26.08.2013 Views

Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB)

Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB)

Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1989an Jose Antonio Arana Martijari gutun moduan bidali zion txostenean, argi<br />

islatzen du zein zen urte hai<strong>eta</strong>ko giroa, desgiroa, beldurra, mesfidantza, arriskua,<br />

klandestinitate egoera.<br />

Batzar agiri<strong>eta</strong>n ez omen da giro hori azaltzen, ez zirelako ausartzen:<br />

Dada la situación política que en aquella época dominaba contra el euskara y<br />

contra toda actividad vasquista, todas esas cuestiones estaban protegidas por una<br />

semi-clandestinidad, o clandestinidad por entero. Y por ello no se redactaban<br />

actas en un 100% fiables.<br />

Poliziaren bisita ere gogoratzen du Krutwigek. Ezin jakin 1944ko martxoaren 31ko<br />

aktan agertzen den bera ote den: “On<strong>eta</strong>n daragoiola Ertzain bi agertzen dira, <strong>Euskaltzaindia</strong>’ren<br />

zertzeladak jakin guran. Egin dabezan itaunari egoki erantzunik eskaturiko<br />

agerbideak emon jakoz”.<br />

Polizien bisita, hori edo beste bat izan, honela kokatzen du orduko testuinguruan<br />

Krutwigek:<br />

La situación de <strong>Euskaltzaindia</strong> en aquellos momentos de activismo anti-vasco<br />

y odio no reprimido por parte de los españoles contra el euskara eran tan evidentes<br />

que recuerdo igualmente que alguna vez, estando celebrando una reunión<br />

de <strong>Euskaltzaindia</strong> en Bilbao, se nos presentaron agentes de la policía con el<br />

ánimo de detenernos, porque pensaban que era una reunión clandestina, cosa<br />

que alguien les había soplado.<br />

Urte hai<strong>eta</strong>n <strong>Euskaltzaindia</strong>k zergatik ez zuen gehiago aitzinatu, <strong>eta</strong> zein tentu<br />

handiz ibili behar zen urrats bakoitza ematean, giroa kontuan hartu gabe ezin<br />

dela epaitu, dio Krutwigek. Euskararen aurkako herra <strong>eta</strong> gerran dago azalpena:<br />

No deberíamos olvidar que esta actividad en favor de la lengua vasca iba en contra<br />

de la política realmente practicada por las autoridades españolas en el País<br />

Vasco. A ellos les hubiera gustado hacer desaparecer para siempre el euskara del<br />

mapa. [...] Así pues el hecho de simpatizar con la causa vasca era ya en sí un delito<br />

contra la patria española. No deberíamos olvidar que las autoridades españolas<br />

en aquellos años tenían colocados en todas las oficinas suyas letreros diciendo:<br />

EL BUEN ESPAÑOL HABLA CASTELLANO. Por lo tanto quienes<br />

hablaban vascuence eran malos españoles..., y quienes intentábamos defender<br />

el euskara como mejor podíamos éramos todos sospechosos de alta traición. Por<br />

esta razón si se admitió la existencia de <strong>Euskaltzaindia</strong> [...], fue como en otras<br />

que aparentemente en favor del euskara se tomaron, sólo para la galería, que<br />

adoptaban ciertas autoridades, puesto que... el genocidio o ethnocidio que ellos<br />

pretendían efectuar contra el pueblo vasco, no estaba bien visto, ni por los nazis<br />

alemanes.<br />

Euskararen alde jardute soila kriminalizatuta zegoela mila modutan froga daiteke.<br />

Polikarpo Iraizotzek ez du onartzen euskaltzain izateko izendapena bere erlijiokide<br />

kaputxinoei jasanarazi zitzaienagatik: “... no me parece prudente aceptar el nombramiento<br />

[...]. Pertenezco a una Orden [...] que ha tenido que sufrir mucho porque<br />

algunos de sus miembros se han dedicado al estudio de nuestra lengua...”.<br />

Batzar agiriak ez direla guztiz fidagarri idatzi du Krutwigek, beldurragatik ezin zelako<br />

hori<strong>eta</strong>n egiazko bizitza jaso. Eskerrak horrela jokatu zuten, gainera, akta horiek<br />

Falangearen esku<strong>eta</strong>n erori baitziren. Honela idazten dio 1953an Etxaide euskaltzainburuak<br />

Nazario Oleagari: “hemos hablado del libro de actas de Inzagaray.<br />

Se ha perdido; cayó en manos de la Falanje. R.I.P.”.<br />

Gerra <strong>eta</strong> gerra ostea<br />

Jose Juan Bautista Merino Urrutia<br />

Errioxan jaioriko euskaltzale hau Junta<br />

de Cultura-tik <strong>Euskaltzaindia</strong> abian<br />

jartzen saiatu zen. 1964an euskaltzain<br />

urgazle aukeratu zuen <strong>Euskaltzaindia</strong>k<br />

<strong>eta</strong> 1974an ohorezko.<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!