Untitled - Gazteaukera - Euskadi.net

Untitled - Gazteaukera - Euskadi.net Untitled - Gazteaukera - Euskadi.net

gazteaukera.euskadi.net
from gazteaukera.euskadi.net More from this publisher
18.10.2013 Views

56 EUROPA HELMUGA 3.Hizkuntzak ZUIOP INTERNATIONAL INTERCAMBIO DE IDIOMAS. Hizkuntza-truke (language exchange) bila dabiltzanentzako webgunea. Hizkuntzatrukean, bi hizkuntzatan mintzatzen diren bi lagun elkartu egiten dira, eta batak bestea ikasten ari den hizkuntza du ama-hizkuntza. www.zuiop.com HIZKUNTZA TABERNAK Hizkuntza-tabernetan elkarrizketan aritu zaitezke hainbat hizkuntzatako jatorrizko mintzatzaileekin. Burunda Café daukazu Donostian. Hona horrelakoen zerrenda oso bat www.infoidiomas.com/noticia/4729/todos-los-bares-linguisticos-de-espana Interneterako konexiorik ez izatea ere ez da aitzakia hizkuntza bat ez ikasteko. Amahizkuntza ez den hizkuntza bat mintzatzeko erakunde publikoek nahiz pribatuek bultzatzen dituzten kultura-eskaintzak edo partikularrek sustatzen dituzten ekimenak ugariak dira. Alemanezko zinema-ziklo batera joan zaitezke, edo ingelestalde batekin elkartu trago bat hartzeko. Motibazioa baino ez da behar. Denak balio du atzerriko hizkuntza baten ikaskuntza osoan hobetzeko eta aurrera egiteko. Baina ezin da ahaztu edozein hizkuntzaren zokondoak ezagutzeko, gomendagarria dela irakaskuntza arautuari ekitea. 3.2.F. GIZARTE SAREAK Gaur egun, bogan dago gizarte-sareetan parte hartzea. Gero eta zabalduago daude facebook Twitter, hi5, tuenti edo orkut; hori dela-eta, hizkuntzak ikastera bideratutako gizarte-sareen belaunaldi “berria” sortu da. Gizarte-sare horiek, oro har, doakoak dira eta izena eman dezakezu, inolako arazorik gabe. Beste hizkuntza bat ikasi edo zurekin hizkuntzaren bat praktikatu nahi duen jendea ezagutu ahal izango duzu. Hizkuntzak irakasteko metodo tradizionalak (liburuak edo akademietako eskolak) dagoeneko ez dira atzerriko hizkuntza bat ikasi nahi dutenek nahiago dituztenak. Instituto de Empresa (IE) erakundeak eta Busuu atariak bigarren hizkuntzen ikaskuntza-azturei buruz egindako Hizkuntzen barometroa 2011 ikerketako datuek adierazten duten bezala, gero eta zale gehiago dituzte on-line tresnek. Izan ere, ikaskuntzarako material guztia eskaintzen duten webguneak eta online ikastaroak daude.

EUROPA HELMUGA 3.Hizkuntzak 150 herrialdetako 16 urtetik gorako 16.537 laguni egin zitzaien inkestaren arabera, aplikazio horien erabiltzaileek metodo horien eraginkortasunari balorazio altua ematen diote. Inkestatutakoen %37k uste dute hizkuntza bat ikasteko modurik onena Internet dela. Sareak eskura jartzen dizkigun aplikazioei eta tresnei esker, hainbat metodo erabil daitezke beste hizkuntza batzuk praktikatzeko. Hauek dira gehien hautatzen direnak, besteak beste: web 2.0 plataformak (%23), online ikaskuntza indibidualizatua (%12) edo bideotxata (%7). Gainera, aurrezteko bidea ematen dute, gehienak doakoak direlako. Era berean, ikaskuntza malguagoa da, erabiltzaileen espazio- eta denborapremiei egokituagoa. Jende gehienarentzat, zaila da ikastea eta dena ulertzea, inork lagundu gabe. Hori dela-eta, gizarte-sareak sortu dira, lagun horiei espreski laguntzeko. Ariketak egin ditzakezu eta gero online materiala eskuratu, baina, ondoren, laguntza jaso dezakezu beste ikasle batzuengandik edo ikasten ari zaren hizkuntza ezagutzen dutenengandik. Sare batzuetan, kideek mezuak bidaltzen dizkiete elkarri ariketak zuzentzeko, zalantzak argitzeko, aholkuak emateko edo, besterik gabe, hizkuntza elkarrizketa informaletan praktikatzeko. Hizkuntzak ikasteko gizarte-sareak bi motatan sailka daitezke: hizkuntza bat mintzatu eta praktikatu nahi duten pertsonak harremanetan jartzen dituena, batetik, eta, bestetik, beste hizkuntza batzuetan hitz egiten duten pertsonen kontaktua errazteaz aparte, ikasteko materiala ere eskaintzen dutenak. • LLC (Language Learning Communities), Hizkuntza-Ikaskuntzako Komunitateak Webgune hauetan, hizkuntzak ikasi ez ezik, hizkuntza bera ikasten ari diren eta antzeko interesak dituztenekin sozializatzeko aukera ere badago, edo nork bere ezagutzekin, besteei laguntzekoa ere. LIVEMOCHA.COM Denetan erabiliena da eta hizkuntzak ikasteko munduan dagoen komunitaterik handiena. Aldizkari teknologiko batzuek “ikaskuntzaren facebook” deitzen dute. Doako 30 ikastaro eskaintzen ditu. Ingelesa, errusiera, mandarina, hebreera edo arabiera ikas daitezke. http://livemocha.com 57

