8 / 2007
8 / 2007 8 / 2007
ТЕМА НОМЕРА РОССИЯ – ИНДОНЕЗИЯ: НОВАЯ ЭРА СОТРУДНИЧЕСТВА EDISI KHUSUS INDONESIA – RUSIA: ZAMAN KERJASAMA BARU
- Page 3 and 4: …У нас существуют
- Page 5 and 6: ПАРТНЕРСТВО РОССИИ
- Page 7 and 8: PANGLIMA TNI: HUBUNGAN RI-RUSIA DUL
- Page 9 and 10: Каково нынешнее со
- Page 11 and 12: космических технол
- Page 13 and 14: Biak Launch Airfield Characteristic
- Page 15 and 16: DEvELOPMENT OF THE AIR LAUNCH SPACE
- Page 17 and 18: RUSIA - INDONESIA: BUKAN PROYEK BES
- Page 19 and 20: Группа «А.Д.Д.» и эн
- Page 21 and 22: РОССИЙСкИЕ НЕФТЯНЫ
- Page 23 and 24: ПРЕДЛОЖЕНИЕ кОМПАН
- Page 25 and 26: ПОМОЩЬ РОССИИ ИНДО
- Page 27 and 28: ВладИМИР леГошИН, З
- Page 29 and 30: ДЛЯ РОССИЯН ИНДОНЕ
- Page 31 and 32: УЧИТЕЛЬ ПЕРВЫЙ НАш
- Page 33 and 34: Pertukaran tingakat kedutaan antara
- Page 35 and 36: кОРОЛЕВА ДЖАМУ джа
- Page 37 and 38: бАЛИ: бИТВА бОГОВ И
- Page 39 and 40: РаЗГоВоР с ПРИНЦеМ
- Page 41 and 42: REvITALIsAsI TERuMBu kARANg dENgAN
- Page 43: СОДЕРЖАНИЕ / CONTENTS / I
ТЕМА НОМЕРА<br />
РОССИЯ – ИНДОНЕЗИЯ:<br />
НОВАЯ ЭРА СОТРУДНИЧЕСТВА<br />
EDISI KHUSUS<br />
INDONESIA – RUSIA:<br />
ZAMAN KERJASAMA BARU
…У нас существуют реальные предпосылки для дальнейшего продвижения<br />
двустороннего сотрудничества как в политической, так и<br />
в торгово-экономической, военной и иных сферах.<br />
Хочу еще раз подчеркнуть, что мы рассматриваем Индонезию в<br />
качестве важнейшего партнера в Азиатско-Тихоокеанском регионе и<br />
в мире в целом.<br />
…У нас большой потенциал развития отношений в сфере экономики,<br />
в военно-технической области.<br />
Индонезия является крупнейшим поставщиком энергоресурсов в<br />
Азии. Считаем крайне важным координировать наши действия<br />
на мировых энергетических рынках, с тем чтобы эта работа не<br />
только не наносила нам никакого ущерба, а наоборот, способствовала<br />
развитию сотрудничества и помогала бы решать проблемы,<br />
которые стоят перед мировой энергетикой.<br />
Президент Российской Федерации<br />
Владимир Путин<br />
1 декабря 2006 года<br />
Москва, Кремль<br />
…Kita memiliki prasarana riil untuk mengembangkan kerjasama bilateral<br />
selanjutnya baik di bidang politik, ekonomi-perdagangan, militer dan di<br />
bidang lainnya.<br />
Saya sekali lagi hendak menggarisbawahi, bahwa kami menganggap<br />
Indonesia sebagai mitra terpenting di kasawan Asia Pasifik dan di dunia<br />
secara keseluruhan.<br />
…Kita memiliki potensi besar untuk mengembangkan hubungan di<br />
bidang ekonomi dan di bidang teknik-militer.<br />
Indonesia merupakan pemasok cadangan energi terbesar di Asia.<br />
Kami beranggapan, bahwa amat penting untuk menyelaraskan langkahlangkah<br />
kita di pasaran energi dunia, agar supaya kita tidak dirugikan<br />
sedikitpun, tetapi juga dapat membantu pengembangan kerjasama dan<br />
membantu penyelesaian masalah-masalah energi yang dihadapi oleh<br />
perekonomian dunia.<br />
Presiden Federasi Rusia<br />
Vladimir Putin<br />
Tgl.1 Desember 2006<br />
Kremlin, Moskow<br />
…Для Индонезии Россия является очень важным и очень надежным<br />
партнером. России принадлежит определяющая роль в мировой политике.<br />
Относительно большинства международных вопросов у России<br />
и Индонезии одинаковые подходы. Поэтому Индонезия очень рассчитывает<br />
на то, что сотрудничество с Россией в ближайшее время и<br />
на далекую перспективу будет развиваться и укрепляться.<br />
…В первую очередь хотел бы подчеркнуть, что мы рассчитываем<br />
на долгосрочное сотрудничество с Россией в военно-технической<br />
сфере. Вторым направлением является сотрудничество в сфере<br />
энергетики. Третье направление – инвестиции и торговля. Четвертое<br />
– использование космических технологий и ядерной энергии в<br />
мирных целях. Пятое – образование, туризм. И последнее направление<br />
– борьба с международным терроризмом и транснациональной<br />
преступностью.<br />
Президент Республики Индонезия<br />
Сусило Бамбанг Юдойоно<br />
1 декабря 2006 года<br />
Москва, Кремль<br />
...Rusia adalah mitra yang sangat penting dan tepercaya bagi Indonesia.<br />
Rusia memainkan peranan yang menentukan di dunia.<br />
Rusia dan Indonesia pada umumnya memiliki sikap yang sama mengenai<br />
berbagai permasalahan internasional. Karena itu Indonesia sangat<br />
mengharapkan, bahwa kerjasama dengan Rusia di masa depan baik<br />
yang berjangka pendek, maupun dalam prospek jangka panjang di masa<br />
mendatang, dapat terus berkembang dan diperkokoh.<br />
…Pertama-tama saya hendak menekankan, bahwa kami mengharapkan<br />
kerjasama jangka panjang dengan Rusia melalui beberapa jalur utama,<br />
yaitu, pertama, di bidang teknik-militer; kedua, kerjasama di bidang<br />
energi; ketiga, investasi dan perdagangan; keempat, pemanfaatan<br />
teknologi antariksa dan tenaga nuklir untuk maksud-maksud damai;<br />
kelima – pendidikan, turisme; dan terakhir – upaya bersama memerangi<br />
terorisme internasional dan kejahatan transnasional.<br />
Presiden Republik Indonesia<br />
Susilo Bambang Yudhoyono<br />
1 Desember 2006<br />
Kremlin, Moskow<br />
Фото: РИА НОВОСТИ<br />
www.kremlin.ru<br />
Новости в дни визита читайте на сайтах www.rian.ru и www.aseanaffairs.com / Berita waktu kunjungan baca di situs www.rian.ru dan www.aseanaffairs.com
Говорят, что позиции России и Индонезии по многим вопросам<br />
весьма сходны…<br />
Как Индонезия, так и Россия верят в важность развития многостороннего<br />
сотрудничества, и обе они отвергают односторонний подход. И поэтому<br />
во многих случаях Индонезия и Россия занимают одинаковые позиции и<br />
избирают один и тот же путь, например, в ООН и Совете Безопасности.<br />
Обе страны стремятся искать мирные пути урегулирования конфликтных<br />
ситуаций на международной арене. Как Индонезия, так и Россия<br />
отдают приоритет мирному решению ядерной проблемы Ирана и переговорному<br />
процессу между Ираном и «шестеркой» стран-переговорщиков<br />
(постоянные члены Совбеза ООН и Германия – РИАН), участником<br />
которого является и Россия. Во время военного вторжения США в<br />
Ирак в марте 00 г. Индонезия и Россия также отвергли применение<br />
военной силы для решения иракской проблемы.<br />
Еще в одном случае Индонезия и Россия во время обсуждения<br />
Советом Безопасности вопроса о задержании Ираном 15 британских<br />
военных моряков (обвинявшихся Тегераном в незаконном вторжении<br />
в иранские территориальные воды – РИАН) настаивали на том, что нет<br />
нужды в заявлении председателя СБ, а следует поощрять Иран и Великобританию<br />
в решении этой проблемы за рамками Совета Безопасности.<br />
Этот переговорный процесс был для Индонезии и России непростым. Но<br />
это было примером сходного мышления и близких позиций, одним из<br />
многих примеров того, как удалось добиться похожих результатов.<br />
Каков исторический фон связей между Россией и Индонезией?<br />
Отношения между двумя государствами являются функцией национальных<br />
интересов. Когда наблюдается конвергенция интересов двух<br />
государств, то наличествует и готовность развивать лучшие отношения.<br />
Но именно индонезийско-российские связи имеют реальный<br />
исторический фон. В прошлом отношения между двумя странами<br />
были очень тесными, особенно в трудные для Индонезии времена.<br />
Когда Индонезия встретилась с трудностями в борьбе за объединение<br />
нации и своей территории, Россия много сделала для того,<br />
чтобы помочь ей. Поэтому существует определенная тоска по тесным<br />
связям, которые в прошлом существовали не только в политической<br />
и военной сферах, не только в науке и технологии, но и в социокультурной<br />
области. И сейчас в новых исторических обстоятельствах этот<br />
фон стал одной из причин развития добрых отношений, которые еще<br />
более укрепились в результате позитивных изменений как в России,<br />
так и в Индонезии, что привело к сходной ориентации.<br />
Я имею в виду, что после перемен в России и Индонезии оба правительства<br />
стали проводить новую политику реформ и экономической<br />
открытости. И потому я верю, что такая одинаковая ориентация<br />
может стать фактором, способствующим дальнейшему укреплению<br />
отношений между Россией и Индонезией, договоренность о чем<br />
СУЩЕСТВУЕТ НОСТАЛЬГИЯ<br />
ПО ТЕСНЫМ СВЯЗЯМ<br />
МЕЖДУ ИНДОНЕЗИЕЙ<br />
И РОССИЕЙ<br />
Интервью министра иностранных дел Индонезии<br />
хасаНа ВИРаюды РИа Новости<br />
Хасан Вираюда родился в городе-спутнике Джакарты<br />
Тангеранге 9 июля 1948 г.<br />
В 1971 г. окончил юридический факультет ведущего университета<br />
«Индонезия», а затем изучал международное право,<br />
торговлю и финансы в Оксфордском университете.<br />
Получил степень магистра права и дипломатии в университете<br />
Тафта и степень магистра права в Школе юриспруденции<br />
Гарвардского университета, в 1987 г. защитил докторскую<br />
диссертацию в области международного права<br />
в Школе юриспруденции университета Виржинии (США).<br />
Карьерный дипломат, работавший в миссиях и посольствах<br />
Индонезии, в Каире и Женеве, и один из немногих членов<br />
нынешнего кабинета, «унаследованного» президентом<br />
Сусило Бамбангом Юдхойоно от его предшественницы<br />
Мегавати Сукарнопутри.<br />
Женат на Хадиа Херавати и имеет пятерых детей.<br />
была достигнута в ходе визита бывшего президента Индонезии<br />
Мегавати Сукарнопутри в Москву в апреле 00 г. и сформулирована<br />
в «Декларации об основах дружественных и партнерских отношений<br />
между РФ и Индонезией в ХХI веке».<br />
Это важно, потому что посредством этой декларации наши две страны<br />
на уровне глав государств согласились на заре нового тысячелетия<br />
развивать дружбу и партнерство. И это стало главным направлением<br />
развития отношений между Индонезией и Россией в будущем.<br />
Каково нынешнее состояние двусторонних отношений?<br />
Области, где мы хотим развивать сотрудничество, очень широки, но<br />
уже существует механизм для этого, а именно форум для двусторонних<br />
консультаций. На уровне старших должностных лиц мы часто встречаемся<br />
в России или Индонезии. В ходе этого процесса консультаций мы периодически<br />
рассматриваем достигнутое и определяем, на какие вопросы надо<br />
дать ответ в будущем. Сейчас основополагающий двусторонний документ<br />
(т.е. «Декларация об основах дружественных и партнерских отношений<br />
между РФ и Индонезией в ХХI веке») должен быть дополнен «дорожной<br />
картой» дальнейшего двустороннего сотрудничества. Проект такого<br />
документа был подготовлен в ходе встречи старших должностных лиц на<br />
индонезийском острове Ломбок 14–15 июня 007 г. Другими словами,<br />
в отношениях между Индонезией и Россией есть базовая декларация и<br />
«дорожная карта», а также упорядоченный процесс, ясный механизм для<br />
их воплощения в жизнь.<br />
В ходе встречи на о. Ломбок старшие должностные лица согласились<br />
образовать три рабочие группы, т.е. рабочую группу по экономике,<br />
торговле и инвестициям; по научно-техническому сотрудничеству<br />
и по сотрудничеству в других областях.<br />
ADA SEMACAM NOSTALGIA TERHADAP<br />
KEDEKATAN HUBUNGAN<br />
INDONESIA DAN RUSIA<br />
Wawancara RIA Novosti dengan Menteri Luar Negeri RI<br />
Bpk. HAssAN WIRAjudA<br />
Ada opini bahwa posisi Rusia dan Indonesia dalam banyak bidang<br />
sekarang sangat dekat…<br />
Indonesia dan Rusia sama-sama menganggap penting pengembangan<br />
hubungan multilateralisme dan sama-sama menolak unilateralisme. Jadi,<br />
karena itu, dalam banyak hal, Indonesia dan Rusia mengambil posisi<br />
yang bersamaan dan sejalan, umpamanya di forum Perserikatan Bangsa<br />
Bangsa dan juga di Dewan Keamanan.<br />
Kedua Negara selalu berupaya mencari solusi damai atas beberapa situasi<br />
konflik di dunia internasional. Indonesia dan Rusia sama-sama memberikan<br />
keutamaan bagi solusi damai dari masalah nuklir Iran, dalam proses negosiasi<br />
oleh Iran, bersama P5+1, dimana Rusia ikut. Dalam kasus mengenai invasi<br />
militer Amerika terhadap Irak pada Maret 00 , Indonesia dan Rusia menolak<br />
juga penggunaan kekerasaan militer untuk menyelesaikan masalah Irak.<br />
Contoh lainnya, Indonesia dan Rusia dalam pembahasan di Dewan<br />
Keamanan mengenai kasus penyanderaan 15 marinir Inggris oleh<br />
Iran, telah berupaya agar Dewan Keamanan tidak mengeluarkan suatu<br />
Не могли бы Вы уточнить, в каких именно областях?<br />
Если говорить конкретно, то эти области весьма широки. Прежде<br />
всего, мы ведем диалог между двумя министерствами иностранных дел<br />
на уровне старших должностных лиц. И сейчас мы хотели бы укрепить<br />
диалог между более высокими эшелонами, включая уровень министров.<br />
Может оказаться достаточно сложным поиск времени для ежегодных<br />
диалогов на уровне министров иностранных дел, но их встречи<br />
могли бы проходить после двух-трех встреч старших должностных лиц.<br />
То же самое можно было бы сделать и в других областях: атомной<br />
энергетике, аэрокосмической отрасли, окружающей среде, сельском<br />
хозяйстве, банковском деле и промышленности, сотрудничестве в сфере<br />
молодежи и спорта, туризме. Мы намерены охватить все эти области.<br />
Мне кажется, что мы уже придали импульс нашему военному сотрудничеству,<br />
взаимодействию в сфере обороны и безопасности. Оно<br />
включает в себя не только подготовку военных, но также и технологии<br />
военного назначения и противодействие терроризму. Другими<br />
словами, предстоящий визит в Индонезию президента Путина придаст<br />
новую динамику нашим отношениям и укрепит их точно так же, как это<br />
произошло в результате предшествовавшего визита президента Мегавати,<br />
государственного визита президента Сусило Бамбанга Юдхойоно<br />
в Россию и частых встреч между президентом Юдхойоно и президентом<br />
Путиным на различных международных форумах.<br />
Я считаю, что, учитывая столь громадный потенциал для сотрудничества,<br />
наши двусторонние отношения в будущем станут развиваться<br />
все быстрее. Это придает мне твердую уверенность в наличии блестящих<br />
перспектив для развития индонезийско-российских отношений.<br />
МИхаИл ЦыГаНоВ, ДжАКАРТА<br />
pernyataan Presiden Dewan Keamanan tapi mendorong Iran dan Inggris<br />
untuk menyelesaikan masalahnya di luar kerangka Dewan Keamanan.<br />
Itu proses negosiasi yang tidak mudah, bagi Indonesia dan Rusia. Ini<br />
merupakan contoh-contoh adanya kesamaan pola pikir dan pola pendekatan,<br />
kasus-kasus lainnya yang mencerminkan hal serupa.<br />
Bagaimana latar belakang sejarah hubungan Rusia-Indonesia?<br />
Hubungan antara dua negara didasari atas fungsi kepentingan.<br />
Ketika ada konvergensi kepentingan kedua negara, maka ada kepentingan<br />
untuk mengembangkan hubungan yang lebih baik. Khusus<br />
menyangkut hubungan Indonesia - Rusia, sesungguhnya terdapat latar<br />
belakang sejarah, dimana hubungan kedua negara pada masa lalu sangatlah<br />
erat, khususnya ketika Indonesia berada pada masa-masa sulit.<br />
Ketika Indonesia menghadapi kesulitan dalam perjuangan mempersatukan<br />
bangsa dan wilayah negara, Rusia sangat membantu Indonesia. Oleh<br />
karena itu, ada semacam nostalgia terhadap kedekatan hubungan pada<br />
masa lalu, tidak hanya di bidang politik, militer, maupun ilmu pengetahuan<br />
dan teknologi tapi juga sosial budaya. Pada kurun waktu yang berlainan,<br />
dasar-dasar yang menjadi alasan bagi pengembangan hubungan yang baik,<br />
juga diperkuat oleh perkembangan-perkembangan positif di Rusia maupun<br />
di Indonesia yang menjurus kepada adanya persamaan orientasi.<br />
Yang saya maksudkan adalah setelah melalui proses transformasi<br />
di Rusia dan Indonesia, kedua negara telah menerapkan kebijakankebijakan<br />
reformasi dan keterbukaan ekonomi. Oleh karena itu, saya<br />
melihat persamaan orientasi tersebut dapat menjadi faktor yang memperkuat<br />
bagi hubungan Rusia dan Indonesia, sebagaimana disepakati<br />
pada saat kunjungan Presiden Megawati ke Moskow pada bulan April<br />
00 . Kemitraan diformulasikan dalam «Deklarasi Kerangka Hubungan<br />
Persahabatan dan Kemitraan di Abad 1».<br />
Ini penting, karena dalam menghadapi milennium baru, melalui deklarasi<br />
tersebut kedua negara, pada tingkat kepala negara, telah sepakat untuk<br />
mengembangkan hubungan persahabatan dan kemitraan. Kerangka itulah<br />
yang menjadi acuan bagi hubungan Indonesia - Rusia di masa mendatang.<br />
Bagaimana kondisi hubungan bilateral saat ini?<br />
Aspek-aspek yang ingin dikembangkan sangat luas dan ada mekanisme<br />
yang selama ini sudah berjalan, yaitu forum konsultasi bilateral. Pada tingkat<br />
pejabat senior, telah terjadi saling pertemuan secara berkala di Rusia<br />
atau di Indonesia. Melalui proses mekanisme konsultasi ini dari waktu-waktu<br />
secara berkala dilakukan pengkajian tentang apa yang sudah kita capai<br />
dan isu-isu apa yang perlu kita kembangkan di masa mendatang.<br />
Saat ini dokumen yang menjadi dasar acuan, yaitu deklarasi tentang<br />
kerangka hubungan persahabatan dan kemitraan 00 yang lalu perlu<br />
dilengkapi dengan roadmap pengembangan hubungan bilateral kedua<br />
negara ke depan. Dokumen ini telah dirancang dalam pertemuan pejabat<br />
senior belum lama ini di Lombok, Indonesia pada 14 - 15 Juni 007.<br />
Dengan kata lain, sebagai proses kita lihat suatu proses yang melembaga,<br />
suatu mekanisme yang jelas, ada konsep tentang deklarasinya dan<br />
roadmap. Dalam pembicaraan tingkat pejabat senior di Lombok disepakati<br />
pembentukan tiga kelompok kerja, yaitu kelompok kerja ekonomi,<br />
perdagangan dan investasi; kelompok kerja ilmu dan teknologi; dan<br />
ketiga kelompok kerja tentang bidang-bidang yang lain.<br />
dapatkah dijelaskan apa yang dimaksud dengan bidang-bidang lain?<br />
Apabila diuraikan, ketiga bidang-bidang itu sangat luas. Pertama kita<br />
memiliki dialog antar kementerian luar negeri pada tingkat pejabat senior.<br />
Sekarang kita perlu mengangkat dialog lebih tinggi, termasuk pada<br />
tingkat menteri. Mungkin dialog tahunan pada tingkat Menteri Luar<br />
Negeri sukar dicari waktu yang tepat, tapi hal tersebut dapat dilakukan<br />
setelah dua atau tiga kali pertemuan pejabat senior.<br />
Hal yang sama di bidang nuklir, kedirgantaraan, lingkungan (environment),<br />
pertanian, perbankan dan industri, pemuda dan olahraga dan<br />
pariwisata. Ini merupakan bidang-bidang yang ingin dicakup.<br />
Saya kira selama ini sudah kita memberikan dorongan baru di bidang<br />
kerjasama militer, pertahanan dan keamanan. Tidak hanya mencakup<br />
bidang pelatihan tapi juga teknologi militer dan counterterrorism.<br />
Dengan kata lain, rencana kunjungan Presiden Putin ke Indonesia akan<br />
memberikan dinamika baru dalam hubungan kedua negara sebagaimana<br />
telah diperkuat melalui kunjungan Presiden Megawati sebelumnya, maupun<br />
kunjungan kenegaraan Presiden Yudhoyono, disamping pertemuanpertemuan<br />
yang sering berlangsung antara Presiden Yudhoyono dengan<br />
Presiden Putin di sela-sela pertemuan atau konferensi internasional.<br />
Dengan bidang-bidang kerjasama yang begitu luas, saya melihat<br />
perkembangan hubungan bilateral kedua negara ke depan diperkirakan<br />
akan sangat pesat. Hal ini menciptakan keyakinan yang besar dalam<br />
diri saya mengenai adanya prospek yang sangat cerah dalam pengembangan<br />
hubungan Indonesia dan Rusia.<br />
OLeH MIkHAIL TsygANov, JAKARTA<br />
№ 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007
ПАРТНЕРСТВО РОССИИ И АСЕАН<br />
Глава МИД РФ Сергей Лавров предложил<br />
активизировать сотрудничество<br />
со странами Юго-Восточной Азии в<br />
ядерной энергетике и предупреждении<br />
ядерного терроризма.<br />
«В перспективе можно было бы подумать<br />
об углублении взаимодействия в таких<br />
областях, как наука и технологии, ядерная<br />
энергетика и безопасность обращения с<br />
радиоактивными материалами», – заявил<br />
Лавров, выступая в Маниле на министерской<br />
встрече между Россией и Ассоциацией государств<br />
Юго-Восточной Азии (АСЕАН).<br />
Среди приоритетных направлений сотрудничества<br />
он также упомянул использование<br />
ядерных технологий для медицинских целей,<br />
промышленного и сельскохозяйственного<br />
применения. «Это отвечает как российским,<br />
так и асеановским интересам, соответствует<br />
растущему потенциалу экономик наших<br />
стран», – подчеркнул министр.<br />
Приоритетным проектом сотрудничества<br />
России и АСЕАН Лавров назвал создание<br />
центра АСЕАН в Московском институте<br />
международных отношений при поддержке<br />
МИД РФ.<br />
Министр призвал разработать «дорожную<br />
карту» по реализации экономического соглашения<br />
и комплексной программы действий<br />
между Россией и АСЕАН. Среди приоритетов<br />
совместной работы Лавров назвал подготовку<br />
новой встречи лидеров России и АСЕАН.<br />
Первая такая встреча состоялась в декабре<br />
005 года в малайзийской столице Куала-<br />
Лумпуре.<br />
В АСЕАН входят Бруней, Вьетнам, Индонезия,<br />
Камбоджа, Лаос, Малайзия, Мьянма<br />
(бывшая Бирма), Сингапур, Таиланд и<br />
Филиппины.<br />
Договорно-правовую базу диалоговых отношений<br />
России и стран АСЕАН определяют,<br />
в частности, Соглашение о сотрудничестве в<br />
области экономики и развития, а также Комплексная<br />
программа действий по развитию<br />
сотрудничества на 005– 015 годы.<br />
Создан российско-асеановский Фонд диалогового<br />
партнерства, в который решением<br />
Правительства России перечислена сумма<br />
в размере $500 000. По оценкам МИД, тем<br />
самым созданы условия для инициирования<br />
совместных программ по государственной<br />
линии. На нынешней встрече Россия–АСЕАН<br />
была выражена благодарность российскому<br />
правительству за перечисление средств в<br />
этот фонд. «Сумма, возможно, и небольшая,<br />
но это только начало. Главное – то, что фонд<br />
обеспечивает необходимые условия для инициирования<br />
совместных программ», – подчеркнул<br />
Лавров. По его словам, дальнейшее<br />
наполнение фонда будет зависеть напрямую<br />
от эффективности их реализации.<br />
Диалоговое партнерство Россия–АСЕАН<br />
наряду с вопросами отношений с участниками<br />
форума АТЭС и Евросоюзом входит в повестку<br />
дня Правительственной комиссии РФ<br />
по вопросам экономической интеграции.<br />
Ее решения нацелены на активное вовлечение<br />
государственных и деловых структур<br />
в развитие диалогового партнерства с<br />
ассоциацией.<br />
ИВаН ЗахаРчеНКо<br />
МАНИЛА, РИА НОВОСТИ<br />
KEMITRAAN RUSIA-ASEAN<br />
Kepala KeMLU FR menawari ASeAN<br />
untuk memajukan kerjasama dengan<br />
negeri-negeri Asia Tenggara di<br />
bidang energi nuklir dan pencegahan<br />
ancaman terorisme.<br />
“Sebagai prospek dapat juga dipertimbangkan<br />
usaha untuk memperluas interaksi<br />
di bidang-bidang seperti iptek, energi nuklir,<br />
keselamatan dalam penggunaan bahan-bahan<br />
radioaktif,” – demikian pernyataan Lavrov ketika<br />
berpidato pada pertemuan tingkat menteri<br />
antara Rusia dan Perhimpunan Negara-Negara<br />
Asia Tenggara (ASeAN) di Manila.<br />
Disebutkannya juga bahwa penggunaan<br />
tehologi nuklir untuk maksud-maksud medis,<br />
industri dan pertanian antara lain adalah<br />
prioritas kerjasama.<br />
“Hal ini menjawab kepetingan-kepentingan<br />
Rusia maupun ASeAN dan sesuai dengan<br />
potensi ekonomi negeri-negeri kita yang<br />
semakin meningkat”, – tegas Menteri.<br />
Lavrov menyebutkan pendirian pusat ASeAN<br />
di Institut Hubungan Internasional Moskow<br />
(MGIMO) atas dukungan KeMLU FR sebagai<br />
proyek prioritas kerjasama Rusia dan ASeAN.<br />
Menteri menghimbau untuk merancang<br />
“pemetaan jalan” mengenai implementasi<br />
kesepakatan di bidang ekonomi dan program<br />
menyeluruh interaksi di antara Rusia dan ASeAN.<br />
Di antara prioritas-prioritas kejasama<br />
Lavrov menyebutkan persiapan pertemuan<br />
baru para pemimpin Rusia dan ASeAN.<br />
Pertemuan pertama seperti ini diselenggarakan<br />
pada bulan Desember 005 di Kuala<br />
Lumpur, ibukota Malaysia.<br />
Anggota-anggota ASeAN adalah Brunei<br />
Darussalam, Vietnam, Indonesia, Kamboja,<br />
Laos, Malaysia, Myanmar (mantan Burma),<br />
Singapura, Thailand, dan Filipina<br />
Dasar hukum yang melandasi hubungan<br />
berdialog Rusia dan negeri-negeri ASeAN<br />
antara lain ditentukan oleh Kesepakatan<br />
tentang kerjasama di bidang ekonomi dan<br />
pembangunan, begitu juga oleh Program<br />
menyeluruh upaya-upaya mengembangkan<br />
kerjasama selama tahun-tahun 005- 015.<br />
Telah berdiri Yayasan Kemitraan ASeAN–<br />
Rusia melalui dialog yang mendapat dukungan<br />
dana sebesar $ 500 ribu atas keputusan<br />
pemerintah Rusia. Menurut penilaian KeMLU,<br />
dengan demikian terciptalah syarat-syarat<br />
untuk memprakarsai program-program bersama<br />
dalam rangka jalur kenegaraan.<br />
Dalam pertemuan Rusia-ASeAN ini diucapkan<br />
terima kasih atas dana yang telah ditransfer<br />
ke Yayasan ini. “Barangkali sejumlah<br />
uang ini tak seberapa banyaknya tetapi hal<br />
ini baru langkah awal saja”, – tegas Lavrov.<br />
Menurutnya, penambahan dana selanjutnya<br />
ke Yayasan ini langsung tergantung pada<br />
pemberdayaan implemetasinya.<br />
