />

Memory as an Important Cognitive Process<br />

Summary<br />

Memory provides the whole ideology of the world and connects sparse impression, the<br />

past with the present and the future. Material, perceptive and abstract mental reflection of the<br />

external world can’t exist without memory.<br />

Memory presents the process of organizing and saving accumulative experience that<br />

enables its repeated adaptation and presents foundation of learning and development.<br />

Лия Сванидзе<br />

Память – важнейший познавательный процесс<br />

Резюме<br />

Память обеспечивает создание полной картины мира. Она связывает<br />

разбросанные впечатления, прошлое – с настоящим и будущим. Без памяти не может<br />

существовать предметное, чувственное и отвлеченное умственное отражение внешнего<br />

мира. Осуществление познавательной психической деятельности невозможно без<br />

процессов памяти. Она скрепляет все уровни познавательных процессов между собой в<br />

единую целостную познавательную деятельность человека. Память представляет собой<br />

процесс организации и сохранения накоплeнного опыта, который делает возможным его<br />

повторное применение или возвращение в сферу познания; она является основой<br />

развития и обучения.<br />

Исходя из огромного значения данного психологического феномена, автор статьи<br />

предлагает свое видение облегчения восприятия и изучения содержания памяти,<br />

системно и компактно формулирует виды, формы, процессы, и другие важные<br />

характеристики памяти.<br />

164


usudan fifia<br />

(saqarTvelo)<br />

saskolo asakis aRsazrdelTa leqsikis<br />

ganviTareba da misi Taviseburebani<br />

saukuneze meti xnis win didi iakob gogebaSvilis genialur xedvas ar gamohparvia<br />

Cvens sazogadoebaSi dagrovili uamravi problema, romelTa Soris man wina<br />

planze saxalxo ganaTleba daayena: ’’CrdiloeTidan Tu dasavleTidan CvenSi moxeTqilma,<br />

axali pirobebisa da azrTa mimarTulebis niaRvarma Zalumad Searyia kavkasiis<br />

cxovrebis tradiciuli safuZvlebi, igi gamovida saukuneebiT ganmtkicebuli kalapotidan<br />

da dahkarga kompasi, saWe, garkveuli mimarTuleba. am cxovrebis garkveul<br />

orbitaSi moqceva, misTvis axali, umjobesi safuZvlebis Seqmna, misi normalur<br />

kalapotSi Cayeneba mxolod organizebul saxalxo ganaTlebas SeuZlia...’’ problemis<br />

amgvari xedva unda edos safuZvlad ganaTlebis dargSi dRes mimdinare reformebs,<br />

romlis ZiriTadi balaveri swored skolamdeli da dawyebiTi ganaTlebis<br />

dargSi iyreba.<br />

axalma drom qarTuli ganaTlebis sistemas didi moTxovnebi wauyena. axla<br />

ufro igrZnoba ganaTlebuli, erudirebuli, maRali idealebis mqone adamianis aRzrdis<br />

saWiroeba. momavlis srulfasovani moqalaqis, mSeneblisa da Semoqmedis sulieri<br />

saxis erT-erTi ganmsazRvreli Tviseba esTetikuri gawvrTniloba, mxatvruli<br />

gemovneba da farTo wignierebaa. am TvisebaTa safuZvlis Cayra ki skolamdeli<br />

dawesebulebidanve unda daviwyoT.<br />

yvela didi qarTveli moazrovne asabuTebs, rom bavSvis swavla-aRzrda unda<br />

daiwyos mSobliur enaze da yvela sxva varianti gonebrivad aqveiTebs da asustebs<br />

mozards. mSobliuri enis didi mniSvnelobidan gamomdinare, bavSvis metyvelebis<br />

ganviTarebaze zrunva aRmzrdelebis winaSe ayenebs seriozul amocanas: adreuli<br />

asakidanve SevaswavloT bavSvebs mSobliuri ena.<br />

sabavSvo baRSi misuli bavSvi ar warmoadgens ,,sufTa dafas,” mas ukve aqvs<br />

garkveuli codna gare sinamdvilis Sesaxeb, qcevis garkveuli normebi da metyvelebis<br />

garkveuli unar-Cvevebi. skolamdeli dawesebulebis mizani da valdebulebaa koreqcia<br />

gaukeTos sxvadasxva social-kulturuli ojaxebidan gamosuli bavSvebis<br />

codnasa da unar-Cvevebs, Tavisi muSaoba warmarTos programul moTxovnaTa Sesabamisad<br />

da bavSvTa asakobrivi da pirovnuli Taviseburebebisa da maTSi ukve arsebuli<br />

bazisis gaTvaliswinebiT saTanado donis kontigenti miawodos skolas.<br />

skolamdelTa swavlebis, ganaTlebisa da aRzrdis programebi Sedgenilia mowinave<br />

pedagogebis, fsiqologebisa da skolamdeli aRzrdis praqtikis-meTodistTa<br />

erToblivi ZalisxmeviT. saganmanaTleblo programa safuZvlad udevs maswavlebelTa<br />

da aRmzrdelTa SemoqmedebiT saqmianobas baRSi, masSi dasaxulia aRsazrdelTa leqsikis<br />

ganviTarebis konkretuli amocanebi: ,,bavSvis metyvelebis ganviTareba sakmaod<br />

rTuli procesia. metyvelebis ganviTareba, es aris misTvis swori laparakis swavleba,<br />

rac imas niSnavs, rom bavSvs daugrovdes sityvaTa didi maragi, aqtiurad<br />

sargeblobdes am sityvebiT, SeeZlos swori gramatikuli formebis gamoyeneba, sit-<br />

165


yvebisa da bgerebis mkafio warmoTqma, azris naTlad Camoyalibeba TanatolTa da<br />

ufrosi adamianis mosmena, masze swori reagireba, suraTze daxatuli sagnis amocnoba<br />

da misi Sesabamisi dawerilobis wakiTxva.’’ es moTxovnebi aRmzrdels, pedagogs,<br />

avaldebulebs skolamdeli asakis bavSvebs gaacnobierebinos elementaruli<br />

enobrivi movlenebi, rac gamoxatulebas poulobs misi enis leqsikur Semadgenloba-<br />

Si, gramatikul da fonetikur formebSi. saganmanaTleblo programa skolamdelTaTvis<br />

leqsikis ganviTarebaze konkretul miTiTebebs iZleva TiToeuli asakobrivi<br />

jgufis mixedviT. misi Semqmnelebi udides mniSvnelobas aniWeben aRsazrdelTa leqsikonis<br />

gamdidrebaze muSaobas: ,,metyvelebis ganviTarebisaTvis warmoebul mecadineobebze<br />

rTuli da mravalmxrivia leqsikaze muSaoba, romlis drosac pedagogi miznad<br />

isaxavs rogorc sityvaTa maragis gamdidrebas, ise sagnis sxvadasxva niSan-Tvisebebis<br />

aRmniSvneli, azrobrivad Sesabamisi an sapirispiro mniSvnelobis mqone sityvebis<br />

sworad gamoyenebas, maT mier saWiro gamoTqmebis swrafad SerCeva-dasaxelebas.’’<br />

leqsikis swavleba-ganmtkicebis mniSvnelobis zusti da marTebuli ganmartebis<br />

Semdeg programaSi mocemulia asakobrivi Taviseburebebis mixedviT leqsikaze<br />

muSaobis mimarTulebani. Tumca, am kargad Sedgenil programaSi sasurveli iyo meti<br />

konkretika da detalizacia. kerZod, saWiroa TiToeul jgufze gaTvlili Temebis<br />

situaciis farglebSi gamosayenebeli leqsikis, gramatikuli formebisa da<br />

struqturebis nusxa; konkretulad, ra sityvebi, sinonimebi da antonimebi, qcevis<br />

ra normebi da azrovnebis ra elementebia leqsikiT gamosaxatavi da asaTvisebeli<br />

ama Tu im asakobriv jgufSi. aucileblad migvaCnia skolamdel dawesebulebaSi arsebul<br />

qvejgufebze ufro zustad gaTvlili enobrivi, e.i. leqsikuri da gramatikuli<br />

da maTze dafuZnebuli codnisa da unar-Cvevebis minimumebis dadgena. Semdgom<br />

etapze ki, saskolod gamzadebuli aRsazrdelis enobriv-leqsikuri SesaZleblobebis<br />

