02.09.2013 Views

Jaso - Eibarko euskara

Jaso - Eibarko euskara

Jaso - Eibarko euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

46<br />

Mikel Sangroniz<br />

ardi/xa/xak, arkakuso/ua/uak arkakuso, kukuso pulga<br />

argal/a/ak (batez be pertsonak argal, mehe delgado,-a; fino,-a<br />

eta animalixak), mehe/ia/iak<br />

argi/xa/xak, azkarri/xa/xak argi despierto,-a; intelegente<br />

ariapeko/ua/uak (iruzurra, entxufia) ezkutuko gauza, azpitikoa a escondidas, con engaño, enchufe<br />

ariapeko/ua/uak (erreketan lur azpittik ur-azaleratze afloramiento de agua<br />

sortzen dan ura)<br />

arin bihar/rra/rrak presa prisa<br />

(Don Pedro Zelaia beti arin<br />

biharrian ikusten genduan kalian),<br />

prixa/ixia/k<br />

aritxalari/xa/xak seme-iriole hijo pródigo<br />

aritxan egiñ, juan gurasoen etxetik alde egin irse de la casa paterna<br />

aritxan ibilli seme-iriole ibili andar de hijo pródigo<br />

arkakuso/ua/uak, ardi/xa/xak arkakuso, kukuso pulga<br />

armozu/a/ak gosari desayuno<br />

arnasa baten eran tragoan edan beber de un trago<br />

arnasia gastau hil morirse<br />

arol/a/ak (harrua, trinkua ez dana) porotsu, harro, mami gutxiko poroso, poco denso<br />

arpegi/xa/xak, mosu/a/ak musu, aurpegi rostro, cara<br />

arra/ia/k, arra bete/ia/iak arra, arra bete, zehe, zehe bete palmo (medida)<br />

arrada/ia/k, aurrerakada/ia/k aurrerakada, tirakada avance, estirón, arrancada<br />

arrantza egiñ arrantza egin rebuznar, llorar a gritos<br />

arrapataka ibilli presaka ibili andar de prisa<br />

arrara/ia/k, zarrada/ia/k zirrara, zarrada, emozio emoción, estremecimiento<br />

arrastro/ua/uak, aztarren/na/nak aztarna, arrasto, lorratz rastro<br />

arrausika, arrausinka (g.er.) aharrausika bostezando<br />

arrio egiñ atzera egin, atzera jo, etsi rehuir (el desafío)<br />

arriolari/xa/xak kikil, koldar, txepel cobarde (el que rehuye el desafío)<br />

artazi/xak artaziak, guraizeak tijeras<br />

artez, zuzen artez, zuzen, zuzenki; erabat rectamente, recto, derecho; de plano<br />

artopil/lla/llak, abospolo/ua/uak inozo, zozo pánfilo,-a<br />

askia goixan (euki) jateko gutxi (irud.) pesebre alto (fig. poco que comer)<br />

asko da/dok/don ba, hau be handia da gero! es demasiado/es gordo,<br />

neri gertau biharra ! (egoera bati que esto también tenga<br />

apartekua edo arrarua erixteko que sucederme!<br />

erabiltzen dan esamoldia)<br />

astegun buruzuri/xa/xak astegun buruzuri/burugorri/gorri simple día de labor<br />

astindu astindu, inarrosi sacudir<br />

astindua/blastiua emon astindua/jipoia/egurra eman dar una paliza<br />

astiro ibilli astiro/geldiro/poliki ibili andar despacio<br />

asto baltzanak eta bost esan bereak eta bost esan decir pestes<br />

astrapala/ia/k zalaparta, iskanbila ruido, alboroto<br />

atai/xa/xak, pe(g)ora/ia/k atari, bebarru portal, zaguán<br />

aterik aiña maratilla (eta bat sobra) aterik adina maratila tener tantas salidas como cuestiones<br />

atorra/ia/k (andrazkuena) atorra camisa (de mujer)<br />

atsegiñ/a/ak (g.er.), gustu/a/ak atsegin, gustu, plazer placer, gusto<br />

atsekabe/ia/iak (g.er.), nahiez/a/ak, atsekabe, nahiez, nahigabe, pesar, disgusto, aflicción.<br />

nahigabe/ia/iak disgustu<br />

atximurka/atxumurka egin atximurka egin, zimiko egin pellizcar<br />

atzamarka/atzaparka egin atzaparkatu, harramazkatu arañar<br />

atze/ia/iak, oste/ia/iak, gibel/a/ak (g.er.) oste, atze, gibel parte trasera<br />

atzen/a/ak, azken/a/ak atzen, azken último<br />

atzera, berriz, berriro, ostera atzera, berriz, berriro, ostera otra vez, de nuevo<br />

atzian gelditzekua ez izan atzean gelditzekoa ez izan ser echado para adelante

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!