26.08.2013 Views

Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan ... - Euskaltzaindia

Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan ... - Euskaltzaindia

Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan ... - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

858<br />

- Beste batek esandako p hori proposizioa da, hiztunak bere hitz<strong>eta</strong>n dakarrena,<br />

indexikoak egokituta. Gehien<strong>eta</strong>n, hiztunaren hizk<strong>eta</strong>ko unera <strong>eta</strong> bere<br />

ikuspegira egokitu behar izaten dira izenordainak <strong>eta</strong> denbora markak; zeharestiloan<br />

bezala. 14<br />

alde horr<strong>eta</strong>tik, ‘omen’ urrundu egiten da tankerako baliabide dituen komatxo<strong>eta</strong>tik.<br />

Komatxoekin ere beste batek esana dakargu, baina hitzez hitz;<br />

‘omen’ekin, berriz, hiztunarengana egokituta. alabaina, nahas edo tarteka litezke<br />

biak, mixed quotation delakoa sortuz; nahask<strong>eta</strong> gramatikaren aldetik zuzena denean<br />

betiere. Halako<strong>eta</strong>n, ‘zuhurtzia komatxoak’ izan ohi dira batzu<strong>eta</strong>n. Kasu<br />

hori<strong>eta</strong>n, hiztunak garbi utzi nahi izaten du beste baten hitzak ekarri dituela,<br />

<strong>eta</strong> ez bereak; bestearen hitz zehatza(k) dakar(tza). Har dezagun (20) esaldia:<br />

(20) “ni mendizalea naiz.”<br />

demagun unaik esan duela hori. Komatxoak erabiltzen dira, estilo zuzenean,<br />

horren berri emateko:<br />

(21) unaik esan du: “ni mendizalea naiz”.<br />

Horiek lirateke jatorrizko hiztunak esandako hitzak, estilo zuzenean. Honela<br />

emango genuke ‘omen’ekin:<br />

(22) “unai mendizalea omen da.”<br />

Hiztunak egokitu egin ditu jatorrizko hiztunaren hitzak; ‘ni’ izenordainaren<br />

lekuan ‘unai’ izena sartu du, <strong>eta</strong> ‘naiz’ aditzaren ordez ‘da’ jarri.<br />

Baina badirudi ez dagoela eragozpenik biak tartekatzeko ere:<br />

(23) “unai ‘mendizalea’ omen da.”<br />

14 Hain zuzen, ‘esan du(te)’ren esanahiaren parekotzat har daiteke ‘omen’ena, <strong>eta</strong>, askotan, parafrasi<br />

horren bidez ematen dugu ‘omen’dun perpausaren esanahia. nolanahi ere, desberdintasun esanguratsuak<br />

dituzte biek; biak bereiz aztertzeko adinakoak (ikus Zubeldia & Korta, 2007, 249-253).<br />

Euskera. 2009, 54, 2-1. zatia, 843-883. Bilbo<br />

issn 0210-1564<br />

ZuBeldia, l.: ‘Omen’en zalantzak argitu nahian

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!