01.08.2013 Views

literaturaTmcodneobis Tanamedrove problemebi Contemporary ...

literaturaTmcodneobis Tanamedrove problemebi Contemporary ...

literaturaTmcodneobis Tanamedrove problemebi Contemporary ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

рассказа «Шаушпилер», который сразу распознает своего советского<br />

«коллегу» и проявляет по отношению к нему т.н. корпоративную<br />

солидарность (Харабадзе 2004а:56).<br />

Именно здесь проходит личная граница автора/героя между<br />

«своим» и «чужим» пространством, четко ощущается не вызывающая<br />

желания понять, враждебность чужого. Привлекает внимание<br />

тот факт, что чаще всего, представители этой группы персонажей,<br />

в силу своих служебных обязанностей, выполняют в повествовании<br />

функцию преграды ознакомлению с иными культурными<br />

мирами и свободному общению с его представителями. Напрашивается<br />

вывод: для Г.Харабадзе, человека Вселенной не существует<br />

политических, географических, культурных и иных границ. Он<br />

всегда открыт к познанию нового, поискам путей взаимопонимания.<br />

Однако, однозначно чужим в его личностной вселенной являются<br />

модели поведения, основанные на неуважении к инаковости<br />

различных национальных культур, законы и установки (персонифицированные<br />

в чиновниках различного ранга), препятствующие<br />

свободному общению. Авторская позиция однозначна, четко<br />

выражена и совершенно последовательна. Позднее к галлерее «чиновников»<br />

автор всего лишь добавит «политиков»: «Твой день<br />

рождения. Если раньше не пускали в гостиницы, сегодня не пускают<br />

в саму страну, в Россию, не пускают. Закрыты границы, посольства,<br />

нет виз, разрешения ехать к близким. Не положено! -<br />

говорят политики. Но есть, оказывается, одна лазейка. Граждане<br />

России могут получить грузинскую визу, приехав к нам, прямо в<br />

аэропорту. Так что, собери наших друзей, и летите... Отметим<br />

День рождения здесь. Такой праздник устроим, что наш «Мравалжамиери»<br />

перекроет звон Кремлевских колоколов...» (Харабадзе<br />

2009б).<br />

Проблема дифференциации «своего» и «чужого» всегда тесно<br />

связана с проблемой культурной самоидентификации и национальной<br />

идентичности. Если основной вопрос, который пытается решить<br />

писатель - каково место нашей культуры в современном культурном<br />

пространстве, вернее, каким мы хотели бы его видеть, то<br />

ответ на него однозначно следует из самого текста. Культурное<br />

пространство в прозе Г.Харабадзе, также как и художественное<br />

время-пространсто его произведений, ничем не ограничено. Сколько<br />

искренней радости и гордости за соотечественников звучит в его<br />

произведениях: «И надорвав голос кричал итальянский коммента-<br />

249

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!