Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB)

Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB) Euskaltzaindia : ekin eta jarrai (PDF, 33,9 MB)

euskaltzaindia.net
from euskaltzaindia.net More from this publisher
26.08.2013 Views

CORPUSA Kalitatearen jagole Helburutzat hizkuntzaren kalitatea harturik, euskararen corpusa jagoteko eginkizuna eman zitzaion Jagon saileko Corpus batzordeari, 1999an sortu zenean. Miren Azkarate izendatu zuten batzordeburu. Handik bi urtera, Andres Urrutiak hartu zuen batzordearen ardura, eta gaur egun ere bera da arduradun. Administraziotik, hedabideetatik eta beste hainbat arloetatik heltzen zaizkion galderei, zalantzei eta irizpen eskaerei erantzutea da batzordearen lan nagusia. Lan horri erantzun egokia emate aldera sortu zituen, esate batera, komunikabideen lantaldea eta euskalkien lantaldea 2001ean. Euskalkien lantaldeak bide propioa egin du geroztik, eta komunikabideen lantaldeak urte gutxi batzuk iraun zuen, baina alor hori lantzen jarraitzen du Corpus batzordeak berak. 2006tik, “Estrategia komunikatiboak” egitasmoa lantzen ari da, hizkuntzaren ikuspegi komunikatiboaren barruan kokatzen diren estrategia eta gaitasunak aztertzen, alegia. Jagon saila Corpusa Jagonet zerbitzua Profesionalentzako kontsulta eta aholku zerbitzua da Jagonet. Orain arteko galdera-erantzunen datu basea eskura dago webgunean. Jagonet zerbitzua Jagonet zerbitzua Bilboko egoitzan aurkeztu zen, 2000ko azaroaren 30ean. 203

204 BATZORDEAK. EGITASMOAK. LANTALDEAK Jose Ramon Zubimendi Jose Ramon Zubimendi da Jagonet zerbitzuaren arduraduna, 2001ean abian jarri zenetik. Andres Urrutia Corpus batzordeko burua Jagonet zerbitzua Jagonet ere, Euskaltzaindiaren kontsulta zerbitzua, Corpus batzordearen emaitza da. 2001. urtean jarri zen abian, Euskaltzaindiaren webgunean. Hitz hauekin laburbiltzen du Jagonet zerbitzuak berak, webgunean, Jagonet zer den: “Kontsulta- eta aholku-zerbitzua da, euskararen erabilera zuzena eta egokia eragitekoa profesionalentzat. Zerbitzu honen bidez hizkuntzaren arlo desberdinetako Euskaltzaindiaren erabakiak kontsulta daitezke: Gramatika, Onomastika/Toponimia, Lexikografia... Bilatzen duena aurkitzen ez badu, erabiltzaileak bere zalantza Euskaltzaindiari bidal diezaioke”. Euskaltzaindiaren erabakiak ez ezik, orain arte bidalitako galdera-erantzun guztien datu-basea ere kontsultagai dago Jagoneten. Jose Ramon Zubimendi da Jagonet zerbitzuaren arduraduna, baina berariaz izendatutako euskaltzainen laguntza du, galderei erantzuteko: hala nola, Iker eta Jagon sailburuak, eta Hiztegigintza, Gramatika, Onomastika batzordeetako ordezkariak. Corpus batzordea Burua: Andres Urrutia. Idazkaria: Paskual Rekalde. Kideak: Joseba Butron, Henri Duhau, Pello Esnal, Igone Etxebarria, Juan Luis Goikoetxea, Andres Iñigo, Patxi Iñigo, Xabier Mendiguren eta Patxi Uribarren. “ Corpus batzordearen kezka nagusia da euskara modu komunikatibo batez lantzea. Izan ere, horrek eskatzen du bi alor desberdin uztartzea: lehena, komunikazioaren teoria sendoa, euskararen ezaugarrietatik abiatua; eta bigarrena, eguneroko aplikazioak, Euskaltzaindia iturri egokia izan dadin egun kezka iturri diren hainbat gorabehera linguistikoetan. .............................. Hizkuntzak bere behar komunikatiboak badituela ulertzea eta ulertaraztea lortu du batzorde honek, eta behar komunikatibo horietan Euskaltzaindiak bere ekarpena egin behar duela. Lorpen garrantzitsua da hori, batez ere adierazkortasunaren eta erabileraren ikuspegitik. .............................. Orain argitalpen bat atera dugu testu antolatzaileen alorrean eta euskararen erabilera estrategikoa aintzat hartuta. Bide horretatik jarraitu nahi dugu bizpahiru sistema erabiliz: bi edo hiru urtean behin liburu bat argitaratu, jardunaldiak egin eta gure lana gizarteratu, jendeak jakin dezan Euskaltzaindiaren iritzia eta azalpena zein den puntu hauetan.

