Jaso - Eibarko euskara
Jaso - Eibarko euskara
Jaso - Eibarko euskara
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
52<br />
Mikel Sangroniz<br />
tratu, harreman algo o alguien; trato, familiaridad<br />
eza(g)ueria egiñ ezaguera/ezagutza egin conocer(se), entablar trato<br />
ezbai/xa/xak, duda/ia/k duda, zalantza, ezbai duda<br />
(e)ze (morf.) ezen que, pues, porque, ya que ...<br />
(conjunción con valor )<br />
explicativo/causal<br />
eze (morf.) ezen que (conjunción con valor<br />
completivo)<br />
eze (morf.) ezen que (conjunción con valor<br />
consecutivo)<br />
ezlako/ua/uak ez bezalako, paregabeko, diferente, sin igual<br />
berdingabeko<br />
ezpan/a/ak ezpain labio<br />
fafo/ua/uak(lagart.) otoruntza banquete, comilona<br />
fanfarrerixa/ixia/k, harrokeria, harropuzkeria fanfarria, fanfarronería<br />
panparrerixa/ixia/k, panpan/a/ak<br />
farra-farra darabill dirua dirua barra-barra/ugari erabili gastar el dinero abundantemente<br />
fiestan, jolasian, olgetan, txantxetan olgetan, jolasean, txantxetan jugando; de broma<br />
fila egiñ isilean ospa/alde egin largarse, escabullirse a hurtadillas<br />
firi-firi (bittarte batetik datorren fir-fir (onomatopeya del viento que entra<br />
haize hotza) a través de una rendija)<br />
firin-faran ibilli kalerik kale/kalez kale/ andar de pendoneo/ganduleando,<br />
alferkerian ibili de un lado para otro sin ton ni son.<br />
fot/a/ak (armosurako ogi-opilla) opil bollo de pan<br />
freno/ua/uak, draga/ia/k galga, balazta, freno freno<br />
fraka/ia/k, praka/ia/k prakak, galtzak pantalon(es)<br />
furrustada/ia/k purrustada refunfuño, desaire<br />
gaberdiko ahuntzan eztula ahuntzaren gauerdiko estula moco de pavo; nimiedad<br />
gaizki, txarto gaizki, txarki, txarto mal<br />
galbahian pasatzeko premiñia izan galbahean pasatu beharra izan necesidad de un repaso<br />
galtza/ia/k galtzerdi(ak) media(s)<br />
galtzarpe/ia/iak galtzarbe, besape, besazpi axila<br />
galtzetiñ/a/ak galtzerdi(ak) calcetin(es)<br />
garau/a/ak ale grano (partícula pequeña)<br />
garau/a/ak (lagart. oso haundi) ale (hura gizon-alea!) tremendo, qué pedazo de...!<br />
garbatu, damutu damutu arrepentirse<br />
garo/ua/uak (g.er.), ira/ia/k iratze, ira, garo helecho<br />
garratz/a/ak handi; gogor grande, duro (sentido ponderativo)<br />
garratz/a/ak, mingats/a/ak, mingots/a/ak mingots, mikatz amargo,-a<br />
garun/a/ak burmuin, garun, zerebro cerebro, seso<br />
gatx/a/ak, zail/lla/llak (g.er.) gaitz, zail, nekez difícil<br />
gautxori/xa/xak, errondalari/xa/xak errondari, gautxori, parrandari trasnochador,-a<br />
gauza/kapaz izan gai/gauza izan ser capaz (de)<br />
gei/xa/xak gai, ekai, materia materia<br />
gertu, prest gertu, prest dispuesto,-a; preparado,-a<br />
gibel/a/ak (g.er.), oste/ia/iak, atze/ia/iak oste, atze, gibel parte trasera<br />
gibela(k) euki gibelak izan, patxada izan tener higados (fig.)<br />
girgillo/ua/uak gorputzeko toles-formako michelines<br />
gizentasun(ak)<br />
giro ez izan giro ez izan haber mal ambiente<br />
gitxi gutxi poco<br />
gitxi gorabehera, haren baten gutxi gorabehera aproximadamente, poco más o menos<br />
gitxienez, behintzat, behiñipehiñ behintzat, behinik behin, al menos, por lo menos<br />
gutxienez