miwodeba dawyebiTi skolis pedagogisaTvis, raTa mas gauadvildes ukve saskolo<br />

situaciebSi, moswavlis enobrivi ganviTarebis swori mimarTulebiT warmarTva.<br />

SemCneulia, rom saskolo asakis aRsazrdelebs sakmaod mwiri leqsikuri maragi<br />

gaaCniaT, amitom es saqme gadaudebel problemaTa rigs miekuTvneba. roca miaxloebiTi<br />

sizustiT mainc gvecodineba aRsazrdelTa leqsikuri SesaZleblobani, ukve<br />

SegveZleba saubari dawyebiTi klasebis saxelmZRvaneloebSi garkveuli formiT,<br />

swori principiT agebuli saleqsikono masalis miwodebis dagegmvaze.<br />

skolamdelTa swavlebis meTodika- praqtika gviCvenebs, rom aSkara, ”eqsplicisturi”<br />

swavleba, am asakis Taviseburebidan gamomdinare, naklebad efeqturia,<br />

vidre lateraluri ”implicisturi’’ swavleba. vinaidan metyveleba adamianis saqmianobis<br />

Tanamdevia, misi swavlebac Zaldautaneblad unda xdebodes. kerZod, skolamdelTaTvis<br />

enis swavlebis procesi, iseve, rogorc mTlianad misi ganaTlebisa da<br />

aRzrdis mimdinareoba, TamaSobebsa da TvalsaCinoebaze dayrdnobiT unda warimar-<br />

Tos.<br />

sityvaTa maragis gamdidrebaze muSaoba sabavSvo dawesebulebaSi mimdinareobs<br />

mTeli saaRmzrdelo-saganmanaTleblo muSaobis periodSi. maT Soris didi mniSvneloba<br />

eniWeba bavSvTa leqsikaSi sxvadasxva nawilebis myarad damkvidrebisaTvis TamaSis<br />

gegmazomierad, mizanmimarTulad Catarebas. am dros bavSvebs uCndebaT moTxovnileba<br />

sworad isargeblon ukve nacnobi gamoTqmebiT, daimaxsovron, gaimeoron axa-<br />

166


li sityvebi, ris Semdegac codnis miRebis procesi saxaliso xdeba, rogorc sityvieri<br />

didaqtikuri TamaSebis, ise TvalsaCino masalis gamoyenebiT.<br />

saskolo asakis bavSvebs unda ganvuviTaroT sinonimebisa da antonimebis aqtiuri<br />

gamoyenebis Cveva. pedagogma unda gamoiyenos saTamaSoebisa da garemomcveli<br />

sagnebis Sedareba, rac xels Seuwyobs maT Soris msgavseba-gansxvavebis aRmoCenas da<br />

sityvierad gaformebas. leqsikis gamdidrebaze muSaoba unda mimdinareobdes specialurad<br />

am mizniT organizebul mecadineobebze. bolo wlebSi Seiqmna gulnara mgalobliSvilis<br />

metad saWiro da saintereso wigni asakobrivi jgufebis mixedviT Casatarebel<br />

mecadineobebze, sadac CvenTvis saintereso sakiTxi udidesi profesionalizmiT<br />

da saqmis siyvaruliTaa gadaWrili. am saxelmZRvaneloSi dagegmil mecadineobebze<br />

gansakuTrebuli yuradReba eqceva leqsikur erTeulebze muSaobas. Ggamocdili<br />

mecnier- meTodistis rekomendaciebSi muSaobis gegma dasaxulia gansazRvruli<br />

TanmimdevrobiT da paralelurad xdeba yvela sametyvelo amocanis gadawyveta: leqsikis<br />

gamdidreba, gramatikuli mxaris formireba, metyvelebis bgeriT kulturaze<br />

muSaoba, Txrobis unaris gamomuSaveba, mwyobri metyvelebis ganviTareba. bunebrivia,<br />

dedaenis swavlebisa da metyvelebis ganviTarebis programiT gaTvaliswinebuli es<br />

sakiTxebi bavSvebTan damuSavebul unda iqnas maTi uSualo TanamonawileobiT. amis<br />

gareSe aRzrdis programis xorcSesxma, rac TiToeuli pedagogis upirvelesi movaleobaa,<br />

miuRweveli darCeba (g. mgalobliSvili).<br />

literatura:<br />

1. iakob gogebaSvili, Txzulebani, t. IV, Tb., 1990.<br />

2. iakob gogebaSvili _ 150, saiubileo krebuli, Tb., 1992.<br />

3. saganmanaTleblo programa skolamdelTaTvis, Tb., 2000.<br />

4. g. mgalobliSvili, metyvelebis ganviTareba sabavSvo baRSi, Tb., 2000.<br />

Rusudan Pipia<br />

Vocabulary Development of Preschool Pupils and its Peculiarities<br />

Summary<br />

Care for the development of child’s speech is a serious task for a teacher – to teach<br />

children their native language from early age. It’s noticed that children of the preschool age<br />

have quite a poor lexical vocabulary, that’s why it’s necessary that their speech possibilities to<br />

be registered accurately. Working on the enrichment of vocabulary at preschool institutions<br />

must be performed during the whole educational period. Activities towards the enrichment of<br />

vocabulary must be conducted during specifically organized trainings.<br />

167


Русудан Пипия<br />

Лексическое развитие детей школьного возраста и её особенности<br />

Резюме<br />

В статье рассмативаются вопрсы, касающиеся лексического развития детей<br />

школьного возраста. Работа над лексическим запасом должна идти в течение всего времени<br />

учебы. Преподаватели в игровой форме помогают детям усваивать сложные слова,<br />

употреблять различные виды антонимов и синонимов в предложении. В результате<br />

школьники обогащают свою лексику, вырабатывают правильную речь, появляется речевая<br />

культура.<br />

168


medea salia<br />

(saqarTvelo)<br />

skolisa da ojaxis roli mozardis socializaciaSi<br />

cxovrebis winsvla, social-ekonomikuri da politikuri cvlilebebi axlebur<br />

midgomas eZebs da ganaTlebis sistemaSi nergavs mas, rac axleburad moazrovne<br />

Taobas ganviTarebisaTvis sWirdeba. gamudmebul ZiebaSi myofi kacobrioba cdilobs<br />

warsulis fesvebidan aRmocenebuli ylortebi gazardos, ganaviTaros, raTa misgan<br />

miiRos is sazrdo, rac ukeTilSobilesi saqmis _ Taobebis srulyofisaTvis gamoadgeba.<br />

umTavresi sazrunavi - memkvidris aRzrda axal moTxovnebs iZens. pedagogikis<br />

daxSirtotebuli mecniereba mdidari gamocdilebis safuZvelze pirmSo pedagogikur<br />

mecnierebebsac asazrdoebs. da swored socialuri pedagogika ukve dafrTianebuli<br />

memkvidrea didi pedagogikisa.<br />

bavSvis aRzrda _ ganviTareba mravalmxrivi procesia, igi mozardis srulyofilebaa<br />

da zrunva imisaTvis, rom man daimkvidros Tavisi adgili sazogadoebaSi,<br />

hqondes srulfasovnebis gancda da TviTdamkvidrebis unari, e. i moxdes misi socializacia.<br />

pirovnebis socializacia _ adamianis mier qcevisa da moqmedebis garkveuli<br />

sistemis, normebisa da faseulobebis aTvisebis procesia, romelic aZlevs mas<br />

sazogadoebis Rirseuli wevrobis uflebas.<br />

dRes, sadac organizebulad, kvalificirebulad da mecnierulad dasabuTebulad<br />

SeiZleba warimarTos mozardis socializacia, skolaa, xolo is ujredi, sadac<br />

fexs idgams bavSvi da iwyebs samyaros Secnobas - ojaxi, romlis gavlena xSirad<br />

ver aris sworad mimarTuli saxelmwifos erovnuli ganaTlebis politikis<br />

miznisken. amitomacaa skolisa da ojaxis pedagogiuri TanamSromloba aqtualuri,<br />