Selain masalah terjalinnya hubungan dengan<br />
para peserta Forum Kerjasama ekonomi<br />
di kawasan Asia Pasifik dan Uni eropa,<br />
Kemitraan Rusia-ASeAN melalui dialog masuk<br />
agenda Komisi pemerintah mengenai masalah<br />
integrasi di bidang ekonomi. Keputusan yang<br />
diambil Komisi ini ditujukan untuk secara<br />
aktif melibatkan struktur-struktur negara<br />
dan bisnis dalam mengembangkan kemitraan<br />
melalui dialog dengan Asosiasi tersebut.<br />
IvAN ZAkHARov<br />
MANILA, RIA NOVOSTI<br />
Интервью министра<br />
экономического<br />
развития<br />
и торговли РФ<br />
ГеРМаНа ГРеФа<br />
РИа «НоВосТИ»<br />
Какова Ваша общая оценка отношений между Россией и Индонезией<br />
в качестве стратегических торговых партнеров?<br />
Я рассматриваю их с точки зрения высоких технологий. Мы заключили<br />
несколько контрактов в секторе вооружений. Однако все эти<br />
проекты носят чисто высокотехнологичный характер, и их осуществление<br />
косвенно повлияет и на гражданский сектор экономики.<br />
Но я, конечно, не стал бы сводить перспективы наших взаимоотношений<br />
исключительно к высоким технологиям военного назначения.<br />
Наши страны могут сотрудничать по многим направлениям. Россию<br />
не устраивает чрезмерная зависимость от нефтегазового экспорта;<br />
насколько мне известно, Индонезия пришла к такому же выводу еще<br />
до нас. Появление новых экономических партнеров в сфере высоких<br />
технологий позволило бы совершить настоящий прорыв. Таким образом,<br />
здесь наблюдается естественное совпадение интересов. В этом и<br />
заключается стратегическая цель нашей экономической деятельности.<br />
В каких секторах, на Ваш взгляд, Россия может выступить с<br />
инициативой расширения торговых отношений с Индонезией?<br />
Прежде всего в авиакосмической промышленности. Российский<br />
самолет-амфибия Бе- 00, предназначенный для борьбы с пожарами,<br />
лишь один пример нашей способности к нестандартным решениям.<br />
Далее можно назвать технологии и услуги в сфере энергетики,<br />
создание новых материалов, биотехнологии, медицинскую промышленность,<br />
телекоммуникации, разведку нефтегазовых и иных месторождений<br />
из космоса, атомные электростанции. В этих областях мы<br />
обладаем немалыми преимуществами и высокой конкурентоспособностью.<br />
В них заключается реальный потенциал России.<br />
В каких проектах, общих для всех или нескольких стран асеаН,<br />
может принять участие Россия?<br />
Россия может выступить важным партнером при осуществлении<br />
проектов в дельте Меконга. Мы многое можем предложить и в сфере<br />
прокладки трубопроводов: страны АСЕАН намерены создать собственную<br />
газопроводную сеть. То же самое можно сказать и о единой<br />
системе электропередачи. Мы с интересом относимся к проекту строительства<br />
железной дороги Сингапур-Кунминь. Сюда же, несомненно,<br />
можно добавить и программы по запуску спутников.<br />
Большое значение не только для Индонезии или даже АСЕАН, но и<br />
для всего АТР может иметь реализация проекта по запуску спутников<br />
с помощью самолетов «Руслан», которые взлетали бы с маленького<br />
индонезийского острова Биак, расположенного на экваторе близ<br />
Новой Гвинеи. Этот остров – совершенное место для проекта, который<br />
предлагает реализовать компания «Воздушный старт». Следует также<br />
отметить, что мы предлагаем партнерам воспользоваться нашим мощным<br />
потенциалом в области наблюдения за поверхностью Земли из космоса<br />
для мониторинга стихийных бедствий и техногенных катастроф. Мы<br />
сделали это еще в 000 г. Чем выше уровень процветания в регионе, тем<br />
больше у нас возможностей реализовать все вышесказанное.<br />
Процесс восстановления тесных двусторонних отношений,<br />
некогда существовавших между Индонезией и Россией, уже запущен.<br />
однако, учитывая мощный потенциал обеих стран, существует<br />
масса возможностей для расширения торговых отношений<br />
между Москвой и джакартой. что необходимо сделать для этого?<br />
Я мало что могу добавить к тому, что уже говорил. Наверное, только<br />
одну вещь: ключ ко всему – это регулярные контакты между представителями<br />
официальных и в первую очередь деловых кругов. Уверен,<br />
что визит президента РФ В.В. Путина в Индонезию даст новый импульс<br />
развитию экономических отношений между нашими странами!<br />
РОССИЯ – ИНДОНЕЗИЯ:<br />
СОВПАДЕНИЕ<br />
ИНТЕРЕСОВ<br />
RUSIA – INDONESIA:<br />
KESAMAAN<br />
KEPENTINGAN<br />
Wawancara RIA Novosti dengan Menteri Pembangunan Ekonomi<br />
dan Perdagangan Federasi Rusia gERMAN gREF<br />
Bagaimanakah Bapak Menteri menilai dalam keseluruhan hubungan<br />
antara Rusia dan Indonesia sebagai mitra-mitra dagang strategis?<br />
Saya menilai hubungan kita (pertama-tama) dari segi penggunaan<br />
teknologi tinggi. Kita telah menandatangani beberapa kontrak di<br />
bidang persenjataan. Semua proyek ini memiliki sifat teknologi tinggi<br />
sahaja, namun pelaksanaannya secara tidak langsung akan mempengaruhi<br />
sektor sipil juga.<br />
Sudah barang tentu, saya tidak hendak membatasi prospek hubungan<br />
bilateral kita dengan teknologi bertujuan militer saja. Kedua negeri kita<br />
dapat bekerjasama di berbagai-bagai bidang. Dewasa ini Rusia tidak<br />
mau tergantung terlalu banyak dari ekspor minyak dan gas. Seperti diketahui,<br />
Indonesia telah mengambil keputusan yang sama sebelum kami.<br />
Munculnya mitra-mitra ekonomi yang baru di bidang teknologi<br />
tinggi akan dapat kiranya memungkinkan membuat sungguh-sungguh<br />
suatu penerobosan (breakthrough). Dengan demikian dapat dilihat<br />
kesepakatan wajar kepentingan kita.<br />
dalam sektor-sektor apa, menurut pendapat Bapak Menteri, Rusia<br />
dapat menguatkan hubungan perdagangan dengan Indonesia?<br />
Pertama-tama di bidang industri dirgantara/antariksa. Pesawat<br />
terbang amfibi Rusia Be- 00 yang ditujukan untuk memadamkan<br />
kebakaran – adalah hanya salah satu contoh kemampuan kita untuk<br />
menerima keputusan-keputusan non-standar.<br />
Dapat disebut lebih lanjut juga teknologi dan layanan di bidang<br />
energetika, penciptaan bahan-bahan yang baru, bioteknologi, industri<br />
kedokteran, telekomunikasi, mencari gali (prospecting) endapan minyak,<br />
gas dan endapan lain-lain melalui antariksa, pembangkit listrik<br />
nuklir. Di bidang-bidang ini kami memiliki kemungkinan dan kemampuan<br />
kompetetif. Dalam bidang-bidang inilah kekuatan sesungguhnya<br />
yang dimiliki Rusia untuk menjalin kerjasama.<br />
dalam proyek-proyek AsEAN umum atau proyek beberapa negeri<br />
AsEAN apa Rusia dapat ikut ambil bagian?<br />
Rusia dapat tampil sebagai mitra penting dalam melaksanakan<br />
proyek-proeyk di Delta Mekong.Kami juga dapat menawarkan banyak<br />
di bidang pembangunan jaringan pipa gas yang dibutuhkan ASeAN.<br />
Kami dapat ikut serta dalam pembangunan jaringan listrik ASeAN.<br />
Kami sangat tertarik dengan proyek jalur kereta Singapura-Kunming.<br />
Suatu bidang kerjasama lain lagi ialah program peluncuran satelit bersama.<br />
Arti besar bagi Indonesia dan bahkan bagi ASeAN dapat dimiliki<br />
pelaksanaan proyek peluncuran satelit dengan pemakaian pesawat<br />
terbang “Ruslan” yang dapat take off dari pulau kecil di Indonesia<br />
yang terletak di khatulistiwa dekat New Guinea. Pulau ini merupakan<br />
suatu tempat yang sempurna untuk proyek yang ditawarkan oleh Air<br />
Launch Aerospace Corporation.Perlu kiranya dicatat juga, bahwa kami<br />
mengusulkan kepada mitra-mitra kami untuk menggunakan potensial<br />
perkasa Rusia di bidang monitoring permukaan Bumi dari antariksa,<br />
untuk mendeteksi bencana alam dan bencana teknis.<br />
Proses pemulihan hubungan erat bilateral yang pernah ada antara<br />
Rusia dan Indonesia sudah mulai jalan.Akan tetapi mengingat potensial<br />
perkasa kedua negeri ada banyak kemungkinan untuk memperluas<br />
hubungan perdagangan antara Moskow dan jakarta. Langkahlangkah<br />
apa yang perlu diambil menurut pendapat Bapak Menteri?<br />
Sebenarnya yang telah saya katakan tentang hubungan Rusia dan<br />
ASeAN masih sangat umum. Namun ada satu hal yang kiranya perlu<br />
digarisbawahi, ialah, bahwa kontak-kontak antara kedua pemerintah dan<br />
yang tidak kurang pentingnya, antara para pebisnis harus menjadi tetap.<br />
Saya yakin, bahwa kunjungan Vladimir Putin, presiden Federasi Rusia<br />
ke Indonesia akan memberikan impak perkasa yang baru lagi untuk<br />
perkembangan hubungan ekonomi antara kedua negeri kita.<br />
4 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 5
Джоко Суянто родился 2 декабря<br />
1950 г. в Мадиуне (провинция Восточная<br />
Ява) в бедной и религиозной семье.<br />
В 1973 г. окончил Военное училище военно-воздушных<br />
сил Индонезии, получив<br />
воинское звание второго лейтенанта<br />
(эквивалентно лейтенанту в России).<br />
В 1975 г. окончил Школу летчиков<br />
лучшим на курсе, прошел курсы руководящего<br />
состава при Военно-воздушном<br />
колледже ВВС Индонезии, был слушателем<br />
этого колледжа и Национального<br />
института обороны Индонезии.<br />
Его двоюродный брат обучался летному<br />
делу в Ташкенте, а сам Джоко Суянто<br />
прошел в 1980 г. курсы пилотов-инструкторов<br />
Королевских ВВС Австралии,<br />
подтверждение квалификации летчика<br />
(1982 г.) и курсы боевого применения<br />
истребителя F-5 (1983 г.) в США,<br />
а также окончил в 1995 г. Объединенный<br />
военный колледж в Австралии.<br />
Начал службу в Мадиуне в качестве<br />
командира 14-й военно-воздушной<br />
эскадрильи и до назначения главкомом<br />
13 февраля 2006 г. занимал<br />
должность командующего ВВС<br />
Индонезии (с 2005 г.).<br />
Женат на Ратне Синар Сари и имеет дочь.<br />
что Вы думаете о развитии связей между<br />
Россией и Индонезией со времен президента<br />
сукарно до этого момента? Могут ли<br />
в этой области вернуться времена конца<br />
50-х и начала 60-х гг. прошлого века?<br />
Я уверен, что да, но имею в виду отношения<br />
сотрудничества во многих измерениях, а<br />
не только в политическом контексте, как это<br />
было ранее. На самом деле наши связи уже<br />
достаточно хороши и вернулись на существовавший<br />
в прошлом уровень.<br />
В эпоху Сукарно большее значение<br />
придавалось политической задаче возвращения<br />
Западного Ириана, а потому центр<br />
тяжести нашего сотрудничества приходился<br />
на оборонную и военную области. Но сейчас<br />
и в будущем такое военное и оборонное<br />
сотрудничество является лишь одной из множества<br />
областей взаимодействия России и<br />
Индонезии.<br />
Сотрудничество может быть намного<br />
лучшим, нежели существовавшее ранее, т. к.<br />
тогда оно имело односторонний характер,<br />
т.е. представляло собой помощь России<br />
Индонезии. Однако в будущем отношения<br />
Индонезии и РФ могут быть взаимовыгодными.<br />
Это значительно лучше, т. к. сотрудничество<br />
становится более широким и<br />
всеобъемлющим.<br />
Не могли бы Вы рассказать о том историческом<br />
фоне, на котором развивается<br />
сотрудничество России и Индонезии?<br />
Вспоминая историю Республики Индонезия,<br />
необходимо сказать, что, начиная с конца<br />
50-х гг., мы получали очень большую помощь<br />
со стороны Правительства России, и, действительно,<br />
в то время Правительство Индонезии<br />
очень в ней нуждалось. Но затем двусторонние<br />
связи между Индонезией и Россией подверглись<br />
сильнейшему воздействию в результате<br />
политических изменений и внутриполитических<br />
событий 19 5 г. в Индонезии.<br />
Успешно осуществлявшиеся с конца 50-х<br />
и начала 0-х гг. программы оказалось невозможно<br />
продолжать. В соответствии с динамикой<br />
изменений в тот момент и на фоне<br />
внутренних проблем Индонезии ее двусторонние<br />
связи с Россией оказалось не так-то<br />
просто восстановить. К тому же в тот период<br />
Индонезия больше склонялась в сторону<br />
Запада, хотя и продолжала продвигаться в<br />
пределах коридора независимой и активной<br />
внешней политики и не присоединилась<br />
ни к одному блоку в условиях того периода,<br />
когда еще существовало разделение на<br />
Западный и Восточный блоки.<br />
С течением времени ситуация в мире изменилась:<br />
прекратилась «холодная война»,<br />
престали существовать как Западный, так<br />
РОССИЯ И ИНДОНЕЗИЯ:<br />
ОТНОшЕНИЯ<br />
ПРЕЖДЕ И НЫНЕ<br />
Интервью РИа Новости главнокомандующего Вооруженными<br />
силами Индонезии маршала джоКо суяНТо<br />
и Восточный блоки, а Индонезия получила<br />
возможность более последовательно проводить<br />
независимую и активную политику.<br />
а после этого?<br />
В начале 90-х гг., после ряда инцидентов<br />
в Индонезии, американский Конгресс<br />
ввел очень тяжелые санкции против нашей<br />
страны, наложив эмбарго на поставки Индонезии<br />
ряда вооружений и военной техники,<br />
включая закупленное не только в США, но и<br />
у других западных стран. Причем ограничения<br />
ввелись по американской инициативе.<br />
Поэтому с начала 90-х гг. Правительство<br />
Индонезии стремилось искать возможности,<br />
связанные с другими источниками. Если не<br />
ошибаюсь, уже в 1995 г. в нашу страну были<br />
направлены соответствующие делегации, да<br />
и в самой России уже произошли изменения<br />
в результате политики гласности и перестройки,<br />
которая оказала большое воздействие<br />
на карту политических процессов в<br />
Индонезии.<br />
В области экономики две страны уже<br />
обменивались делегациями в 70-х и в 80-х гг.<br />
Однако в военно-оборонительной сфере лишь<br />
в 90-х гг. было положено начало стремлению<br />
укреплять сотрудничество с Россией и другими<br />
государствами Восточной Европы.<br />
В условиях эмбарго со стороны США сближение<br />
стало более интенсивным, и в 199 г.<br />
делегация ВВС Индонезии отправилась в<br />
Россию прозондировать вопрос о приобретении<br />
истребителей «Сухой».<br />
Однако в 1997 г. в Индонезии разразился<br />
финансовый кризис, и эти планы тогда были<br />
сорваны. Истребители «Сухой» прибыли в<br />
Индонезию лишь в 00 году.<br />
Но ведь сотрудничество России и Индонезии<br />
в военной области не ограничивается<br />
лишь закупками вооружений?<br />
Во время визита президента Сусило Бамбанга<br />
Юдхойоно в Россию в прошлом году (в ходе<br />
этого визита я тоже сопровождал президен-<br />
та) я встретился с начальником Генерального<br />
штаба (ВС РФ) и высказал пожелание развивать<br />
связи в военной области обеих стран. Мы хотим<br />
не просто покупать разную технику и вооружения<br />
у России, но и поднять уровень подготовки<br />
кадров посредством обучения, причем не только<br />
в технической области. В принципе российская<br />
сторона согласилась с этим, и, надеюсь, в достаточно<br />
короткие сроки мы сможем реализовать<br />
наши планы. Но нам необходимо более детально<br />
сформулировать виды деятельности, в которых<br />
будет осуществляться сотрудничество, и урегулировать<br />
формальности относительно форм и<br />
обменов в области образования и подготовки.<br />
Я уверен, что в условиях наблюдающейся<br />
сейчас в мире эскалации будущие связи<br />
Индонезии с Россией, а также с другими<br />
странами станут более добрыми. Надеюсь<br />
также на большую вовлеченность Индонезии<br />
в связи с Россией.<br />
Каковы сейчас приоритеты Индонезии в<br />
отношениях с Россией?<br />
В области обороны, на мой взгляд, политика<br />
Правительства Индонезии сейчас делает<br />
упор на использовании продукции нашей<br />
собственной промышленности для удовлетворения<br />
потребностей Вооруженных сил<br />
Индонезии.<br />
У нас действуют компании PT. Dirgantara<br />
Indonesia, PT. PAL, PT. Pindad, PT. Dahana и<br />
PT. LeN. И потому по мере возможности Индонезии<br />
и России надо делать дальнейшие<br />
шаги вперед не только в области закупки<br />
военной техники, но и в рамках передачи<br />
технологии и совместного производства. Это<br />
будет полезно для промышленности каждой<br />
из стран, которые смогут обмениваться<br />
преимуществами в области трудовых и природных<br />
ресурсов, а имеющееся в Индонезии<br />
оборудование будет использоваться более<br />
эффективно в сочетании с технологиями и<br />
опытом, которыми обладает Россия.<br />
Как мне кажется, при наличии общих<br />
целей эти идеи и станут главным вызовом,<br />
на который мы совместно должны будем<br />
дать ответ в будущем. Действительно, этого<br />
нельзя добиться за 1- дня, месяц или даже<br />
год. Однако это такие возможности, которые<br />
пойдут на благо обоим государствам.<br />
а каковы приоритеты самих Вооруженных<br />
сил?<br />
Оснастить уже приобретенное нами в<br />
России в 00 г. В тот момент Индонезия<br />
приобретала в России вооружения в<br />
качестве своего рода первичной заявки,<br />
политической декларации, политического<br />
сближения. В идеале нам нужна одна<br />
эскадрилья в составе 1 истребителей,<br />
однако Индонезия смогла купить лишь<br />
четыре «Сухих». Так, и для нужд сухопутных<br />
сил приобрели лишь вертолета, да и у ВМС<br />
их тоже только два. В качестве краткосрочной<br />
программы я бы хотел довести<br />
все это до эскадрильи. Среднесрочные же<br />
потребности будут определяться нуждами и<br />
возможностями Индонезии в рамках повышения<br />
мощи Вооруженных сил.<br />
а что Вы думаете о предстоящем визите<br />
президента В.В. Путина?<br />
Визит президента В.В. Путина в Индонезию<br />
наверняка будет содействовать улучшению<br />
отношений двух стран во всех сферах,<br />
включая военно-оборонную область.<br />
МИхаИл ЦыГаНоВ,<br />
ДжАКАРТА<br />
№ 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 7
PANGLIMA TNI:<br />
HUBUNGAN RI-RUSIA<br />
DULU DAN SEKARANG<br />
Djoko Suyanto lahir di Madiun 2 Desember<br />
1950 dari keluarga sederhana yang taat<br />
beragama. Tamat dari Akabri Bagian Udara<br />
(sekarang Akademi Angkatan Udara)<br />
tahun 1973 dengan pangkat Letnan Dua.<br />
Lulusan terbaik Sekolah Penerbang XX<br />
(1975), Sekkau (1982), Seskoau (1990)<br />
dan KRA Lemhannas (1999).<br />
Sepupu beliau pernah dilatih sebagai<br />
penerbang di Tashkent (dulu Uni<br />
Soviet, sekarang Uzbekistan).<br />
Djoko Suyanto lulus RAAF Flying<br />
Instructor Course (1980), Test Pilot<br />
Course (1982), F-5 Fighter Weapon<br />
Instructor Course (1983) di USA<br />
dan Joint Services Staff College<br />
(1995) di Australia.<br />
Jabatan pertamanya sebagai Komandan<br />
Skadron Udara 14 di Madiun dan<br />
terakhir sebagai Kasau (2005) sebelum<br />
menjadi Panglima TNI sejak 13<br />
Pebruari 2006.<br />
Menikah dengan Ratna Sinar Sari dan<br />
mempunyai dua anak, Almarhum Yona<br />
Didya Febrian dan Kania Devi Restya.<br />
Wawancara RIA Novosti dengan<br />
Panglima TNI, Marsekal TNI djoko suyANTo<br />
Bagaimana pendapat Bapak tentang<br />
hubungan RI dan Rusia yang pernah dijalin<br />
sejak zaman Bung karno sampai saat ini?<br />
Apakah bisa kembali seperti akhir tahun<br />
1950-an dan awal 1960-an?<br />
Saya yakin bisa, dalam artian hubungan kerjasama<br />
multidimensi, bukan dalam konteks politik<br />
seperti dulu. Sekarang ini sebenarnya sudah baik<br />
dan sudah kembali seperti zaman dulu.<br />
Pada zaman Bung Karno dulu lebih banyak<br />
diwarnai oleh kepentingan politik untuk<br />
merebut Irian Barat, oleh karena itu tititkberat<br />
kerjasamanya adalah di bidang pertahanan dan<br />
militer. Akan tetapi untuk sekarang dan masa<br />
mendatang kerjasama militer dan pertahanan<br />
itu hanya merupakan salah satu dari sekian<br />
banyak peluang kerjasama yang bisa dijalin<br />
antara Rusia dan Indonesia.<br />
Bisa jauh lebih baik dari kerjasama yang<br />
sudah pernah ada, karena pada masa itu<br />
kerjasama baru bersifat sepihak, yaitu bantuan<br />
dari Rusia kepada Republik Indonesia. Tapi<br />
kedepan antara RI dan Rusia bisa saling<br />
memanfaatkan, Indonesia punya resources,<br />
sharing, apa yang dapat kita manfaatkan dari<br />
Rusia. Banyak resources Indonesia yang dapat<br />
dimanfaatkan oleh Rusia, demikian juga sebaliknya.<br />
Itu akan lebih bagus, karena kerjasamanya<br />
menjadi sangat luas dan komprehensif.<br />
Mungkin Bapak bisa menjelaskan latar<br />
belakang kerjasama Rusia dan Indonesia.<br />
Kalau kita lihat sejarah negara Republik Indonesia,<br />
mestinya, mulai akhir tahun 1950-an<br />
kita mendapat program bantuan yang sangat<br />
besar dari pemerintah Rusia yang pada waktu<br />
itu memang sangat dibutuhkan oleh pemerintah<br />
Indonesia. Kemudian karena perubahan<br />
politik dan ada kejadian di dalam negeri pada<br />
tahun 19 5 yang mempunyai pengaruh yang<br />
sangat besar terhadap hubungan bilateral<br />
antara Indonesia dan Rusia.<br />
Program-program yang sudah dirancang<br />
dengan baik pada akhir tahun 1950-an<br />
sampai awal 19 0-an tidak bisa dilanjutkan.<br />
Sesuai dengan dinamika perubahan pada saat<br />
itu, hubungan bilateral RI dan Rusia yang<br />
dilatarbelakangi masalah internal Indonesia<br />
tidak begitu mudah untuk segera dicairkan<br />
kembali. Sehingga pada waktu itu Indonesia<br />
lebih banyak berkiblat ke negara-negara Barat,<br />
tetapi masih berada pada koridor politik yang<br />
bebas aktif. Memang ada kecenderungan lebih<br />
condong ke Barat, tapi tidak lalu Indonesia<br />
cenderung berpaling ke satu blok, sesuai<br />
dengan realitas politik saat itu yang masih<br />
terdapat Blok Barat dan Blok Timur.<br />
Dengan berjalannya waktu, situasi dunia<br />
sudah berubah, tidak ada lagi perang dingin,<br />
tidak ada lagi Blok Barat maupun Blok Timur,<br />
Indonesia masih konsisten terhadap politik<br />
bebas aktifnya.<br />
dan sesudah itu?<br />
Awal tahun 1990-an, dengan berbagai<br />
kejadian di dalam negeri Indonesia, Kongres<br />
Amerika memberikan sanksi yang sangat berat<br />
terhadap Indonesia dengan menjatuhkan<br />
embargo terhadap beberapa alat utama sistem<br />
senjata Indonesia yang dibeli dari negara Barat,<br />
tidak hanya Amerika tapi juga dari negara-negara<br />
Barat lainnya yang memberikan batasan<br />
atas saran Amerika. Oleh karena itu, sejak awal<br />
tahun 1990-an sudah ada keinginan pemerintah<br />
Indonesia untuk mencari peluang-peluang dari<br />
sumber yang lain. Kalau tidak salah pada tahun<br />
1995, sudah ada misi-misi Indonesia yang<br />
berangkat ke Rusia, mengingat di Rusia sendiri<br />
sudah terjadi perubahan melalui glasnost dan<br />
perestroika yang sangat berpengaruh terhadap<br />
peta politik di Indonesia.<br />
Dalam bidang ekonomi sebenarnya delegasidelegasi<br />
kedua negara sudah jalan sejak awal<br />
1970-an hingga 1980-an. Tapi dalam bidang<br />
pertahanan dan militer mulai tahun 1990-an<br />
menguat kembali keinginan untuk menjalin<br />
kerjasama dengan Rusia maupun negara-negara<br />
eropa Timur lainnya.<br />
Apalagi dengan adanya embargo dari<br />
Amerika Serikat, pendekatan menjadi lebih<br />
intensif dan pada tahun 199 delegasi TNI<br />
AU diberangkatkan ke Rusia untuk menjajagi<br />
pembelian pesawat tempur Sukhoi.<br />
Namun karena Indonesia dilanda krisis moneter<br />
pada tahun 1997, maka rencana itu tidak<br />
bisa terlaksana dengan baik. Baru pada tahun<br />
00 pesawat Sukhoi datang di Indonesia.<br />
Tapi kerjasama Rusia dan Indonesia dalam<br />
bidang militer tidak terbatas pembelian<br />
persenjataan, bukan?<br />
Waktu kunjungan Presiden Yudhoyono<br />
ke Rusia tahun lalu (pada kunjungan itu<br />
saya juga ikut Pak Presiden), saya menemui<br />
Kepala Staf Angkatan Bersenjata disana, saya<br />
sampaikan saya ingin menjalin lebih luas lagi<br />
antara military to military relation dengan Rusia.<br />
Kita tidak ingin hanya membeli barang dan<br />
persenjataan dari Rusia, tapi juga bagaimana<br />
meningkatkan Sumber Daya Manusia melalui<br />
pelatihan dan pendidikan diluar pendidikan<br />
teknis. Pada prinsipnya beliau setuju, sehingga<br />
dalam waktu yang tidak lama lagi mudah-mudahan<br />
dapat segera direalisasikan. Memang<br />
perlu perumusan lebih lanjut tentang macam<br />
dan jenis kegiatan yang akan dikerjasamakan<br />
dalam memformalisasikan bentuk dari exchange<br />
pendidikan dan pelatihan.<br />
Dengan situasi dan eskalasi dunia pada saat<br />
ini, saya yakin kedepan hubungan Indonesia<br />
dengan Rusia dan juga hubungan Indonesia<br />
dengan negara-negara lain akan menjadi lebih<br />
baik. Mudah-mudahan akan semakin banyak<br />
engagement Indonesia dengan Rusia.<br />
Bagaimana prioritas RI sekarang dalam<br />
hubungan dengan Rusia?<br />
Di bidang pertahanan, saya kira policy pemerintah<br />
Indonesia sekarang ini tetap mengutamakan<br />
dan memprioritaskan penggunaan produk<br />
industri dalam negeri untuk memenuhi kebutuhan<br />
Tentara Nasional Indonesia. Kita mempunyai<br />
PT. Dirgantara Indonesia, PT. PAL, PT. Pindad,<br />
PT. Dahana dan PT. LeN. Sehingga kalau bisa RI<br />
dan Rusia dapat melangkah lebih jauh lagi, tidak<br />
hanya sekedar purchasing alat peralatan militer<br />
saja, tapi juga untuk melaksanakan transfer teknologi<br />
dan co-product guna saling mendorong<br />
industri masing-masing, sharing pemanfaatan<br />
sumber daya manusia dan sumber daya alam<br />
serta peralatan yang ada di Indonesia dengan<br />
teknologi dan experties yang dimiliki Rusia.<br />
