164 Ekialde Hurbileko eta Ipar Afrikako toponimia - Euskaltzaindia
164 Ekialde Hurbileko eta Ipar Afrikako toponimia - Euskaltzaindia 164 Ekialde Hurbileko eta Ipar Afrikako toponimia - Euskaltzaindia
Badira beste batzuk, bigarren grafia onargarria dutenak, baina bigarren grafia hori ez da erabiliena edo erabilera-eremu jakin bat dagokio: Kirkuk / (kurduera) Kerkûk Tel Aviv / izen ofiziala: Tel Aviv-Yafo Azkenik, badira zenbait leku bi grafia guztiz desberdinak dutenak, baina onargarriak biak: Hebron / Al-Khalil Edom / Idumea Arabiako itsasoa / Omango itsasoa Guztira, 320 leku-izen biltzen ditu arauak, estatu eta lurralde hauetakoak: Aljeria, Arabiar Emirerri Batuak, Bahrain, Egipto, Irak, Israel, Jordania, Kuwait, Libano, Libia, Maroko, Mendebaldeko Sahara, Oman, Palestina (gaur egungoa nahiz historikoa), Qatar, Saudi Arabia, Siria, Sudan, Tunisia eta Yemen. Bakoitzean, euskarazko izenaz gainera, jatorrizko izena (eta, arabieraren kasuan, transliterazio akademikoa), gaztelaniazko izena, frantsesezko izena eta ingelesezko izena ematen dira. ------------------------------------------------------- Arau honetako irizpideak eta zerrendak toki eta egun hauetan onartu ditu Euskaltzaindiak: 2011ko martxoaren 25ean, Donostian (Siriako eta Libanoko toponimia) 2011ko maiatzaren 27an, Donostian (Irak, Jordania eta Egiptoko toponimia) 2011ko uztailaren 22an, Bilbon (Libia, Tunisia eta Aljeriako toponimia) 2011ko irailaren 30ean, Bilbon (Marokoko eta Mendebaldeko Saharako toponimia). 2011ko urrriaren 28an, Donostian (Palestinako eta Israelgo toponimia). 2011ko azaroaren 25ean, Bilbon (Arabiako eta Sudango toponimia). (Exonomastika batzordeak 2011ko abenduaren 16an paratua) 4
Aaiun Abha Abu Dhabi EUSKARA Abu Simbel Ad-Damman / Dammam Aden Adengo golkoa Agadir Ajdabiya Ajdir Ajman Akre / antzinako izena: Donibane Akrekoa Al-Ahsa / Ahsa Alepo JATORRIZKOA Transliterazioa Al-ʾAyūn Abhā Abū Ẓaby EUSKARA-ERDARAK ZERRENDA العيون أبها GAZTELANIA FRANTSESA INGELESA ESTATUA El Aaiún / El Aiún Laâyoune El-Aaiún Mendebaldeko Sahara Abha Abha Abha Saudi Arabia أبو ظبي سنبل أبو Abū Sinbal Al-Dammām ʿAdan الدمام عدن Ḫalīǧ ʻAdan Aġadīr Aǧdābiyā Aǧdīr ʿAǧmān Akko Abu Dabi Abou Dabi Abu Dhabi Emirerriak Abu Simbel Abou Simbel Abu Simbel Egipto Dammam / Ar- Dammam Dammam Dammam / Ad- Damman Saudi Arabia Adén / Aden Aden Aden Yemen خليج عدن أكادير golfo de Adén golfe d'Aden Gulf of Aden Yemen Agadir Agadir Agadir Maroko إجدابيا أجدير عجمان עכו (hebreera) ا كّكّ ع ʿAkkā (arabiera) Al-Aḥsāʾ بلح Ḥalab (DIN) Ajdabia / Ajdabya Ajdabiya Ajdabiya Libia Axdir / Ajdir Ajdir Ajdir Maroko Ajmán / Ujman Ajman Ajman Emirerriak Acre / antzinako izena: San Juan de Acre الأحساء Al-Hasa / Al- Ahsa, Al-Hassa / El Hasa Acre / antzinako izena: Saint- Jean-d’Acre Al-Hasa / Hasa / Al-Ahsa Acre / antzinako izena: Saint- Jean-d’Acre Al-Ahsa / Al- Hasa / El Hasa Israel Alepo Alep Aleppo Siria Saudi Arabia 5
- Page 1 and 2: 164 Ekialde Hurbileko eta Ipar Afri
- Page 3: Beste batzuetan, berriz, gaur egung