bavSvis aRzrdis marTebulad warmmarTveli udidesi Zala.<br />

skola da ojaxi is ZiriTadi mikrofaqtorebia mozardis cxovrebaSi, romlebic<br />

gansazRvraven mis socializacias, integrirebas sazogadoebaSi.<br />

dRes sayovelTaod miRebulia mosazreba, rom Zlieria ojaxis gavlena mozardze.<br />

warsulis umdidresi gamocdileba gviCvenebs, Tu rogor ufrTxodnen TavianT<br />

patarebs mSoblebi, eridebodnen maT winaSe uxamsi da Seuferebeli sityvebis<br />

Tqmas, uxeSad moqcevas, odiTganve icodnen, rom aRsazrdels unda hqonoda Sesaferisi<br />

garemo, saWiro wre da saTanado unar-Cvevebi sazogadoebaSi kuTvnili adgilis<br />

dasakaveblad. warsulis dayrdnobiT sadReiso sirTuleebis Sesabamisi gzebis<br />

Zieba xdeba aucilebeli, raTa aRizardos axalgazrda damoukidebeli, samarTliani,<br />

humanuri, sazogadoebis Rirseuli wevri. pedagogika mudam aRiarebda socialuri garemos<br />

rols pirovnebis formirebaSi Tavisi mikro, makro, mezo Tu megafaqtorebiT.<br />

ojaxi umniSvnelovanesi institutia mozardis socializaciaSi. igi personaluri<br />

garemoa misi cxovrebisa da ganviTarebisaTvis, romlis xarisxi, rogorc<br />

a.mudriki aRniSnavs, ganisazRvreba konkretuli ojaxis rigi parametrebiT:<br />

demografiuli _ ojaxis struqtura (didi ojaxi _ iTvleba ded-mama, Svili,<br />

sxva naTesavebic an nuklearuli _ mxolod Svilebi da mSoblebi, erTSviliani,<br />

mravalSviliani)<br />

169


socialur-kulturuli _ ojaxis wevrTa saganmanaTleblo done, maTi monawileoba<br />

sazogadoebriv cxovrebaSi.<br />

social-ekonomikuri _ qonebrivi maxasiaTeblebi da ojaxis wevrebis raodenoba.<br />

teqnikur-higienuri _ yofiTi pirobebi, sacxovreblis mowyobiloba, cxovrebis<br />

wesis Taviseburebani.<br />

pedagogma, rom bavSvTan urTierToba sworad aagos, man kargad unda Seiswavlos<br />

sxva pirobebTan erTad ojaxic, misi pedagogiuri mzaoba.<br />

ojaxis Seswavlisas gamoikveTa, rom dRevandeli ojaxebi gansxvavdebian ara<br />

marto social-ekonomikuri mdgomareobiT, aramed fsiqo-emociurobiTac. mecnierebi<br />

aRniSnaven, rom sul ufro da ufro naTelia swrafva nuklearuli ojaxisaken, bebia-babuas<br />

gancalkevebisaken, rac, ra Tqma unda, aSorebs mozards gamocdilebasTan,<br />

dagrovil codna-sibrZnesTan, sxva moraluri urTierTobebis CvevebTan. did qalaqeb-<br />

Si iSleba zRvari `mamakacur~ da `qalur~ Sromas Soris /mudriki.../ amaRlda qalis<br />

xelmZRvaneli roli, garTulda urTierToba mSoblebsa da Svilebs Soris, isini naadrevad<br />

iZenen maRal statuss ojaxSi, xSirad iTrguneba mSoblis avtoriteti.<br />

unda aRiniSnos, rom ojaxSi adamianis socializacia xdeba tradiciuli meqanizmebiT,<br />

rac, garkveulwilad, dadebiTia.<br />

pedagogma unda icodes, rom ojaxs gaaCnia masocializebeli funqcia.<br />

pirvel rigSi, ojaxi gansazRvravs mozardis fizikur da emociur ganviTarebas;<br />

axdens gavlenas bavSvis fsiqologiuri unarebis formirebaze; aqvs wamyvani roli<br />

bavSvis gonebriv ganviTarebaSi.<br />

amerikeli mkvlevari blumi mivida im daskvnamde, rom gonebrivi ganviTarebis<br />

koeficienti warmatebul ojaxebSi gazrdili bavSvisa da warumatebeli ojaxis Svilisa<br />

gansxvavebulia da aRwevs 20 qulamde.<br />

ojaxi axdens gavlenas urTierTobaze mozardebs Soris, gansazRvravs maT<br />

warmatebulobas swavlisadmi. mas didi mniSvneloba aqvs socialuri normebis aTvisebaSi,<br />

aq yalibdeba RirebulebaTa orientirebi, cxovrebis stili, didi roli aqvs<br />

mozardis socialur ganviTarebaSi.<br />

rogorc a.mudriki aRniSnavs, ruseTSi ojaxebis 25% ar Seswevs unari bav-<br />

Svebis socializaciisa, 15% ayalibebs kanondamrRvevs. arsebobs aseTi monacemebi:<br />

me-17-s. Crd. amerikaSi loTma meTevzem da msubuqi yofaqcevis qalma Seqmnes ojaxi,<br />

romelTa memkvidreebi хх s, 30-ian wlebisaTvis 2000 aRemateboda. maTgan saSualod<br />

55% iyo mawanwala, msubuqi qcevis, gonebrivad susti. cxadia, am daskvnas mTlianad<br />

ver daveTanxmebiT, magram masSi aris WeSmaritebis marcvali. momravlda bavSvebis<br />

gasxvisebis, saxelmwifos mzrunvelobis qveS Cabarebis, arasasurveli axalSobilebis<br />

mokvlis faqtebi. a.mudriki amis erT-erT mizezad miiCnevs ojaxuri kerebis<br />

moSlas. rogorc cnobilia, nebismier ojaxSi adamiani gadis stiqiur socializacias,<br />

am SemTxvevaSi pozitiuria ojaxuri kerebis arseboba.<br />

socializaciaSi erT-erTi wamyvani roli ekisreba pedagogs, romelic swavlobs<br />

ra aRsazrdelis ojaxur garemos, muSaobs maTTan socialuri aRzrdis meTodebis,<br />

ufro zustad, aRzrdis meTodebis gamoyenebiT. pirvel rigSi pedagogebma unda<br />

moaxdinon ojaxebis tipologia aRzrdaSi daSvebuli Secdomebis mixedviT. am<br />

170


mxriv, sainteresod miviCnieT m.Sakurovis mosazreba, igi gamoyofs ojaxTa Semdeg<br />

tipebs:<br />

ojaxebi, romlebSic aRzrda mimdinareobs Semwynarebel-miSvebulobis stiliT.<br />

maT miaCniaT, rom `yvela bavSvi aseTia~, `Cvenc aseTebi viyaviT~_ e.i. isini ar<br />

aniWeben mniSvnelobas bavSvebis mier darRveuli qcevis normebs. aq, marTlac, seriozulad<br />

rTulia pedagogma Secvalos mSoblebis TviTdamSvidebis ganwyoba da aiZulos<br />

isini gonivrulad gansazRvron TavianTi Svilebis saqcieli.<br />

zogierTi ojaxi qmnis Tavis damokidebulebas garemomcveli samyarosadmi,<br />

principiT `Cveni bavSvi mudam marTalia~, aseTi mSoblebi agresiulebi arian maT mimarT,<br />

vinc sayvedurobs maTi Svilebis saqcielis gamo. isini damnaSaveebs mudam<br />

sxvagan eZeben. aseTi ojaxis Svilebi ganicdian moraluri cnobierebis defeqtebs,<br />

matyuarebi da mkacrebi arian. metad rTulad eqvemdebarebian xelaxla aRzrdas.<br />

aRzrdis demonstraciuli stilis ojaxSi, mSoblebi, ufro metad dedebi, ar<br />

eridebian Svilis saqcielze saubars, aSkarad aWarbeben maTi qcevis Sefasebas, acxadeben,<br />

rom igi izrdeba `banditi~, rasac mivyavarT iqamde, rom bavSvs uqreba simorcxve,<br />