Kalau bisa kita satukan ide itu dengan<br />
tujuan yang sama, saya kira ini merupakan<br />
challenge ke depan yang harus kita hadapi.<br />
Memang tidak bisa dicapai dalam satu dua<br />
hari, satu bulan atau satu tahun. Tapi itulah<br />
peluang-peluang yang dapat dimanfaatkan<br />
oleh kedua negara.<br />
dan prioritas TNI sendiri?<br />
Melengkapi apa yang sudah kita beli dari<br />
Rusia pada tahun 00 . Saat itu Indonesia<br />
membeli peralatan dari Rusia sebagai initial<br />
engagement, political approach, political<br />
engagement dulu. Idealnya satu skadron<br />
pesawat itu 1 unit, tapi RI baru bisa membeli<br />
4 Sukhoi. Kemudian helikopter Angkatan Darat<br />
baru beli dua unit, demikian juga Angkatan<br />
Laut baru memiliki Helikopter. Program<br />
jangka pendek, saya ingin melengkapi itu<br />
semua menjadi satu skadron. Untuk jangka<br />
menengah dapat saja berkembang sesuai<br />
dengan kebutuhan dan kemampuan RI dalam<br />
rangka pembangunan kekuatan TNI.<br />
Bagaimana pendapat Bapak mengenai<br />
kunjungan Presiden Putin ?<br />
Kunjungan Presiden Putin ke Indonesia ini<br />
pasti akan membuat hubungan kedua negara<br />
menjadi semakin baik dalam segala aspek, termasuk<br />
dalam bidang pertahanan dan militer.<br />
OLeH MIkHAIL TsygANov,<br />
KePALA BIRO RIA NOVOSTI DI JAKARTA<br />
8 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 9
РАВНОПРАВНЫЙ<br />
хАРАкТЕР<br />
ОТНОшЕНИЙ<br />
Российско-индонезийское сотрудничество,<br />
в том числе в военнотехнической<br />
сфере, имеет давние<br />
традиции. При поддержке СССР<br />
Индонезия освободилась от голландских<br />
колонизаторов, Советским Союзом было<br />
подготовлено много квалифицированных<br />
индонезийских военных специалистов,<br />
а благодаря поставкам советских вооружений<br />
Индонезия смогла за короткое время<br />
создать одну из самых боеспособных армий<br />
в регионе.<br />
После длительного перерыва сотрудничество<br />
между нашими странами в этой<br />
области возобновилось, и его уровень,<br />
особенно в последние годы, постоянно<br />
повышается. Очередным шагом в укреплении<br />
российско-индонезийских связей<br />
стало подписание в апреле 00 г. Соглашения<br />
между правительствами России и<br />
Индонезии о военно-техническом сотрудничестве.<br />
В целях его активизации и придания<br />
ему нового импульса в мае 005 г.<br />
создана Межправительственная комиссия<br />
по ВТС. В ходе ее заседаний стороны<br />
определяют основные направления<br />
совместной работы, обсуждают текущее<br />
положение дел и перспективы развития.<br />
Особенностью ВТС является то обстоятельство,<br />
что данное сотрудничество<br />
стало показателем уровня доверия в отношениях<br />
двух стран.<br />
Вопросы развития двустороннего ВТС<br />
обсуждаются не только экспертами сторон,<br />
но и в ходе регулярных встреч на высшем<br />
уровне. Так, в ходе официального визита<br />
в Россию президента Республики Индонезия<br />
Сусило Бамбанга Юдойоно в 00 г. было<br />
подписано Межправительственное соглашение<br />
о взаимной охране прав на результаты<br />
интеллектуальной деятельности, используемые<br />
или полученные в ходе двустороннего<br />
военно-технического сотрудничества.<br />
В сентябре этого года состоится официальный<br />
визит президента Российской Фе-<br />
МИхаИл дМИТРИеВ<br />
Директор ФСВТС России<br />
MIkHAIL dMITRIyEv<br />
Direktur Dinas Federal Kerjasama Teknik-Militer<br />
дерации в Индонезию. Исходя из высокого<br />
уровня достигнутых межгосударственных<br />
отношений, в настоящее время решаются<br />
вопросы, связанные с предоставлением<br />
Республики Индонезия государственного<br />
кредита для закупки российской ПВН.<br />
Считаю необходимым подчеркнуть, что<br />
сотрудничество с Индонезией в сфере ВТС<br />
носит равноправный характер, строится на<br />
принципах взаимной выгоды и не направлено<br />
против третьих стран.<br />
В целом ВТС с Индонезией имеет перспективы.<br />
В прошлом году на втором заседании<br />
Комиссии по ВТС была утверждена<br />
среднесрочная программа на 00 – 010 гг.,<br />
которая позволяет российской стороне<br />
заблаговременно готовить интересующие<br />
партнеров предложения. В этом документе<br />
нет ничего такого, что могло бы вызвать<br />
беспокойство соседних стран. Наполнение<br />
программы обусловлено планами военного<br />
строительства Республики Индонезия.<br />
Говоря о месте Индонезии в ВТС России<br />
с иностранными государствами, следует<br />
сказать, что было бы не совсем правильным<br />
оценивать его с точки зрения объемов<br />
заключаемых коммерческих сделок. Эта<br />
область является составной частью государственной<br />
политики, ведь речь идет об укреплении<br />
национальной обороны и заинтересованности<br />
обеих сторон в поддержании<br />
стабильности в регионе. Характер поставляемых<br />
вооружений и их объемы отражают<br />
именно эти аспекты политики обеих стран.<br />
Развивая взаимоотношения, мы исходим<br />
и из необходимости развития местной<br />
оборонной промышленности, использования<br />
конверсионных технологий, укрепления<br />
научно-технического потенциала. Россия<br />
готова использовать различные взаимовыгодные<br />
формы взаимодействия как<br />
в производственной, так и в научно-технической<br />
сферах. Хотел бы также проинформировать,<br />
что в текущем году для представителей<br />
Минобороны Индонезии и<br />
деловых кругов нами проведена широкая<br />
презентация возможностей России, в ходе<br />
которой наряду с вооружением были<br />
представлены передовые оборонные технологии,<br />
а также обсуждены возможности<br />
организации в Индонезии лицензионного<br />
и совместного производства отдельных<br />
видов российских вооружений. Мы<br />
считаем, что такая форма взаимодействия<br />
отвечает интересам наших государств,<br />
позволяет более четко выяснить потребности<br />
и возможности сторон, и эту практику<br />
мы намерены продолжить. При этом<br />
российская сторона готова предложить<br />
помощь для продвижения на индонезийский<br />
рынок проектов двойного и гражданского<br />
назначения. Это могут быть средства<br />
для тушения лесных пожаров, разведки<br />
континентального шельфа, мониторинга<br />
окружающей среды и борьбы с браконьерством<br />
и морским пиратством.<br />
В ходе Международного авиационнокосмического<br />
салона «МАКС- 007» пройдет<br />
очередное заседание Российско-Индонезийской<br />
Межправительственной комиссии<br />
по ВТС, на котором стороны подведут итоги<br />
совместной работы и наметят приоритетные<br />
темы и перспективные направления<br />
двустороннего взаимодействия в военнотехнической<br />
сфере.<br />
KESEJAJARAN<br />
HUBUNGAN<br />
BILATERAL<br />
Kerjasama Rusia-Indonesia, termasuk<br />
di bidang teknik militer sudah berakar<br />
lama dan kini berjalan dengan baik.<br />
Sejak hari-hari pertama lahirnya<br />
Republik Indonesia, Uni Soviet selalu<br />
mendukung posisi Indonesia termasuk pada<br />
saat menentukan ketika bangsa Indonesia<br />
berjuang mempertahankan kedaulatannya,<br />
melalui dukungan politik yang berarti dalam<br />
diplomasi perjuangan melawan penjajah<br />
Belanda.<br />
Menghadapi agresi Belanda-Inggeris<br />
[sekutu] terhadap Republik Indonesia yang<br />
baru berdiri, pada tahun 194 , Uni Soviet dari<br />
mimbar PBB menuntut dihentikannya agresi<br />
imperialis atas Indonesia. Lebih dari itu,<br />
Uni Soviet juga telah memberikan bantuan<br />
dan dukungan untuk membangun Tentara<br />
Nasional Indonesia melalui pelatihan bagi<br />
peningkatan kualitas personil militernya,<br />
moderenisasi persenjataan, sehingga dalam<br />
waktu singkat TNI sanggup menjadi salah<br />
satu kekuatan militer ampuh di kawasan<br />
Asia Tenggara. Uni Soviet juga dengan tegas<br />
berada di pihak Indonesia dalam pembebasan<br />
Irian Barat kembali ke pangkuan Ibu Pertiwi<br />
melalui pasokan persenjataan yang diperlukan<br />
Indonesia pada masa itu.<br />
Setelah melewati masa pasang surut, sejarah<br />
kerjasama teknik militer Rusia-Indonesia<br />
dalam tahun-tahun belakangan ini mulai<br />
pulih kembali dan makin berkembang. Persetujuan<br />
antara pemerintah Rusia dan pemerintah<br />
Indonesia mengenai kerjasama teknik<br />
militer yang telah ditandatangani bulan April<br />
tahun 00 menjadi tonggak penting dalam<br />
memperkokoh hubungan Rusia-Indonesia.<br />
Kerjasama ini merupakan bagian dari upaya<br />
untuk mengaktifkan kerjasama bilateral dan<br />
memberikan dampak baru bagi pengembangannya<br />
di masa mendatang. Selanjutnya pada<br />
bulan Mei tahun 005, kedua negara sepakat<br />
membentuk Komisi Antar Pemerintah untuk<br />
kerjasama di bidang teknik militer. Selama<br />
berjalannya sidang-sidang Komisi itu, kedua<br />
belah pihak menyepakati arah pokok-pokok<br />
kerjasama untuk ditindak lanjuti serta<br />
membahas berbagai bentuk kerjasama rutin<br />
dan prospek pengembangannya di masa<br />
mendatang. Ciri khas dari Komisi ini adalah<br />
bahwa terciptanya suasana saling percaya<br />
dalam hubungan, kedua negara. Isu-isu<br />
pengembangan kerjasama terknik-militer bilateral<br />
dibahas tidak saja pada tingkat teknis<br />
kedua belah pihak, akan tetapi juga menjadi<br />
agenda dalam pertemuan-pertemuan tingkat<br />
tinggi. Hal itu nampak pada kunjungan resmi<br />
Presiden Republik Indonesia Susilo Bambang<br />
Yudhoyono pada tahun 00 , di mana kedua<br />
pihak telah menandatangani kesepakatan<br />
tentang perlindungan hak atas hasil-hasil<br />
karya intelektual yang digunakan atau yang<br />
dikandung dalam pelaksanan kerjasama<br />
teknik militer kedua negara.<br />
Pada bulan September tahun ini Presiden<br />
Federasi Rusia juga akan mengadakan kunjungan<br />
ke Indonesia.<br />
Salah satu isu bilateral penting yang sedang<br />
dibicarakan kedua pihak secara intensif<br />
adalah terkait dengan pemberian state credit<br />
oleh Pemerintah Rusia kepada Pemerintah<br />
Indonesia untuk pembelian produk-produk<br />
militer Rusia. Saya anggap perlu untuk<br />
menggarisbawahi, bahwa kerjasama dengan<br />
Indonesia di bidang teknik militer didasarkan<br />
pada prisip kesejajaran dan saling menguntungkan<br />
serta tidak ditujukan untuk menentang<br />
negara atau pihak-pihak tertentu.<br />
Secara umum kerjasama teknik militer den-<br />
Встреча с генерал-лейтенантом Шафри<br />
Шамсуддином, Генеральным секретарем Министерства<br />
обороны Республики Индонезия<br />
gan Indonesia memiliki prospek yang baik.<br />
Pada tahun yang lalu dalam sidang kedua<br />
Komisi mengenai kerjasama teknik militer<br />
disepakati program jangka menengah untuk<br />
tahun 00 - 010 yang akan memungkinkan<br />
pihak Rusia tepat waktu mengambil inisiatif<br />
mengajukan tawaran-tawaran kerjasama yang<br />
menarik bagi Indonesia. Dokumen ini tidak<br />
mengandung sesuatu yang dapat mengancam<br />
negara-negara tetangga dan sejalan dengan<br />
arah program pembangunan militer Indonesia<br />
yang sudah ada.<br />
Posisi dalam kerjasama teknik militer<br />
Indonesia-Rusia, tidak tepat jika hanya<br />
dinilai dari volume kontrak-kontrak komersil<br />
yang telah ditandatangani. Sebab kerjasama<br />
itu merupakan suatu bagian integral politik<br />
nasional, karena menyangkut upaya memperkuat<br />
pertahanan negara dan kepentingan<br />
kedua pihak untuk memelihara stabilitas di<br />
kawasan. Sifat pasokan militer dan volumenya<br />
justeru mencerminkan aspek-aspek politik<br />
kedua negara.<br />
Dalam mengembangkan kerjasama kami<br />
bertolak dari keperluan pengembangan<br />
industri pertahanan nasional, penggunaan teknologi-teknologi<br />
konversi dan memperkokoh<br />
potensi teknik ilmiah. Rusia bersedia untuk<br />
menjalankan berbagai bentuk kerjasama yang<br />
dapat saling menguntungkan, baik dalam<br />
bidang produksi, maupun dalam bidang teknik<br />
ilmiah.<br />
Saya hendak juga memberitahukan, bahwa<br />
pada tahun 007 ini untuk Departemen Pertahanan<br />
dan kalangan bisnis Indonesia, kami<br />
telah mepresentasikan secara luas kemungkinan<br />
potensi Rusia, selain dalam bidang<br />
persenjataan, mendemonstrasikan teknologi<br />
pertahanan canggih, dan juga membicarakan<br />
kemungkinan pengadaan lisensi di Indonesia<br />
dan produksi bersama jenis-jenis senjata<br />
tertentu dengan tehnologi Rusia.<br />
Menurut kami, bentuk kerjasama yang<br />
sesuai dengan kepentingan kedua negara kita<br />
ini memungkinkan untuk mengetahui lebih<br />
jelas tentang kebutuhan dan potensi kedua<br />
belah pihak, dan selanjutnya, kami berniat<br />
meneruskannya. Oleh karenanya pihak Rusia<br />
siap mengulurkan bantuan untuk pengembangan<br />
proyek ke pasar Indonesia, yang<br />
bertujuan bagi kepentingan ganda, yaitu<br />
sipil – militer dan kepentingan sipil, antara<br />
lain teknologi untuk pemadaman kebakaran<br />
hutan, eksplorasi landas kontinen, pemantauan<br />
lingkungan, mengatasi pemburu gelap<br />
dan bajak laut.<br />
Selama Pameran Dirgantara/Antariksa<br />
Internasional “MAKS- 007” di Moskow<br />
akan diselenggarakan sidang Komisi Antar<br />
Pemerintah berikutnya mengenai kerjasama<br />
teknik militer di mana akan diadakan evaluasi<br />
bersama atas hasil-hasil kerjasama yang<br />
disepakati sebelumnya serta akan ditentukan<br />
prioritas dan arah prospek kerjasama bilateral<br />
di bidang teknik-militer kedua negara.<br />
10 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 11
Каково нынешнее состояние российскоиндонезийского<br />
сотрудничества в области<br />
науки и технологии?<br />
Есть сразу несколько областей, где<br />
мы бы хотели сотрудничать. На самом деле<br />
весь спектр возможностей очень широк,<br />
но я хотел бы уделить особое внимание<br />
областям, где потенциал наиболее велик.<br />
И это…<br />
Прежде всего, та самая идея, которую<br />
я обсуждал со своими партнерами<br />
из России, – проект «Воздушный старт»<br />
на о. Биак, в провинции Папуа. Мы знаем,<br />
что с использованием технологии из<br />
России мы сможем поместить внутрь<br />
огромного самолета «Руслан» несущую<br />
спутники ракету. Обычно ракету запускают<br />
с земли или из моря, но на этот раз ракета<br />
и спутник окажутся внутри взлетевшего<br />
с о. Биак огромного самолета. Затем на<br />
определенной высоте над землей будет<br />
произведен запуск ракеты. Таким образом,<br />
вывод спутника на орбиту будет стоить<br />
намного дешевле.<br />
И как Вы намерены продвигаться в<br />
этом вопросе?<br />
Для осуществления этого проекта<br />
необходимо решить пару стратегических<br />
вопросов. Вам хорошо известно, что<br />
Индонезия подписала ряд международных<br />
соглашений, и нам необходимо проверить<br />
статус этого проекта на соответствие им.<br />
Вторым вопросом, который надо решить,<br />
являются юридические аспекты. Например,<br />
если что-то пойдет не так. На самом деле<br />
мы не думаем, что это случится со столь<br />
продвинутой технологией, но тем не<br />
менее… Что если ракета упадет, причем<br />
не в индонезийских водах, а на соседнюю<br />
страну? Кто понесет ответственность?<br />
Такого рода возможности должны быть<br />
заранее предусмотрены юридически. Уже<br />
осуществлено предварительное техни-<br />
ко-экономическое обоснование, которое<br />
показывает, что будет очень хорошим<br />
проектом, выгодным не только для наших<br />
двух стран, но и для других. Так что мы хотели<br />
бы продвигаться в этом направлении,<br />
что я и доложил президенту Индонезии.<br />
Кроме того, мы сосредоточиваем свое<br />
внимание и на мирном использовании<br />
ракет: для исследований погоды и т.д. Для<br />
Индонезии очень важно иметь доступ к<br />
проверенной российской технологии.<br />
что бы Вы поставили на второе место<br />
в двустороннем сотрудничестве в науке<br />
и технологии?<br />
В ходе прошлогодней встречи наших<br />
президентов в Москве были обсуждены<br />
планы Индонезии по строительству<br />
атомной электростанции (АЭС). Как вы,<br />
возможно, знаете, в соответствии с нашим<br />
национальным планом развития энергетики<br />
мы хотели бы ввести ее в строй к 01 г.<br />
Эта дата может показаться отдаленным<br />
будущим, но, когда мы говорим о строительстве<br />
АЭС, особенно первой, на самом<br />
деле остается не так уж много времени. И,<br />
если мы проведем тендер в 008 г., восьми<br />
последующих лет хватит только-только.<br />
Наши президенты договорились о<br />
сотрудничестве в принципе, и теперь мы<br />
беремся за работу на техническом уровне.<br />
Сейчас мы прорабатываем технологические<br />
аспекты, экономические перспективы,<br />
но столь же важен и вопрос безопасности.<br />
На самом деле самое главное, с чем<br />
мы сталкиваемся сейчас, – это проблема<br />
общественного одобрения.<br />
А следующей проблемой станет получение<br />
разрешения МАГАТЭ. Есть примерно<br />
1 критериев, которым мы должны соответствовать,<br />
чтобы МАГАТЭ дало согласие,<br />
включая проверку безопасности предлагаемого<br />
нами места с геологической точки<br />
зрения. Но я уверен, что к концу 007 г.<br />
мы сможем получить одобрение МАГАТЭ.<br />
ДЛЯ ИНДОНЕЗИИ ОЧЕНЬ<br />
ВАЖНО ИМЕТЬ ДОСТУП<br />
к ПРОВЕРЕННОЙ РОССИЙСкОЙ<br />
ТЕхНОЛОГИИ<br />
Интервью государственного министра<br />
по вопросам науки и технологии Индонезии<br />
КусМаяНТо КадИМаНа РИа Новости<br />
Кусмаянто Кадиман родился в Бандунге<br />
(столице провинции Западная<br />
Ява) 1 мая 1954 г.<br />
В 1977 г. он получил степень<br />
бакалавра технической физики<br />
в престижном Бандунгском технологическом<br />
институте, в котором потом<br />
поднимался по ступеням служебной<br />
лестницы, пока в 2001 г. не был<br />
избран ректором.<br />
Имеет степень доктора системотехники,<br />
полученную в 1988 г. в Австралийском<br />
национальном университете.<br />
Женат на Шри Сумарни и имеет<br />
троих детей.<br />
В мире есть не более шести стран, которые<br />
обладают технологией строительства<br />
АЭС, и Россия – одна из них. Конечно, сама<br />
Индонезия пока не в состоянии построить<br />
и разработать собственную атомную<br />
электростанцию. Так что нам понадобится<br />
передача технологии.<br />
Последнее время индонезийская печать<br />
уделяет много внимания российскому<br />
проекту строительства плавучих аЭс…<br />
В нашей, расположенной на архипелаге<br />
стране всегда есть выбор: ставить АЭС на<br />
суше или же делать ее плавучей. У Индонезии<br />
все еще вполне достаточно места на<br />
суше, так почему бы нам ее там и не расположить,<br />
если только этому не помешают<br />
какие-то другие причины.<br />
На Яве, например, нам необходимо<br />
дополнительно тыс. МВт, и, конечно, для<br />
такой большой электростанции плавучий<br />
вариант вряд ли стал бы верным выбором.<br />
Но как насчет небольших островов?<br />
Да, тут вы, конечно, правы. Но все же<br />
вопрос об атомной электростанции является<br />
не только техническим он также влечет<br />
за собой тяжелое бремя обеспечения<br />
SANGAT PENTING BAGI<br />
INDONESIA UNTUK<br />
MEMPEROLEH AKSES<br />
KEPADA TEKNOLOGI RUSIA<br />
YANG CANGGIH<br />
Wawancara RIA Novosti dengan Menteri<br />
Negara untuk Masalah Riset dan Teknologi<br />
(Menristek) kusMAyANTo kAdIMAN<br />
Dilahirkan pada tgl. 1 Mei 1954, di<br />
Bandung, ibu kota provinsi Jawa Barat,<br />
Kusmayanto Kadiman memperoleh<br />
gelar Sarjana Muda di bidang Fisika<br />
Teknik pada tahun 1977 dari Institut<br />
Teknologi Bandung (ITB) dan pada<br />
tahun 2001 ia diangkat menjadi rektor<br />
ITB yang reputasinya sangat terkenal.<br />
Pada tahun 1988, ia meraih gelar doctor<br />
(Ph.D) untuk bidang System Engineering<br />
dari Universitas Nasional Australia.<br />
Menikah dengan Sri Sumarni, dan<br />
memperoleh tiga anak.<br />
общественного и международного признания.<br />
Так зачем же нам избирать в качестве<br />
пилотного меньший вариант? Скажу вам<br />
честно: имея в виду 01 г., мы сосредоточиваемся<br />
на большом плане.<br />
В каких других областях возможно<br />
сотрудничество между Индонезией и<br />
Россией?<br />
Например, в оборонных технологиях.<br />
Мы хотели бы не только увеличить<br />
число наших истребителей «Сухой», но и<br />
должным образом оснастить их, причем<br />
предпочтительно произведенным на месте<br />
оборудованием. Сейчас мы работаем над<br />
тем, как заставить наших «Сухих» приземляться<br />
с применением наших собственных<br />
аэрофинишеров. Первоначально мы импортировали<br />
их из России, но затем разработали<br />
собственные. И, используя эти<br />
сделанные на месте аэрофинишеры, наши<br />
«Сухие» смогут приземляться на более<br />
коротких взлетно-посадочных полосах<br />
и в гораздо большем числе аэропортов<br />
Индонезии.<br />
И, конечно же, авиация, включая использование<br />
самолетов во время стихийных<br />
бедствий и чрезвычайных ситуаций. Кстати,<br />
именно я рекомендовал в прошлом году<br />
воспользоваться российскими самолетамиамфибиями<br />
Бе- 00 для тушения лесных<br />
пожаров на Суматре и Калимантане, хотя<br />
само решение принял наш президент.<br />
Сейчас мы в большей степени предвосхищаем<br />
события, стараемся вообще не<br />
допустить лесных пожаров, а там, где есть<br />
небольшой очаг, немедленно погасить его.<br />
И все же Бе- 00 снова станут последним<br />
резервом. Кроме того, для борьбы с<br />
меньшими очагами мы подписали соглашение<br />
с корейской фирмой, которая имеет<br />
вертолеты «Камов».<br />
МИхаИл ЦыГаНоВ,<br />
ДжАКАРТА<br />
Bagaimana perkembangan kerja sama<br />
antara Rusia dan Indonesia dalam bidang<br />
Ilmu Pengetahuan dan Teknologi?<br />
Ada banyak bidang yang ingin kita jajaki untuk<br />
kerja sama. Bahkan cukup luas. Namun saya<br />
ingin mengutarakan yang pokok-pokok saja, pada<br />
bidang-bidang kerja sama yang paling potensial.<br />
dan itu adalah...<br />
Gagasan yang telah saya bicarakan dengan<br />
rekan-rekan dari Rusia ialah proyek Air Launch<br />
(Peluncuran di Udara) di Biak, Papua. Kita tahu<br />
bahwa dengan teknologi Rusia, kita dapat<br />
menempatkan roket pembawa satelit di dalam<br />
pesawat terbang Ruslan yang besar itu. Biasanya<br />
roket diluncurkan dari darat atau laut. Kini<br />
roket dan satelit akan dibawa di dalam pesawat<br />
terbang yang sangat besar itu dari Biak. Pada<br />
ketinggian tertentu, roket akan diluncurkan.<br />
Dengan cara itu, biaya menempatkan sebuah<br />
satelit di orbitnya akan jauh lebih murah.<br />
Bagaimana Anda menjabarkan recana itu?<br />
Untuk mewujudkan proyek itu, pertama-tama<br />
kita perlu terlebih dahulu memecahkan sejumlah<br />
masalah strategis. Anda tentunya tahu bahwa<br />
Indonesia telah menandatangani sejumlah<br />
perjanjian internasional. Oleh karena itu kami<br />
perlu membicarakan status proyek itu dengan<br />
mereka. Kedua, masalah-masalah yang menyangkut<br />
bidang hukum. Umpamanya, bagaimana<br />
bila peluncuran gagal (sudah barang tentu kita<br />
tidak ingin hal semacam itu terjadi mengingat<br />
teknologi canggih yang digunakan, tetapi siapa<br />
tahu seandainya...?) Bila peluncuran roket gagal<br />
dan jatuh – mungkin bukan diperairan Indonesia,<br />
tetapi di perairan sebuah negara tetangga? Siapa<br />
yang harus bertanggung jawab? Kemungkinankemungkinan<br />
perlu diperhitungkan.<br />
Kami telah membuat sebuah studi<br />
kelayakan untuk ini, meskipun baru pada<br />
tahap awal, yang menunjukkan bahwa Air<br />
Launch merupakan proyek yang sangat bagus,<br />
bermanfaat bukan hanya bagi kedua negara<br />
(Indonesia dan Rusia) tetapi juga bagi negera-negara<br />
lain. Jadi kami ingin meneruskan<br />
proyek ini dan hal ini sudah saya laporkan<br />
kepada Bapak Presiden (SBY).<br />
Selain itu, fokus kami ialah bagaimana<br />
menggunakan roket untuk maksud-maksud<br />
damai: untuk penelitian cuaca dsb.-nya. Jadi<br />
jelas, sangat penting bagi Indonesia untuk<br />
bisa memperoleh akses kepada teknologi<br />
roket Rusia yang canggih itu.<br />
yang disebut «nomor dua» dalam kerja<br />
sama bilateral di bidang Ilmu Pengetahuan<br />
dan Teknologi?<br />
Sewaktu kedua Presiden kita bertemu di<br />
Moskow tahun lalu, mereka telah membahas<br />
tentang rencana Indonesia untuk membangun<br />
stasiun Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir<br />
(PLTN). Sebagaimana Anda ketahui, sesuai rencana<br />
, kami ingin agar stasiun PLTN itu dapat<br />
mulai beroperasi pada tahun 01 . Tampaknya<br />
masih lama, tetapi bila kita bicara tentang<br />
konstruksi sebuah PLTN – terutama untuk<br />
yang pertama kali dibangun – kita tidak punya<br />
banyak waktu yang tersisa. Dan bila kita mengadakan<br />
tender pada tahun 008, sisa waktu<br />
yang delapan tahun hanya pas-pasan saja.<br />
Kedua Presiden kita telah menyetujui<br />
prinsip kerja sama. Kami akan menindaklanjutinya<br />
secara teknis. Saat ini kami tengah<br />
menelaahnya dari sudut teknologi dan nilai<br />
ekonomisnya. Tentu, segi pengamanan dan<br />
kesalamatan juga termasuk di dalamnya.<br />
Sesungguhnya, masalah paling rumit yang<br />
kita hadapi sekarang ialah kesedian rakyat<br />
untuk menerima kehadiran sebuah PLTN.<br />
Masalah berikutnya ialah memperoleh ijin dari<br />
Badan Tenaga Atom Internasional (IAeA). Ada<br />
sekitar 1 buah persyaratan yang harus kita penuhi<br />
