Jaso - Eibarko euskara
Jaso - Eibarko euskara
Jaso - Eibarko euskara
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Eibarko</strong> euskeriaren unidade didaktikua<br />
como (comp. igualdad) moduan (erabillixena), letz, legez, bezala<br />
leztxe, bezela (g.er.)<br />
como, igual que (otro) -en moduko/ua/uak, bezalako, -en moduko<br />
lako/ua/uak (izlag.; g.er.)<br />
completamente, totalmente zihero, zihetz (adb.) zeharo, zehatz<br />
complicar más de lo normal kakuak atara zerbaiti daukan baiño arazo (kako)<br />
gehiago atera.<br />
comprender, entender aittu, ulertu (g.er.) aditu, ulertu, konprenitu<br />
con alegría, andar alegremente iji eta aja/iji-aja ibilli parrandan/jai giroan ibili<br />
(de juerga)<br />
con ardor, firmemente, errime (adb.) gogor, irmo, sendo, tinko<br />
de firme, duramente<br />
con cuidado, despacio politxo (astiro), sosiguz, kontuz poliki, astiro, kontuz<br />
con decisión, sin titubeos zirt edo zart zirt edo zart<br />
con tesón, aplicadamente, pijo (adb.) adoretsu, adorez, gogor<br />
ardorosamente<br />
conocer(se), entablar trato eza(g)ueria egiñ ezaguera / ezagutza egin<br />
conocimiento, sentido konorta/ia/k zentzu, konorte<br />
conocimiento sobre algo o alguien; eza(g)uera/ia/k ezaguera, ezagutza, jakitate;<br />
juicio, razón; trato, familiaridad tratu, harreman<br />
conseguir, procurar jirau lortu, atera, erdietsi<br />
considerar, pensar, reflexionar pentsau pentsatu, gogoeta egin, hausnartu,<br />
uste izan, asmoa hartu<br />
conspirar azpijanian ibilli azpijokoan ibili<br />
contento,-a; alegre pozik alai<br />
contra kontra kontra, aurka<br />
conversación, charla; murmuración jardun/a/ak (iz.) jardun, hizketa, solas, berbeta<br />
conversar, charlar; murmurar jardun hitz egin, berba egin, solas egin,<br />
mintzatu; jardun (gaizki esaka)<br />
convertir, transformar(se) bihurtu bihurtu, bilakatu,<br />
convidar, invitar konbidau gonbidatu<br />
convite, invitación konbit/tta/ttak gonbit<br />
coño (vulg.), vulva potxoliñ/a/ak (arrt.), alu<br />
mozolo/ua/uak (arrt.)<br />
copiosamente, generosamente mardo (adb.) (ugari) ugari, oparo, mardul, mardulik<br />
correa ugal/a/ak uhal<br />
correveidile, chismoso,-a autubatzaille/ia/iak kontakatilu, berri-jario,<br />
ipuin-biltzaile, jakingura<br />
corriendo antxitxika, antxitxiketan lasterka, arineketan, korrika<br />
cortar ebagi, moztu ebaki, moztu<br />
costumbre ohittura/ia/k, usarixo/ua/uak ohitura, usadio<br />
crecida de aguas en los ríos ufal/a/ak uholde, ur-goraldi, uhaldi<br />
crédito; queja, exigencia hartzeko/ua/uak hartzeko<br />
crujido, sonido de huesos trakada/ia/k (hazur edo krakada<br />
gauza trinko bat apurtzian)<br />
cucharón, cazo burduntzali/xa/xak burruntzali<br />
cuchicheo, murmuración txutxumutxu/a/ak, txutxuputxu/a/ak txutxu-mutxu<br />
cuello, pescuezo sama/ia/k, lepo/ua/uak (g.er.) lepo<br />
cuerpo soiñ/a/ak, gorputz/a/ak soin, gorputz<br />
cuesta, rampa aldapa/ia/k, aldats/a/ak aldapa, aldats, malda<br />
cueste lo que cueste kostia kosta kosta ahala kosta<br />
cuestión; pleito auzi/xa/xak auzi<br />
cuestión, asunto, tema kustiño/ua/uak, autu/ua/uak kontu, autu, gai<br />
cuidado que, mira que, sí que horraittiok(an) horregatik<br />
culo de mal asiento; ipurloka/ia/k ipurtarin<br />
171