26.08.2013 Views

Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB)

Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB)

Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Iker <strong>eta</strong> Jagon<br />

Gerra aurreko <strong>Euskaltzaindia</strong>k bi norabid<strong>eta</strong>n lan egiten du, bi<strong>eta</strong>n ahalik <strong>eta</strong><br />

gehien, ahalak askotan mugatu <strong>eta</strong> urriak badira ere.<br />

Iker <strong>eta</strong> Jagon ez daude erakundearen arautegian bakarrik. Euskararen ikerk<strong>eta</strong><br />

praktikoa bideratzea da gizartetik hartu duen agindu<strong>eta</strong>ko bat. Eta bestea da euskararen<br />

erabilera begiratzea <strong>eta</strong> bultzatzea. Biak ala biak garrantzitsuak. Eta biak<br />

<strong>Euskaltzaindia</strong>k berak bere baitan garatu beharrekoak, ez baitago ez unibertsitaterik<br />

ez <strong>eta</strong> erakunde ofizial euskaltzalerik ere. Azkuek <strong>eta</strong> ingurukoek horren kontzientzia<br />

garbia bide dute. Eta, aldi berean, gabezien <strong>eta</strong> indar eskasiaren kontzientzia<br />

gardena.<br />

Gabezien kontzientziaren bezainbat egoera gainditu nahiaren adierazle dudagabeak<br />

dira bekak. Linguistika ikasteko, atzerrian ikasteko, bekak sortu zituen Euskal -<br />

tzaindiak. Frantziara <strong>eta</strong> Alemaniara joan ziren bekei esker Odon<br />

Apraiz <strong>eta</strong> Polikarpo Iraizotz. Gerhard Bähr-ek ere beste beka bat<br />

jaso zuen. 1920ko beken politika horrek ezin izan zuen aurrera egin<br />

zailtasun ekonomikoengatik.<br />

Lehenbiziko unetik gaurdaino, kondaira osoan, ikertzaile <strong>eta</strong> eragile<br />

da Euskal tzaindia, biak.<br />

Jardun akademikoa<br />

Lanean hasi zen orduko, arautegian oinarrituz, arazo korapilatsu<strong>eta</strong>n<br />

korapilatsuena <strong>eta</strong> minbera den bati heldu zion, aurrez aurre heldu ere:<br />

euskararen batasuna gauzatzeari.<br />

Gauzatzea, ordea, 1968 arte ez zen etorriko.<br />

<strong>Euskaltzaindia</strong>ren eskariz, Campionek <strong>eta</strong> Broussainek txostena prestatu<br />

zuten: “Informe a la Academia de la Lengua Vasca sobre unificación del<br />

euskera”. Arazoaren larriaz jabeturik, soluzioa bilatzeko batzordeak bideratzea<br />

proposatzen du txostenak. Iritziak biltzeko asmoz, biltzarrak<br />

muntatu, inkestak egin <strong>eta</strong> galdek<strong>eta</strong>k antolatu zituen erakunde sortu berriak.<br />

Gaia monografikoki erabiltzeko egun oso bat hartu zuen (1920ko<br />

abenduaren 29an).<br />

Baina, azkenean, joan-etorri askoren ondoren, bide hertsirik ez hartzea<br />

hobetsi zuen, ez gaia <strong>eta</strong> ez giroa ez zeudelako aski helduta. Azkuek Broussaini<br />

idazten dio 1920ko martxoan: “Nik goiztxo deritzayot ‘langue unifiée’ ortaz<br />

Jardunean<br />

Euskara batua<br />

<strong>Euskaltzaindia</strong>ren eskariz Campionek <strong>eta</strong><br />

Broussainek prestatu zuten txostena.<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!