TviTgankicxvis unari, exsneba TviTkontroli, gaavebulia mSoblebisa da ufrosebisadmi.<br />

mkacri avtoritaruli aRzrdis stilis mqone ojaxSi mSoblebi mimarTaven<br />

ZiriTadad fizikuri dasjis meTods. Sedegi cnobilia.<br />

arsebobs pedantur-eWvianobiT aRmzrdeli ojaxebi. mSoblebi ar endobian da<br />

ar ujereben TavianT Svilebs, axdenen maT totalur, damamcirebel kontrols, Tanatolebisagan<br />

izolirebas, surT absoluturad gaakontrolon maTi Tavisufali<br />

dro.<br />

iseT ojaxebSi, sadac mSoblebi gauTaveblad arigeben, uxsnian, ar iyeneben<br />

nebisyofaze zemoqmedebis meTodebs, `Tavze azian bavSvebi mSoblebs~. pedagogi, Tavisi<br />

simtkiciTa da momTxovnelobiT bavSvebisa da mSoblebisadmi, aRwevs Sedegs. ojaxebi,<br />

romelSic aRzrda mimdinareobs stiliT _ `ojaxis kumiri~, loculoben bav-<br />

Svze, usruleben yvela Txovnas, uviTareben TavianT Svilebs egocentrizms, egoizms<br />

(gvian gaCenili bavSvebi). am stilis aRzrdasTan dakavSirebiT solomon mefe wers:<br />

`bavSvs kerpad nu gaixdi, Torem, rom gaizrdeba, Tayvaniscemas mogTxovso~. (solomonis<br />

igavni 6:6)<br />

arian ojaxebi, romlebic araTanmimdevrul aRmzrdelebad iTvlebian. roca<br />

dedas ar yofnis gamZleoba, mihyves Tanmimdevrul aRzrdas. mas mosdevs wyroma,<br />

cremlebi. saWiroa Tanmimdevruli qceva, principuloba.<br />

zemoT aRniSnul ojaxebSi, romelSic Cans pedagogiuri kulturis ukmarisoba,<br />

maTTan uWirs urTierToba maswavlebels, xolo bavSvebi yalibdebian arasrulfasovnebi.<br />

bavSvebis harmoniuli aRzrda moiTxovs maT SeeqmnaT Tbili pedagogiuri garemo,<br />

mSoblebis mxridanac. SesaZlebelia igi skolis pedagogTa mier mSoblebTan,<br />

ojaxTan warmarTuli muSaobiT.<br />

sabWoTa skolebSi mSoblebTan da sazogadoebasTan pedagogiuri ganaTlebis<br />

asamaRleblad zogadsaganmanaTleblo skolis maswavleblebi zrunavdnen. sabWoTa saganmanaTleblo<br />

sistema ar iTvaliswinebda socialuri pedagogis da saojaxo aRzrdis<br />

pedagogTa specializacias.<br />

171


dRes Seqmnilma mdgomareobam, materialurad mZime pirobebma, usaxlkarod<br />

darCenili, maTxovradqceuli bavSvebis arsebobam socialuri pedagogis aucileblobac<br />

Seqmna.<br />

dRes germaniis skolebSi socialuri pedagogi skolisa da saswavlo dawesebulebis<br />

ganakveTze muSaobs. gaCnda axali tipis pedagogebi: pedagog _ Terapevti,<br />

pedagog _ etimologi, pedagog _ ekologi da.a.S. saqarTveloSi pirveli nabijebi<br />

idgmeba am sferoSi. 2004 wlamde daregistrirebuli iyo 5200-ze meti miusafari,<br />

socialuri pedagogis saWiroebis mqone bavSvi, amasTan 1502 oboli. dRes 3000-mde<br />

mzrunvelobamoklebulia.<br />

amoqmedda proeqti `bavSvi da garemo~, `quCis pedagogis sistema~. gaCnda magaliTebi,<br />

roca bavSvTa saxlis aRsazrdelebma qvelmoqmedeba moisurves, e.i. isini<br />

ar arian mxolod mimRebni, maT gacemac SeuZliaT. fondi `iavnanas~ iniciativiT<br />

2008 wlis gazafxulisaTvis 200 bavSvi daubrunda ojaxur keras, 22 bavSvma mii-<br />

Ro bina.<br />

moqmedebs agreTve proeqti `axali cxovrebis dasawyisi~, romelic zrunavs<br />

bavSvTa socializaciaze.<br />

saqarTvelos ganaTlebisa da mecnierebis saministrosTan arsebobs bavSvebze<br />

zrunvis sammarTvelo, warmatebuli programiT muSaobs `saqarTvelos karitasi~.<br />

rogorc vnaxeT, bavSvTa integraciisaTvis zrunva mimdinareobs, amoqmedebulia<br />

saerTaSoriso proeqtebi Tu programebi. kargi iqneba, Tu umaRlesi saswavleblebi<br />

dainteresdebian socialuri pedagogis momzadebiT, rom skolebsa Tu mikroraionebSi<br />

organizebuli da SemecnebiT, pedagogiur principebsa Tu moTxovnebs dayrdnobili<br />

muSaoba Catardes. adamianis socializaciisas megafaqtorebi, makrofaqtorebi,<br />

mezofaqtorebi, mikrofaqtorebi axdenen gavlenas.<br />

`Cvenma sazogadoebam Tavisi Zalisxmeva unda warmoaCinos mikrosociumSi municipaluri<br />

socialuri pedagogis samsaxuris Sesaqmnelad~. (l.bibileiSvili, m.tu-<br />

RuSi, socialuri pedagogika. Tb.,2002)<br />

rogor unda imuSaos skolam mozardis socializaciisaTvis?<br />

skolis koleqtivebs gadaeSalaT farTo SemoqmedebiTi saSualebebi. iulia<br />

da tatiana vasilkovebi aRniSnaven, rom skolam unda gadaxedos Tavis pedagogiur<br />

socialur rols. ganaTlebis kanonebidan gamomdinare, ganaTleba unda mimdinareobdes<br />

bavSvebis interesebis dacviT. aRmzrdelobiTi muSaoba skolaSi swavlebis doneze<br />

vrceldebodes, skolis muSaobis centrSi unda dadges bavSvis pirovneba, misi<br />

interesebi da moTxovnebi, damkvidrdes `araZaladobis pedagogika~. moewyos skoleb-<br />

Si bavSvTa TviTmmarTvelobebi, sabavSvo gaerTianebebi, klubebi. gatardes Semdgomi<br />

muSaoba: skolis administraciam, klasis xelmZRvanelma, SezRuduli SesaZleblobis<br />

mqone bavSvebisaTvis uzrunvelyos ufaso kveba. skolis fsiqologma Seiswavlos<br />

bavSvis interesebi, gauwios konsultaciebi. skolis janmrTelobis samsaxuri swavlobs<br />

bavSvTa janmrTelobis mdgomareobas. albaT, socialur muSaobas unda xelmZRvanelobdes<br />

direqtoris moadgile da sameurveo sabWo, socialuri muSaobis sakiTxebi<br />

ganixilebodes mSobelTa konferenciebsa, pedsabWosa da sameurveo sabWos<br />

sxdomebze.<br />

saswavlo nawilis gamge, romelic xelmZRvanelobs sawreo, seqtorul, saklubo<br />

muSaobas, Tvalyurs adevnebs socialurad daucveli moswavleebis CarTvas<br />

172


arasagakveTilo mecadineobebSi, xolo dawyebiTi klasis maswavleblebi swavloben<br />

TavianTi moswavleebis ojaxur pirobebs, exmarebian mSoblebs rTuli bavSvis aRzrdaSi.<br />

sagnobrivi maswavleblebi swavloben bavSvTa SesaZleblobebs, atareben maT-<br />

Tan damatebiT muSaobas, abamen maT wreebisa da seqtorebis muSaobaSi.<br />

skola Tavisi aRsazrdelebis ojaxebTan mWidro kontaqtiT SeZlebs gaaiolos<br />

pedagogiuri procesebi da miaRwios sasurvel Sedegs.<br />

`skolam unda gauxsnas bavSvs goneba, gaunaTlos, SesZinos Wkuisa da zneobis<br />

amaRlebuli da xalxSi keTildReobis momfeni codna,~_ werda iakob gogebaSvili<br />

da dResac unda uwinamZRvros ojaxsa da bavSvs, Seacnobinos erTmaneTi, dasaxos<br />

siZneleTa daZlevis gzebi da daexmaros maT urTulesi procesis humanurad warmar-<br />