untuk mendapatkan ijin tersebut, termasuk<br />
pemeriksaan lokasi, bahwa lokasi yang dipilih itu<br />
benar-benar aman berdasarkan pertimbangan<br />
geologisnya. Namun saya yakin bahwa IAeA akan<br />
memberikan ijinya pada akhir tahun 007 ini.<br />
Di dunia ini hanya ada enam negara yang<br />
mampu membangun stasiun PLTN, dan salah<br />
satunya ialah Rusia. Jelas, Indonesia saat<br />
ini belum mampu untuk membangun stasiun<br />
pembangkit listrik beternaga nuklir. Maka kami<br />
membutuhkan alih teknologi di bidang itu.<br />
Akhir-akhir ini banyak wartawan Indonesia<br />
memberitakan tentang proyek PLTN<br />
terapung buatan Rusia…<br />
Untuk sebuah negara kepulauan seperti<br />
Indonesia selalu ada pilihan. Membangun PLTN<br />
di darat atau terapung di laut. Indonesia masih<br />
memiliki tanah yang luas, jadi mengapa tidak<br />
dibangun di darat saja, kecuali bila ada alasanalasan<br />
lain yang bisa menghambatnya.<br />
Contohnya di Pulau Jawa, kami membutuhkan<br />
tambahan tenaga listrik sebesar ,000<br />
megawatt. Dengan kebutuhan energi sebesar<br />
itu, tentunya PLTN terapung bukan merupakan<br />
pilihan yang tepat.<br />
Tetapi, bagaimana dengan pulau-pulau<br />
lainnya yang lebih kecil?<br />
Anda benar… Masalah pembangunan PLTN<br />
bukan sekedar masalah teknologi, tetapi juga<br />
menimbulkan beban masyarakat dan perlu<br />
mendapatkan persetujuan internasional.<br />
Jadi, mengapa kita harus memilih (pulau)<br />
yang lebih kecil untuk sebuah proyek percobaan?<br />
Terus terang saja, untuk 01 , kami<br />
memusatkan untuk sebuah rencana besar.<br />
Bidang-bidang lain apa saja yang mungkin<br />
dilakukan kerja sama antara Indonesia<br />
dan Rusia?<br />
Contohnya, di bidang teknologi pertahanan,<br />
kami berminat bukan sekedar menambah jumlah<br />
pesawat jet tempur Sukhoi, melainkan juga<br />
melengkapi pesawat-pesawat tersebut dengan<br />
layak – lebih-lebih kalau dapat dilakukan dengan<br />
perlengkapan buatan lokal. Saat ini kami tengah<br />
mencoba mendaratkan pesawat-pesawat Sukhoi<br />
kami dengan «drag shot» (alat yang berguna<br />
untuk melawan arus angin yang berlawanan<br />
sewaktu pesawat mendarat) buatan kami sendiri.<br />
Sebelumnya alat tersebut harus diimpor dari<br />
Rusia. Dengan bantuan drag shot buatan local<br />
itu Sukhoi dapat mendarat di landasan yang lebih<br />
pendek di banyak pelabuhan udara Indonesia.<br />
Dan tentu saja bidang penerbangan,<br />
termasuk penggunaan pesawat-pesawat udara<br />
untuk menanggulangi bencana dan dalam<br />
mengahadapi keadaan darurat. Ngomongngomong,<br />
sayalah orangnya yang merekomendasikan<br />
untuk menggunakan pesawat Be- 00<br />
buatan Rusia untuk menanggulangi kebakaran<br />
hutan di Sumatra dan Kalimantan, sekalipun<br />
keputusan akhirnya dibuat oleh Presiden.<br />
Langkah yang kami ambil kini lebih antisipatif:<br />
guna mencegah terjadinya kebakaran hutan.<br />
Kalau masih ada titik-titik api di hutan, harus<br />
segera dipadamkan. Kendati demikian, Be- 00<br />
merupakan pilihan akhir. Selain itu, untuk<br />
memamdamkan kebakaran-kebakaran kecil,<br />
kami telah menandatangani kerja sama dengan<br />
sebuah perusahaan Korea yang mengoperasikan<br />
helikopter-helikopter Kamov.<br />
MIkHAIL TsygANov, JAKARTA<br />
1 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 1
РОССИЯ и<br />
ИНДОНЕЗИЯ<br />
реализуют<br />
уникальный<br />
космический<br />
проект<br />
«ВОЗДУшНЫЙ<br />
СТАРТ»<br />
Еще в девяностые годы прошлого века<br />
в нашей стране стала впервые реализовываться<br />
коммерческая система<br />
выведения в космос космических аппаратов<br />
с помощью воздушного старта. Суть<br />
его в том, что ракета-носитель десантируется<br />
на высоте нескольких километров из транспортного<br />
самолета в районе экватора, после<br />
чего включает свой двигатель и выводит на<br />
орбиту полезную нагрузку.<br />
Создаваемый авиационно-ракетный комплекс<br />
космического назначения «Воздушный<br />
старт» поистине уникален. Он позволит<br />
обеспечить высоконадежный, экологически<br />
безопасный и дешевый вывод в космическое<br />
пространство космических аппаратов<br />
практически из любой точки воздушного<br />
пространства нашей планеты.<br />
Сегодня можно смело сказать, что идея<br />
космических стартов с использованием<br />
самолетов Ан-1 4-100ВС, поддержанная президентом<br />
России, приобрела уже характер<br />
большой международной программы. Проект<br />
«Воздушный старт», создаваемый с участием<br />
международной кооперации, является<br />
важным элементом международного сотрудничества<br />
в сфере использования космоса<br />
в мирных целях с бурно развивающимися<br />
странами Юго-Восточной Азии.<br />
Этому событию предшествовало несколько<br />
лет упорного труда ведущих авиационно-космических<br />
предприятий России при<br />
головной роли Государственного ракетного<br />
центра «КБ имени академика В.П. Макеева»<br />
с участием украинского АНТК им. О.К. Антонова<br />
в части создания самолета-носителя<br />
на базе тяжелого транспортного самолета<br />
Ан-1 4-100 «Руслан».<br />
Включение проекта «Воздушный старт»<br />
в Федеральную космическую программу<br />
России на 00 - 015 гг. вызвало к нему еще<br />
больший интерес и внимание со стороны<br />
ряда стран, в частности Индонезии. Аэрокосмическая<br />
корпорация «Воздушный старт», с<br />
00 г. ведя переговоры с государственными<br />
аНаТолИй КаРПоВ<br />
Генеральный директор Аэрокосмической<br />
корпорации «Воздушный старт»<br />
ANAToLy kARPov<br />
Direktur Jendral Air Launch Aerospace<br />
Corporation<br />
ANAToLy kARPov<br />
General Director Air Launch Aerospace<br />
Corporation<br />
и коммерческими организациями Индонезии<br />
об их участии в реализации авиационно-космического<br />
проекта, имела возможность убедиться<br />
в серьезности намерений индонезийской<br />
стороны, ведущей державы в регионе.<br />
Страна с населением более 0 млн человек<br />
занимает 5-е место в мире по численности<br />
населения и обладает богатыми<br />
географическими и природными ресурсами.<br />
Вполне понятен ее особый интерес к освоению<br />
космического пространства, открывающий<br />
впереди большие перспективы для нее<br />
и региона в целом.<br />
Важным шагом в реализации проекта стал<br />
визит в Россию в декабре 00 г. президента<br />
Республики Индонезия Сусило Бамбанга<br />
Юдойоно, в ходе которого было подписано<br />
Межправительственное соглашение<br />
о сотрудничестве в области исследования и<br />
использования космического пространства в<br />
мирных целях.<br />
В совместном заявлении президенты России<br />
и Индонезии, Владимир Путин и Сусило<br />
Бамбанг Юдойоно, высказались в поддержку<br />
создания проекта «Воздушный старт».<br />
На сентябрь 007 г. мы возлагаем большие<br />
надежды. В этом месяце исполняется 150 лет<br />
основоположнику космонавтики, нашему<br />
соотечественнику Константину Эдуардовичу<br />
Циолковскому. В это же время состоится<br />
визит в Индонезию президента России<br />
Владимира Путина. Хотелось бы, чтобы это<br />
совпадение было знаковым для дальнейшей<br />
реализации космического проекта «Воздушный<br />
старт».<br />
Продвижение проекта наглядно демонстрирует<br />
все более активно развивающиеся в<br />
последние годы деловые контакты государственных<br />
структур и частного бизнеса, проявивших<br />
интерес к авиационно-космическим<br />
технологиям.<br />
Реализуемый на внебюджетной основе<br />
проект «Воздушный старт» будет примером<br />
коммерческой инициативы в области<br />
создания новых российско-индонезийских<br />
14 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 15
космических технологий и будет способствовать<br />
их ускоренному развитию.<br />
Создание новых космических проектов<br />
всегда влечет за собой новые преимущества.<br />
Реализует ряд преимуществ и проект «Воздушный<br />
старт». Это, во-первых, высокая мобильность:<br />
мы можем запускать космические<br />
аппараты с любой точки, где есть аэродром,<br />
пригодный для «Руслана».<br />
Во-вторых, это относительная дешевизна<br />
проекта, потому что используются готовые<br />
компоненты: самолет есть, двигатели на первой<br />
ступени есть, разгонный блок выпускается<br />
серийно. В-третьих, почти в полтора раза<br />
большая грузоподъемность по сравнению<br />
с наземными и морскими программами и,<br />
наконец, всеазимутальность. Мы можем<br />
запускать космические аппараты на орбиты<br />
с наклонениями от 0 до 115 градусов, а это<br />
не со всех космодромов можно делать. Кроме<br />
того, мы имеем наработанные технологии,<br />
которые за прошедшие десятилетия были<br />
многократно апробированы на других ракетах.<br />
Все это дает неоспоримые конкурентные<br />
преимущества нашему проекту.<br />
Особые преимущества проекту дает<br />
использование серийного транспортного<br />
самолета Ан-1 4 «Руслан». Это воздушное<br />
судно обладает самой большой в мире<br />
грузоподъемностью – 1 0 т, разработана<br />
модификация – 150 тонн. «Руслан», используемый<br />
в качестве воздушной стартовой<br />
платформы, фактически является многоразовой<br />
первой ступенью с аэродромным взлетом<br />
и посадкой. Это позволяет отрабатывать<br />
авиационные технологии для многоразовых<br />
ступеней перспективных средств выведения.<br />
Кроме того, авиационная первая ступень,<br />
обладающая значительным маневром, обеспечивает<br />
выбор безопасных трасс полета,<br />
в том числе над акваторией Мирового океана,<br />
и всеазимутальность пусков.<br />
Современный уровень развития ракетнокосмической<br />
техники в мире характеризуется<br />
тем, что стоимость выведения косми-<br />
ческих аппаратов становится соизмерима<br />
со стоимостью самих космических аппаратов.<br />
Поэтому во многих странах ведутся<br />
интенсивные работы по удешевлению стоимости<br />
(удельной стоимости) выведения.<br />
В нашем проекте одним из перспективных<br />
направлений снижения удельной стоимости<br />
выведения является использование<br />
воздушного запуска ракеты космического<br />
назначения с тяжелого самолета-носителя<br />
Ан-1 4-100ВС, позволяющего почти на 50%<br />
увеличить массу выводимого полезного<br />
груза на низкую околоземную орбиту<br />
(и соответственно уменьшить удельную<br />
стоимость выведения) по сравнению с<br />
наземным стартом. Грузоподъемность<br />
ракет-носителей при воздушном старте,<br />
осуществляемом с экватора, при выведении<br />
на геостационарные орбиты в -4 раза<br />
превышает аналогичные характеристики<br />
ракет такой же начальной массы, стартующих<br />
с российских наземных космодромов.<br />
Транспортный самолет Ан-1 4-100,<br />
являющийся в проекте «Воздушный старт»<br />
воздушной стартовой платформой, может<br />
представлять для Индонезии интерес и как<br />
обычный перевозчик грузов различного<br />
назначения. Данный регион переживает<br />
бурное развитие крупных технологических<br />
производств: нефте- и газодобывающих,<br />
горнорудной. С каждым годом увеличивается<br />
поток специального (уникального)<br />
оборудования для энергетики, машиностроения,<br />
металлургии, которые требуют<br />
быстрой и безопасной транспортировки.<br />
Растет экспорт товаров народного потребления<br />
из Индонезии в Европу. Активно<br />
идут поставки крупных партий комплектующих<br />
для сборочных производств. В целом<br />
государство, расположенное более чем на<br />
1 тыс. островов, заинтересовано в развитии<br />
авиационного сообщения как внутри<br />
страны, так и за ее пределами.<br />
Что дает для Индонезии реализация проекта<br />
«Воздушный старт»?<br />
С реализацией этого проекта Индонезия<br />
станет космической державой, а новый<br />
статус запускающей страны, несомненно,<br />
повысит и ее положение в мире. «Воздушный<br />
старт» имеет большое значение и для<br />
всего Азиатско-Тихоокеанского региона,<br />
который получит возможность пользоваться<br />
дешевыми пусковыми услугами, что, конечно,<br />
чрезвычайно благоприятно скажется на его<br />
экономическом развитии. Реализация проекта<br />
позволит Индонезии и странам региона<br />
осуществлять запуск своих космических<br />
аппаратов в интересах государственных и<br />
коммерческих структур.<br />
Экваториальный космопорт, создаваемый<br />
по проекту «Воздушный старт» на территории<br />
аэродрома Frans Kaisiepo в Индонезии,<br />
на острове Биак, будет являться совместной<br />
собственностью (50%:50%) российских и<br />
индонезийских участников проекта, что<br />
позволит им расширить свои возможности<br />
по доступу в космос.<br />
Создание космопорта существенно повлияет<br />
на рост занятости населения на предприятиях<br />
Индонезии, в том числе на увеличение<br />
числа рабочих мест для населения острова<br />
Биак, совершенствование и развитие его инфраструктуры.<br />
Значительно возрастет поток<br />
туристов, которые будут иметь возможность<br />
не только ознакомиться с космодромом, но<br />
и увидеть практическую работу авиационноракетного<br />
комплекса космического назначения<br />
«Воздушный старт».<br />
В целом совместная реализация космического<br />
проекта «Воздушный старт» станет<br />
очередным шагом в укреплении российскоиндонезийского<br />
торгово-экономического<br />
и научно-технического сотрудничества,<br />
существенным вкладом обоих государств в<br />
развитие космических технологий.<br />
Наша сПРаВКа<br />
Аэрокосмическая корпорация (АКК)<br />
«Воздушный старт» образована в мае<br />
1999 года для создания системы выведения<br />
космических аппаратов (КА)<br />
на низкие орбиты с использованием<br />
самолета-носителя Ан-124-100ВС.<br />
Такие привлекательные экономические<br />
показатели комплекса «Воздушный<br />
старт», как окупаемость инвестиций,<br />
рентабельность, внутренняя норма прибыли,<br />
достигаются за счет достаточно<br />
низких затрат на реализацию проекта и<br />
на осуществление пусков. Предоставление<br />
пусковых услуг частными компаниями<br />
соответствует целям российской<br />
политики в области освоения и использования<br />
космоса в мирных целях.<br />
Для обеспечения эффективной<br />
работы на мировом рынке пусковых<br />
услуг предусматривается создание<br />
международной компании с участием<br />
иностранных инвесторов и партнеров.<br />
1 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 17
RUSIA dan<br />
INDONESIA<br />
melaksanakan<br />
proyek antariksa<br />
“AIR LAUNCH”<br />
yang unik<br />
Pada era 90-an Rusia mulai membangun<br />
sistim peluncuran pesawat<br />
antariksa ke luar angkasa secara<br />
komersil yang disebut sebagai Air<br />
Launch atau peluncuran di udara. Pada<br />
hakekatnya peluncuran pesawat antariksa<br />
ke ruang angkasa tersebut dilakukan dengan<br />
melepaskan roket peluncur yang dibawa<br />
pesawat AN-1 4-100AL pada ketinggian<br />
beberapa kilometer di udara di daerah<br />
katulistiwa, dimana roket peluncur akan<br />
dinyalakan dan membawa satelit ke orbitnya.<br />
Proyek Air Launch ini benar-benar<br />
merupakan proyek dirgantara yang sangat<br />
unik. Proyek ini menjamin peluncuran satelit<br />
maupun benda-benda antariksa lainnya aman<br />
secara ekologis, dapat diandalkan, praktis<br />
dan bahkan jauh lebih murah serta dapat<br />
diluncurkan dari titik mana saja di dunia.<br />
Dewasa ini dapat dikatakan bahwa gagasan<br />
“Air Launch” (peluncuran di udara) yang<br />
mendapatkan dukungan dari Presiden Putin<br />
telah dikenal secara internasional. Bahkan<br />
proyek ini menjadi sangat penting karena<br />
dikelola dalam kerangka kerjasama ruang<br />
angkasa internasional dan penggunaannya<br />
ditujukan untuk maksud damai, termasuk<br />
dengan negara-negara Asia Tenggara, yang<br />
secara ekonomi berkembang dengan pesat.<br />
Program ini telah dibina selama beberapa<br />
tahun lamanya dan diikuti oleh berbagai<br />
perusahaan kedirgantaraan terkemuka Rusia<br />
seperti: Pusat Peroketan Negara “KB bernama<br />
akademiawan V.P. Makeyev” bersama ANTK<br />
bernama O.K.Antonov yang menciptakan<br />
pesawat transporter berat AN-1 4-100<br />
“Ruslan”.<br />
Masuknya proyek “Air Launch” dalam<br />
program antariksa Federasi Rusia untuk tahun<br />
00 - 015 semakin menarik perhatian banyak<br />
negara, termasuk Indonesia. Pada tahun 00<br />
Air Launch Aerospace Corporation mulai<br />
mengadakan perundingan dengan berbagai<br />
lembaga negara dan swasta Indonesia tentang<br />
keikutsertaan mereka dalam program antariksa<br />
Фото: РИА НОВОСТИ<br />
Ditandatanganinya Perjanjian antar ke dua<br />
negara mengenai kerjasama di bidang penelitian<br />
dan penggunaaan ruang angkasa untuk maksud<br />
damai ketika kunjungan Presiden RI, Bpk. Susilo<br />
Bambang Yudhoyono (SBY) ke Rusia bulan<br />
Desember tahun 00 merupakan langkah awal<br />
yang sangat penting dalam pelaksanaan proyek<br />
tersebut. Keduanya, Presiden SBY dan Presiden<br />
Vladimir Putin sangat mendukung terwujudnya<br />
proyek “Air Launch”.<br />
tersebut. Sebagai negara yang besar di<br />
kawasan Asia Tenggara tampaknya Indonesia<br />
sangat serius akan keikutsertaannya dalam<br />
program ini.<br />
Sebagai negara dengan jumlah penduduk<br />
terbesar ke lima di dunia sekitar 0 juta<br />
orang serta dengan cadangan kekayaan<br />
alam yang melimpah dan letak geografis<br />
yang strategis, maka wajar sekali jika<br />
Indonesia menaruh perhatian besar atas<br />
program antariksa ini khususnya mengingat<br />
bahwa program tersebut tentunya akan<br />
membuka prospek yang besar bagi kawasan<br />
di sekitarnya.<br />
Di bulan September 007 mendatang<br />
terdapat hari yang sangat penting yang dapat<br />
dijadikan momentum bagi pelaksanaan proyek<br />
antariksa “Air Launch”, pertama adalah bahwa<br />
tepat pada bulan ini adalah hari ulang tahun<br />
ke-150 Konstantin eduardovic Tsiolkovsky<br />
yang merupakan Bapak Kosmonot Rusia. Ke<br />
dua adalah bahwa pada bulan September<br />
007 ini akan dilakukan kunjungan Presiden<br />
Vladimir Putin ke Indonesia.<br />
Adanya hubungan nyata yang dibuktikan<br />
dengan semakin meningkatnya hubungan<br />
antara struktur kenegaraan dan kalangan<br />
bisnis swasta Rusia maupun Indonesia<br />
dalam beberapa tahun belakangan ini, jelas<br />
membuktikan bahwa perhatian khusus<br />
terhadap teknologi antariksa semakin besar.<br />
Proyek “Air Launch” yang dilaksanakan<br />
tanpa menggunakan anggaran belanja<br />
pemerintah akan menjadi contoh inisiatif<br />
komersial di bidang pembinaan teknologi<br />
antariksa Rusia-Indonesia dan akan membuat<br />
terwujudnya program tersebut secara lebih<br />
cepat.<br />
Proyek antariksa yang baru selalu<br />
melahirkan keunggulan-keunggulan baru.<br />
Seperti halnya proyek-proyek lain, proyek “Air<br />
Launch” ini juga memiliki keunggulan.<br />
Pertama, tingkat mobilitasnya yang tinggi<br />
yang mana kita akan dapat meluncurkan roket<br />
ke angkasa luar dari bandar udara di belahan<br />
dunia manapun yang memiliki landasan yang<br />
cocok bagi pesawat terbang “Ruslan”.<br />
Kedua, proyek tersebut relatif murah<br />
karena menggunakan peralatan yang sudah<br />
ada seperti: pesawat terbang. Begitu pula<br />
mesin-mesin tingkat pertama maupun roket<br />
pendorong ada dan diproduksi secara masal.<br />
Ketiga, adalah daya angkut yang lebih besar<br />
dibandingkan dengan program peluncuran dari<br />
darat dan laut, dimana kapasitas bebannya<br />
lebih tinggi 1.5 kali.<br />
Keempat, kita dapat meluncurkan benda<br />
antariksa ke orbit dengan inklinasi dari “0”<br />
sampai 115 derajat (semua azimut) yang<br />
mana hal ini tidak bisa dilaksanakan di semua<br />
Bandar antariksa Rusia. Disamping itu Rusia<br />
memiliki teknologi-teknologi yang sudah<br />
teruji pada penerbangan roket-roket lainnya<br />
sejak puluhan tahun. Semua ini memberikan<br />
keunggulan yang tidak dapat disangkal lagi<br />
bagi proyek kita.<br />
Keunggulan khusus dari proyek ini ialah<br />
penggunaan pesawat terbang transport serial<br />
AN-1 4 “Ruslan”. Pesawat ini memiliki daya<br />
angkut yang terbesar di dunia, yaitu 1 0<br />
ton dengan modifikasinya seberat 150 ton.<br />
Pesawat “Ruslan”, yang digunakan sebagai<br />
wahana peluncuran dari udara, dapat dipakai<br />
berulangkali untuk lepas landas dan mendarat.<br />
Hal ini memungkinkan dilakukan uji coba<br />
teknologi antariksa untuk berbagai (multi)<br />
tingkatan peluncuran. Disamping itu juga,<br />
pesawat dapat melakukan manuver yang cukup<br />
besar sehingga dapat menjamin lintasan<br />
18 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 19
Biak Launch Airfield Characteristics Air Launch Flight Routes.<br />
Launch Airfield – Biak (Indonesia)<br />
The Layout of the Ground Preparation Facilities<br />
of the Air Launch STS at the Spaceport (Biak Island)<br />
penerbangan yang aman, termasuk di atas<br />
samudera, daerah khatulistiwa dan peluncuran<br />
pada semua azimut.<br />
Sifat dari teknologi dirgantara / antariksa<br />
dunia sekarang ini adalah bahwa biaya<br />
peluncuran satelit ke ruang angkasa yang<br />
sangat tinggi. Bahkan mendekati harga satelit<br />
itu sendiri. Oleh karenanya di berbagai negara<br />
sekarang ini secara intensif diusahakan<br />
adanya pengurangan biaya peluncuran.<br />
Proyek Indonesia-Rusia ini, yang berprospek<br />
untuk dapat mengurangi biaya peluncuran<br />
ke orbit adalah penggunaan pesawat terbang<br />
transporter AN-1 4-100 AL sebagai media<br />
peluncuran roket. Peluncuran dari pesawat<br />
ini memungkinkan peningkatan berat beban<br />
hingga 50% dibandingkan dengan peluncuran<br />
dari darat. Dengan Air Launch, daya angkut<br />
roket dengan karakteristik serupa dan<br />
massa awal yang sama meningkat -4 kali<br />
dibandingkan bila diluncurkan ke orbit geostationer<br />
dari Bandar antariksa Rusia.<br />
Pesawat terbang AN-1 4-100 yang akan<br />
menjadi platform peluncuran dari udara<br />
juga bisa sangat berpotensi bagi Indonesia.<br />
Kawasan ini sekarang semakin berkembang<br />
pesat dengan berbagai produksi berteknologi<br />
tinggi dan produksi minyak dan gas, serta<br />
pertambangan.<br />
Semakin lama semakin banyak dibutuhkan<br />
peralatan yang canggih untuk bidang energi,<br />
metalurgi yang memerlukan pengangkutan<br />
yang lebih cepat dan aman.<br />
Pada umumnya negeri kepulauan yang<br />
dikelilingi dan dipisahkan oleh laut ,lebih<br />
berkepentingan untuk mengembangkan<br />
pengangkutan dengan udara baik untuk<br />
kepentingan di dalam negeri maupun<br />
kepentingan luar negerinya.<br />
Apa keuntungannya proyek “Air Launch”<br />
bagi Indonesia? Dengan dilaksanakannya<br />
proyek ini Indonesia tentunya akan menjadi<br />
negara “space power” dan statusnya sebagai<br />
negara yang dapat meluncurkan satelit ke<br />
angkasa luar tentunya akan menaikkan<br />
kedudukannya di mata dunia. “Air Launch”<br />
memilki arti yang besar bagi kawasan Asia<br />
Pasifik yang mana penggunaan layanan<br />
pelucuran yang murah akan memberikan<br />
dampak yang positif bagi perkembangan<br />
ekonominya. Pelaksanaan proyek akan<br />
memungkinkan Indonesia dan negara-negara<br />
di kawasan ini untuk mewujudkan kebutuhan<br />
teknologi antariksanya bagi kepentingan<br />
negara-negara dan swasta.<br />
Bandar Antariksa khatulistiwa yang<br />
didirikan di wilayah sekitar bandar udara Frans<br />
Kasiepo di pulau Biak dalam rangka proyek<br />
“Air Launch” akan menjadi milik bersama<br />
(50:50) dari anggota proyek di Rusia dan<br />
Indonesia yang memungkinkan mereka untuk<br />
memperluas aksesnya ke antariksa.<br />
Pendirian ini akan meningkatkan serapan<br />
tenaga kerja di perusahaan-perusahaan<br />
Indonesia, termasuk semakin besarnya potensi<br />
lowongan pekerjaan bagi penduduk pulau<br />
Biak serta meningkatnya perkembangan<br />
infrakstrukturnya.<br />
Proyek ini juga akan menaikkan jumlah<br />
turis yang akan datang ke Indonesia untuk<br />
melihat daerah sekitar dan mengunjungi<br />
Bandar Antariksa sekaligus melihat pekerjaan<br />
di komplek “Air Launch”.<br />
Pada umumnya pelaksanaan proyek<br />
antariksa “Air Launch” akan menjadi tahapan<br />
lanjut dalam penguatan kerjasama Rusia-<br />
Indonesia di bidang ekonomi, perdagangan,<br />
teknik dan merupakan sumbangan bagi<br />
pengembangan teknologi-teknologi antariksa<br />
di kedua negara.<br />
0 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 1<br />
CATATAN<br />
Air Launch Aerospace Corporation<br />
(ALAC) didirikan tahun 1999 untuk<br />
menciptakan sistim peluncuran benda<br />
antariksa (KA) ke orbit dengan menggunakan<br />
pesawat AN-124-100 AL.<br />
Data-data finansial dari sistim “Air<br />
Launch” seperti waktu pengembalian<br />
investasi, indeks keuntungan, internal<br />
rate of return yang sangat baik tercapai<br />
karena rendahnya biaya pengembangan<br />
proyek dan pelaksanaan<br />
peluncuran. Terselengaranya layanan<br />
peluncuran satelit oleh pihak swasta<br />
adalah sesuai dengan politik Rusia di<br />
bidang penggunaan ruang angkasa<br />
luar untuk maksud damai. Untuk<br />
menjamin terlaksananya proyek<br />
penyedia jasa peluncuran yang efektif<br />
bagi pasaran global direncanakan<br />
untuk didirikan sebuah perusahaan<br />
internasional dengan keikutsertaan<br />
para investor dan partner asing.