56<br />

EUROPA HELMUGA<br />

3.Hizkuntzak<br />

ZUIOP INTERNATIONAL INTERCAMBIO DE IDIOMAS.<br />

Hizkuntza-truke (language exchange) bila dabiltzanentzako webgunea. Hizkuntzatrukean,<br />

bi hizkuntzatan mintzatzen diren bi lagun elkartu egiten dira, eta batak<br />

bestea ikasten ari den hizkuntza du ama-hizkuntza.<br />

www.zuiop.com<br />

HIZKUNTZA TABERNAK<br />

Hizkuntza-taber<strong>net</strong>an elkarrizketan aritu zaitezke hainbat hizkuntzatako jatorrizko<br />

mintzatzaileekin. Burunda Café daukazu Donostian.<br />

Hona horrelakoen zerrenda oso bat<br />

www.infoidiomas.com/noticia/4729/todos-los-bares-linguisticos-de-espana<br />

Inter<strong>net</strong>erako konexiorik ez izatea ere ez da aitzakia hizkuntza bat ez ikasteko. Amahizkuntza<br />

ez den hizkuntza bat mintzatzeko erakunde publikoek nahiz pribatuek<br />

bultzatzen dituzten kultura-eskaintzak edo partikularrek sustatzen dituzten<br />

ekimenak ugariak dira. Alemanezko zinema-ziklo batera joan zaitezke, edo ingelestalde<br />

batekin elkartu trago bat hartzeko. Motibazioa baino ez da behar. Denak balio<br />

du atzerriko hizkuntza baten ikaskuntza osoan hobetzeko eta aurrera egiteko. Baina<br />

ezin da ahaztu edozein hizkuntzaren zokondoak ezagutzeko, gomendagarria dela<br />

irakaskuntza arautuari ekitea.<br />

3.2.F. GIZARTE SAREAK<br />

Gaur egun, bogan dago gizarte-sareetan parte hartzea. Gero eta zabalduago<br />

daude facebook Twitter, hi5, tuenti edo orkut; hori dela-eta, hizkuntzak ikastera<br />

bideratutako gizarte-sareen belaunaldi “berria” sortu da. Gizarte-sare horiek, oro<br />

har, doakoak dira eta izena eman dezakezu, inolako arazorik gabe. Beste hizkuntza<br />

bat ikasi edo zurekin hizkuntzaren bat praktikatu nahi duen jendea ezagutu ahal<br />

izango duzu.<br />

Hizkuntzak irakasteko metodo tradizionalak (liburuak edo akademietako eskolak)<br />

dagoeneko ez dira atzerriko hizkuntza bat ikasi nahi dutenek nahiago dituztenak.<br />

Instituto de Empresa (IE) erakundeak eta Busuu atariak bigarren hizkuntzen<br />

ikaskuntza-azturei buruz egindako Hizkuntzen barometroa 2011 ikerketako datuek<br />

adierazten duten bezala, gero eta zale gehiago dituzte on-line tresnek. Izan ere,<br />

ikaskuntzarako material guztia eskaintzen duten webguneak eta online ikastaroak<br />

daude.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!