26.08.2013 Views

Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan ... - Euskaltzaindia

Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan ... - Euskaltzaindia

Ikasteredu elebidunak eta euskararen azterketan ... - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

idiAzABAL, i. - MAnTEroLA, i.: Euskal eredu <strong>elebidunak</strong>, murgilk<strong>eta</strong> hizkuntzen... 475<br />

lehen zein bigarren hizkuntza egoki garatzea <strong>eta</strong> maila akademikoan ere elebakarrak<br />

baino emaitza hobeak lortzea.<br />

Cumminsen hipotesiek arrakasta handia izan dute, <strong>eta</strong> irakaskuntza elebidunaren<br />

<strong>eta</strong> murgilk<strong>eta</strong> ereduen garapenean oso emankorrak gertatu dira nahiz<br />

<strong>eta</strong>, psikolinguistikan ohikoa den bezala, izaera indibiduala duten hipotesiak<br />

diren, alegia, norbanakoaren hizkuntza garapen prozesutik begiratzen diren nagusiki.<br />

Bestela esanda, norbanakoaren inguruak (dela irakasleak edo eskolak,<br />

dela eskolaz kanpoko inguruak) hizkuntzaren garapenean daukan papera bigarren<br />

mailan geratzen da.<br />

Hala ere, Cumminsen ekarpena, <strong>eta</strong> bereziki aipatu elkarmenpekotasunaren<br />

hipotesia, emankorra iruditzen zaigu. Emankortasuna ez dator CUP edo sakoneko<br />

gaitasun komunaren proposamena baliagarritzat daukagulako, baizik <strong>eta</strong><br />

hizkuntza batean, ez derrigorrez H1ean, egiten diren lorpenak, garatzen diren<br />

treb<strong>eta</strong>sunak, beste hizkuntzan eragina izatea (beste hizkuntzara mailegatzea)<br />

oso intuizio zentzuduna izateaz gain, frogatu ere sarri frogatu izan delako.<br />

Kontua da, aspalditik “salatu” izan diren maileguak, hizkuntza ukipen egoer<strong>eta</strong>n,<br />

<strong>eta</strong> beraz, elebidun<strong>eta</strong>n edo H2ko ikasleengan (Corder (1975) lekuko),<br />

fonetika/fonologia, hiztegia <strong>eta</strong> morfosintaxia arlora mugatu izan direla, <strong>eta</strong> oro<br />

har, arbuiagarriak bezala ikusi izan direla. Hainbesteko arazoa zen hizkuntza arteko<br />

eragina (interferentziak deitzen ziren) non H2ren ikaskuntza H1etik guztiz<br />

aparte egitea gomendatzen zen. Ahal izanez gero, ordu ezberdinak ez ezik, irakasleak<br />

ere ezberdinak izatea gomendatzen zen, itzulpenak saihestu beharreko<br />

zerbait ziren,…; nolabait hizkuntza bakoitza bere aldetik <strong>eta</strong> inolako ukipenik<br />

gabe lantzea zen garai bateko H2ren irakaskuntzarako gomendiorik garrantzi -<br />

tsuena. Jakina, aipatutako arloak (fo ne ti ka/ fo nologia, hiztegia <strong>eta</strong> morfosintaxia)<br />

hizkuntza bakoitzak bereak ditu, <strong>eta</strong> ikasi beharrekoak dira, baina hizkuntzaren<br />

erabileraz jabetzea ez da mugatzen arlo hori<strong>eta</strong>ra. Bestela esanda, arlo horiek<br />

testu generoen <strong>eta</strong> diskurtso moten mold<strong>eta</strong>tik pasatzen ez badira (edo molde<strong>eta</strong>n<br />

itsasten ez badira) ez dute hizkuntzaren erabilerarako apenas balio (Larringan,<br />

liburu hon<strong>eta</strong>n bertan; Bronckart, 1996/2004, 2007).<br />

Euskera. 2009, 54, 2-1. zatia, 463-504. Bilbo<br />

issn 0210-1564

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!