RUSSIA and<br />
INDONESIA<br />
are implement<br />
a unique space<br />
project<br />
“AIR LAUNCH”<br />
In the 90-s of the last century our country<br />
started to implement transportation of<br />
satellites using air launch on commercial<br />
basis. The main point of this is that<br />
the satellite-carrying rocket air-launched at<br />
the altitude of several kilometers from cargo<br />
aircraft near the equator, after that the rocket<br />
runs its engine up and carries the payload to<br />
the orbit.<br />
Air Launch Space Transportation System<br />
which is under development now is really<br />
unique. It will allow to have the safest,<br />
ecologically friendly and cheap transportation<br />
of satellites from practically any air space of<br />
our country.<br />
Today it can be said for sure that the idea<br />
of air launch using AN-1 4-100 aircraft which<br />
is supported by the President is already a big<br />
international programme. The Air Launch<br />
Project which is exercising in participation<br />
with an international cooperation is one of<br />
the main points of international collaboration<br />
in the field of peaceful use the outer space<br />
with the fast developing countries of the<br />
south-east Asia.<br />
Prior to this event, several hard working<br />
years of leading air-space Russian<br />
organizations under patronage of the State<br />
Rocket Center “ Academician V.P.Makeev<br />
Design Bureau” in cooperation with Ukrainian<br />
Antonov Aeronautical Scientific/Technical<br />
Complex in producing aircraft carrier basing<br />
on heavy cargo aircraft An-1 4-100 “Ruslan”<br />
have passed.<br />
Being included into Russian Federal Space<br />
Programme for 00 – 015, the Air Launch<br />
Project has attracted more and more attention<br />
of some countries and Indonesia especially.<br />
The Air Launch Aerospace Corporation<br />
(ALAC)’Air Launch”, that negotiates with state<br />
and commercial Indonesian organizations<br />
since 00 about their participation in<br />
realization of aerospace project, had an<br />
opportunity to make sure that the intentions<br />
of the leading country in the area are more<br />
than serious.<br />
Indonesia, a country with the population<br />
of more than 0 million people is the fifth<br />
largest in the world and has rich geographical<br />
and natural recourses. It is clear enough<br />
why this country is so interested in space<br />
technology which can be very perspective<br />
both for the country and region.<br />
The visit of Indonesian president,<br />
Dr.Susilo Bambang Yudhoyono, to Russia<br />
in December 00 contributed much to<br />
the project realization. During his visit the<br />
Intergovernmental Agreement in the peaceful<br />
exploration of Space was signed. Russian<br />
president Vladimir Putin and Indonesian<br />
president Susilo Bambang Yudhoyono in their<br />
joint statement supported the idea of the Air<br />
Launch Project realization.<br />
We are waiting with the great hope for<br />
September of the year 007. This month we<br />
will celebrate the 150th anniversary of our<br />
compatriot Konstantin eduardovich Tsialkovskiy<br />
who was the founder of space exploration. This<br />
month an official visit of Russian president<br />
Vladimir Putin to Indonesia is expected. It<br />
would be great if this coincidence contributes<br />
to the Air Launch Project realization. The<br />
development of this project shows the active<br />
development of business contacts between<br />
state institutes and private business who are<br />
interested in aerospace technologies.<br />
Being exercised out of budget, the Air<br />
Launch Project will become an example of<br />
commercial initiative in the field of new<br />
Russian-Indonesian space technologies<br />
creation and will lead to their rapid<br />
development.<br />
As it always happens, creation of new<br />
space projects results in occurrence of<br />
new advantages. The Air Launch Project<br />
is not an exception. First of all, is its high<br />
mobility: we can launch the satellites from<br />
any location where there is an airfield<br />
suitable for “Ruslan”. Secondly, the project<br />
is rather cheap because off-the-shelf parts<br />
are used: we have aircraft, engines for<br />
the first steps and upper stage boosters<br />
mass produced. Third, in comparison with<br />
ground and marine programmes the payload<br />
capability is 1.5 times higher and finally,<br />
it can deliver mission to any azimuth. We<br />
can launch the satellites to the orbits from<br />
0 to 115 degrees inclination. Not every<br />
cosmodrome is suitable for this. More then<br />
that, we have technologies which were<br />
tested on the other rockets during the last<br />
decades. All these facts make our project<br />
more compatible.<br />
The project gains a lot of advantages via<br />
using modified An-1 4 “Ruslan’ heavy-lift<br />
aircraft. This aircraft has the highest payload<br />
capability of 1 0 tones and there is a new<br />
modification of 150 tones. “Ruslan” using<br />
as a payload capability is the first step with<br />
airfield take-off and landing that can be used<br />
more than once. It allows to work out aviation<br />
technologies for multistage perspective<br />
launching devices. Apart from it, the aviation<br />
step is quite maneuverable that provides the<br />
choice of safe tracks, including the Ocean<br />
overfly, and coverage for all azimuth launches.<br />
Current level of space technology<br />
development in the world is characterized with<br />
costly transportation of spacecrafts. Nowadays<br />
the transportation is as expensive as the<br />
spacecraft themselves. That is why the current<br />
trend is to make launching cost cheaper. In<br />
our project the perspective way to reduce<br />
the specific cost of launch is to use a heavy<br />
carrier An-1 4-100 Carrier Aircraft for rocket<br />
air launch. It will be possible to increase the<br />
weight of transported payload to the nearearth<br />
orbit on 50% (and respectively decrease<br />
the specific cost of launch) in comparison<br />
with ground launch. Being air launched from<br />
the equator the payload capability of Launch<br />
Vehicle exceeds three to four times the similar<br />
characteristics of rockets with the same initial<br />
weight which are launched from Russian<br />
ground launching pad.<br />
An-1 4-100 Aircraft which is a flying<br />
launch pad in the Air Launch Project can be<br />
interesting for Indonesia as a typical cargo<br />
aircraft. Nowadays this area is undergoing<br />
the rapid development of oil and gas, mining<br />
industry. From year to year the flow of specific<br />
(unique) equipment for powerplants, machine<br />
building industry, metallurgy, which should be<br />
transported safely and quickly, increases.<br />
The export of mass consumption goods<br />
from Indonesia to europe is growing fast. The<br />
transportation of spare parts for assembly<br />
industries is growing fast as well.<br />
In general, country which is located on<br />
more than 1 .000 islands is interested in<br />
aviation development either inside or outside<br />
its border.<br />
What does the realization of the Air Launch<br />
Project give to Indonesia? With realization<br />
of this project Indonesia will become space<br />
power state, and a new launching state<br />
status for sure will raise its position in the<br />
world. The Air Launch has a great value for all<br />
Asian-Pacific region as well. It will provide<br />
the opportunity to use cheap space-launch<br />
service that, of course, will extremely favorably<br />
affect its economic development. The project<br />
realization will allow Indonesia and the<br />
regional countries to realize their space<br />
technology needs in favor of governmental<br />
and commercial structures.<br />
In developing the equatorial spaceport for<br />
Air Launch Project in Indonesia at the Frans<br />
Kaisiepo airport territory in Biak island, will be<br />
the cooperation (50/50 share) of Russian and<br />
Indonesian participants. That will allow them<br />
to broaden their space accesses opportunities.<br />
Building the spaceport will essentially<br />
affect the growth of population employment<br />
at Indonesian factories, including the growth<br />
of employment in the island Biak population,<br />
modernization and development of its<br />
infrastructure.<br />
The number of tourists will grow up<br />
greatly. They will have the opportunity to get<br />
acquainted not only with the spaceport itself<br />
but also to see the practical work of Air Launch<br />
Space Transportation System.<br />
In common, the cooperative realization<br />
of the Air Launch Project will become the<br />
next step to strengthen Russian-Indonesian,<br />
trade-economic and scientific-technical<br />
cooperation. It is also going to be an essential<br />
input for both countries in development of<br />
space technologies.<br />
ouR REFERENCE<br />
Air Launch Aerospace Corporation<br />
(ALAC) was established in May<br />
1999 to develop a space transportation<br />
system for spacecraft insertion into the<br />
near-earth orbits using a space launch<br />
vehicle ejected from the Antonov An-<br />
124-100AL aircraft.<br />
Reasonably low Project development<br />
costs and launch costs assure attractive<br />
financial indicators of the Air Launch<br />
System such as payback period, profitability,<br />
internal rate of return.<br />
The rendering of private launch services<br />
conforms to the Russian strategy for<br />
peaceful space development and application.<br />
To ensure efficient operation of the Air<br />
Launch System in the global launch<br />
market an international company will<br />
be formed with participation of foreign<br />
investors and partners.<br />
№ 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007<br />
Фото В. ГАЕВОГО
DEvELOPMENT OF THE AIR LAUNCH<br />
SPACE TRANSPORTATION SYSTEM<br />
IS THE FOREGROUND TASK FOR SRC<br />
The State Rocket Center “Makeyev Design Bureau” is one of the<br />
largest research-and-design centers of Russia, the only developer<br />
of strategic liquid- and solid-fuel sea-based missile complexes of<br />
the Navy of Russia. On July 9, 007 President of the Russian Federation<br />
V. Putin signed the Decree on putting into service the SINeVA<br />
rocket complex, a new complex designed by SRC. With this there was<br />
corroborated high reliability of the SRC-designed rockets being to date<br />
the basis of sea-based strategic forces of the Russia.<br />
The air launch concept arose in the 70’s of the past century. But even<br />
at that time the enterprise considered opportunities to deliver rockets by<br />
land, water and air and one of the most complicated engineering problems,<br />
launching of a rocket from a mobile base, had been solved by SRC long ago.<br />
The AIR LAUNCH space transportation system is the foreground and<br />
promising trend both for SRC and cooperating enterprising and on the<br />
whole for Russian space-rocket industry and, undoubtedly, for potential<br />
foreign partners. The State Rocket Center “Makeyev Design Bureau”<br />
became the head enterprise for the development and creation of the<br />
AIR LAUNCH space transportation system. The SRC task is to develop<br />
rocket (light POLYOT launch vehicle, booster, ground prelaunch preparation<br />
and flight control complex) and space segments and a command<br />
center. The leading enterprises of the Russian space-rocket industry,<br />
well-known and authoritative in the world, take part in the development<br />
of the AIR LAUNCH system: Progress State Space-Rocket Center, NPO<br />
Automatics, KBTM, Kuznetsov Scientific-and-Technical Center and others.<br />
A conclusion of competent Russian institutions, such as TsNIIMash,<br />
GosNII, TsAGI, FGUP “Agat”, was obtained for the Draft Design that<br />
demonstrated project feasibility and reasonably quick recoupment.<br />
SRC follow a concept of inexpensive and reliable rockets based on<br />
proven designs. For instance, the -nd stage is in quantity production<br />
now and successfully used for manned space vehicles. The designs<br />
taken for both the rocket and complex are based on launching a maximum-mass<br />
payload, its comfortable arrangement aboard the aircraft and<br />
high reliability and environmental safety. Application of Russian knowhow<br />
for rocket motors, control system and launch and attraction of the<br />
Russian cooperating enterprises for development and manufacture of<br />
the AIR LAUNCH system will make it possible to minimize production<br />
and technological risks.<br />
The many-year experience of SRC in the development of advanced<br />
space-rocket complexes and in design and launching of micro-satellites,<br />
participation in international programs of european and Brazilian<br />
Space Agencies and leading companies of Asia and Africa will guarantee<br />
successful implementation of the project, and attraction of Indonesian<br />
partners to creation of the AIR LAUNCH space transportation system<br />
will help Indonesia to become a space state.<br />
PREss-sERvICE oF FEdERAL sPACE AgENCy (ROSCOSMOS)<br />
4 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 5
Когда заходит речь о российско-индонезийском<br />
сотрудничестве, обычно<br />
сначала вспоминают о ВТС.<br />
Потом на память приходят громко<br />
заявившие о себе проекты и их ведущие<br />
участники: аэрокосмическая корпорация<br />
«Воздушный старт» и проект создания космодрома<br />
на о. Биак, Росатом и перспективы<br />
строительства АЭС, «Альфа Групп» и российские<br />
инвестиции в телекоммуникационный<br />
сектор Индонезии, ФГУП «Космическая<br />
связь» и его сотрудничество с индонезийской<br />
компанией TeLCOM, «РусАл» и<br />
Aneka Tambang, «Лукойл» и PeRTAMINA,<br />
«Газпром» и LeMIGAS, ВТБ и Банк Mandiri.<br />
Разумеется, все эти крупные приоритетные<br />
проекты находятся в центре внимания,<br />
и Торгпредство оказывает им всяческую<br />
поддержку.<br />
В то же время очевидно, что таким «крупным<br />
игрокам» на поле торгово-экономических<br />
отношений России и Индонезии, как<br />
правило, бывает достаточно собственного<br />
ресурса для заключения серьёзных сделок.<br />
То же самое можно сказать и о географии<br />
наших связей. Как с российской, так и<br />
с индонезийской стороны круг партнеров<br />
существенно ограничен: география российского<br />
присутствия редко выходит за пределы<br />
регионов Джакарты и Бали; из провинций<br />
Индонезии в двусторонней торговле<br />
участвует лишь их незначительная часть.<br />
Индонезийцы также традиционно тяготеют<br />
к партнерам в Европейской части России.<br />
Поэтому перспективным направлением<br />
расширения торгово-экономических<br />
связей между двумя странами видится,<br />
с одной стороны, дальнейшее вовлечение<br />
в них представителей российского малого<br />
и среднего бизнеса, а с другой – новых<br />
регионов. Фактически эти две задачи тесно<br />
взаимосвязаны.<br />
За последние месяцы мы получили<br />
десятки писем от самых разных субъектов<br />
Федерации с выражением заинтересован-<br />
ности в установлении и развитии связей с<br />
Индонезией. То же самое можно сказать и<br />
о запросах малых и средних предприятий,<br />
большинство которых находится в регионах<br />
России.<br />
Думается, взаимный рост интереса<br />
российских и индонезийских участников<br />
внешнеэкономической деятельности в последнее<br />
время не случаен. Важными вехами<br />
на пути расширения сотрудничества между<br />
нашими странами стали визит в Россию<br />
президента Республики Индонезия Сусило<br />
Бамбанга Юдойоно (декабрь 00 г.) и нынешний<br />
визит президента России В.В. Путина<br />
в Индонезию (сентябрь 007 г.). Именно<br />
за время, прошедшее между этими визитами,<br />
наметились определенные сдвиги: на карте<br />
российско-индонезийского сотрудничества<br />
стали появляться новые точки.<br />
В Индонезии – это о. Биак, где начинается<br />
реализация совместного проекта создания<br />
инфраструктуры для эксплуатации российского<br />
авиационно-ракетного комплекса космического<br />
назначения («Воздушный старт»).<br />
Кроме того, в ходе недавнего заседания<br />
Российско-Индонезийской совместной комиссии<br />
по торгово-экономическому и техническому<br />
сотрудничеству Роскосмос выступил<br />
с предложением по изучению возможности<br />
разработки и создания «Системы комплексного<br />
мониторинга Индонезии с использованием<br />
методов и средств космической<br />
связи, позиционирования и дистанционного<br />
зондирования». Эта система предназначена<br />
для прогнозирования, предупреждения и<br />
оценки последствий землетрясений и цунами,<br />
мониторинга пожарной и паводковой<br />
обстановки, мониторинга лесного, сельского<br />
хозяйства и акваторий.<br />
На Южной Суматре работают тяжёлые<br />
трубоукладчики, поставленные из Чебоксар<br />
(общая сумма поставок по двум контрактам –<br />
$4 млн). В ходе поездки представителей<br />
тракторного завода из Челябинска на о. Калимантан<br />
были достигнуты договоренности<br />
РОССИЯ – ИНДОНЕЗИЯ:<br />
ВАЖНЫ НЕ ТОЛЬкО<br />
кРУПНЫЕ ПРОЕкТЫ<br />
ВИКТоР КоННоВ<br />
Торговый представитель РФ в Индонезии<br />
vIkToR koNNov<br />
Kepala Perwakilan Perdagangan Federasi Rusia<br />
Коннов Виктор Анатольевич, родился<br />
16 февраля 1952 г. в г. Лебедин<br />
Сумской области.<br />
В 1974 г. закончил Московский<br />
государственный институт международных<br />
отношений (МГИМО).<br />
В 1997 г. – Дипломатическую академию.<br />
Специалист по международным<br />
отношениям, владеет китайским,<br />
английским и французским языками.<br />
В 1974–1987 гг. работал на телевидении<br />
и радио, занимал посты от<br />
редактора до комментатора программы<br />
«Время».<br />
В 1988–1994 гг. – заведующий региональным<br />
отделением российского<br />
телевидения и радио в Юго-Восточной<br />
Азии (г. Сингапур).<br />
В 1995–1997 гг. – помощник<br />
(пресс-секретарь) председателя Правительства<br />
В.С. Черномырдина.<br />
В 1997–2001 гг. – Генеральный<br />
консул РФ в Шанхае.<br />
В 2002–<strong>2007</strong> гг. занимал различные<br />
посты в Аппарате Правительства РФ.<br />
В июле <strong>2007</strong> г. назначен Торговым<br />
представителем РФ в Республике<br />
Индонезия. Имеет дипломатический<br />
ранг Чрезвычайного и Полномочного<br />
Посланника, классный чин действительного<br />
государственного советника.<br />
Женат, имеет сына.<br />
о поставках российских экскаваторов для<br />
угольных карьеров. «Группа Синтез» ведет<br />
переговоры по проекту строительства нефтеперерабатывающего<br />
завода и мини-заводов<br />
по переработке попутного газа.<br />
На Северной, Центральной и Южной<br />
Суматре российские специалисты компании<br />
«Геонефтегаз» совместно с индонезийскими<br />
коллегами компании «Систим Вибро Индонесия»<br />
ведут работы по повышению нефтеотдачи<br />
практически нерентабельных уже<br />
скважин, используя 7-тонные вибраторы<br />
ТОРГОВОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО РФ<br />
В РЕСПУбЛИкЕ ИНДОНЕЗИЯ<br />
PERwAKILAN PERDAGANGAN FEDERASI<br />
RUSIA DI INDONESIA<br />
Торговое представительство России в<br />
Индонезии действует от имени своего Правительства.<br />
Торговое представительство<br />
подчиняется Минэкономразвития России<br />
(www.economy.gov.ru).<br />
Торговое представительство представляет<br />
интересы Российского государства в Индонезии<br />
во всем, что касается внешней торговли<br />
и защиты его экономических интересов:<br />
• содействует развитию экономических<br />
связей между Россией и Индонезией;<br />
• защищает экономические интересы<br />
российских участников внешнеэкономической<br />
деятельности;<br />
• информирует учреждения и организации<br />
Индонезии об экономических, социальных,<br />
экологических и коммерческих<br />
условиях в России;<br />
• участвует в работе межправительственных<br />
комиссий;<br />
• содействует проведению торгово-промышленных<br />
выставок России в Индонезии;<br />
привлекает к участию в выставках, проводимых<br />
на территории России, индонезийские<br />
фирмы и организации;<br />
• оказывает содействие (информационное,<br />
консультационное, организационное)<br />
российским участникам ВЭД в доступе на<br />
индонезийский рынок.<br />
---------------------------------------------------<br />
Perwakilan Perdagangan Federasi Rusia di<br />
Indonesia adalah badan negara Rusia yang<br />
mendorong perkembangan perdagangan dan<br />
kerjasama ekonomi. Perwakilan Perdagangan<br />
mewakili Kementerian Pembangunan ekonomi<br />
dan Perdagangan Federasi Rusia, yang dipimpin<br />
oleh German O. GReF (www.economy.gov.ru).<br />
Perwakilan Perdagangan berfungsi sebagai<br />
berikut:<br />
• membantu perkembangan hubungan<br />
ekonomi antara Rusia dan Indonesia;<br />
• melindungi kepentingan ekonomi partisipan<br />
Rusia dan membantu kepada mereka<br />
melakukan kegiatannya ekonomi luar;<br />
• memberi informasi kepada lembaga-lembaga<br />
Indonesia tentang situasi ekonomi, sosial,<br />
ekologi dan keadaan komersil di Rusia;<br />
• ikut serta dalam rapat Komisi bersama di<br />
bidang kerjasama perdagangan, ekonomi dan<br />
teknologi antara kedua negara;<br />
• membantu penyelenggaraan pameran<br />
dagang dan industri Rusia di kawasan Indonesia;<br />
mengundang kompani Indonesia untuk ikut serta<br />
dalam pameran dan Pekan Raya di kawasan Rusia;<br />
• memberi bantuan informasi, konsultasi,<br />
organisasi kepada perusahaan Rusia dalam<br />
pemasukan ke pasar Indonesia.<br />
Perwakilan Perdagangan Rusia mempunyai<br />
ahli berkwalifikasi tinggi dan pengalaman lama<br />
dalam bidang ekonomi. Kalau Anda ingin memulai<br />
atau melanjutkan hubungan business dengan<br />
Rusia, silahkan hubungi Perwakilan kami.<br />
The Trade Representation of the Russian<br />
Federation in the Republic of Indonesia<br />
Jalan Imam Bonjol, № 60, Jakarta Pusat<br />
10310, Indonesia<br />
tel: +6221 390-40-51<br />
fax: +6221 390-40-50<br />
E-mail: rustrade@cbn.net.id<br />
www.rustrade-indonesia.com<br />
российского производства, а также разведку<br />
и поиски новых депозитов нефти, применяя<br />
уникальные современные технологии.<br />
Власти острова Ломбок в ходе состоявшегося<br />
заседания МПК заявили о своей<br />
готовности активно сотрудничать с Россией в<br />
области рыболовства. Руководство специальной<br />
экономической зоны на острове<br />
Батам проявило интерес к совместным<br />
инвестиционным проектам.<br />
Точно так же расширилась и география<br />
российских регионов – участников торговоэкономического<br />
сотрудничества с Индонезией.<br />
Вологодская область поставляет<br />
в Индонезию чёрные металлы (в 00 г.<br />
объем поставок составил около $ млн).<br />
«Группа А.Д.Д.» из Санкт-Петербурга<br />
предлагает строительство энергетических<br />
объектов «под ключ», консалтинг в области<br />
энергетики, энергетический инжиниринг,<br />
сервис на условиях аутсорсинга, поставки<br />
и аренду энергетического оборудования.<br />
Компания из г. Иваново проявила интерес<br />
к поставкам в Индонезию гусеничных<br />
гидравлических экскаваторов. Группа компаний<br />
из Курска ищет партнеров в Индонезии,<br />
которые могли бы поставлять по их<br />
чертежам штампованные и пластмассовые<br />
детали и сборочные узлы для автоматических<br />
выключателей. Группа компаний «Сайнмет»<br />
из Подмосковья реализует проект по<br />
поставке ветроэнергетических установок и<br />
ведет переговоры о поставках в Индонезию<br />
ветроопреснительных модулей и электрогенерирующих<br />
установок, работающих<br />
от солнечной энергии. Производственное<br />
объединение из Пензенской области предлагает<br />
системы линейной телемеханики для<br />
предприятий ТЭК, малогабаритные токарные,<br />
фрезерные и деревообрабатывающие<br />
станки, сварочные аппараты и паяльники.<br />
Ярославская область расширяет экспорт в<br />
Индонезию автомобильных шин и увеличивает<br />
закупки табачного сырья, текстильных<br />
и трикотажных изделий.<br />
Естественно, мы стараемся оказать содействие<br />
в выполнении всех просьб – как российских,<br />
так и индонезийских партнеров. Чтобы<br />
делать это на современном уровне, нами<br />
создан сайт Торгпредства, на котором все<br />
желающие могут найти информацию о нас.<br />
Адрес сайта: (www.rustrade-indonesia.com).<br />
Ещё одно важное направление нашей<br />
работы – создание информационной системы,<br />
обслуживающей деловые круги России<br />
и Индонезии. Она представляет собой<br />
электронную базу данных, содержащую<br />
подробную информацию о многих тысячах<br />
российских и индонезийских экспортёрах.<br />
У нас уже есть база данных на 50 тыс.<br />
российских экспортёров, содержащая<br />
подробные сведения о каждой компании:<br />
дату создания, уставной капитал, номенклатуру<br />
выпускаемой продукции, объём<br />
производства и продаж, адрес, контактный<br />
телефон, факс, электронный адрес, фамилии<br />
директора, менеджера по сбыту и т.п.<br />
Когда мы продемонстрировали базу данных<br />
руководству индонезийской Торгово-промышленной<br />
палаты, она вызвала у них<br />
неподдельный интерес.<br />
Кроме того, в 00 году в Минэкономразвития<br />
была создана и введена в действие<br />
информационно-поисковая система<br />
«Экспортные возможности России»<br />
(www.exportsupport.ru), в которой имеется<br />
информация о современных технологиях,<br />
предложения российских экспортеров и<br />
новости экономики.<br />
Сейчас перед нами стоит задача создать<br />
базу данных по индонезийским компаниям,<br />
и здесь мы очень рассчитываем на помощь<br />
наших индонезийских коллег из Министерства<br />
торговли, Торгово-промышленной<br />
палаты и др. Надеемся, что создание информационной<br />
системы, обслуживающей<br />
деловые круги России и Индонезии, станет<br />
нашим конкретным вкладом в развитие<br />
торгово-экономических отношений двух<br />
стран.<br />
№ 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 7
RUSIA – INDONESIA:<br />
BUKAN PROYEK<br />
BESAR SAJA YANG<br />
DIPERLUKAN<br />
Ketika mulai dibicarakan kerjasama<br />
Rusia-Indonesia, maka biasanya teringat<br />
kerjasama di bidang teknik-militer.<br />
Dan baru kemudian teringat proyekproyek<br />
yang namanya cukup dikenal dan pesertapesertanya<br />
yang leading: Korporasi Dirgantara/<br />
Antariksa AIR LAUNCH dan proyek pembangunan<br />
bandar antariksa di pulau Biak, ROSATOM dan<br />
prospek pembangunan stasiun pembangkit listrik<br />
nuklir, ALFA GROUP dan investasi Rusia dalam<br />
sektor telekomunikasi Indonesia, Russian Satellite<br />
Communications Company (RSCC) dan kerjasamanya<br />
dengan P.T. TeLKOM, RUSAl dan ANeKA<br />
TAMBANG, LUKOIL dan PeRTAMINA, GAZPROM dan<br />
LeMIGAS, VTB dan Bank Mandiri.<br />
Tentu saja, semua proyek-proyek besar yang<br />
berprioritas ini tetap menarik perhatian khusus<br />
dari Perwakilan Perdagangan Federasi Rusia di<br />
Republik Indonesia yang memberikan kepada<br />
mereka segala sokongan yang mungkin.<br />
Tetapi adalah jelas, bahwa “pemain-pemain<br />
besar” tersebut di bidang ekonomi dan perdagangan<br />
Rusia-Indonesia biasanya memiliki cukup<br />
banyak dana sendiri untuk menandatangani<br />
kontrak-kontrak besar.<br />
Hal yang sama berlaku bagi geografi hubungan<br />
kita. Tetapi lingkungan mitra baik dari Rusia<br />
maupun dari Indonesia sangat terbatas: geografi<br />
kehadiran Rusia jarang keluar batas kawasan Jakarta<br />
dan Bali; dari propinsi Indonesia dalam<br />
perdagangan bilateral ikut serta hanya sebagian<br />
kecil. Bisnis Indonesia secara tradisionil lebih<br />
suka bekerjasama dengan mitranya di bagian<br />
eropa dari Rusia.<br />
Karena itu jurusan yang perspektif perluasan<br />
hubungan ekonomi dan perdagangan antara<br />
kedua negeri ialah mengikutsertakan seterusnya<br />
bisnis Rusia yang kecil dan menengah disamping<br />
mengikutsertakan kawasan-kawasan yang baru.<br />
Sebenarnya kedua tugas itu saling berkaitan.<br />
Pada bulan-bulan belakangan ini Perwakilan<br />
Perdagangan Federasi Rusia di Jakarta telah<br />
mendapat puluhan surat dari berbagai bagian<br />
kesatuan Federasi Rusia yang menyatakan keinginan<br />
untuk mengadakan dan mengembangkan<br />
hubungan dengan Indonesia. Perhatian<br />
yang sama kelihatan juga dari pihak perusahaan<br />
kecil dan menengah dari berbagai daerah di<br />
Rusia.<br />
Saling perhatian bisnis Rusia dan Indonesia<br />
yang semakin besar belakangan ini rupanya<br />
bukan kebetulan saja.<br />
Kunjungan ke Rusia Presiden Republik Indonesia<br />
Susilo Bambang Yudhoyono (Desember tahun<br />
00 ) dan Presiden Federasi Rusia Vladimir<br />
Putin ke Indonesia (September 007) menjadi<br />
tonggak-tonggak penting di jalan perluasan<br />
kerjasama diantara kedua negeri. Justeru<br />
selama masa antara kedua kunjungan itu mulai<br />
kelihatan kemajuan tertentu: di peta kerjasama<br />
Rusia-Indonesia mulai muncul point-point yang<br />
baru. Di Indonesia – pulau Biak dimana mulai<br />
dilaksanakan proyek bersama pembangunan pras-<br />
8 № 8 / <strong>2007</strong><br />
Victor Konnov was born in Lebedin town (USSR, Ukraine) on February 16, 1952. In 1974<br />
he graduated from Moscow State Institute of International Relations (MGIMO). Later has<br />
done a post graduate study on international relations in Diplomatic Academy (1997).<br />
Career: 1974-1994, different posts in State TV and Radio, including in 1988-1994,<br />
Chief of South-East Asia bureau of Russian TV and Radio Company (Singapore).<br />
1995-1997, assistant to Chairman of the Government V. Chernomyrdin.<br />
1997, entered the Ministry of Foreign Affairs of the RF. 1997-2001, Consul General<br />
of the RF in Shanghai.<br />
Diplomatic Rank of Envoy Extraordinary and Plenipotentiary.<br />
2002-<strong>2007</strong>, different posts in the Government of the RF.<br />
On July 10, <strong>2007</strong> appointed the Trade Representative of the RF in the Republic of Indonesia.<br />
He is married and has one child. Hobby: golf, rufting.<br />
arana untuk menjalankan kompleks peroketan<br />
tujuan antariksa AIR LAUNCH.<br />
Di samping itu, dalam sidang keempat Komisi<br />
Antarpemerintah Rusia-Indonesia untuk kerjasama<br />
ekonomi, perdagangan dan teknik Roskosmos<br />
(Badan Antariksa Pemerintah) menawarkan<br />
kepada pihak Indonesia mempelajari kesempatan<br />
memperkembangkan dan meluncurkan “Sistim<br />
monitoring komplit seluruh Indonesia dengan<br />
pemakaian teknologi dan peralatan antariksa,<br />
penentuan kedudukan dan penyelidikan terpencil<br />
(remote sensing)”. Sistim tersebut dijadikan<br />
untuk peramalan, penjagaan dan penilaian akibat<br />
gempa bumi dan tsunami, penemuan keadaan kebakaran<br />
dan kebanjiran, monitoring perhutanan,<br />
pertanian dan kelautan.<br />
Di Sumatera Selatan diadakan pemasangan<br />
pipa dengan alat besar yang dipasok dari kota<br />
Ceboksary (jumlah umum pasokan dari dua<br />
kontrak – 4 juta dolar US).<br />
Selama kunjungan para wakil pabrik traktor<br />
dari kota Celyabinsk ke pulau Kalimantan disepakati<br />
pasokan ekskavator-ekskavator Rusia untuk<br />
pertambangan batu bara.<br />
SINTeZ GROUP merundingkan proyek pembangunan<br />
Pabrik Pengolahan Minyak dan pabrikpabrik<br />
mini untuk mengolah gas sampingan.<br />
Di Sumatera Utara, Tengah dan Selatan para<br />
ahli Rusia dari GeONeFTeGAZ bersama-bersama<br />
dengan para rekan Indonesia dari PT Sistim<br />
Vibro Indonesia melaksanakan pekerjaan untuk<br />
menaikan produksi minyak pada sumur minyak<br />
yang praktisnya sudah tua dengan menggunakan<br />
alat-alat vibrator besar berbobot 7 ton buatan<br />
Rusia dan begitu juga mengadakan prospekting<br />
dan pencarian enadapan-endapan minyak yang<br />
baru berdasarkan teknologi geofisika canggih<br />
yang unik.<br />
Para penguasa Pulau Lombok selama sidang<br />
Komisi Bersama telah menyatakan tentang<br />
kesediannya untuk bekerjasama aktif dengan<br />
Rusia di bidang perikanan. Pimpinan zone<br />
ekonomi khusus Pulau Batam memperhatikan<br />
proyek-proyek investasi dan kerjasama dengan<br />
Rusia.<br />
Begitu juga diperluas geografi kawasankawasan<br />
Rusia – peserta kerjasama ekonomi<br />
dan perdagangan dengan Indonesia. Daerah<br />
Vologda memasok logam-logam hitam ke<br />
Indonesia (di tahun 00 volume pasokan<br />
mencapai juta dolar US.)<br />
“A.D.D. Group” dari Saint-Petersburg<br />
menawarkan pembangunan stasiun listrik,<br />
engineering dan konsalting di bidang ketenagalistrikan,<br />
outsourcing dan penyuplaian<br />
generator tenaga listrik.<br />
Perseroan dari kota Iwanovo telah tertarik<br />
dengan kemungkinan pasokan ekskavator<br />
hidrolik berban gigi ke Indonesia.<br />
Kumpulan peseroan dari kota Kursk mencari<br />
mitra di Indonesia yang dapat memasok suku<br />
cadang dan unit-unit perakitan untuk sakelar<br />
otomatis menurut designe Indonesia. Salah<br />
satu perusahaan pembuatan eskrim di Rusia –<br />
“Kombinat pembuatan es Lipetsk” mengusulkan<br />
pasokan produknya ke Indonesia.<br />
Kumpulan peseroan SAINMeT dari daerah<br />
Moskow melaksanakan proeyk pasokan<br />
instalasi tenaga angin, dan mengadakan<br />
perundingan mengenai pasokan modul-modul<br />
instalasi distilisasi air dengan tenaga angin<br />
dan instalasi tenaga listrik yang bekerja dengan<br />
menggunakan energi matahari.<br />
Perusahaan gabungan dari daerah Penza<br />
mengusulkan sistim telemekanika linear untuk<br />
perusahaan Kompleks bahan bakar/energi,<br />
mesin bubut, mesin frais, mesin pengolahan<br />
kayu, alat las berukuran kecil dan begitu juga<br />
pateri. Derah Yaroslavl memperluas ekspornya<br />
ban mobil ke Indonesia dan sebaliknya memperbesar<br />
impornya bahan mentah tembakau,<br />
dan tekstil dari Indonesia.<br />
Sewajarnya Perwakilan Perdagangan Rusia<br />
di Jakarta bersedia membantu memenuhi<br />
semua permintaan baik dari pihak mitra Rusia<br />
maupun dari Indonesia.<br />
Dengan tujuan itu kami membuka websitenya<br />
agar semua partner kami dapat memperoleh<br />
segala informasi yang diperlukan. Alamatnya<br />
situs itu: (www.rustrade-indonesia.com).<br />
Satu jurusan yang penting lagi dari kegiatan<br />
kami ialah penciptaan sistim informasi<br />
untuk melayani kalangan bisnis Rusia dan<br />
Indonesia. Sistim ini merupakan suatu<br />
kumpulan data elektron yang mengandung<br />
informasi terperinci mengenai ribuan<br />
eskportir Rusia dan Indonesia. Kami sudah<br />
memiliki data tentang 50.000 eksportir<br />
Rusia yang mengandung informasi yang<br />
terperinci tentang setiap peseroan: data<br />
berdirinya, modal dasar, daftar nama barang<br />
produksi yang dihasilkan, volume produksi<br />
dan penjualan, alamat, telpon kontak, faks,<br />
e-mail, nama direktur, sales manager dan<br />
sebagainya. Ketika kami memperlihatkan<br />
kumpulan data kami kepada KADIN maka<br />
kumpulan itu menarik perhatian yang besar<br />
para pegawainya.<br />
Di samping itu pada tahun 00 Kementerian<br />
Pembagunan ekonomi dan Perdagangan<br />
telah menciptakan dan meluncurkan sistim<br />
pencarian dan informasi “Potensi ekspor Rusia”<br />
(www.exportsupport.ru), yang dilengkapi<br />
dengan informasi mengenai teknologi<br />
tercanggih, penawaran para eksportir Rusia<br />
dan kabar perekonomian.<br />
Sekarang ini kami menghadapi tugas untuk<br />
membina kumpulan data serupa mengenai<br />
peseroan Indonesia dan kami amat mengharapkan<br />
mendapat bantuan KADIN.<br />
Kami mengharapkan juga, bahwa penciptaan<br />
sistim informasi untuk melayani<br />
kalangan bisnis Rusia dan Indonesia akan<br />
menjadi suatu sumbangan kami yang nyata<br />
dalam pengembangan hubungan ekonomi dan<br />
perdagangan kedua negeri kita.