TvaSi.<br />

mSoblebTan, ojaxebTan mofiqrebuli da droulad zomieri urTierToba pedagogiur<br />

moTxovnaTa simaRleze yofnas niSnavs.<br />

skolisa da ojaxis erTobliv muSaobaSi gansakuTrebuli mniSvneloba eniWeba<br />

mSobelTa pedagogizacias, maTSi elementaruli pedagogiuri kulturis amaRlebas<br />

saerTo miznis _ bavSvis srulfasovan pirovnebad Camoyalibebis miRwevaSi.<br />

literatura:<br />

1. l. bibileiSvili, m. tuRuSi, socialuri pedagogika, Tb., 2002.<br />

2. s. sigua, bavSvTa aRzrda ojaxSi, soxumi, 1951.<br />

3. g. TavziSvili, rCeuli pedagogiuri Txzulebani, t.2, Tb., ganaTleba; 1977.<br />

4. S. kvirtia, T. zaldastanaSvili, T. yandareli, sociologiis sakiTxebi, Tb.,<br />

2005.<br />

5. b. lutiZe, sociologia, (leqciebis kursi) I, Tb., 2002, II-Tb., 2004.<br />

6. l. menTeSaSvili, n. farcxalaia, skolisa da ojaxis erToblivi muSaoba ganaTlebis<br />

sistemaSi mimdinare reformis pirobebSi, Tb., 2005.<br />

7. М.В. Шакурова, Методика и технология рабочего социального педагога. М., 2007.<br />

8. А.В. Мудрик. ,Социальная педагогика. М., 2007.<br />

9. Ю. В и П. А. Василькова, Социальная педагогика. М., 2007.<br />

10. Педагогическое сопровождение семейного воспитания, под. редакцией И.О. Волжиной,<br />

Санкт-Петербург, 2005.<br />

Medea Salia<br />

The Role of Family and School in Person’s Socialization<br />

Summary<br />

The work is about the person's socialization factors, idea and meaning of school and<br />

family pedagogical cooperation, state and social, educational project. It contains statement of<br />

problems existed in education, pedagogical principles and methods of its compensation and<br />

correction.<br />

173


Медея Салия<br />

Роль школы и семьи в социализации подростка<br />

Резюме<br />

Работа касается факторов социолизации личности, сотрудничества школы и семьи,<br />

государства и общества, сути и значения образовательных проектов. В статье рассматриваются<br />

вопросы существующих в воспитании проблем, а также педагогические<br />

принципы и методики.<br />

174


lela rexviaSvili<br />

(saqarTvelo)<br />

bavSvis musikaluri smenis ganviTarebisaTvis skolaSi<br />

esTetikur aRzrdas, rogorc saxelmwifo mniSvnelobis problemas, saTanado<br />

adgili aqvs daTmobili “zogadsaganmanaTleblo da profesiuli skolis reformis<br />

ZiriTad mimarTulebebSi”. reformis moTxovnaa moswavleebSi maRali esTetikuri gemovnebis<br />

Camoyalibebis mizniT, gamoyenebul iqnas yoveli saskolo sagnis, gansakuTrebiT<br />

ki literaturis, saxviTi xelovnebisa da musikis aRmzrdelobiTi SesaZleblobani.<br />

Tanamedrove zogadsaganmanaTleblo skolaSi musikis gakveTili saswavlo<br />

sistemis erT-erTi Semadgeneli nawilia, magram, samwuxarod, mas realurad jer kidev<br />

ar aqvs miniWebuli is adgili, romelic unda eWiros, raTa TvalsaCino roli<br />

Seasrulos mozardi Taobis inteleqtualuri da zneobriv-kulturuli ganviTarebis<br />

saqmeSi.<br />

jer kidev wina saukunis dasawyisSi iakob gogebaSvils kargad esmoda, rom<br />

musika adamianis grZnobebze zemoqmedebis Zlieri saSualebaa. misi marTebuli azriT<br />

“simRera samarTlianad iTvleba…... skolis sulad da gulad. igi uviTarebs bavSvebs<br />

smenasa, aCvevs harmoniasa, usustebs xepreobas da zrdis mis gulSi sinazesa da sifaqizesa.<br />

erTi sityviT, akeTilSobilebs mis bunebasa.” 1<br />

marTalia, musikis gakveTili dRes mxolod gunduri simReriT ar aris Semofargluli,<br />

magram mis aucilebel komponents namdvilad warmoadgens.<br />

maswavlebeli klasSi aucileblad Sexvdeba FfalSiT (intonaciurad gaumar-<br />

Tavad) momReral BbavSvebs. bevri pedagogi maT aiZulebs gaCumdnen da xeli ar Seu-<br />

Salon sxvebis simReras. eTikuri da pedagogiuri TvalsazrisiT, swavlebis aseTi<br />

meTodis gamoyenebis sastiki winaaRmdegi iyo qarTuli musikaluri xelovnebis amagdari<br />

ia kargareTeli, romelmac 1921 wels gamosca meToduri saxis “simRera-musikis<br />

saxelmZRvanelo saxalxo SkolebSi saxmareblad’’. Tavis naSromSi is gulistkiviliT<br />

aRniSnavda: “gana sabralo ar aris is jgufi mowafeebisa, romlebic momRerlebisagan<br />

gamoiyofian da miyuJuli erT mxares, SuriT usmenen amxanagebis macadineobas?”<br />

2 .<br />

dasanania, rom zogadsaganmanaTleblo skolis praqtikaSi dResac ar aris aRmofxvrili<br />

zogierTi “maswavleblis“ mier am meTodis gamoyeneba. xSirad mSoblebic<br />

scodaven am mxriv. SeamCnevs ra mSobeli, rom Svili arazustad mReris, eubneba mas<br />

musikaluri monacemebis arqonis Sesaxeb da amiT unergavs azrs, rom simRera misi<br />

saqme ar aris. Tu skolaSic SesTavazeben dadumebas, bunebrivia, rom bavSvi musikalurad<br />

ver ganviTardeba.<br />

maswavlebelTa yuradReba miupyria im faqts, rom zogierTi moswavle asaxelebs<br />

mosmenil simReras, amCnevs riTmSi an melodiaSi pedagogis mier Segnebulad<br />

Setanil uzustobas, ”smeniT” awyobil simReras ukravs _ sufTad intonireba ki ar<br />

SeuZlia. aseT SemTxvevebs vxvdebiT profesional musikosebs Sorisac, romlebic<br />

floben utyuar musikalur smenas, melodiis sufTad Sesruleba ki ar ZaluZT.<br />

175


praqtikidan cnobilia, rom klasSi intonaciurad gaumarTavad momRerali<br />

bavSvebis ricxvi, garkveuli muSaobis Sedegad, TandaTan klebulobs.<br />

upirveles yovlisa, aucilebelia pedagogma gaarkvios, aris Tu ara falSiT<br />

simRera dakavSirebuli bavSvis organul defeqtTan. Ddefeqtis ararsebobis SemTxvevaSi<br />

gasarkvevia falSiT simReris meore mizezi _BbavSvebSi xmisa da smenis koordinaciis<br />

uqonloba. rogorc wesi, aseT bavSvebs skolaSi wasvlis momentisaTvis<br />

ara aqvT aranairi sasimRero Cveva, ganuviTarebelia smeniTi yuradReba, maT ar SeuZliaT<br />

Seadaron bgerebi simaRleze, Seamowmon TavianTi namReris sizuste. aseTi<br />

BbavSvebi ar arian simReras Cveulni. metyveleba ar saWiroebs im energias, rac esa-<br />

Wiroeba simReras, gansakuTrebiT ki maRal bgerebs. amitom Tavidan es moswavleebi<br />

mRerian duned da ufro dabali xmiT, “guguneben” kvarta-kvintiT qveviT, vidre musikalurad<br />

ganviTarebuli bavSvebi. imis gamo, rom mozardebis xmis diapazoni SeiZleba<br />

qveviT iyos gadaadgilebuli, nu viCqarebT maTTvis “usmenoTa” titulis mini-<br />

Webas. muSaoba daviwyoT swored im erTi bgeris simaRlidan da pirvelad ganvacdevinoT<br />

