Jaso - Eibarko euskara
Jaso - Eibarko euskara
Jaso - Eibarko euskara
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Eibarko</strong> euskeriaren unidade didaktikua<br />
ingirau konpondu, moldatu arreglárselas (como se puede)<br />
iñon pekora ibilli inoren lepotik/bizkarretik bizi gorronear, vivir a cuenta ajena<br />
ipurdiko ederra hartu kolpe latza hartu, galera edo recibir un duro golpe,<br />
porrot handia izan una seria derrota<br />
ipurgarbitzaille/ia/iak lausengari, zurikatzaile adulador,-a; lameculos<br />
ipurloka/ia/k ipurtarin movido,-a; inquieto,-a;<br />
culo de mal asiento<br />
ira/ia/k, garo/ua/uak (g.er.) iratze, ira, garo helecho<br />
irutxur/rra/rrak, engaiñu/a/ak, tranpa/ia/k engainu, iruzur, tranpa engaño, traición, trampa<br />
isil-poltsa/ia/k isil-poltsa peculio reservado<br />
isiotu piztu, isiotu encender<br />
itsumustuan itsumustuan por sorpresa, de improviso,<br />
repentinamente<br />
itsusi/xa/xak (g.er.), zatar/rra/rrak itsusi, zatar feo,-a<br />
itsuski/xa/xak txilar-erratz escoba (de brezo)<br />
itxain, zaiñ egon itxaron, zain egon aguardar, esperar<br />
itxi itxi, hetsi, zarratu cerrar<br />
itxi (g.er.), laga utzi, laga dejar, permitir<br />
itxurian jabe ez izan itxuraren jabe ez izan no ser lo que parece,<br />
las apariencias engañan<br />
ixak eta ... –n (morf.) -enez, -enez gero ya que ... , puesto que ...<br />
izara/ia/k izara, maindire, mihise sábana<br />
izentau izendatu nombrar, designar<br />
izorra (g.er.), beteta (arrt.) haurdun, seindun, izorra (zah.) embarazada, encinta<br />
izotz/a/ak izotz, lei, horma hielo<br />
izu/a/ak, bildur/rra/rrak, zurkatx/a/ak izu, beldur, zurkaitz miedo, espanto, terror<br />
jai egon jai egon no hay nada que hacer<br />
jai egon/alperrik izan (norbaittekiñ) alferrik izan, jai eduki/izan/egon ser en balde; no esperar nada<br />
(de alguien), ser inútil.<br />
jamonik ez, kasurik ez jaramonik ez, kasurik ez ni caso<br />
jamonik/ kasurik egiñ ez jaramonik/ kasurik egin ez no hacer caso<br />
jan-txakur/rra/rrak, duango/ua/uak jan-txakur, bizkarroi gorrón,-ona; parásito,-a<br />
jardun jardun, ari izan estar o andar haciendo algo,<br />
ocuparse(en)<br />
jardun hitz egin, berba egin, conversar, charlar;<br />
solas egin, mintzatu murmurar<br />
jardun/a/ak (iz.) jardun, hizketa, solas, berbeta conversación, charla; murmuración<br />
jarixo/ua/uak, txirrixo/ua/uak jario, isuri derrame, flujo<br />
jarraittu, segidu segitu, jarraitu seguir<br />
jarraixan, ondoren jarraian, ondoren a continuación<br />
jaurti, bota jaurti, bota lanzar, arrojar; echar, tirar<br />
jausi, erori (g.er.) jausi, erori caer<br />
jera/ia/k, abegi/xa/xak (g.er.), abegi, harrera acogida<br />
hartuera/ia/k<br />
jirau lortu, atera, erdietsi conseguir, procurar<br />
jitte/ia/iak, jitxe/ia/iak joera; jite, izaera sesgo; carácter<br />
jokuan egin jokoan egin, jokatu jugarse algo<br />
jolasian, olgetan, txantxetan, fiestan olgetan, jolasean, txantxetan jugando; de broma<br />
jornal/a/ak, nekesari/xa/xak, aloger, alokairu, soldata, lansari salario, jornal, quincena<br />
kintzena/ia/k<br />
jo-ta-pasako/ua/uak (biharra), kalitate gutxiko (lana) trabajo hecho a batalla/<br />
ant. fiñ/a/ak trabajo de batalla<br />
kabidu eziñik/ezinda ibilli kabitu ezinik/harro-harro ibili andar que no cabe en sí<br />
kakatza/ia/k, basatza/ia/k, lokatza/ia/k basatza, lokatza barrizal, lodazal<br />
kakuak atara zerbaiti daukan baiño complicar más de lo normal<br />
155