У РОССИИ ЕСТЬ<br />
РЕСУРСЫ, ТЕхНОЛОГИИ<br />
И ВОЗМОЖНОСТИ<br />
ДЛЯ ТОГО, ЧТОбЫ СДЕЛАТЬ<br />
ЭТОТ МИР ЛУЧшИМ<br />
МЕСТОМ ДЛЯ ЖИЗНИ<br />
Бурхануддин Абдулла родился в<br />
городе Гарут (провинция Западная<br />
Ява) 10 июля 1947 г.<br />
В 1974 г. окончил престижный университет<br />
«Паджаджаран» на Западной Яве.<br />
Имеет степень магистра экономики от<br />
университета штата Мичиган (США) и<br />
в 2006 г. получил степень почетного доктора<br />
экономики в престижном университете<br />
«Дипонегоро» (Центральная Ява).<br />
Начал карьеру в Министерстве сельского<br />
хозяйства, затем в 1981 г. перешел в<br />
Банк Индонезии. В 2001-2003 гг. занимал<br />
пост министра-координатора (аналог<br />
вице-премьера) по экономическим<br />
вопросам, а 17 мая 2003 г. был назначен<br />
губернатором Банка Индонезии.<br />
Женат, имеет четверых детей.<br />
Вот уже более двух лет Россия поставляет<br />
бумагу для печатания индонезийских денег…<br />
Да, это сотрудничество стало уже очень<br />
прочным, и как покупатели мы весьма удовлетворены.<br />
Качество и сервис со стороны нашего<br />
российского партнера «Гознак» очень хороши.<br />
Как мне кажется, российская сторона<br />
также удовлетворена, и потому эти отношения<br />
можно будет развивать в будущем.<br />
У России есть очень широкие возможности<br />
для дальнейшего участия в предоставлении<br />
бумажных материалов для печатания денег<br />
по заказу Банка Индонезии.<br />
Какова история последних лет сотрудничества<br />
между центробанками двух стран?<br />
В апреле 00 г. Банк Индонезии и ЦБ РФ<br />
подписали меморандум о взаимопонимании в<br />
области сотрудничества и обмена информацией,<br />
и с тех пор наши сотрудники несколько раз<br />
встречались для обсуждения таких вопросов,<br />
как регулирование банковского сектора и контроль<br />
над ним, валютная политика, управление<br />
внешним долгом, осуществление инфляционного<br />
планирования и брутто-расчетов в реальном<br />
времени. Подобный обмен информацией<br />
Интервью губернатора Банка Индонезии<br />
БуРхаНуддИНа аБдуллы<br />
РИа Новости<br />
был весьма полезным для обоих центробанков,<br />
поскольку им приходится обслуживать весьма<br />
крупные географические районы, которые<br />
подразделяются на несколько временных зон.<br />
В будущем, я думаю, двум центральным<br />
банкам следует сотрудничать еще теснее.<br />
На мой взгляд, обеим сторонам было бы<br />
интересно обсудить вопрос о валютных<br />
резервах в качестве инструмента валютной<br />
стабилизации.<br />
а каковы сейчас в более широком<br />
плане экономические отношения между<br />
Россией и Индонезией?<br />
У России есть ресурсы, технологии и<br />
возможности для того, чтобы сделать этот<br />
мир лучшим местом для жизни. Связи между<br />
Россией и Индонезией уходят корнями в<br />
прошлое, особенно в 0-е гг., когда две<br />
страны осуществляли тесное экономическое<br />
сотрудничество. Сейчас это сотрудничество<br />
уже переживает период возрождения после<br />
длившейся более трех десятилетий долгой<br />
паузы, и его надо распространить на будущее.<br />
Я думаю, что Индонезия могла бы с выгодой<br />
для себя воспользоваться российскими коммерческими<br />
технологиями, а российским инвесторам<br />
следовало бы изучить внутренний потенциал<br />
индонезийских рынков. Это особенно верно<br />
в отношении таких областей, как легкие морские<br />
суда и рыбацкие лодки, легкое сельскохозяйственное<br />
оборудование и ископаемое топливо.<br />
И, конечно, эти инвесторы получат<br />
большие выгоды, если будут осуществлять<br />
прямые капиталовложения в Индонезию.<br />
однако не столь давно некоторые круги<br />
в индонезийском парламенте высказали<br />
определенные опасения в отношении<br />
инвестиций из России…<br />
Подобные взгляды просто реликт прошлого. И,<br />
конечно, это не имеет ничего общего с политикой<br />
Правительства. Мы искренне приветствуем любые<br />
инвестиции в Индонезию из Китая, России,<br />
Сингапура, Америки – откуда бы то ни было.<br />
Включая и в банковское дело?<br />
Конечно, мы приветствовали бы участие<br />
российских инвесторов в нашей банковской<br />
отрасли. Возможность будущего присутствия<br />
российских банков содействовала бы установлению<br />
лучших и более тесных экономических<br />
отношений между обеими странами.<br />
В последние годы этот сектор стал намного<br />
крепче в сравнении с периодом накануне<br />
азиатского финансового кризиса 1997 г.<br />
Такая трансформация началась сразу после<br />
кризиса, и в 004 г. мы запустили проект под<br />
названием «Индонезийская банковская архитектура».<br />
Эта рассчитанная на 10–15 лет программа<br />
ставит целью создание надежной и эффективной<br />
банковской отрасли. Мы хотим, чтобы наша<br />
банковская система была более выгодной, более<br />
полезной для экономики и более конкурентоспособной<br />
в сравнении с соседними странами. Пока<br />
что процесс консолидации идет по верному пути.<br />
Банки повышают степень капитализации, и мы<br />
отмечаем интерес со стороны как местных, так и<br />
иностранных банков к приобретению некоторых<br />
более мелких банков Индонезии. В то же время<br />
Индонезии также пошли на пользу технологии и<br />
возможности международных банков, которые<br />
сейчас проявляют все большую активность.<br />
В результате такой динамичной консолидации<br />
индонезийские банки в будущем,<br />
несомненно, станут столь же конкурентоспособными,<br />
что и банковский сектор в соседних<br />
странах. Они обладают собственными<br />
уникальными преимуществами уже просто<br />
потому, что это местные банки, которые лучше<br />
понимают специфические особенности<br />
рынка, особенно в том, что касается обслуживания<br />
мелких и средних предприятий.<br />
Но пока что по-прежнему сохраняется широкий<br />
простор для совершенствования этих<br />
местных банков для того, чтобы сделать их<br />
более конкурентоспособными, для привнесения<br />
международных стандартов, корпоративного<br />
управления и подготовки кадров.<br />
МИхаИл ЦыГаНоВ, ДжАКАРТА<br />
RUSIA MEMILIKI<br />
SUMBER-SUMBER<br />
ALAM, TEKNOLOGI<br />
DAN KESEMPATAN-<br />
KESEMPATAN<br />
YANG MEMBUAT<br />
DUNIA INI LEBIH<br />
SEMARAK UNTUK<br />
DIHUNI<br />
Wawancara RIA Novosti dengan guberbur<br />
Bank sentral Indonesia (Bank Indonesia)<br />
BuRHANuddIN ABduLLAH<br />
Dilahirkan di kota Garut, Provinsi Jawa<br />
Barat, pada tanggal 10 Juli 1947, dan<br />
lulus dari Universitas Negeri Padjadjaran<br />
Bandung pada tahun 1974, Burhanuddin<br />
Abdullah meraih gelar Master of Arts<br />
(MA) fakultas econnomi Universitas Negeri<br />
Michigan, Amerika Serikat. Beliau dianugerahi<br />
gelar Doktor Honoris Causa untuk ilmu<br />
ekonomi oleh Universitas Negeri Diponegoro,<br />
Jawa Tengah, pada tahun 2006.<br />
Beliau mulai meniti karirnya di Kementerian<br />
(Departemen) Pertanian, dan pindah ke<br />
Bank Indonesia (BI) pada tahun 1981.<br />
Diangkat menjadi Menteri Koordinator<br />
untuk Bidang Ekonomi pada tahun 2001,<br />
dan jabatan ini dipegangnya sampai tanggal<br />
17 Mei 2003, saat beliau diangkat menjadi<br />
Gubernur Bank Indonesia.<br />
Menikah dengan Ike Yuliawati, beliau<br />
memperoleh empat orang anak.<br />
sudah lebih dari dua tahun ini Rusia menyuplai<br />
bahan kertas untuk uang rupiah Indonesia...<br />
Ya, kerja sama di bidang ini telah berkembang<br />
menjadi sangat kokoh, dan kami sebagai pembeli<br />
merasa puas. Kualitas dan pelayanan yang diberikan<br />
oleh mitra Rusia kami, Goznak, sangat baik.<br />
Saya yakin pihak Rusia juga puas, sehingga<br />
hubungan ini dapat lebih ditingkatkan pada<br />
masa depan. Rusia mempunyai kesempatan<br />
yang sangat luas dalam pengadaan bahan untuk<br />
mencetak uang kertas pesanan Bank Indonesia.<br />
Bagaimana dengan perkembangan kerja sama<br />
antara Bank sentral kedua negara akhir-akhir ini?<br />
Pada bulan April 00 , BI dan CBRF menandatangani<br />
MoU yang menyangkut kerja sama pertukaran<br />
informasi, dan semenjak itu para pejabat<br />
kedua lembaga tersebut telah mengadakan<br />
berbagai pertemuan untuk membicarakan masalah-masalah<br />
seperti regulasi dan supervisi sektor<br />
perbankan, kebijakan moneter, pengelolaan<br />
hutang luar negeri, implementasi sasaran inflasi<br />
dan «Real Time Griss Settlement» (RTGS). Pertukaran<br />
informasi semacam itu amat bermanfaat<br />
bagi kedua Bank Sentral, karena keduanya harus<br />
melayani masyarakat di wilayah yang sangat luas<br />
dengan zona waktu yang berbeda-beda.<br />
Ke depan, saya kira kedua bank sentral harus<br />
bekerja sama lebih erat. Saya yakin bahwa<br />
perbincangan mengenai cadangan devisa, sebagai<br />
alat penyetabilan moneter, akan menarik<br />
bagi pejabat-pejabat bank Rusia dan Indonesia.<br />
kerjasama ekonomi apa saya yang dapat<br />
diperluas oleh kedua negara?<br />
Rusia memiliki banyak sumber daya (alam), kemampuan<br />
teknologi, dan kesempatan yang dapat<br />
membuat dunia ini lebih semarak untuk dihuni.<br />
Kemitraan Indonesia-Rusia telah berakar sejak<br />
lama, terutama pada tahun 19 0-an, ketika kedua<br />
negara erat bekerja sama di bidang ekonomi.<br />
Dewasa ini kerja sama semacam itu tengah<br />
dipulihkan kembali setelah lama terhenti, lebih<br />
dari tiga puluh tahun, dan perlu diperluas pada<br />
masa mendatang. Saya kira Indonesia dapat<br />
mengambil manfaat dari teknologi perdagangan<br />
Rusia dan para investor Rusia dapat lebih memahami<br />
tentang potensi domestik pasar Indonesia.<br />
Yang nyata, seperti misalnya kapal-kapal<br />
berbobot ringan, kapal penangkap ikan, alat-alat<br />
ringan untuk pertanian, dan bahan bakar fosil.<br />
Tentu saja, para investor akan dapat meraih<br />
keuntungan yang lebih besar bila mereka menanamkan<br />
modal mereka langsung di Indonesia.<br />
Tetapi belakangan ini, ada pihak-pihak di<br />
Parlemen Indonesia (dPR) yang mengutarakan<br />
kekhawatiran mereka akan investasi<br />
Rusia...<br />
Pandangan seperti itu sudah usang. Itu bukan<br />
kebijakan Pemerintah. Kita menyambut dengan<br />
hangat setiap investasi di Indonesia – dari China,<br />
Rusia, Singapura, Amerika, dan dari mana saja.<br />
Termasuk sektor perbankan?<br />
Kami tentu akan menyambut dengan baik<br />
investor Rusia untuk berpartisipasi dalam<br />
industri perbankan kami. Kemungkinan hadirnya<br />
bank-bank Rusia akan lebih meningkatkan kerja<br />
sama ekonomi bilateral. Belakangan ini, sektor<br />
perbankan telah menjadi lebih kuat dibandingkan<br />
dengan saat krisis ekonomi Asia tahun 1997.<br />
Transformasi dimulai saat krisis itu mulai<br />
melanda dan kami luncurkan program Arsitektur<br />
Perbankan Indonesia (API) pada tahun<br />
004. Ini adalah program jangka panjang<br />
untuk masa sekitar 10 sampai 15 tahun, dengan<br />
visi untuk membina industri perbankan<br />
menjadi lebih baik, kokoh dan efisien. Kami<br />
ingin sistem perbankan kami menjadi lebih<br />
menguntungkan, lebih bermanfaat bagi ekonomi<br />
(nasional), dan lebih memiliki daya saing<br />
dibandingkan dengan industri perbankan yang<br />
ada di negara-negara tetangga kami.<br />
Sejauh ini, proses konsolidasi berada pada<br />
jalur yang benar. Bank-bank mulai meningkatkan<br />
modal mereka dan kita juga telah menyaksikan<br />
banyak bank, lokal maupun asing, yang<br />
berminat untuk mengakuisisi bank-bank (lokal)<br />
yang lebih kecil. Pada saat yang bersamaan, Indonesia<br />
juga mendapat manfaat dari teknologi<br />
dan kemampuan bank-bank internasional yang<br />
kini beroperasi lebih aktif di Indonesia.<br />
Dengan kondisi dinamis seperti ini, pada masa<br />
mendatang bank-bank Indonesia sudah tentu<br />
akan memiliki daya saing seperti yang ada di<br />
negara tetangga. Bank-bank tersebut memiliki keuntungan<br />
unik karena beroperasi lokal dan memahami<br />
ciri-ciri pasar, terutama dalam melayani<br />
perusahaan-perusahaan kecil dan menengah.<br />
Dan masih banyak ruang untuk lebih<br />
meningkatkan bank-bank domestik ini, untuk<br />
membuat bank-bank tersebut lebih memiliki<br />
daya saing, dan menerapkan standar internasional,<br />
baik dalam pengelolaan maupun dalam<br />
training (pelatihan).<br />
OLeH MIkHAIL TsygANov,<br />
KePALA BIRO RIA NOVOSTI DI JAKARTA<br />
0 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 1
Группа «А.Д.Д.»<br />
и энергетический рынок<br />
ИНДОНЕЗИИ<br />
Владислав Игоревич, каковы интересы<br />
Вашей компании в Индонезии?<br />
Несмотря на то что нашей компании пошел<br />
двадцатый год, мы совсем недавно начали<br />
работу на энергетическом рынке этой огромной<br />
страны, с каждым годом играющей все более<br />
заметную роль не только в АСЕАН, но и в мировой<br />
политике и экономике. Бурное развитие<br />
всех отраслей хозяйства Индонезии, особенно<br />
заметное в последние годы, требует постоянного<br />
наращивания энергетического потенциала.<br />
Задача облегчается тем, что страна имеет<br />
для этого все возможности. Лишь немногие<br />
государства нашей планеты обладают такими<br />
же богатыми и разнообразными запасами<br />
полезных ископаемых, как Индонезия. В недрах<br />
Калимантана, Суматры и других островов залегают<br />
зачастую еще не разведанные огромные<br />
месторождения таких энергоносителей, как<br />
бурый и черный уголь, торф, а также нефть и<br />
газ. Учитывая, что нефть и газ рассматриваются<br />
в Индонезии в основном как продукты экспорта,<br />
акцент в получении электроэнергии ставится<br />
на бурый уголь и торф. Конечно же, Правительство<br />
страны уделяет внимание строительству<br />
приливных, геотермальных и гидростанций, а<br />
также станций, работающих на энергии ветра и<br />
с использованием биотоплива.<br />
В связи с этим, что Ваша компания может<br />
предложить энергетическому рынку<br />
Индонезии?<br />
Сегодня Группа «А.Д.Д.» является одним<br />
из лидеров по техническим инжиниринговым<br />
инновациям в области энергетики<br />
в России. Приоритетными направлениями<br />
деятельности Группы являются реализация<br />
проектов в формате ePC-идеологии, в<br />
том числе строительство энергетических<br />
объектов «под ключ», консалтинг в области<br />
энергетики, энергетический инжиниринг,<br />
сервис на условиях аутсорсинга, поставки<br />
и аренда энергетического оборудования.<br />
Группа «А.Д.Д.» предлагает инжиниринговые<br />
решения в диапазоне напряжения от 0,4<br />
Собственное производство Группы «А.Д.Д.»<br />
Produk buatan ADD Group<br />
Интервью с генеральным директором<br />
Группы компаний «а.д.д.»<br />
ВладИслаВоМ НоРКИНыМ<br />
до 750 кВ, мощностью 0,1- 70 МВт. Качество<br />
наших продуктов и услуг соответствует<br />
требованиям Международного стандарта<br />
менеджмента качества ISO 9001.<br />
В нашей холдинговой структуре действует<br />
восемь профильных компаний, в которых<br />
трудятся более двух тысяч высококвалифицированных<br />
сотрудников, мы обладаем широким<br />
набором оборудования и услуг, полностью<br />
отвечающих потребностям заказчиков в<br />
производстве, преобразовании, измерении и<br />
управлении электрической и тепловой энергией.<br />
Компания готова предложить индонезийским<br />
партнерам свой опыт и знания.<br />
В настоящее время во всем мире особое<br />
внимание уделяется развитию альтернативных<br />
видов энергоносителей, участвует<br />
ли Группа « а.д.д.» в таких проектах?<br />
Да, мы участвуем в подобных проектах.<br />
В Группе компаний «А.Д.Д.» существует<br />
отдельное подразделение, которое занимается<br />
разработкой технологий производства<br />
с использованием альтернативных видов<br />
топлива, в том числе водорода. Сейчас мы<br />
работаем над созданием промышленных<br />
образцов оборудования, предназначенных<br />
для решения следующих задач:<br />
• переработка различных видов низкокалорийного<br />
топлива в стандартные виды топлива<br />
методом пиролиза с получением синтетической<br />
нефти и высококалорийного газа;<br />
• получение водорода с использованием<br />
плазменного метода: параллельное производство<br />
энергоносителя и сырья;<br />
• утилизация попутного нефтяного газа<br />
путем криогенного разделения по фракциям<br />
(пропан, бутан, широкая фракция легкокипящих<br />
углеводородов, сжиженный метан)<br />
и выработка электрической и тепловой<br />
энергии;<br />
• использование водорода в качестве<br />
экологически чистого топлива с применением<br />
стандартного оборудования (дизельгенераторы,<br />
газопоршневые установки,<br />
газотурбинные установки, котлы).<br />
Работа энергокомплекса во время Саммита G8<br />
(июнь 00 )<br />
Kompleks tenaga untuk suplai darurat selama summit G-8<br />
(Juni 00 )<br />
Мобильные энергостанции/Pembangkit listrik bergerak<br />
В заключение несколько слов о внешнеэкономической<br />
деятельности Группы «а.д.д.»…<br />
Мы готовы к открытому, интересному и<br />
взаимовыгодному сотрудничеству с зарубежными<br />
партнерами. Опыт совместной работы<br />
с компаниями США, Англии, Японии, Канады,<br />
Дании, Финляндии и других стран показывает,<br />
что наша компания открыта для сотрудничества<br />
с иностранными партнерами, в том числе<br />
и для создания совместных предприятий. В<br />
настоящий момент мы выстраиваем систему<br />
взаимоотношений с компаниями Индонезии.<br />
ИРИНа КуРоВа<br />
“ADD Group”<br />
DAN PASARAN ENERGI INDONESIA<br />
koresponden dewan Redaksi berwawancara dengan vladislav Norkin,<br />
director general Add group<br />
dimana letak daya tarik kerjasama Add group<br />
dengan Indonesia?<br />
Meskipun Holding kami sudah masuk tahun<br />
keduapuluh berdirinya kami baru belakangan<br />
ini mulai bekerja di pasaran negeri besar ini.<br />
Jelas, peranan Indonesia meningkat dari tahun<br />
ke tahun tidak saja di ASeAN, tetapi juga di<br />
gelanggang politik dunia dan dalam perekonomian<br />
dunia.<br />
Pesatnya perkembangan perekonomian<br />
Indonesia di semua bidang, terutama pada<br />
waktu belakangan ini memerlukan kenaikan<br />
produksi energi yang terus menerus. Indonesia<br />
mempunyai semua kesempatan memecahkan<br />
masalah ini. Hanya beberapa negeri di dunia<br />
saja memiliki sumber alam mineral yang begitu<br />
besar dan beraneka ragam, seperti dimiliki<br />
oleh Indonesia.<br />
Di perut bumi Kalimantan, Sumatera dan<br />
pulau-pulau lain terpendam sumber energi<br />
yang berlimpah-limpah, yang belum eksplorasi,<br />
antara lain batu bara hitam, batu bara muda,<br />
gambut, serpah/shale oil dan minyak tanah<br />
dan gas juga. Mengingat minyak tanah dan<br />
gas pada umumnya ditanggapi di Indonesia<br />
sebagai produk ekspor, maka prioritas dalam<br />
menghasilkan tenaga listrik diberikan pada<br />
batu bara muda dan gambut.<br />
Sudah barang tentu, pemerintah Indonesia<br />
mencurahkan cukup perhatian pada pembangunan<br />
pembangkit listrik bertenaga pasang<br />
surut dan geothermal dan pada yang menggunakan<br />
tenaga angin dan biomass.<br />
dalam konteks ini apa yang dapat ditawarkan<br />
oleh Add group untuk sektor energi<br />
Indonesia?<br />
Dewasa ini ADD Group adalah salah satu<br />
perusahaan yang leading di Rusia di bidang<br />
technical engineering innovations di bidang<br />
energi. Jurusan prioritas dalam kegiatan kami<br />
adalah kegiatan consulting , energy engineering,<br />
pembangunan “turn-key” obyek energi,<br />
service atas dasar outsourcing, suplai dan<br />
penyewaan peralatan energi.<br />
Общая мощность энергокомплексов месторождения «Соболиное» – 11,5 МВт<br />
Kapasitas Kompleks suplai tenaga di endapan “Sobolinoye”– 11,5 MW<br />
Holding kami menawarkan skema/keputusan<br />
engineering bervoltase 0,4-750 KW<br />
berkapasitas 0,1- 70 MW.<br />
Mutu produk dan layanan kami adalah sesuai<br />
dengan International Standard of Quality<br />
Management ISO 9001.<br />
Dalam struktur ADD Group kami ada delapan<br />
persero, jumlah staf hampir dua ribu ahli<br />
berkwalifikasi tinggi. Kami dapat menyajikan<br />
berbagai-bagai perlengkapan dan layanan<br />
yang sepenuhnya sesuai dengan kebutuhan<br />
para pemesan dalam penghasilan produksi,<br />
transformasi, pengukuran dan pengurusan<br />
energi listrik dan thermal. Ahli kami bersedia<br />
memberikan pengalaman dan pengetahuan<br />
kami kepada mitra kerja Indonesia.<br />
dewasa ini di dunia ada tendensi nyata<br />
yang diarahkan pada perkembangan sumber<br />
energi alternatif. Apakah Add group ikut<br />
serta pada proyek yang serupa?<br />
Tentu kami ikut serta pada proyek-proyek<br />
yang serupa. Perusahaan kami sedang menjalankan<br />
jenis bisnis khusus yang mengurus<br />
produksi dan penggunaan sumber tenaga<br />
alternatif, termasuk hidrogen (zat air).<br />
Sekarang ini insinyur kami sibuk menciptakan<br />
contoh perlengakapan untuk keperluan<br />
industri, yaitu:<br />
• yang merobah berbagai jenis bahan bakar<br />
berkalori rendah menjadi bahan bakar standar<br />
dengan penggunaan metode pyrolysis untuk<br />
mendapatkan minyak tanah sintetis dan gas<br />
berkalori tinggi;<br />
• untuk mendapatkan hydrogen dengan<br />
menggunakan metode plasma: penghasilan<br />
pembawa energi disamping bahan mentah;<br />
• untuk menggunakan gas sampingan dari<br />
minyak tanah dengan cara pembagian cryogen<br />
sampai menjadi fraksi-fraksi (propane, butane,<br />
wide fractions of light hydrocarbons, liquid<br />
methane) dan menghasilkan energi listrik dan<br />
thermal;<br />
• untuk menggunakan hydrogen sebagai<br />
bahan bakar ekologis yang bersih dengan<br />
The A.D.D. Group is one of the leading<br />
Russian technical companies<br />
in the field of power engineering<br />
innovations. The Group’s business<br />
priorities are ePC projects execution<br />
including turnkey construction of<br />
power facilities, energy consulting,<br />
energy engineering, service maintenance<br />
on outsourcing basis, power equipment<br />
leasing and supplies. The A.D.D. Group<br />
of Companies proposes engineering solutions<br />
within the voltage limits from 0.4 up<br />
to 750 kV, and from 0.1 up to 70 MW, as<br />
regards the wattage limits. Our products<br />
and services quality meets the requirements<br />
of the International Standard of<br />
Quality Management ISO 9001. The Group<br />
of Companies has the special division<br />
which develops industrial technologies<br />
and the usage of alternative fuels, including<br />
hydrogen. At the present moment<br />
we are working at industrial equipment<br />
models which are designed for:<br />
• pyrolytic conversion of low-energy<br />
fuel into standard fuels with formation of<br />
synthetic crude oil and high-BTU gas;<br />
• hydrogen formation using plasma<br />
method: concurrent production of energy<br />
and raw products;<br />
• casing-head gas utilization using<br />
cryogenic fractional separation (propane,<br />
butane, wide spread of low-boiling hydrocarbons,<br />
liquefied methane) and electric<br />
and heat power generation;<br />
• use of hydrogen as pollution-free fuel<br />
with common power equipment application<br />
(diesel generating sets, gas piston<br />
power plants, gas-turbine power units,<br />
boilers).<br />
Резервное энергоснабжение XI<br />
Петербургского экономического форума<br />
Cadangan suplai listrik untuk Forum ekonomi ke XI di<br />
Saint-Petersburg<br />
penggunaan perlengkapan standar (generator<br />
diesel, peralatan gas piston, peralatan turbin<br />
gas, dan ketel).<br />
Bentuk kerjasama apa yang digunakan<br />
oleh Add group dalam kerjasama dengan<br />
mitra kerja asing?<br />
Pengalaman kerjasama kami dengan<br />
perusahaan AS, Inggeris, Jepang, Kanada,<br />
Denmark, Finlandia dan negeri-negeri lain<br />
memperlihatkan, bahwa Holding kami bersedia<br />
menggunakan bentuk kerjasama apapun, termasuk<br />
pembinaan perusahaan patungan. Kami<br />
bersedia melaksanakan kerjasama yang jujur<br />
dan saling menguntungkan.<br />
№ 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007
андрей юрьевич, почему Ваша компания<br />
интересуется индонезийским рынком?<br />
Группа СИНТЕЗ – динамично развивающаяся<br />
компания. Мы находимся в поиске новых<br />
путей развития, диверсифицируем направления<br />
нашей деятельности, расширяем ее<br />
географию. За последние года мы сделали<br />
значительный рывок: занялись (и достаточно<br />
успешно) принципиально новыми для себя<br />
отраслями: энергетикой, девелопментом,<br />
а также вышли на зарубежные проекты.<br />
Сегодня в портфеле международных<br />
проектов Группы СИНТЕЗ – разведка углеводородов<br />
на шельфе Намибии, инвестиции в<br />
строительство генерирующих мощностей в<br />
Македонии и Германии. В России мы начали<br />
строить электростанцию и большой жилой<br />
комплекс в Санкт-Петербурге, разрабатываем<br />
проект строительства нефтеперегрузочного<br />
комплекса и нефтеперерабатывающего завода<br />
в Заполярье, на берегу Кольского залива. Это<br />
все новые для нас отрасли, новые проекты, ими<br />
мы занимаемся параллельно с углеводородным<br />
бизнесом: разведкой, добычей, переработкой<br />
нефти, предоставлением сервисных услуг.<br />
Мы считаем себя компанией, ищущей новые<br />
возможности для применения своего опыта<br />
и своих ресурсов. Вот почему группа СИНТЕЗ<br />
идет в Азиатско-Тихоокеанский регион.<br />
Нам известно, что недавно в Москве Вы<br />
встречались с представителями деловых<br />
кругов Индонезии?<br />
Да, это так. В центральном офисе Группы<br />
СИНТЕЗ мы принимали делегацию, возглавляемую<br />
министром-советником по экономическим<br />
вопросам посольства Республики Индонезия в<br />
Москве, г-жой Деви Анграени Вахджудати.<br />
Представители индонезийской стороны<br />
предложили варианты совместной деятельности<br />
в освоении природных ресурсов Индонезии,<br />
рассказали о предстоящих тендерах<br />
на разведку и разработку нефтяных и газовых<br />
месторождений, пригласили принять<br />
в них участие. Впечатления от встречи у меня<br />
лично остались положительные. Перспектива,<br />
считаю, у наших отношений есть.<br />
И какие шаги последовали за предложениями<br />
индонезийских представителей?<br />
Во-первых, наши специалисты после того<br />
побывали в Джакарте. По их оценкам, поездка<br />
прошла очень плодотворно. Во-вторых,<br />
мы решили принять участие в Экономическом<br />
форуме, проходящем в Индонезии в начале<br />
сентября. Еще раз повторю: мы стремимся к<br />
освоению новых международных рынков и<br />
внимательно подходим к рассмотрению всех<br />
потенциально выгодных проектов.<br />
Расскажите, каковы результаты поездки<br />
делегации Вашей компании в Индонезию?<br />
Сразу хочу отметить: Индонезия – восхитительная<br />
страна с удивительной природой и<br />
климатом, а сами индонезийцы чрезвычайно<br />
дружелюбны и активны в вопросах бизнеса.<br />
Это первое, что было сразу отмечено.<br />
Если о деле, то, считаю, удалось завязать<br />
хорошие рабочие контакты с руководством<br />
Министерства энергетики и минеральных ресурсов<br />
Индонезии. Также наши специалисты<br />
МЫ СТРЕМИМСЯ<br />
к ОСВОЕНИю<br />
НОВЫх РЫНкОВ<br />
аНдРей КоРолеВ<br />
Исполнительный директор Группы СИНТЕЗ<br />
BP. ANdREy koRoLEv<br />
Direktur Eksekutif “Sintez Group”<br />
провели ряд встреч с руководством государственной<br />
нефтяной компании PeRTAMINA,<br />
а также с местными бизнесменами.<br />
Группа СИНТЕЗ представила руководству<br />
компании PeRTAMINA свои достижения и<br />
потенциальные возможности. По результатам<br />
переговоров была достигнута договоренность,<br />
что PeRTAMINA направит нашей<br />
компании приглашение на участие в тендере<br />
по тем углеводородным блокам, где индонезийский<br />
партнер является оператором.<br />
Мы собираемся подписать соглашения<br />
о намерениях с рядом индонезийских компаний<br />
по рассмотрению тендерной документации<br />
и участию в тендерах, проводимых<br />
Министерством энергетики и минеральных<br />
ресурсов, и направить в республику своих<br />
специалистов для изучения данных.<br />
Также мы намереваемся рассмотреть и обсудить<br />
с индонезийской стороной проект строительства<br />
нефтеперерабатывающего завода и<br />
мини-заводов по переработке попутного газа.<br />
Да, и, кроме всего прочего, Индонезия<br />
– отличное место для отдыха. Можете<br />
воспринимать это как мой совет в выборе<br />
места для проведения отпуска.<br />
KAMI BERUSAHA<br />
MENGUASAI<br />
PASAR-PASAR<br />
BARU<br />
yang terhormat Bp. korolev, kenapa<br />
perusahaan Anda menaruh minat kepada<br />
pasar Indonesia?<br />