TavianTi xmisa da instrumentis bgeris SeTanxmebulobiT gamowveuli sixaruli.<br />

es SegrZneba ganvamtkicoT ramdenime am simaRleze namReri taepiT, Semdeg gadavideT<br />

mezobel bgeraze, mesameze da a. S. ase nel-nela gavafarTooT da ganvamtkicoT<br />

bavSvTa diapazoni da miviyvanoT isini simReris im Cveulebriv tessituramde,<br />

romelsac adre ver flobdnen.<br />

a. g. ravinovi mizanSewonilad Tvlida maRali registris “atakirebis” xerxis<br />

gamoyenebas, e. i. Tavidanve awyebinebda maRal bgerebze simReras. is aRniSnavda,<br />

rom bevr bavSvs aqvs dabali sametyvelo xma da metyvelebis xmovanebis xasiaTi gadaaqvs<br />

simReraSi. akavSirebda ra am or process erTmaneTTan, is sTavazobda bav-<br />

Svebs elaparakaT da ekiTxaT maRal bgerebze, musikis gakveTilze ki emReraT “maRali<br />

xmiT”(3). v. beloborodova Tavis praqtikaSi warmatebiT iyenebda orive meTods.<br />

CamorCenil bavSvebTan individualuri midgomaa saWiro. unda gaverkveT, ratom<br />

mReris esa Tu is bavSvi arasworad. Tu is “gugunebs” an mReris mxolod 2-3<br />

bgeras imitom, rom ar icis, rogor imReros _ es erTia. am SemTxvevaSi sakmarisia<br />

mivapyroT misi yuradReba maRali bgerebisaken. xolo Tu moswavles ar SeuZlia misi<br />

asakisaTvis damaxasiaTebeli bunebrivi bgerebis warmoqmna saxmo aparatis mdgomareobis<br />

gamo, saWiroa TandaTan, meti sifrTxiliT misi SesaZleblobebis gafarToeba.<br />

Tu bavSvs aqvs defeqti saxmo an sasmen organoebSi, ar aris mizanSewonili misi<br />

ganTavisufleba simRerisagan. ar SeiZleba vamReroT bavSvebi anginis, laringitis,<br />

anTebiTi procesebis dros, xolo qronikuli daavadebebis SemTxvevaSi, piriqiT, sa-<br />

Wiroa aparatis sistematuri varjiSi da simRera am SemTxvevaSi samkurnalo saSualebas<br />

warmoadgens.<br />

zogjer bavSvebi infeqciuri daavadebebis Semdeg (mag., qunTruSa) iReben gar-<br />

Tulebebs da maTi fizikuri smena qveiTdeba. es nakli yofaSi SeiZleba SeumCneveli<br />

darCes, simReraSi ki Zalian SesamCnevia. smenadaqveiTebul bavSvebs uWirT simaRleze<br />

bgerebis garCeva. mudmivi varjiSi smeniT yuradRebaze ki aumjobesebs smenas. cnobilia,<br />

rom xmamaRali bgerebi ufro rTulad aRiqmeba bavSvebis mier, vidre Cumi an<br />

zomieri siZlieris. maT ufro advilad esmiT ufro maRali bgera (pirveli oqtavis),<br />

vidre dabali. saqme imaSia, rom xmamaRali bgerebi aRagzneben nervul sistemas,<br />

Rlian smenas, yuradRebas. smeniTi aRqmisaTvis bavSvebma unda iswavlon musikis<br />

176


mosmena, rac ufro advilad miiRweva zomieri siZlieris bgerebze da saSualo simaRlis<br />

tonebze.<br />

aseve sworad warmarTuli mecadineobebi simReraSi aumjobesebs xorxis<br />

mdgomareobas. Tu yofaSi uxeSi yvirilis an araorganizebuli daZabuli simReris<br />

Sedegad warmoiqmna qronikuli xrinwianoba, maSin sistematuri mSvidi simRera dasaSveb<br />

simaRleze TandaTan miiyvans mTeli saxmo aparatis swor sasimRero moZraobebTan,<br />

gaCndeba diapazonis gafarToebis da bolos normaluri bunebrivi simReris<br />

SesaZlebloba.<br />

kargia, Tu falSiT momReral bavSvebTan CavatarebT damatebiT mecadineobebs,<br />

magram, Tu amisi SesaZlebloba ara gvaqvs, gakveTilze mudmivi yuradRebis qveS unda<br />

viyolioT isini. savarjiSoebis Tanmimdevroba aseTia:<br />

• simRera warmodgeniT anu Sinagani xmiT;<br />

• marcvlebze “la” da “do” calkeuli bgerebis gamRereba.Aam dros xdeba saxmo<br />

aparatSi patara moZraobebi, rac warmoadgens Cveulebrivi simRerisaTvis<br />

mosamzadebel etaps.<br />

• Semdgom igive bgerebi imRereba mokumuli piriT Cumad, wyvetilad da mxolod<br />

amis mere ukve marcvlebze.<br />

aseTive saxiT SemdgomSi imRereba frazebi.<br />

swavlebis meore wels, rogorc wesi, BbavSvebi mRerian ara mxolod calkeul<br />

bgerebs, sityvebsa da frazebs, aramed TiTqmis yvela simReras Tavidan bolomde.<br />

BbavSvebi maRali bgerebisagan unda davicvaT da rTuli adgilebi simReraSi unda<br />

vamReroT gulSi.<br />

miuxedavad imisa, rom CamorCenil moswavleebTan samecadinod specialuri dro<br />

ar aris gamoyofili, maswavlebelma aucileblad unda gaarkvios TiToeuli moswavlis<br />

arasworad simReris mizezebi. amisaTvis mas SeuZlia ramdenime wuTiT Tavisi<br />

gakveTilis Semdeg datovos erTi-ori moswavle an gakveTilebis Semdeg gamoiZaxos<br />

5-10 wuTiT. maswavlebels SeuZlia SesTavazos moswavles imReros nacnobi simRera<br />

an calkeuli bgerebi auCqareblad, zomieri xmovanebiT da kargad mousminos maT.<br />

xSirad bavSvebs ar SeuZlia gaimeoron roialze aRebuli bgera, xmiT SeTavazebuls<br />

ki mRerian. am Semowmebis dros maswavlebeli sxvadasxva simaRlis bgeras iZleva da<br />

arkvevs, romel bgerebs mReris bavSvi sufTad. Semowmebis Sedegebs pedagogi afiqsirebs<br />

Tavis samuSao rveulSi da Semdgomi gamoZaxebis SemTxvevaSi Seaqvs saTanado<br />

cvlilebebi, aRniSnavs bavSvTa musikalur ganviTarebas.<br />

Zalian mniSvnelovania saklaso merxebze CamorCenil bavSvTa swori ganlageba.<br />

isini unda dasxdnen maswavlebelTan axlos, pirvel rigSi, jer erTi imitom, rom<br />

maswavleblisaTvis ufro advilia maTTvis Tvalyuris devneba, meore _ CamorCenil<br />

bavSvebs Soris SesaZlebelia smenadaqveiTebul moswavleTa yofna da isini aucileblad<br />

bgeris warmoSobis wyarosTan axlos unda isxdnen. mesame _ falSiT momReral<br />

bavSvebs saSualeba eZlevaT zurgs ukan mudam zustad, sworad namReri esmodeT,<br />

xolo sufTad momReral bavSvebs ar eqmnebaT imis problema, mudam daZabon yurad-<br />

Reba ar moisminon falSi.<br />

yovel mecadineobaze SesaZlebloba unda mivceT CamorCenil bavSvebs miiRon<br />

monawileoba yvela davalebis SesrulebaSi (maTi SesaZleblobis farglebSi).<br />

177


individualuri gamokiTxva aq metad mniSvnelovan rols TamaSobs. Tu is warmoebs<br />

yovel gakveTilze, bavSvebi eCvevian iyvnen mudam mzadyofnaSi, maRldeba maTi<br />

smeniTi aRqmis xarisxi, es ki _ Semdgomi warmatebuli ganviTarebis sawindaria.<br />