- Page 7 and 8: EUSKARA Antilibano [Antilibano mend
- Page 9 and 10: Batna EUSKARA Beer-Xeva / antzinako
- Page 11 and 12: EUSKARA Diyala [Diyala ibaia] Doha
- Page 13 and 14: EUSKARA Galileako itsasoa / Kinnere
- Page 15 and 16: EUSKARA Homs / antzinako izena: Eme
- Page 17 and 18: Kabilia Kairo Kairuan Karak Karbala
- Page 19 and 20: Latakia EUSKARA Libano [Libano mend
- Page 21 and 22: Nablus Najaf Najd Nasiriya EUSKARA
- Page 23 and 24: EUSKARA Palestinar Lurralde Okupatu
- Page 25 and 26: Sale Samaria Samarra Sana EUSKARA S
- Page 27 and 28: EUSKARA Tabor [Tabor mendia] Tabuk
- Page 29 and 30: EUSKARA JATORRIZKOA Transliterazioa
- Page 31 and 32: GAZTELANIA-EUSKARA ZERRENDA GAZTELA
- Page 33 and 34: GAZTELANIA EUSKARA ESTATUA Casablan
- Page 35 and 36: GAZTELANIA EUSKARA ESTATUA Hurgada
- Page 37 and 38: GAZTELANIA EUSKARA ESTATUA Orán Or
- Page 39 and 40: GAZTELANIA EUSKARA ESTATUA Tihama T
- Page 41 and 42: FRANTSESA EUSKARA ESTATUA Ariana Ar
- Page 43 and 44: FRANTSESA EUSKARA ESTATUA Falloujah
- Page 45 and 46: FRANTSESA EUSKARA ESTATUA Madaba Ma
- Page 47 and 48: FRANTSESA EUSKARA ESTATUA Sanaa / S
- Page 49 and 50: INGELESA-EUSKARA ZERRENDA INGELESA
- Page 51 and 52: INGELESA EUSKARA ESTATUA Capernaum
- Page 53 and 54: INGELESA EUSKARA ESTATUA Jerash / a
Aaiun<br />
Abha<br />
Abu Dhabi<br />
EUSKARA<br />
Abu Simbel<br />
Ad-Damman /<br />
Dammam<br />
Aden<br />
Adengo golkoa<br />
Agadir<br />
Ajdabiya<br />
Ajdir<br />
Ajman<br />
Akre / antzinako izena:<br />
Donibane Akrekoa<br />
Al-Ahsa / Ahsa<br />
Alepo<br />
JATORRIZKOA<br />
Transliterazioa<br />
Al-ʾAyūn<br />
Abhā<br />
Abū Ẓaby<br />
EUSKARA-ERDARAK ZERRENDA<br />
العيون<br />
أبها<br />
GAZTELANIA FRANTSESA INGELESA ESTATUA<br />
El Aaiún / El Aiún Laâyoune El-Aaiún<br />
Mendebaldeko<br />
Sahara<br />
Abha Abha Abha Saudi Arabia<br />
أبو ظبي<br />
سنبل أبو<br />
Abū Sinbal<br />
Al-Dammām<br />
ʿAdan<br />
الدمام<br />
عدن<br />
Ḫalīǧ ʻAdan<br />
Aġadīr<br />
Aǧdābiyā<br />
Aǧdīr<br />
ʿAǧmān<br />
Akko<br />
Abu Dabi Abou Dabi Abu Dhabi Emirerriak<br />
Abu Simbel Abou Simbel Abu Simbel Egipto<br />
Dammam / Ar-<br />
Dammam<br />
Dammam<br />
Dammam / Ad-<br />
Damman<br />
Saudi Arabia<br />
Adén / Aden Aden Aden Yemen<br />
خليج عدن<br />
أكادير<br />
golfo de Adén golfe d'Aden Gulf of Aden Yemen<br />
Agadir Agadir Agadir Maroko<br />
إجدابيا<br />
أجدير<br />
عجمان<br />
עכו<br />
(hebreera)<br />
ا كّكّ<br />
ع<br />
ʿAkkā<br />
(arabiera)<br />
Al-Aḥsāʾ<br />
بلح<br />
Ḥalab (DIN)<br />
Ajdabia / Ajdabya Ajdabiya Ajdabiya Libia<br />
Axdir / Ajdir Ajdir Ajdir Maroko<br />
Ajmán / Ujman Ajman Ajman Emirerriak<br />
Acre / antzinako<br />
izena: San Juan<br />
de Acre<br />
الأحساء<br />
Al-Hasa / Al-<br />
Ahsa, Al-Hassa /<br />
El Hasa<br />
Acre / antzinako<br />
izena: Saint-<br />
Jean-d’Acre<br />
Al-Hasa / Hasa /<br />
Al-Ahsa<br />
Acre / antzinako<br />
izena: Saint-<br />
Jean-d’Acre<br />
Al-Ahsa / Al-<br />
Hasa / El Hasa<br />
Israel<br />
Alepo Alep Aleppo Siria<br />
Saudi Arabia<br />
5