“Sintez Group” merupakan perusahaan yang<br />
berkembang secara dinamis. Kami selalu mencari<br />
jalan perkembangan baru, melakukan diversifikasi<br />
arah kegiatan kami, memperluas pemetaannya.<br />
Selama tiga tahun terakhir “Sintez Group”<br />
mengalami kemajuan yang menakjubkan, ya itu<br />
kami memulai mengembangkan bidang-bidang<br />
baru – bidang energi, development dan sejumlah<br />
proyek di mancanegara.<br />
Saat ini perusahaan “Sintez Group” mempunyai<br />
proyek eksplorasi hidrokarbon kawasan<br />
landas kontinen Namibia, proyek penanaman<br />
investasi ke pembangungan genarating capacity<br />
di Makedonia dan Jerman.<br />
Di Rusia kami mulai membangun pembangkit<br />
tenaga listrik dan kompleks perumahan besar di<br />
Sanct Petersburg, mengolah proyek pembangunan<br />
load-factor oil complex dan pabrik pengolahan<br />
minyak di Zapolyarye (Polar region),<br />
Kola Bay. Proyek-proyek tersebut adalah arah<br />
kegiatan baru dan realisasinya dilaksanakan<br />
sejajar dengan bisnis hidrokarbon – eksplorasi,<br />
pertambangan, pengolahan minyak, pemberian<br />
jasa servis. Kami menganggap diri sebagai perusahaan<br />
yang mencari terus kesempatan baru<br />
untuk menggunakan pengalaman dan sumber<br />
daya kami. Karena itu “Sintez Group” mulai<br />
memasuki kawasan Asia-Pasifik.<br />
kami tahu bahwa belakangan ini di<br />
Moskow Anda bertemu dengan wakil-wakil<br />
kalangan bisnis Indonesia?<br />
Ya, benar sekali. Di kantor pusat “Sintez Group”<br />
kami menerima delegasi yang dipimpin oleh Minister-Counsellor<br />
ekonomi Kedutaan Besar Republik<br />
Indonesia di Moskow, Ibu Dewi Anggraeni Wahjudati.<br />
Pihak Indonesia mengusulkan berbagai<br />
skema kerjasama dalam penguasaan sumber alam<br />
Indonesia, menceritakan mengenai tender-tender<br />
dalam bidang eksplorasi sumber minyak dan gas<br />
yang akan diselenggarakan dan mengundang kami<br />
ikut serta dalam tender tersebut. Kesan pribadi<br />
saya dari pertemuan ini sangat positif. Saya kira<br />
ada prospek hubungan kami.<br />
Tawaran wakil-wakil dari Indonesia diikuti<br />
dengan langkah apa?<br />
Pertama, sesudah pertemuan itu para<br />
ahli kami berkunjung ke Jakarta. Menurut<br />
mereka perjalanan ini sangat berguna.<br />
Kedua, kami memutuskan ikut serta dalam<br />
Forum ekonomi, yang akan diselenggarakan<br />
di Indonesia pada awal bulan September.<br />
Saya mengatakan sekali lagi bahwa kami<br />
berusaha menguasai pasar-pasar internasional<br />
baru dan dengan penuh perhatian<br />
mempertimbangkan semua proyek yang bisa<br />
menjadi menguntungkan.<br />
Ceritakanlah mengenai hasil-hasil<br />
kunjungan delegasi Anda ke Indonesia?<br />
Pertama-tama saya ingin mencatat bahwa Indonesia<br />
adalah negeri yang mengagumkan dengan<br />
iklim dan alam yang menakjubkan, orang Indonesia<br />
sendiri sangat bersahabat dan bertindak secara<br />
aktif dalam bisnis. Ini kesan pertama yang saya<br />
ingin catat. Dari segi bisnis menurut saya kami berhasil<br />
menjalin kontak kerja baik dengan pemimpin<br />
Kementerian energi dan Sumber Mineral Indonesia.<br />
Selain itu para ahli kami menyelenggarakan<br />
sejumlah pertemuan dengan pemimpin perusahaan<br />
minyak “Pertamina” dan pebisnis setempat.<br />
“Sintez Group” memperkenalkan pemimpin<br />
“Pertamin” dengan keberhasilan dan kemampuan<br />
potensial sendiri. Atas hasil perundingan dicapai<br />
persetujuan bahwa “Pertamina” akan kirim<br />
kepada perusahaan kami undangan untuk partisipasi<br />
dalam tender blok hidrokarbon di mana<br />
mitra Indonesia bertindak sebagai operator.<br />
Kami berencana menandatangani MOU tentang<br />
penimbangan dokumentasi untuk tender<br />
dengan sejumlah perusahaan Indonesia dan partisipasi<br />
dalam tender yang akan diselenggarakan<br />
oleh Kementerian energi dan Sumber Mineral<br />
Indonesia, serta mengirim ke Indonesia para ahli<br />
kami untuk melakukan penelitian data-data.<br />
Selain ini bersama dengan pihak Indonesia<br />
kami berencana mempertimbangkan dan membicarakan<br />
proyek pembangunan pabrik pengolahan<br />
minyak dan pabrik mini untuk pengolahan<br />
associated gas. Tambahan lagi, Indonesia adalah<br />
tempat terbaik untuk istirahat. Pernyataan ini<br />
bisa dianggap sebagai nasihat saya kepada semua<br />
dalam pemilihan tempat rekreasi untuk cuti.<br />
4 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 5
РОССИЙСкИЕ<br />
НЕФТЯНЫЕ<br />
ТЕхНОЛОГИИ<br />
НА СЛУЖбЕ<br />
ИНДОНЕЗИИ<br />
Все больший интерес к российским технологиям по увеличению<br />
добычи нефти и газа (технологии eOR и IOR), а также<br />
поискам новых месторождений проявляют в Индонезии.<br />
Этот интерес обусловлен выработкой запасов углеводородов<br />
на большинстве старых крупных месторождений страны, возраст<br />
которых достигает 0-50 лет, таких, как Минас на Суматре.<br />
Достаточно эффективной оказалась российская вибросейсмическая<br />
технология, известная под названием Vibroseismic Impact Tech<br />
nology, VSIT. Уже первый пилотный проект с использованием этой<br />
технологии осенью 1999 г. показал свое преимущество по сравнению<br />
с традиционными, более сложными и дорогими западными технологиями<br />
eOR. Увеличение добычи нефти на старом, малоэффективном<br />
месторождении «Пагер» на Центральной Суматре составило более<br />
0%. Причем увеличилась нефтеотдача и на соседних месторождениях<br />
в радиусе 10-1 км; в частности, на соседнем месторождении<br />
Тилан добыча возросла в два раза и держалась на таком уровне почти<br />
полгода после завершения вибровоздействия.<br />
Хорошие результаты были получены и на гигантском месторождении<br />
Минас, крупнейшем в Юго-Восточной Азии. Нефтеотдача там<br />
увеличилась на 0%. На месторождении в Лирике, тоже на Суматре,<br />
на 0-50%, а, по откровенному рассказу одного из ведущих специалистов<br />
компании «Экспан», были отдельные периоды, когда этот<br />
процент увеличивался до 70%.<br />
Не случайно на Саммите в Брунее в 00 г. президент В. Путин отметил<br />
не только то, что Россия является экспортером сырья, но и то,<br />
что российские специалисты успешно работают на Суматре, применяя<br />
новейшие высокие технологии.<br />
В интервью нашему корреспонденту заслуженный геолог России<br />
Игорь Тищенко, заведующий отделом ГФУП «ВНИИ Геофизика» и главный<br />
специалист российской компании «Геонефтегаз» (сподвижник<br />
российского ученого по вибросейсмике В. Белоненко, руководившего<br />
пилотным проектом), перед очередным вылетом на Суматру заявил,<br />
что за семь прошедших лет благодаря использованию российских<br />
технологий добыча нефти в Индонезии увеличилась на 4,5 млн<br />
баррелей. Легко подсчитать, какую прибыль получила Индонезия, и<br />
предположить, какую еще получит от применения российских ноу-хау<br />
не только на маленьких, но и на крупных месторождениях Суматры и<br />
других островах Индонезии.<br />
– И в этом плане, – подчеркивает И. Тищенко, – многое зависит<br />
от компании Пертамина, имеющей лицензии на разработку старых<br />
крупных месторождений нефти на различных островах страны. На<br />
расширение сотрудничества с ней нам хотелось бы рассчитывать.<br />
Сдерживающим фактором в расширении российско-индонезийского<br />
сотрудничества в области геологоразведки и eOR является<br />
ограничения местного законодательства.<br />
Медленно и трудно оформляются рабочие визы для российских<br />
экспертов, разрешения для выезда на место проведения работ; долго<br />
согласовываются с администрацией провинций и поселений разрешения<br />
на исследовательские работы, отсутствует единая государственная<br />
шкала тарифов за потравы сельскохозяйственных угодий и джунглей.<br />
В настоящее время индонезийская компания PT Sistim Vibro Indonesia,<br />
ориентированная на совместное использование передовых российских<br />
технологий, расширяет фронт работ, планируя использовать данные технологии<br />
на Суматре, Яве и на других островах Индонезии при поддержке<br />
крупнейшего национального нефтяного концерна «Медко Энерджи».<br />
Российских экспертов сегодня можно вновь увидеть на месторождениях<br />
близ Медана, в Лирике и Палембанге на Суматре, где они совместно<br />
с группой индонезийских специалистов и рабочих успешно<br />
используют тяжелые 7-тонные вибраторы, электронное оборудование<br />
и программное обеспечение из России.<br />
По заявлению вице-президента компании PT Sistim Vibro Indonesia,<br />
известного специалиста и менеджера Херри Пурванто, нередки случаи,<br />
когда даже после непродолжительного вибровоздействия возвращаются<br />
к жизни ранее остановленные, полностью обводненные скважины.<br />
Он сообщил нам также, что к исследованиям вибровоздействия<br />
подключились ученые самого авторитетного в Индонезии Бандунгского<br />
технологического института (ИТБ). Ряд интересных исследований<br />
провел профессор института Тутука Ариаджи.<br />
Сотрудничество в научной сфере – еще одна перспективная область<br />
взаимных интересов России и Индонезии. По свидетельству одного из<br />
опытнейших геофизиков, генерального менеджера компании Дугласа<br />
Скарборо, индонезийские специалисты при содействии «Медко Энерджи»<br />
постоянно находятся в поиске новых технологий для обнаружения<br />
месторождений и ловушек углеводородов, повышения добычи нефти и<br />
газа. Одной из данных технологий является вибросейсмика.<br />
Российские геофизики под руководством И. Тищенко применяют<br />
новые технологии, в том числе технологию высокоразрешающей<br />
электромагнитной съемки (High resolution electro-magnetic method<br />
HReM), разработанную Наталией Смилевец для выявления перспективных<br />
зон нефтедобычи.<br />
В 007 г. успешно прошли первые опытные бурения по этой технологии<br />
на месторождении Гегас на Южной Суматре. Они подтвердили<br />
ее перспективность, благодаря чему были продолжены работы в<br />
районе Медана.<br />
– Мы надеемся, что визит президента В.В. Путина в Индонезию<br />
сыграет важную роль в развитии сотрудничества двух стран в нефтегазовой<br />
сфере, особенно в части применения уникальных российских<br />
технологий, – заключил Тищенко.<br />
сВеТ ЗахаРоВ<br />
PENERAPAN TEKNOLOGI TINGGI<br />
RUSIA UNTUK MENAIKKAN<br />
PRODUKSI MINYAK DI INDONESIA<br />
Indonesia kembali menaruh perhatian besar kepada teknologi<br />
tinggi Rusia dalam usahanya untuk menaikkan produksi minyak<br />
dan gas (eOR dan IOR) dan juga untuk mencari endapan sumber<br />
minyak dan gas baru.<br />
Timbulnya perhatian khusus pada kedua teknologi tersebut di atas adalah<br />
karena semakin berkurangnya cadangan hidrokarbon di berbagai ladang<br />
minyak besar dan tua yang umurnya telah mencapai 0-50 tahun, seperti<br />
ladang minyak Minas di Sumatera yang merupakan ladang minyak terbesar<br />
di Asia Tenggara. Teknologi Vibroseismic Rusia yang terkenal dengan sebutan<br />
VSIT (Vibroseismic Impact Technology) pada proyek percontohan (pilot<br />
project) pada musim gugur tahun 1999 telah berhasil menunjukkan keunggulan<br />
dan tingkat efektifitasnya yang cukup tinggi dibandingkan teknologi<br />
eOR yang lebih mahal dan kompleks dari negara Barat.<br />
Hasil yang diperoleh dari penerapan teknologi tinggi ini pada ladang<br />
minyak tua dan kurang efektif “Pager” di Sumatera Tengah adalah kenaikan<br />
produksi minyak yang mencapai lebih dari 0%. Pengaruh Vibroseismic<br />
terhadap kenaikan produksi di beberapa ladang minyak dengan jarak antar<br />
ladang mencapai 10-1 km dicatat dan diketahui, bahwa ladang minyak Tilan<br />
mengalami kenaikan produksi hingga dua kali lipat. Bahkan kenaikan ini<br />
tetap berada pada level yang sama selama hampir setengah tahun setelah<br />
berakhirnya penggunaan vibroseismik. Kenaikan pada ladang minyak Minas<br />
tercatat mengalami kenaikan 0%, sementara pada lapangan minyak di Lirik<br />
tercatat meningkat hingga 0%-50%. Bahkan seorang ahli minyak senior<br />
“expan” secara terus terang mengatakan, bahwa kenaikan produksi pernah<br />
mengalami kenaikan hingga 70% di atas base line.<br />
Dalam suatu acara Pertemuan Tingkat Tinggi tahun 00 di Brunei<br />
Darussalam, Presiden V. Putin juga menekankan, bahwa Rusia bukan saja<br />
merupakan negara pengekspor minyak mentah saja, tetapi juga memiliki<br />
teknologi canggih baru yang telah diterapkan oleh para tenaga ahli<br />
Rusia di ladang minyak Sumatera dan berhasil guna.<br />
Dalam wawancara dengan koresponden majalah kami, Dr.I. Tischenko,<br />
ahli geologi Rusia, kepala bagian Perusahaan Uniter Federal Negara<br />
“VNII Geofizika” dan ahli utama Perseroan Rusia “Geoneftegaz” (rekan<br />
sekerja Dr.V. Belonenko, sarjana Rusia yang memimpin pilot project di<br />
lapangan minyak “Pager” di Duri) mengatakan, bahwa “selama tujuh<br />
tahun berkat penggunaan teknologi Rusia kenaikan produksi minyak di<br />
Indonesia telah tercatat mencapai 4,5 juta barel”. Adalah mudah untuk<br />
mengkalkulasi, keuntungan apa saja yang telah diperoleh Indonesia dan<br />
keuntungan apa saja yang akan diperoleh lagi apabila “know how” Rusia<br />
digunakan tidak saja di lapangan minyak kecil, tetapi juga di lapangan<br />
minyak besar di Sumatera maupun di pulau-pulai lainnya di Indonesia.<br />
Dalam hal ini banyak yang tergantung kepada PeRTAMINA sebagai<br />
satu-satunya lembaga yang memiliki lisensi untuk mengembangkan<br />
lapangan minyak besar tua di berbagai pulau di Indonesia. Kami mengharapkan<br />
kerjasama dengan PeRTAMINA dapat diperluas.<br />
Adapun faktor yang menghambat perluasan kerjasama Rusia-Indonesia<br />
di bidang prospecting geologi adalah batasan-batasan yang<br />
diakibatkan oleh perundangan regional, sulit dan lamanya mendapatkan<br />
visa bekerja bagi para ahli Rusia, dan izin untuk dapat datang di tempat<br />
pekerjaan. Selain itu pula adalah lamanya mencapai kesepakatan<br />
dengan pihak administrasi propinsi dan daerah dalam mendapatkan izin<br />
pekerjaan penelitian, serta tidak adanya skala tarif yang seragam dalam<br />
hal ganti rugi atas pencemaran tanah di pedesaan dan di rimba raya.<br />
Dewasa ini PT Sistim Vibro Indonesia yang berorientasikan pada penggunaan<br />
teknologi canggih Rusia telah memperluas portfolio jenis pekerjaannya<br />
dan merencanakan untuk menggunakannya di pulau Sumatera, Jawa dan<br />
pulau-pulau Indonesia lainnya dengan dukungan perusahaan energi nasional<br />
terbesar Medco energy. Saat ini para ahli Rusia dapat kembali ditemui di<br />
lapangan minyak di dekat Medan, di Lirik dan Palembang dimana mereka bersama-sama<br />
dengan para ahli dan buruh Indonesia berhasil menggunakan Alat<br />
vibrator seberat 7 ton, perlengkapan elektron dan software dari Rusia.<br />
Menurut pernyataan Vice president PT Sistim Vibro Indonesia, Ir. Poerwanto,<br />
seorang ahli dan manager terkenal, “sumur minyak tua yang penuh air dan<br />
telah mati dapat kembali dipulihkan atau beroperasi kembali setelah melewati<br />
proses singkat vibraseismic dan bahkan setelahnya”. Beliau juga memberitahukan<br />
bahwa dalam penelitian teknologi vibroseismik ini turut serta juga para<br />
sarjana ITB. Lebih lanjut beliau juga menjelaskan bahwa beberapa penelitian<br />
yang menarik juga telah diadakan oleh Prof. ITB Dr. Ariadji.<br />
Kerjasama di bidang ilmu pengetahuan mempunyai prospek yang<br />
cerah. Menurut pernyataan seorang ahli geofisika yang berpengalaman,<br />
general manager PT Sistim Vibro, D. Scarborough dikatakan, bahwa para<br />
ahli Indonesia dibantu oleh “Medco energy” tetap mencari teknologi<br />
baru untuk menemukan sumber mineral dan hidrokarbon baru guna<br />
menaikkan produksi minyak dengan menggunakan metode vibroseismik.<br />
Para ahli geofisika yang dikepalai oleh Dr. Tischenko, selain dari<br />
pengembangan teknologi VSIT juga telah mengerjakan teknologi-teknologi<br />
baru termasuk Ring Geosystems, Broad Band Geochemistry and<br />
begitu juga High resolution electro-magnetic method (HReM) yang<br />
diciptakan oleh Dr. Smilevets untuk menemukan daerak produksi minyak<br />
yang memiliki prospek.Pemboran percobaan pertama dengan teknologi<br />
ini yang dilakukan pada awal tahun 007 telah dilaksanakan dengan<br />
berhasil pada endapan minyak Gegas di Sumatera Selatan. Pemboran<br />
tersebut membuktikan prospek cerah dari penggunaan teknologi ini dan<br />
hal ini membantu kelangsungan pekerjaan di daerah Medan.<br />
Kami mengharapkan, bahwa kunjungan presiden V.Putin ke Indonesia<br />
akan memainkan peranan penting dalam pengembangan kerjasama<br />
kedua negeri dibidang minyak dan gas, terutama dalam penerapan<br />
teknologi Rusia yang unik ini, demikian disampaikan Dr. Tischenko.<br />
svET ZAkHARov<br />
№ 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 7
ГЕОНЕФТЕГАЗ<br />
И ЕГО НОУ-хАУ<br />
GEONEFTEGAZ<br />
KNOw HOw<br />
аНаТолИй оВчаРеНКо<br />
Генеральный директор<br />
ЗАО НПЦ ГЕОНЕФТЕГАЗ<br />
Член-корреспондент РАН<br />
dR. ANAToLy ovCARENko<br />
General Director JSC RPC GEONEFTEGAZ<br />
Associate Member of the RAS<br />
Научно-производственный центр (НПЦ) ГЕОНЕФТЕГАЗ, созданный<br />
в Москве 1 лет назад, выполняет сегодня большой объем<br />
геолого-геофизических исследований, ориентированных на поиски,<br />
разведку месторождений нефти и газа и оптимизацию их<br />
разработки. Для решения этих задач используется весь набор наземных<br />
геофизических работ (сейсморазведка D и D, высокоразрешающая<br />
электроразведка ВРЭ-ВП, высокоточная гравиразведка), реализуемых<br />
собственными полевыми подразделениями. Обработка и интерпретация<br />
данных выполняется с использованием современных пакетов программ,<br />
разработанных в том числе специалистами компании ГЕОНЕФТЕГАЗ.<br />
Благодаря сочетанию широкого набора полевых геофизических<br />
методов, глубокой обработки и интерпретации геолого-геофизических<br />
материалов, ГЕОНЕФТЕГАЗ успешно решает весь перечень<br />
геологических задач, требующихся как для общей оценки перспектив<br />
нефтегазоносности слабо изученных территорий, так и для оконтуривания<br />
уже выявленных объектов и их подготовки для проведения<br />
глубокого разведочного и эксплуатационного бурения.<br />
Практическим результатом выполняемых работ является существенное<br />
увеличение объема геологической информации, благодаря<br />
чему часть геолого-геофизических задач, традиционно решаемых<br />
дорогостоящими глубокими скважинами (изучение емкостных параметров<br />
продуктивных резервуаров, контуров залежей нефти и газа,<br />
оценка запасов месторождений) обеспечивается за счет геофизики.<br />
Это позволяет значительно уменьшить затраты на разведку месторождений<br />
и ускорить их ввод в разработку.<br />
Серьезные и результативные исследования с использованием самых<br />
современных технологий выполняются компанией в Российской Федерации:<br />
в Западной Сибири, Урало-Поволжье, Северном Кавказе, Тимано-Печоре,<br />
а также за рубежом: Индонезия, Иран, Индия, Казахстан.<br />
В России и за рубежом открыто более 40 месторождений нефти и<br />
газа, успешность глубокого бурения доведена до 75%.<br />
Высокое качество результатов обеспечивается применением<br />
современного геофизического оборудования, наукоемких технологий<br />
(в их числе и успешно применяемая в Индонезии вибросейсмика), а<br />
также за счёт высокого уровня специалистов компании. В коллективе<br />
трудятся 9 докторов наук, кандидата наук и более ста высококвалифицированных<br />
специалистов геологов и геофизиков.<br />
JSC RPC GeONeFTeGAZ established more 1 years ago in Moscow<br />
executes a great volume of the geological-geophysical studies focused<br />
on looking up and exploration of oilfields and gas and optimization<br />
of their development. For solution of these problems we use all set<br />
of ground geophysical operations (seismic survey D and D, highresolution<br />
electrical survey induced polarization prospecting HReS-IP,<br />
a high-precision gravity exploration), realized by own field divisions.<br />
Handling and interpretation have being fulfilled with using the modern<br />
software and technologies.<br />
Thanks to a combination of a complete set of field geophysical<br />
operations, thorough processing and interpretation of geologicalgeophysical<br />
data, GeONeFTeGAZ successfully solves all the list of<br />
the geologic problems which are required as for a general prospects<br />
estimation of an oil-and-gas-bearing capacity of ill-studied<br />
territories, and for a contouring of already revealed objects and<br />
their opening-up for conducting deep prospecting and an exploita<br />
tion drilling.<br />
Practical result of the operations executed is the essential increase<br />
of geologic information, thanks to a part of the geological-geophysical<br />
problems traditionally solved by expensive deep wells drilling (reservoir<br />
study, oil and gas deposits contouring and reserves evaluation) is<br />
provided by means of geophysical methods. Finally, we decrease the<br />
cost of exploration stage and accelerate the oil fields bringing into<br />
development stage.<br />
The serious and successful exploration with implementation<br />
of the most sophisticated technologies is executed by the JSC in<br />
Russian Federation:<br />
in Western Siberia, Ural-Volga region, North Caucasus, Timano-Pechora<br />
region and abroad: Indonesia, India, Iran, Kazakhstan.<br />
In Russia and abroad discovered more than 40 oilfields and gas,<br />
success of deep drilling amount to 75 %.<br />
High quality of our results is provided with use of the modern<br />
geophysical equipment, the advanced computing powers, high<br />
technologies (successfully implementation of the Vibroseismic<br />
Impact Technology in Indonesia included) and also due to high level<br />
of specialists of the Company. In our team are 9 Doctors of sciences,<br />
PhD and more than 100 highly skilled geologists and geophysicists.<br />
JSC RPC GeONeFTeGAZ<br />
P.O. Box 107370,<br />
27, Boytsovaya str., Moscow, Russia<br />
Tel.: +7 (495) 105-56-33<br />
Fax: +7 (495) 105-56-34<br />
E-mail: info@geoneftegaz.ru<br />
лИдеР<br />
РеГИоНальНоГо РыНКа<br />
ВысоКоПРоФессИоНальНых<br />
услуГ<br />
ФИНАНСОВЫЙ ГИПЕРМАРкЕТ С ПОЛНЫМ кОМПЛЕкСОМ бАНкОВСкИх, СТРАхОВЫх,<br />
ЛИЗИНГОВЫх, АУДИТОРСкИх И ИНЫх ФИНАНСОВЫх УСЛУГ.<br />
ДЕВЕЛОПМЕНТ И ИНВЕСТИцИОННЫЕ ПРОГРАММЫ В СИбИРСкОМ ФЕДЕРАЛЬНОМ ОкРУГЕ.<br />
НашИ ПРИоРИТеТы В юГо-ВосТочНой аЗИИ:<br />
1<br />
Сотрудничество с Союзом<br />
Мьянма. В составе бизнесгруппы<br />
с 007 г. функционирует<br />
Некоммерческое партнерство<br />
«Общество дружбы и сотрудничества<br />
с Союзом Мьянма», открытие которого<br />
принесло новые перспективы в<br />
развитии отношений между Россией<br />
и Союзом Мьянма в сфере экономической,<br />
культурной и образовательной<br />
деятельности.<br />
одним из международных<br />
проектов компании СИБСЕРВИС-<br />
СТРОЙРЕКОНСТРУКЦИЯ является<br />
строительство крупного российского<br />
делового центра в зоне свободно экономической<br />
торговли на побережье<br />
Индийского океана, в городе Янгон.<br />
Срок действия этого масштабного проекта<br />
007– 010 г.г.<br />
2<br />
Банковские услуги. Новосибирский<br />
Муниципальный<br />
банк, являющийся участником<br />
бизнес-группы, ведет работу по<br />
созданию своего представительства в<br />
Союзе Мьянма, а в дальнейшем планирует<br />
выступить в качестве одного из<br />
учредителей совместного мьянманороссийского<br />
банка.<br />
Один из проектов, реализуемых ЗАО<br />
СССР в Новосибирске, – это проект<br />
комплексной реконструкции действующего<br />
жилого квартала «Тихвинский»<br />
в Ленинском районе города совместно<br />
с администрацией Новосибирской области<br />
и мэрией, при организационной<br />
и финансовой поддержке предприятий<br />
бизнес-группы «NORDАЗИЯ».<br />
3<br />
Девелоперские проекты<br />
осуществляет участник бизнес-группы<br />
«NORDАЗИЯ» ЗАО<br />
СИБСЕРВИССТРОЙРЕКОНСТРУКЦИЯ<br />
(ЗАО СССР).<br />
630091, Г. НоВосИБИРсК,<br />
ул. досТоеВсКоГо, 12<br />
Тел./ФаКс: (3832) 221-91-56<br />
PEN@TELEFuN.Ru<br />
WWW.NoRdAZIA.Ru<br />
Все ГРаНИ усПешНоГо БИЗНеса<br />
8 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 9
ПРЕДЛОЖЕНИЕ<br />
кОМПАНИИ «МОСС»<br />
PENAwARAN<br />
DARI MOSS LTD<br />
аНдРей ТКачеНКо<br />
Генеральный директор ООО «МОСС»<br />
ANdREy TkACHENko<br />
Direktur General<br />
Президент Индонезии С.Б. Юдойоно и президент России<br />
В.В. Путин во время встречи в декабре 00 г. подчеркнули<br />
стратегическое значение сотрудничества в топливно-энергетической<br />
сфере. Было заявлено о намерении содействовать<br />
компаниям двух стран в реализации программ передачи и использования<br />
технологий в области разведки и добычи нефти и газа,<br />
развития нефтегазовой инфраструктуры.<br />
Для организации и оптимизации данного сотрудничества необходимо<br />
участие специализированных торгово-сервисных компаний,<br />
имеющих опыт поставок полнокомплектного оборудования, а также<br />
реализации проектов «под ключ», когда необходима организация<br />
своевременной поставки продукции различных производителей,<br />
осуществление монтажа оборудования, а также обеспечение его<br />
бесперебойной работы во время всего периода эксплуатации.<br />
Такой компанией является ООО «МОСС». Наши сотрудники имеют<br />
опыт успешной реализации проектов по поставкам продукции и<br />
оказания сервисных услуг нефтедобывающим компаниям в разных<br />
странах: Венесуэле, Омане, Индии, Сирии, Ливии, Иране, Ираке. В<br />
Индонезии были осуществлены поставки оборудования в различные<br />
подразделения компании Pertamina на Суматре, Калимантане и Яве.<br />
В настоящее время ооо «Мосс» является представителем на внешнем<br />
рынке российских поставщиков следующей продукции и услуг:<br />
• оборудование для механизированной добычи нефти (электрические<br />
центробежные насосы, штанговые насосы, плунжерные<br />
мембранные насосы);<br />
• системы мониторинга и контроля за процессом механизированной<br />
добычи нефти (станции управления, частотные приводы,<br />
погружная телеметрия, уровнемеры, динамометры, системы контроля<br />
за подачей газа при газлифтном способе эксплуатации скважин);<br />
• устьевая и трубопроводная арматура;<br />
• различные виды кабеля для нефтедобывающей промышленности;<br />
• турбинное и компрессорное оборудование;<br />
• термоусаживающиеся изоляционные материалы для трубопроводов;<br />
• оборудование для перфорации скважин;<br />
• ловильный инструмент и выполнение ловильных работ;<br />
• колтюбинговые установки;<br />
• оптимизация добычи и повышение нефтеотдачи месторождения;<br />
• работы по исследованию скважин (получение и анализ данных);<br />
• геофизические исследования (аэрогеофизика, получение, обработка<br />
и интерпретация геофизических данных).<br />
Мы заинтересованы предложить индонезийским партнерам наладить<br />
сотрудничество в области поставок современного конкурентоспособного<br />
оборудования от ведущих российских производителей.<br />
Готовы рассматривать различные варианты взаимодействия: от<br />
прямых поставок с последующим сервисным обслуживанием до создания<br />
совместных предприятий с целью продвижения продукции и<br />
услуг на местном рынке, от продажи до поставок на условиях аренды.<br />
Selama kunjungan resmi dan pertemuan Presiden Republik Indonesia<br />
ke Rusia S.B.Yudhoyono dengan Presiden Federasi Rusia<br />
V.V.Putin pada tanggal 1 Desember 00 sekali lagi digarisbawahi<br />
arti strategis kerjasama dalam bidang migas dan menyatakan<br />
keinginan mendorongkan perusahaan Rusia dan Indonesia agar<br />
mereka merealisasikan program bersama pengembangan prasarana<br />
minyak dan gas Indonesia.<br />
Untuk melaksanakan kerjasama di bidang itu secara optimal dan<br />
efektif diperlukan keikutsertaan perusahaan berspecialisasi service<br />
dan supply, yg mempunyai pengalaman supplying peralatan berkomplek<br />
penuh serta mengadakan proyek turnkey, yg dibutuhkan<br />
organisasi penyuplying barang dari bermacam produsen tepat pada<br />
waktunya, pemasangannya, jaminan pekerjaan seluruh peralatan<br />
terus-menerus.<br />
Perusahaan sejenis itu adalah MOSS Ltd. Karyawannya sudah<br />
berpengalaman sukses merealisasikan proyek supplying produksi<br />
dan service untuk perusahaan di berbagai negeri – Venezuela,<br />
Oman, India, Syria, Libya, Iran, Iraq. Di Indonesia telah dilaksanakan<br />
proyek supplying beberapa cabang Pertamina di Sumatera,<br />
Kalimantan dan Jawa.<br />
sekarang ini Moss Ltd. adalah wakil di luar negeri untuk<br />