CamorCenil bavSvebs SeiZleba SevTavazoT gansazRvron registrebis simaRle<br />

(jer calkeul bgeraze), xSirad vkiTxoT sworad upasuxa Tu ara gamoZaxebulma<br />

moswavlem, raSi mdgomareobda misi Secdoma.<br />

mxedvelobaSi unda miviRoT is faqti, rom fizikurad smenadaqveiTebuli bavSvi<br />

ver axerxebs swrafad maswavleblis mier micemuli bgeris gameorebas, amitom unda<br />

mivceT dro, rom miayurados mas, SeigrZnos misi simaRle, saWiroebis SemTxvevaSi<br />

gavumeoroT bgera ramdenimejer.<br />

sasargebloa falSiT da intonaciurad sufTad momRerali bavSvebis erTad gamoZaxeba.<br />

daqveiTebuli smenis mqone bavSvi, Tu moismens megobris gamarTul simReras,<br />

Semdeg ki miecema saSualeba masTan erTad imReros, is meti TviTdajerebulobiTa<br />

da sisufTaviT imRerebs.<br />

yovelive zemoT aRniSnulidan gamomdinare, maswavlebeli arkvevs, misi moswavleebidan<br />

vis aqvs kargi musikaluri smena, mexsiereba, saxmo monacemebi, anu vin Seadgens<br />

klasis “sasimRero birTvs” da vin ver mReris sworad.<br />

mecadineobebis warmatebaSi gadamwyveti roli ekuTvnis saswavlo muSaobis organizacias<br />

klasSi, sadac mudmivi da specialuri yuradReba eTmoba yvela moswavlis<br />

musikaluri smenisa da xmis ganviTarebas, kerZod, CamorCenil bavSvTa jgufs.<br />

zrunavs ra yvela moswavlis musikalur ganviTarebaze, yuradRebiT mecadineobs<br />

ra CamorCenil bavSvebTan, pedagogs SeuZlia didi amocanis gadawyveta _ aziaros<br />

yvela maTgani sagundo simReras, xeli Seuwyos esTetikuri gemovnebis formirebas,<br />

saerTo kulturis amaRlebas.<br />

literatura:<br />

1. i. gogebaSvili, Txzulebani, t. I., Tb., 1955.<br />

2. i. kargareTeli, simRera-musikis saxelmZRvanelo saxalxo skolebSi saxmareblad,Tb.,<br />

1921.<br />

3. Апраксина О. А. Методика музыкального воспитания в школе. М., Просвещение,<br />

1983.<br />

4. Методические рекомендации к урокам музыки в общеобразовательной школе.<br />

М., Музыка, 1971.<br />

5. Ригина Г. С. Уроки музыки в начальных классах. М., Просвещение, 1979.<br />

178


Lela Rekhviashvili<br />

Working With School Children with Incorrect Singing Inflexion<br />

Summary<br />

In practice of comprehensive schools we often meet teachers who label children with false<br />

tone as tone-deaf at one stroke, without careful consideration. The author strongly disapproves<br />

such attitude and offers in her work some special approach and methodological instructions.<br />

Лела Рехвиашвили<br />

К вопросу о развитии музыкального слуха у детей в школе<br />

Резюме<br />

В практике общеобразовательной школы еще встречаются педагоги, которые одним<br />

махом, не вникая в причины, опредедяют фальшиво поющих детей в разряд неимеющих<br />

слуха. По утверждению автора - таковых в природе нет. К ним нужен особый<br />

подход и кропотливая работа, методические рекомендации которой и предлагает автор<br />

в своей статье.<br />

179


s a r C e v i:<br />

filologia _ PHILOLOGY _ ФИЛОЛОГИЯ<br />

1. nino vaxania..................................................................................................................................................... 3<br />

orhan famuqi “TeTri cixesimagre”, anu Cven erTi deda – miwis Svilebi varT<br />

Nino Vakhania<br />

Orkhan Pamuk “The White Castle” or we are Children of the Same Land<br />

Нино Вахания<br />

Орхан Памук «Белая крепость», или мы все дети одной земли<br />

2. natalia basilaia, xao kui ................................................................................................................... 8<br />

koloronimebi samyaros rusul da Cinur enobriv suraTebSi<br />

Natalia Basilaia, Hao Kui<br />

Coloronyms in Russian and Chinese Language Pictures of Reality<br />

Наталия Басилая, Хао Куй<br />

Колоронимы в русской и китайской языковых картинах мира<br />

3. irina yruaSvili...............................................................................................................................................................................................14<br />

ferTa aRniSvnebi germanul enaSi<br />

Irina Kruashvili<br />

Colour Denotations in the German Language<br />

Ирина Круашвили<br />

Цветообозначения в немецком языке<br />

4. parviz agaevi.........................................................................................................................................................................................................21<br />

erTbirTviani nominanturi winadadebis struqturuli subordinaciuli<br />

kavSiris gansazRvreba<br />

Parviz Agaev<br />

Determination of Subordinating Conjuction in the Structure of Uninuclear<br />

Nominative Sentences<br />

Парвиз Агаев<br />

Определение субординативной связи в структуре одноядерных номинативных<br />

предложений<br />

5. nana kucia..................................................................................................................................................................................................................26<br />

galaktionis `Tovlis~ zogierTi paradigmebi<br />

Nana Kutsia<br />

Paradigms of the Verse of Galaktion Tabidze “Snow”<br />

Нана Куция<br />

Парадигмы стихотворения Галактиона Табидзе «Снег»<br />

180


6. maia sulaberiZe .................................................................................................................................................................................................31<br />

,,me mainc vwer: Sexvedramde, Tqveni soxumi.”<br />

(,,sonata soxumze da Senze”)<br />

Maya Sulaberidze<br />

“I write Again: See you, your Sokhumi” (“Sonnet of Sukhumi and You”)<br />

Майя Сулаберидзе<br />

«Я вновь пишу: До встречи, ваш Сухуми» («Соната о Сухуми и тебе»)<br />

7. maka kaWarava...........................................................................................................................................................................................................34<br />

ucxo enebis swavlebis <strong>kulturaTaSorisi</strong> komunikaciis problema<br />

Maka Kacharava<br />

The Problem of Intercultural Communications in Teaching Foreign Languages<br />

Мака Качарава<br />

Проблема межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам<br />

8. ciala mesxia..........................................................................................................................................................................................................41<br />

metaforebis jadosnuri meufe<br />

Tsiala Meskhia<br />

Lord of Magical Metaphos<br />

Циала Месхия<br />

Властелин волшебных метафор<br />

9. nino eTeria.............................................................................................................................................................................................................49<br />

enisa da asakis Tema sociolingvistikaSi<br />

Nino Eteria<br />

About Language and Age in the Sociolinguistics<br />

Нино Этерия<br />

О языке и возрасте в социолингвистике<br />

10. igor kekelia.....................................................................................................................................................................................................53<br />

masalebi megrul-qarTuli leqsikonisaTvis<br />

Igor Kekelia<br />

Materials for Megrelian-Georgian Dictionary<br />

Игорь Кекелия<br />

Материалы для мeгрельско-грузинского словаря<br />

11. joni marRania...................................................................................................................................................................................................58<br />

mxatvruli damajerebloba da misi aRqmis zogierTi aspeqti literaturul nawarmoebSi<br />

Joni Margania<br />

Literary Plausibility and Some Aspects of its Perception in Writing<br />

Джони Маргания<br />

Художественная правдоподобность и некоторые аспекты его восприятия в литературном<br />

произведении.<br />

181


12. elnura ibragimahalilova.................................................................................................................................................................62<br />

interlingvisturi sametyvelo etiketi da teqstis Sedgenis warmodgena inglisur enaSi<br />

