Jaso - Eibarko euskara
Jaso - Eibarko euskara
Jaso - Eibarko euskara
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
66<br />
Mikel Sangroniz<br />
Gaztelania-<strong>Eibarko</strong> euskeria<br />
HIZTEGIXA ETA ESAMOLDIAK<br />
GAZTELANIAZ EIBARKO EUSKERAN BATUAN<br />
(onomatopeya del viento que firi-firi (bittarte batetik fir-fir<br />
entra a través de una rendija) datorren haize hotza)<br />
a cambio de la comida (trabajar) tripa truke janaren truke<br />
a continuación jarraixan, ondoren jarraian, ondoren<br />
a continuación, después, seguidamente hurrengo (adb.) hurrengo<br />
a discreción, a pedir de boca ahua neurri nahi beste, aukeran<br />
a duras penas tikili-makala, ozta-ozta(n) ozta-ozta, nekez<br />
a duras penas, justo-justo ozta-ozta(n), oztoztan ozta-ozta, nekez, justu-justu<br />
a escondidas, con engaño, enchufe ariapeko/ua/uak ezkutuko gauza, azpitikoa<br />
( iruzurra, entxufia)<br />
a fuerza de... -(re)n puruan (morf.) ...ren poderioz<br />
a la fuerza, obligatoriamente derri(g)or, derri(g)orrian, derrigor, derrigorrean, nahitaez<br />
nahittanahiez<br />
a la vista bistan, agirixan. bistan, agerian<br />
a medida que, según -ahala (postp. -ahala, -en neurrian/heinean<br />
aditzaren hurrengo)<br />
a pan duro, diente agudo ogi gogorrari hagin zorrotza ogi gogorrari hagin zorrotza<br />
a pedir de boca, a discreción, ahua neurri nahi beste, aukeran<br />
a pesar de todo, sin embargo hala be hala ere, halere<br />
a plazos epetan epeka<br />
a propósito, aposta apropos (adb.) apropos, berariaz, nahita<br />
a rastras narras (adb.), tatarraz narras, narraska, tatarrez, arrastaka,<br />
herrestan<br />
a trancas y barrancas aida ta ixo nola edo hala, kostata<br />
abandonar una cosa bertan behera laga bertan behera utzi<br />
abollar maillatu mailatu<br />
aborrecer, odiar gorrotau, gorrotua izan, herra izan, gorroto izan, gorrotatu<br />
harra/sapua/zapua izan<br />
abrazar estutu besarkatu<br />
abrir el apetito, estar de hambre tripa-zorrixa egin (lagart.) tripa-zorria egin (lagart.)<br />
abuela amandre/ia/iak amama, amandre<br />
abuelo aittaitta, aittitta, aittajaun aitaita, aitajaun, aitona<br />
abundantemente oparo (adb.) oparo, naro, jori<br />
aburrir, hastiar; fastidiar, molestar gogaitt egiñ (du ad.), gogait egin, gogait eragin<br />
gogaitt eragiñ (dio ad.)<br />
aburrimiento, hastío gobaitt (ik. gogaitt egiñ/eragiñ) gogait<br />
abusar, hacer de alguien lo que se quiere burutik behera kaka egiñ burtik behera kaka egin<br />
acariciar, achuchar, hacer tocamientos zirri egiñ zirri egin<br />
acaso; quizás, tal vez; si ... ete ote<br />
acercar(se) hurreratu hurreratu, hurbildu<br />
acérrimo,-a; apasionado,-a; errime/ia/iak (izond.) gogor, irmo, sendo, tinko;<br />
firme, recio, grande amorratu, porrokatu<br />
acertar, adivinar; darse cuenta, notar igarri igarri, antzeman<br />
acobardarse, achantarse kokildu kikildu,<br />
acogida abegi/xa/xak (g.er.), abegi, harrera<br />
amorratu, porrokatu<br />
acortar, encogerse moztu, laburtu moztu, laburtu<br />
adecuado,-a apropos/a/ak (izond.), apropos, aukerako, egoki<br />
aukerako/ua/uak, egoki/xa/xak<br />
además de/aparte de lo de antes lehenaz gaiñ lehenaz gain/gainera