204<br />

BATZORDEAK. EGITASMOAK. LANTALDEAK<br />

Jose Ramon Zubimendi<br />

Jose Ramon Zubimendi da Jagonet<br />

zerbitzuaren arduraduna, 2001ean<br />

abian jarri zenetik.<br />

Andres Urrutia<br />

Corpus batzordeko burua<br />

Jagonet zerbitzua<br />

Jagonet ere, <strong>Euskaltzaindia</strong>ren kontsulta zerbitzua, Corpus batzordearen<br />

emaitza da. 2001. urtean jarri zen abian, <strong>Euskaltzaindia</strong>ren webgunean.<br />

Hitz hau<strong>ekin</strong> laburbiltzen du Jagonet zerbitzuak berak, webgunean, Jagonet<br />

zer den: “Kontsulta- <strong>eta</strong> aholku-zerbitzua da, euskararen erabilera zuzena <strong>eta</strong><br />

egokia eragitekoa profesionalentzat. Zerbitzu honen bidez hizkuntzaren<br />

arlo desberdin<strong>eta</strong>ko <strong>Euskaltzaindia</strong>ren erabakiak kontsulta daitezke: Gramatika,<br />

Onomastika/Toponimia, Lexikografia... Bilatzen duena aurkitzen<br />

ez badu, erabiltzaileak bere zalantza <strong>Euskaltzaindia</strong>ri bidal diezaioke”. <strong>Euskaltzaindia</strong>ren<br />

erabakiak ez ezik, orain arte bidalitako galdera-erantzun guztien<br />

datu-basea ere kontsultagai dago Jagoneten.<br />

Jose Ramon Zubimendi da Jagonet zerbitzuaren arduraduna, baina berariaz<br />

izendatutako euskaltzainen laguntza du, galderei erantzuteko: hala<br />

nola, Iker <strong>eta</strong> Jagon sailburuak, <strong>eta</strong> Hiztegigintza, Gramatika, Onomastika batzorde<strong>eta</strong>ko<br />

ordezkariak.<br />

Corpus batzordea<br />

Burua: Andres Urrutia. Idazkaria: Paskual Rekalde. Kideak: Joseba Butron,<br />

Henri Duhau, Pello Esnal, Igone Etxebarria, Juan Luis Goikoetxea, Andres Iñigo,<br />

Patxi Iñigo, Xabier Mendiguren <strong>eta</strong> Patxi Uribarren.<br />

“<br />

Corpus batzordearen kezka nagusia da euskara modu komunikatibo<br />

batez lantzea. Izan ere, horrek eskatzen du bi alor desberdin uztartzea:<br />

lehena, komunikazioaren teoria sendoa, euskararen ezaugarri<strong>eta</strong>tik abiatua;<br />

<strong>eta</strong> bigarrena, eguneroko aplikazioak, <strong>Euskaltzaindia</strong> iturri egokia izan dadin<br />

egun kezka iturri diren hainbat gorabehera linguistiko<strong>eta</strong>n.<br />

..............................<br />

Hizkuntzak bere behar komunikatiboak badituela ulertzea <strong>eta</strong> ulertaraztea<br />

lortu du batzorde honek, <strong>eta</strong> behar komunikatibo hori<strong>eta</strong>n <strong>Euskaltzaindia</strong>k<br />

bere ekarpena egin behar duela. Lorpen garrantzitsua da hori, batez ere<br />

adierazkortasunaren <strong>eta</strong> erabileraren ikuspegitik.<br />

..............................<br />

Orain argitalpen bat atera dugu testu antolatzaileen alorrean <strong>eta</strong> euskararen<br />

erabilera estrategikoa aintzat hartuta. Bide horr<strong>eta</strong>tik <strong>jarrai</strong>tu nahi dugu<br />

bizpahiru sistema erabiliz: bi edo hiru urtean behin liburu bat argitaratu,<br />

jardunaldiak egin <strong>eta</strong> gure lana gizarteratu, jendeak jakin dezan<br />

<strong>Euskaltzaindia</strong>ren iritzia <strong>eta</strong> azalpena zein den puntu hau<strong>eta</strong>n.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!