Elnura Ibrahimkhalilova<br />

Inter-Linguistic Speech Etiquette and Text-making Performance in English<br />

Эльнура Ибрагимхалилова<br />

Интралингвистический речевой этикет и текстообразующее представление<br />

в английском языке<br />

13. marine turava...................................................................................................................................................................................................68<br />

tragikuli sulis istoria oTar WilaZis roman "martis mamalSi"<br />

Marina Turava<br />

The Story of a Tragic Apirit in O.Chiladze’s Novel “The March Cock”<br />

Марина Турава<br />

История трагического духа в романе Отара Чиладзе «Мартовский петух»<br />

14. ilias ustunieri..........................................................................................................................................................................................73<br />

orhan famuqi – `gamarjvebuli~ gansawmendelSi<br />

Ilyas Ustunyer<br />

Orhan Pamuk – “Winner” in Purgatory<br />

Ильяс Устуньер<br />

Орхан Памук – «Победитель» в чистилище<br />

kulturologia _ CULTUROLOGY _ КУЛЬТУРОЛОГИЯ<br />

15. mehri madarSahi...............................................................................................................................................................................................80<br />

qalis roli kulturaTaSoris dialogSi<br />

Mehri Madarshahi<br />

Women’s Role in Cross-cultural Dialogue<br />

Мерхи Мадаршахи<br />

Роль женщины в межкультурном диалоге<br />

16. emilia mira xaviarova............................................................................................................................................................................84<br />

qali Tanamedrove sazogadoebaSi<br />

Emilia Mira Khaviarova<br />

Role of Women in the Modern Society<br />

Эмилия Мира Хавиарова<br />

Женщина в современном обществе<br />

182


sociologia da politologia _ SOCIOLOGY AND POLITOLOGY _<br />

СОЦИОЛОГИЯ И ПОЛИТОЛОГИЯ<br />

17. SoTa kvirtia, TinaTin zaldastaniSvili......................................................................................................................87<br />

konfliqtis adamianuri buneba<br />

Shota Kvirtia, Tinatin Zaldastanishvili<br />

The Human Nature of Conflict<br />

Шота Квиртия, Тинатин Залдастанишвили<br />

Человеческая природа конфликта<br />

18. Tea maisuraZe.....................................................................................................................................................................................................98<br />

arCevnebi da masobrivi informaciis saSualebani (interneti)<br />

Tea Maisuradze<br />

Elections and the Mass media (Internet)<br />

Тея Майсурадзе<br />

Выборы и средства массовой информации<br />

ekonomika da turizmi _ ECONOMICS AND TOURISM _<br />

ЭКОНОМИКА И ТУРИЗМ<br />

19. madona gelaSvili .......................................................................................................................................................................................103<br />

Tavisufali vaWroba da pirdapiri ucxouri investiciebi, rogorc ekonomikuri<br />

zrdis aucilebeli piroba<br />

Madona Gelashvili<br />

Free Trade and Direct Foreign Investments as the Necessary Condition of Economic<br />

Growth<br />

Мадонна Гелашвили<br />

Свободная торговля и прямые иностранные инвестиции как обязательное условие<br />

экономического роста<br />

20. lili koWlamazaSvili .........................................................................................................................................................................107<br />

turizmi da ekologia<br />

Lili Kochlamazashvili<br />

Tourism and Ecology<br />

Лили Кочламазашвили<br />

Туризм и экология<br />

21. maia giorgobiani, mzia tikiSvili............................................................................................................................................114<br />

eleqtronuli unaRdo angariSsworebis teqnologia sabanko saqmianobaSi<br />

Maia Giorgobiani, Mzia Tikishvili<br />

Electronic Clearing Report in Banking Activities<br />

Майя Гиоргобиани, Мзия Тикишвили<br />

Электронные безналичные расчеты в деятельности банков<br />

183


samarTalmcodneoba _ JURISPRUDENCE _ ПРАВОВЕДЕНИЕ<br />

22. jano wulukiZe...............................................................................................................................................................................................122<br />

korporaciuli mmarTvelobis modelebi amerikis SeerTebuli Statebsa da did britaneTSi<br />

Jano Tsulukidze<br />

Corporative Management Models in the USA and Great Briatin<br />

Джано Цулукидзе<br />

Корпоративные управленческие модели в США и Великобритании<br />

23. mariam jiqia........................................................................................................................................................................................................128<br />

individualuri sisxlis samarTlebrivi pasuxismgebloba ruandis tribunalis mixedviT<br />

Mariam Jikia<br />

Individual Criminal Responsibility According to International Criminal Tribunal for<br />

Rwanda<br />

Мариам Джикия<br />

Вопрос индивидуальной уголовно-правовой ответственности по делам Руандского<br />

трибунала<br />

istoria _ HISTORY _ ИСТОРИЯ<br />

24. kaxaber fifia....................................................................................................................................................................................................134<br />

kolxeTis Sida raionebSi romaelTa eqspansiis sakiTxisaTvis<br />

Kakhaber Pipia<br />

For the Question of Roman Expansion in the Interior Regions of Colchis<br />

Кахабер Пипия<br />

К вопросу экспансии Рима во внутренниe районы Колхиды<br />

bunebismetyveleba _ NATURAL SCIENCE _ ПРИРОДОВЕДЕНИЕ<br />

25. nazibrola faRava, gulTamze TavdgiriZe ...................................................................................................................142<br />

aWaris a/r ekosistemebis geoekologiuri mdgomareoba da miwis resursebis<br />

sasoflo-sameurneo aTvisebisa dა dacvis perspeqtivebi<br />

Nazibrola Paghava, Gultamze Tavdgiridze<br />

Geoecologic Condition of Adjara and Perspectives of Ground Resources Agriculture<br />

Protection<br />

Назиброла Пагава, Гултамзе Тавдгиридзе<br />

Геоэкологическое состояние экосистем Аджарской АР и перспектива сельскохозяйственного<br />

освоения и защиты земельных ресурсов<br />

184


26. eka esebua, xaTuna mebonia .................................................................................................................................................................147<br />

acetilqolinis da rigi biogenuri aminebis gavlena plazmolemebis satransporto<br />

Tvisebebze<br />

Eka Esebua, Khatuna Mebonia<br />

Influence of Acetylcoline and Biogenic Amines on Transparent Characteristics<br />

of Plasmalemma<br />

Эка Эсебуа, Хатуна Мебония<br />

Влияние ацетилхолина и ряда биогенных аминов на транспортные свойства<br />

плазмалеммы<br />

27. irina grigolia..............................................................................................................................................................................................152<br />

kviparozisebrTa (Cupressaceae F. W. Neger) ojaxis zrda-ganviTarebis zogierTi<br />

Tavisebureba aRmosavleT saqarTveloSi<br />

Irina Grigolia<br />

Some Peculiarities of Cupressaceae F.W. Neger Family Growth and Development in<br />

the Eastern Georgia<br />

Ирина Григолия<br />

Некоторые особенности роста и развития семейства кипарисовых (Cupressaceae<br />

F. W. Neger) в Восточной Грузии<br />

fsiqologia da pedagogika _ PSYCHOLOGY AND PEDAGOGICS _<br />

ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА<br />

28. lia svaniZe ..........................................................................................................................................................................................................156<br />

mexsiereba – adamianis umniSvnelovanesi SemecnebiTi fsiqikuri procesi<br />

Lia Svanidze<br />

Memory as an Important Cognitive Process<br />

Лия Сванидзе<br />

Память – важнейший познавательный процесс<br />

29. rusudan fifia................................................................................................................................................................................................165<br />

saskolo asakis aRsazrdelTa leqsikis ganviTareba da misi Taviseburebani<br />

Rusudan Pipia<br />

Vocabulary Development of Preschool Pupils and its Peculiarities<br />

Русудан Пипия<br />

Лексическое развитие детей школьного возраста и его особенности<br />

30. medea salia..........................................................................................................................................................................................................169<br />

skolisa da ojaxis roli mozardis socializaciaSi<br />

Medea Salia<br />

The Role of Family and School in Person’s Socialization<br />

Медея Салия<br />

Роль школы и семьи в социализации подростка<br />

185


31. lela rexviaSvili ................................................................................................................................................................................175<br />

bavSvis musikaluri smenis ganviTarebisaTvis skolaSi<br />

Lela Rekhviashvili<br />

Working with School Children with Incorrect Singing Inflexion<br />

Лела Рехвиашвили<br />

К вопросу о развитии музыкального слуха у детей в школе<br />

Jurnalis eleqtronuli versia:<br />

http://www.nplg.gov.ge/cgi-bin/library.exe<br />

gamomcemloba `universali~<br />

Tbilisi, 0179, i. WavWavaZis gamz. 19, : 22 36 09, 8(99) 17 22 30<br />

E-mail: universal@internet.ge<br />

186

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!