produsen2 peralatan Rusia berikutnya:<br />
• equipment for artificial lift (electrical Submersible Pumps, Sucker<br />
Rod pumps, Plunger Membrane Pumps)<br />
• Monitoring and Control equipment for Artificial Lift (Switchboards,<br />
Variable Speed Drives, Down-Hole Gauges, echometers,<br />
Dynamometers, Gas-lift injection control systems)<br />
• Wellheads, X-mas trees and pipeline vales<br />
• All types of cable required by Oil copmanies<br />
• Power engineering equipment: gas and steam turbines, centrifugal<br />
and axial compressors, blowers<br />
• Thermoshrinkable isolating materials for pipelines<br />
• Oilwell perforation equipment<br />
• Fishing tools and services<br />
• Coil tubing units<br />
• Reservoir Optimization services<br />
• Well Testing Services (Data acquisition and Interpretation)<br />
• Geophysical services (Airborne Geophysics, D/ D data acquisition<br />
and Interpretation)<br />
Maka karena itu kami berminat mengusulkan kepada mitra Indonesia<br />
menjalinkan kerjasama dalam bidang supplying kepada pasar<br />
Indonesia peralatan Rusia yang modern, bermutu tinggi dan harga<br />
kompetitif, yg bersaing dengan analog asing. Kami sedia membahas<br />
bermacam pola kerjasama, mulai dari pengiriman langsung peralatan<br />
dengan service garansi selanjutnya, sampai pembentukan perusahaan<br />
bersama dengan tujuan penjualan atau rental peralatan.<br />
www.moss-ltd.ru<br />
Особенность расположения Индонезии<br />
на тысячах островов, разбросанных<br />
на большой территории Индийского<br />
океана, делает нецелесообразным создание<br />
единой энергетической сети на основе<br />
тепловой или атомной энергии. Дефицит органического<br />
топлива и необходимость покрывать<br />
огромные расстояния для доставки препятствуют<br />
использованию его в больших количествах<br />
для большинства островов страны.<br />
Проблема энергоснабжения может быть<br />
решена за счет широкого использования возобновляемых<br />
источников энергии – энергии<br />
солнца, воды и прежде всего ветра, которыми<br />
богата Индонезия. Принципиально важным<br />
является выработать правильную стратегию<br />
применения ветроэнергетических установок.<br />
Для подавляющего большинства островов<br />
использование сетевых ветроустановок большой<br />
мощности, требующих прокладки дорог<br />
с усиленным покрытием, применения особой<br />
строительной техники (в том числе уникальных<br />
кранов), выполнения большого объема<br />
строительных работ, представляется нецелесообразным.<br />
Наиболее приемлемым вариантом<br />
в этом случае является использование<br />
автономных ветрогенераторов небольшой<br />
мощности. Они должны соответствовать следующим<br />
основным требованиям: надежность<br />
работы, отсутствие необходимости периодического<br />
обслуживания квалифицированными<br />
специалистами, безопасность, прежде всего<br />
при штормовых порывах ветра, соответствие<br />
современному уровню максимального использования<br />
энергии ветра, разумное соотношение<br />
цены и качества, возможность транспортировки<br />
любыми видами транспорта (в т.ч. на<br />
прицепах легковых автомобилей), монтаж<br />
ветрогенератора без применения кранов, отсутствие<br />
необходимости проведения больших<br />
строительных работ.<br />
Всем этим требованиям удовлетворяют<br />
автономные ветрогенераторы SW /5 максимальной<br />
мощностью 5кВт, единственные<br />
удостоенные Гран-при на Всемирной Брюс-<br />
ПЕРСПЕкТИВЫ<br />
РАЗВИТИЯ<br />
ВЕТРОЭНЕРГЕТИкИ В ИНДОНЕЗИИ<br />
PROSPEK PERKEMBANGAN<br />
INDUSTRI PEMBANGKITAN LISTRIK<br />
TENAGA ANGIN DI INDONESIA<br />
яКоВ улаНоВсКИй<br />
Профессор, доктор технических наук<br />
Президент научно-производственной<br />
группы компаний САЙНМЕТ<br />
IAkov uLANovsky<br />
Professor, Doctor of Technical Sciences<br />
Presiden Gabungan Perusahaan Penelitian<br />
Ilmiah dan Produksi SCIENMET<br />
сельской выставке инноваций eUReKA! Они<br />
разработаны научно-производственной группой<br />
компаний САЙНМЕТ, образованной в начале<br />
90-х гг. прошлого столетия специалистами<br />
и учеными, работавшими в оборонных<br />
областях промышленности бывшего СССР.<br />
Мы очень рады, что первым проектом в Индонезии,<br />
поддержанным руководством страны<br />
и провинции Малуку, стала установка ветрогенератора<br />
SW /5 российского производства<br />
в г. Амбон. Эти установки могут работать совместно<br />
с солнечными батареями, дизель-генераторами,<br />
модулями для опреснения морской<br />
воды и объединяться в локальные сети большей<br />
мощности для энергообеспечения крупных<br />
объектов.<br />
НПГ САЙНМЕТ создала и более мощные ветроэлектрические<br />
установки, в т.ч. ветрогенератор<br />
SW40 мощностью 40 кВт.<br />
Другим важным направлением деятельности<br />
НПГ САЙНМЕТ является создание новых и реконструкция<br />
существующих систем очистки бытовых<br />
и производственных сточных вод и водоподготовки<br />
«под ключ», включая обследование<br />
объектов, разработку технологии, разработку<br />
проекта очистных сооружений, изготовление<br />
очистных аппаратов собственной конструкции,<br />
монтаж и пусконаладочные работы, обучение<br />
обслуживающего персонала, последующее гарантийное<br />
и сервисное обслуживание. Эти системы<br />
успешно эксплуатируются и в России. Среди<br />
наших заказчиков крупнейшие компании:<br />
ЛУКОЙЛ, РОСНЕФТЬ, ТРАНСНЕФТЬ, РжД и др.<br />
Мы будем рады сотрудничать с индонезийскими<br />
партнерами и в этой области.<br />
Bagi keistimewaan Indonesia yang terletak<br />
pada ribuan pulau yang tersebar di wilayah<br />
tak terhingga Samudera Hindia kiranya<br />
bermanfaat membina jaringan pembangkitan<br />
listrik berdasarkan penggunaan tenaga termo<br />
dan atom. Kelangkaan bahan bakar organis dan<br />
keperluan menanggulangi jarak amat panjang utk<br />
mengangkut bahan bakar tsb adalah kendala pada<br />
jalan memanfaatkan bahan bakar organis dlm jumlah<br />
banyak juga di banyak pulau Indonesia.<br />
Masalah pembangkitan tenaga bisa dipecahkan<br />
dengan jalan memanfaatkan sumber-sumber<br />
tenaga alternatif – tenaga matahari, tenaga air,<br />
dan pertama-tama angin di Indonesia. Perumusan<br />
siasat tepat dalam menggunakan instalasi-instalasi<br />
pembangkitan listrik tenaga air mempunyai<br />
peranan menentukan.<br />
Bagi sebagian terbanyak mutlak pulau-pulau<br />
Indonesia penggunaan jaringan instalasi pembangkitan<br />
listrik tenaga angin berkekuatan besar<br />
yg memerlukan pembangunan jalan dengan landasan<br />
kuat, pemakaian peralatan teknik pembangunan<br />
khusus, termasuk pula derek-derek unik,<br />
pelaksanaan pekerjaan pambangunan berskala<br />
besar, patut dipandang sebagai tidak menjawab<br />
maksudnya. Yang bisa dipandang sebagai yg paling<br />
relevan ialah pemakaian generator angin otonom<br />
yg berkekuatan tidak begitu besar.<br />
Generator-generator angin, yg dipasang di daerah-daerah<br />
yg terpencil dalam negeri perlu menjawab<br />
persyaratan spb: keterpercayaan palayanan<br />
berkala oleh para pakar terampil, keselamatan, –<br />
pertama-tama dalam menghadapi angin kencang,<br />
persesuaian dengan tingkat moderen penggunaan<br />
tenaga angin secara maksimal, imbangan masuk<br />
akal antara harga dan mutu, kemungkinan pengangkutan<br />
dengan kendaraan apapun, termasuk<br />
pula gandengan sedan, pemasangan generator<br />
angin tanpa memakai derek, tidak perlunya pelaksanaan<br />
pekerjaan pembangunan berskala besar.<br />
Generator angina otonom SW /5 berkekuatan<br />
maksimal 5kW – satu-satunya yang dianugerahi<br />
GrandPrix di World exhibition of Innovations “eureka”<br />
di Brussels, – menjawab semua persyaratan<br />
tsb. Generator angin tsb diciptakan oleh Gabungan<br />
Perusahaan Penelitian Ilmiah dan Produksi<br />
SCIeNMeT yg dibentuk pada awal masa tahun<br />
90-an abad lalu oleh para ahli dan sarjana bidang<br />
industri pertahanan Uni Soviet dulu.<br />
Kami merasa bangga bhw generator angin SW /5<br />
produksi Rusia menjadi generator angin pertama<br />
yg dipasang di Indonesia dengan adanya dukungan<br />
para pemimpin negeri dan Provinsi Maluku di<br />
kota Ambon instalasi-instalasi itu dapat beroperasi<br />
bersama dengan batarei-batarei matahari, generator<br />
disel, modul-modul penawaran air laut, begitu<br />
pula bisa disatu-padukan menjadi jaringan lokal<br />
berkekuatan besar. Gabungan Perusahaan Penelitian<br />
Ilmiah dan Produksi SCIeNMeT menciptakan juga instalasi-instalasi<br />
pembangkitan listrik tenaga angin<br />
yg lebih perkasa, termasuk generator angin SW40<br />
berkekuatan 40kW.<br />
Jurusan lain yg penting dlm kegiatan Gabungan<br />
Perusahaan Penelitian Ilmiah dan Produksi<br />
SCIeNMeT ialah penciptaan sistim-sistim baru<br />
dan pembaharuan sistim-sistim yg sudah ada utk<br />
memurnikan air limbah keluaran produksi halmana<br />
mencakup pemeriksaan obyek, perciptaan<br />
aparat pemurnian konstruksi sendiri, pelatihan<br />
personil, pelayanan perlengkapan. Sistim-sistim<br />
tsb dengan berhasil sedang dimanfaatkan juga di<br />
serentetan perusahaan Rusia yg terbesar seperti<br />
LUKOIL, ROSNeFT, TRANSNeFT, RZD (Jalan-jalan<br />
Kereta Api Rusia) dll. Kami dengan senang akan<br />
bekerjasama dengan para mitra Indonesia juga di<br />
bidang tersebut.<br />
www.scienmet.com, www.scienmet.net<br />
e-mail: info@scienmet.com<br />
40 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 41
кРЕПкИЕ СВЯЗИ МЕЖДУ<br />
РОССИЕЙ И ИНДОНЕЗИЕЙ<br />
ЯВЛЯюТСЯ ИСТОРИЧЕСкОЙ<br />
НЕОбхОДИМОСТЬю<br />
Интервью государственного министра<br />
по вопросам охраны окружающей среды Индонезии<br />
РахМаТа ВИТулаРа РИа Новости<br />
Как бы Вы охарактеризовали в целом отношения между Россией<br />
и Индонезией?<br />
В целом крепкие связи между Россией и Индонезией являются<br />
исторической необходимостью, поскольку у этих двух стран столь<br />
много общего. И, что еще более важно, они взаимно дополняют друг<br />
друга. Каждая предоставляет в распоряжение другой свой опыт в тех<br />
областях, где одна сильнее, а вторая нуждается в помощи.<br />
что Вы узнали о России, когда занимали пост посла Индонезии<br />
в этой стране?<br />
Прежде всего, я считаю (и это очень любопытно), что Россия и<br />
Индонезия имеют одни и те же базовые характеристики. Россия тоже<br />
очень крупная страна, в ней (тоже) имеется множество различных<br />
этносов, но все же это государство с очень прочным ощущением<br />
национального: чувство национализма и национальной гордости там<br />
очень сильно. Так же, как и в Индонезии.<br />
Из своего опыта я также знаю, что россияне очень любят свою<br />
литературу, свою классическую культуру в целом, тогда как и индонезийцы<br />
испытывают самые теплые чувства в отношении своей традиционной<br />
культуры. Так что это еще одна область, где у Индонезии и<br />
России есть много общего.<br />
И потому я считаю близость Индонезии и России необходимостью.<br />
Успехи в развитии наших отношений в некоторых областях надо<br />
расширять, чтобы добиться большей сбалансированности.<br />
Вы имеете в виду более активное сотрудничество в области<br />
охраны окружающей среды?<br />
В сфере окружающей среды и экологии мы наметили несколько<br />
соглашений в областях, где мы хотели бы развивать наши<br />
отношения. Мы знаем, что Россия очень сильна в управлении<br />
окружающей средой, управлении реками, водными ресурсами и<br />
энергетикой. Сталкиваясь с острой нуждой в развитии биотоплива<br />
и традиционной энергетики, Индонезия оказывается перед<br />
необходимостью разработки собственной стратегии в области<br />
окружающей среды, так что нам есть, чему поучиться у России в<br />
области управления экологией.<br />
Мы также интересуемся вашим опытом ведения лесного хозяйства<br />
и борьбы с лесными пожарами – здесь у нас также имеются<br />
проблемы. И потому, возможно, мы сможем продвигать вперед свои<br />
отношения и в этой области.<br />
Вроде бы в борьбе с лесными пожарами по сравнению с прошлым<br />
годом уже удалось добиться заметного успеха?<br />
Когда в прошлом году мы столкнулись с острой проблемой лесных<br />
пожаров на Суматре и Калимантане, то одной из стран, у которой<br />
мы попросили помощи, стала Россия. Ваша страна имеет отличный<br />
механизм, специально созданный для борьбы с подобными проблемами,<br />
и когда мы арендовали два российских пожарных самолетаамфибии<br />
Бе- 00, то получили хорошие результаты.<br />
В этом году нас также интересовала бы возможность аренды таких<br />
самолетов, хотя мы сейчас уже уделяем намного больше внимания ориентированным<br />
на самих людей стратегиям борьбы с лесными пожарами.<br />
МИхаИл ЦыГаНоВ, ДжАКАРТА<br />
Wawancara RIA Novosti<br />
dengan Menteri Negara Masalah<br />
Lingkungan, Ir. RACHMAT WIToELAR<br />
Pak Menteri, bagaimana tanggapan Anda tentang hubungan Rusia<br />
dan Indonesia secara umum?<br />
Secara umum, hubungan yang erat antara Rusia dan Indonesia<br />
merupakan keharusan dan kebutuhan sejarah karena kedua negara<br />
memiliki banyak persamaaan. Namun yang lebih penting ialah kedua<br />
negara tersebut saling melengkapi, saling membantu dalam bidangbidang<br />
yang masing-masing negara kuasai dan miliki.<br />
Apa yang Anda pelajari dari Rusia ketika Anda menjadi duta<br />
besar di negara itu?<br />
Pertama-tama, dan ini menarik, ialah bahwa Rusia dan Indonesia<br />
memiliki profil yang sama. Rusia juga sebuah negara yang sangat<br />
besar yang terdiri dari berbagai etnis, namun demikain rakyatnya<br />
memiliki rasa nasionalisme yang sangat kuat. Nasionalisme dan<br />
kebanggaan nasional yang tinggi juga dimiliki rakyat Indonesia.<br />
Hal lain yang saya peroleh dari Rusia adalah kenyataan bahwa rakyat<br />
Rusia itu sangat menggemari kesusastraan dan kebudayaan kasih<br />
mereka secara menyeluruh. Rakyat Indonesia juga amat menggemari<br />
kebudayaan tradisional mereka. Jadi memang Rusia dan Indonesia<br />
memiliki banyak persamaan.<br />
Oleh karena itu, menurut pendapat saya, rasa kebersamaan antara<br />
Indonesia dan Rusia itu merupakan suatu kebutuhan. Keberhasilan-keberhasilan<br />
dalam mengembangkan hubungan bilateral dalam<br />
bidang-bidang tertentu harus diperluas dalam bidang-bidang lain<br />
sehingga hubungan menjadi lebih seimbang.<br />
Anda maksudkan harus ada lebih banyak kerja sama dalam<br />
bidang proteksi lingkungan?<br />
Kita telah menjajagi beberapa persetujuan kerja sama di bidang<br />
lingkungan dan ekologi guna lebih memperat hubungan bilateral.<br />
Kami tahu bahwa Rusia sangat andal dalam pengelolaan lingkungan,<br />
misalnya pengelolaan sungai air dan energi. Indonesia sangat<br />
membutuhkan keandalan tersebut, sejalan dengan strategi lingkungan<br />
nasional kami untuk mengembangkan bahan bakar nirtambang<br />
(biofuel) dan energi tradisional. Kami harus belajar banyak dari<br />
Rusia untuk masalah ini. Barangkali, kerja sama di bidang-bidang<br />
kehutanan dan penanggulangan kebakaran hutan dapat lebih ditingkatkan<br />
lagi.<br />
Bukankah sudah ada kemajuan nyata yang dibuat di bidang ini<br />
tahun lalu?<br />
Saat kami menghadapi bencana kebakaran hutan di Sumatra dan<br />
Kalimantan, salah satu Negara yang kami mintai tolong adalah Rusia.<br />
Negara Anda memiliki alat-alat bagus yang khusus diciptakan untuk<br />
menanggulangi kebakaran hutan. Kami telah menyewa dua buah<br />
HUBUNGAN ERAT ANTARA<br />
RUSIA DAN INDONESIA<br />
ADALAH KEBUTUHAN<br />
SEJARAH<br />
pesawat Be- 00 Rusia (amphibious firefighting plane), dan berhasil<br />
dengan baik.<br />
Tahun ini, kami juga merencanakan untuk menyewa pesawat-pesawat<br />
semacam itu, kendatipun sekarang ini kami lebih menitikberatkan<br />
pada strategi melibatkan rakyat setempat dalam menanggulangi<br />
kebakaran hutan.<br />
OLeH MIkHAIL TsygANov,<br />
KePALA BIRO RIA NOVOSTI DI JAKARTA<br />
4 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 4
ПОМОЩЬ РОССИИ<br />
ИНДОНЕЗИИ<br />
В ПРошлоМ Году БессПоРНыМ лИдеРоМ МИРа По чИслу<br />
ЗаРеГИсТРИРоВаННых ЗеМлеТРясеНИй сТала РасПоложеННая На<br />
осТРоВе суМаТРа ИНдоНеЗИйсКая ПРоВИНЦИя БеНГКулу: ТольКо<br />
За ПеРВые ПяТь МесяЦеВ ТаМ ЗаФИКсИРоВалИ 694 ТолчКа<br />
МаГНИТудой сВыше 4,6 Балла По шКале РИхТеРа. И ПодоБНая<br />
ПосТояННая ТРясКа, сРаВНИМая РаЗВе чТо с ТеМ, чТо КоМу-<br />
То ПРИшлось Бы жИТь На ВИБРосТеНде, ПРодолжаеТся В<br />
ИНдоНеЗИИ уже оКоло 50 МлН леТ.<br />
жИЗНь На ВИБРосТеНде<br />
– Ежегодно в этой стране, расположенной<br />
в самой сейсмически активной зоне планеты,<br />
регистрируется -7 тыс. землетрясений магнитудой<br />
свыше 4 баллов по шкале Рихтера, т.е. в<br />
среднем до 0 в день, – рассказывает сотрудник<br />
Национального управления метеорологии<br />
и геофизики (НУМГ) Индонезии Сухарджоно.<br />
– Два-три из них в случае расположения<br />
очага достаточно близко к поверхности<br />
земли и к плотно заселенным районам<br />
(ведь мы говорим о стране протяженностью<br />
в 5500 км) могут привести к значительным<br />
человеческим жертвам, – продолжает он.<br />
– Здесь располагаются, по всей видимости,<br />
самые активные тектонические плиты<br />
в мире: одна из них передвигается со скоростью<br />
7 см в год, – считает австралийский<br />
сейсмолог Марк Леонард.<br />
Казалось бы, а что здесь такого? Но не<br />
забывайте, что речь идет о настолько колоссальных<br />
массах, которые просто не с чем<br />
сравнить на Земле: ничего более крупного у<br />
нас на планете просто не имеется.<br />
Проблема еще и в том, что одна плита не<br />
может оттолкнуть другую, ведь все место на<br />
поверхности земного шара уже занято! И потому<br />
гигантские массивы начинают комкать<br />
и ломать друга, выпирая наверх вулканами и<br />
целыми горными хребтами...<br />
– Семь сантиметров – это просто невероятно<br />
быстро, и в результате вырабатывается<br />
масса энергии, которая должна быть какимто<br />
образом потрачена, – говорит Леонард. –<br />
И происходит это обычно посредством<br />
землетрясений.<br />
Одно из них и случилось декабря 004 г.,<br />
когда тектоническая плита, формирующая дно<br />
Индийского океана, «втиснулась» под азиатскую<br />
плиту, частью которой является Суматра,<br />
заставив один из ее участков приподняться на<br />
несколько метров. Всего несколько метров!<br />
Но этот подъем вызвал столь мощное цунами,<br />
что оно почти сразу ударило по дюжине стран<br />
бассейна Индийского океана.<br />
ИГРы БоГоВ И ТИТаНоВ<br />
Эпицентр продолжавшихся на протяжении<br />
17 минут подземных толчков располагался<br />
в 149 км к югу от города Молабо (провинция<br />
Ачех). Магнитуда наиболее мощного из них достигла<br />
9 баллов, что сделало это землетрясение<br />
одним из пяти сильнейших на планете с 1900 г.<br />
По данным американских сейсмологов,<br />
в результате землетрясения, сила которого<br />
равнялась миллиону упавших на Хиросиму<br />
атомных бомб, шестой по величине на планете<br />
остров Суматра примерно на 0 метров<br />
придвинулся к Индии. Толчок даже заставил<br />
дрожать саму планету, изменил наклон ее<br />
оси и ускорил вращение, сократив продолжительность<br />
суток на , 8 микросекунды.<br />
Вызванное толчками цунами тут же обрушилось<br />
валами воды высотой до 0 метров<br />
на берега Суматры и ближайшего к эпицентру<br />
острова Симелуэ, в ряде мест проникнув<br />
в глубь суши более чем на 10 км.<br />
Сейчас все это уже история, а тогда автору<br />
удалось полностью осознать размах бедствия<br />
лишь с борта российского вертолета МИ-<br />
8 АМТ, перевозившего гуманитарную помощь<br />
в наиболее пострадавшие от природного<br />
катаклизма районы.<br />
...Вертолет летит над северо-западным побережьем<br />
Суматры, двигаясь на север. Картина<br />
за бортом совершенно не меняется. Нет, она<br />
вовсе не похожа на ядерный взрыв, с последствиями<br />
которого ее так часто сравнивали тогда<br />
те, кто не видел ЭТО собственными глазами.<br />
Скорее, берег выглядит так, будто разъяренный<br />
титан провел по нему гигантским скребком<br />
шириной в несколько километров. А потом<br />
полил руины из шланга…<br />
РуссКИе слИшКоМ МедлеННо ЗаПРяГаюТ?<br />
Тогда, в январе 005 г., часто приходилось<br />
слышать, что «Москва проспала цунами», что<br />
наша помощь опоздала, что она уже никому<br />
не была нужна. Понадобилось самому побывать<br />
в Ачех, чтобы понять то, что оказание<br />
реально полезной помощи требует времени.<br />
Москва перебросила по воздуху из Приволжско-Уральского<br />
ВО медицинский отряд<br />
спецназначения (МОСН) – полноценный и<br />
совершенно автономный военно-полевой<br />
госпиталь. Достаточно сказать, что для этого<br />
потребовалось 1 рейсов мощных самолетов<br />
ИЛ-7 .<br />
– Мы очень благодарны России за такую<br />
помощь, – сказал в те дни автору главный хирург<br />
Вооруженных сил Индонезии А. Хидаят.<br />
– Мы очень рады увидеть в Ачех подобное<br />
вполне самодостаточное подразделение,<br />
единственное на этот момент, которое может<br />
работать в автономном режиме, – заявил<br />
инспектировавший госпиталь специальный<br />
представитель ВОЗ Игил Соренсон.<br />
Почему именно автономность и самодостаточность<br />
были столь важны? Дело в<br />
том, что в частных беседах сотрудники ООН,<br />
координировавшие оказание помощи, к тому<br />
времени частенько жаловались на то, что для<br />
уже прибывших и продолжавших прибывать<br />
в Ачех сотен врачей работы нет, а вот для<br />
их снабжения приходится использовать эту<br />
самую драгоценную помощь.<br />
44 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 45
Между тем МОСН располагал не только<br />
собственными дизель-генераторами, водоочистительной<br />
установкой, морозильными<br />
камерами, 19 автомобилями повышенной<br />
проходимости, мобильной полевой лабораторией,<br />
подвижным рентгеновским кабинетом,<br />
но даже собственной пекарней. Из<br />
России были переброшены по воздуху даже<br />
запасы питьевой воды, так что госпиталь был<br />
готов к высадке в любом месте.<br />
А входившие в штатный состав отряда<br />
14 человек, усиленные двенадцатью врачами-эпидемиологами<br />
и инфекционистами<br />
из Москвы и Санкт-Петербурга, работали<br />
не только в стационарном режиме, но и<br />
помогли с вакцинацией населения в целях<br />
предупреждения эпидемий.<br />
– За 40 дней работы в Ачех отряд принял<br />
1 5 местных жителей, – рассказал командир<br />
российской военно-медицинской группировки<br />
полковник Николай Глоба. – Оказана<br />
амбулаторная помощь 1599 больным,<br />
госпитализировано 57 человек, в том числе<br />
14 инфекционных, произведено 155 хирургических<br />
вмешательств. Кроме того,<br />
российские военные медики провели вакцинацию<br />
171 ребенка, а также осуществили<br />
медосмотр 700 военнослужащих индонезийской<br />
армии, занимавшихся поисковоспасательными<br />
работами, и 10 гражданских<br />
добровольцев.<br />
Позже госпиталь со всем оборудованием<br />
был передан Россией в дар Индонезии.<br />
дуБль дВа: НИас<br />
Не прошло и пары месяцев, как помощь<br />
Москвы потребовалась снова. В 90 км к юговостоку<br />
от города Синабанг на все том же острове<br />
Симелуэ произошел новый подземный<br />
толчок магнитудой 8, балла, ощущавшийся<br />
на протяжении 5 минут.<br />
– Если оценивать «на глазок», то в столице<br />
Ниаса, городе Гунунгситоли, разрушено<br />
около трети зданий, – рассказали автору по<br />
телефону знакомые еще по Ачех российские<br />
вертолетчики. – Лежит в развалинах школа,<br />
разрушены многие мосты, особенно пострадали<br />
крупные строения.<br />
– На острове скопилось много тяжелых<br />
больных и раненых, нуждающихся в срочной<br />
эвакуации. Три вертолета вывозят их<br />
круглый день, однако ожидающие эвакуации<br />
по-прежнему лежат на носилках на превращенном<br />
во взлетно-посадочную площадку<br />
городском стадионе, – продолжали они.<br />
И вновь помощь из России была именно<br />
той, что требовалась: именно в этом месте и<br />
именно в тот момент.<br />
Брошенные на расчистку завалов батальона<br />
индонезийской армии сразу же<br />
столкнулись с острым дефицитом тяжелой<br />
техники. Работы также крайне осложняли<br />
продолжающиеся подземные толчки, вновь<br />
и вновь приводившие руины в движение.<br />
Поэтому очень ко двору пришлось<br />
прибытие на Суматру, а затем на сам Ниас<br />
группы спасателей и врачей МЧС в составе<br />
48 человек. В этот раз они были одними из<br />
первых.<br />
Всего за 1 дней работы на острове<br />
российскими поисковыми группами было<br />
обследовано более 40 разрушенных объектов.<br />
В административном центре острова<br />
Гунунгситоли был развернут аэромобильный<br />
госпиталь МЧС России, где провели более<br />
0 хирургических операций. А всего российские<br />
врачи оказали медицинскую помощь<br />
750 пострадавшим, в том числе детям,<br />
многим из которых они спасли жизнь.<br />
дуБль ТРИ: осоБый оКРуГ джоКьяКаРТа<br />
Рано утром 8 мая 00 г. жертвой землетрясения<br />
магнитудой 5,9 балла по шкале<br />
Рихтера стал Особый округ Джокьякарта.<br />
Эпицентр подземного толчка располагался<br />
примерно в 7 км к югу от самого города<br />
Джокьякарта, а очаг залегал на глубине всего<br />
км под дном Индийского океана. Через<br />
часа вслед за основным толчком последовал<br />
новый – магнитудой 5, балла.<br />
В этот раз после толчка насчитывалось<br />
огромное количество раненых и других<br />
пострадавших.<br />
И снова российская помощь оказалась<br />
именно той, что была нужна при таких<br />
обстоятельствах: в Джокьякарту прибыли<br />
11 высококвалифицированных специалистов<br />
НИИ неотложной детской хирургии и<br />
травматологии: педиатров, нейрохирургов,<br />
реаниматологов.<br />
Не буду сам писать о том, что они делали в<br />
зоне бедствия, а предоставлю слово индонезийским<br />
врачам и должностным лицам:<br />
– Они очень, очень помогают, – заявил<br />
автору Херу Нугрохо, глава отдела по связям<br />
с общественностью больницы «Сарджито». –<br />
Мы даже предоставили нашу операционную<br />
в их полное распоряжение. Огромное спасибо<br />
России за направление такой хорошей<br />
бригады!<br />
– Мы чрезвычайно признательны России,<br />
направившей бригаду высококвалифициро-<br />
ванных специалистов, способных оказывать<br />
медицинскую помощь в самых тяжелых<br />
случаях, – вторил ему глава управления<br />
здравоохранения округа доктор Бондан. –<br />
Они работают просто замечательно.<br />
Индонезийский медик даже предложил<br />
российским коллегам задержаться в Особом<br />
округе и влиться в мобильную группу,<br />
создаваемую там из лучших местных и<br />
иностранных врачей: – Российские врачи<br />
уже хорошо известны своим профессионализмом<br />
в области педиатрии, травматологии<br />
и реанимации и смогут оказать действенную<br />
помощь, – подчеркнул доктор Бондан.<br />
– Ваши врачи работают очень серьезно,<br />
внимательно, упорно, – говорил автору<br />
и глава отделения травматологии и ортопедии<br />
больницы «Сарджито» профессор<br />
Армис.<br />
– Это настоящие профессионалы, и даже<br />
мне приходится кое-чему у них учиться, особенно<br />
в области предотвращения инфекций:<br />
они действуют очень четко и чисто, не допуская<br />
возможности их возникновения.<br />
Всего же почти за месяц работы в Особом<br />
округе российские врачи провели почти<br />
00 операций и проконсультировали около<br />
500 человек.<br />
– Помимо помощи больным, мы показали<br />
нашим индонезийским коллегам новые методы<br />
специализированного хирургического<br />
лечения пострадавших во время землетрясений,<br />
позволяющие привести пациентов к<br />
выздоровлению в самые короткие сроки, –<br />
рассказал автору один из руководителей<br />
группы Валерий Митиш.<br />
дыМ Тоже МожеТ уБИВаТь<br />
Вы считаете, что лесной пожар совершенно<br />
несовместим по масштабу с такими бедствиями,<br />
как цунами или землетрясение? Но<br />
осенью прошлого года, когда густая завеса<br />
удушающего дыма опустилась на огромные<br />
пространства сразу пяти стран Юго-Восточной<br />
Азии (ЮВА): Брунея, Индонезии, Малайзии,<br />
Сингапура и Таиланда, вам пришлось бы<br />
изменить свое мнение.<br />
В десятках городов и тысячах деревень<br />
люди оказались вынуждены не выходить<br />
на улицы без масок или респираторов.<br />
Закрылись сотни и тысячи школ. Было<br />
нарушено судоходство по главной морской<br />
трассе планеты – соединяющему Индийский<br />
и Тихий океаны Малаккскому проливу, и<br />
даже на реках сталкивались суда. Видимость<br />
в ряде районов упала до 0 метров, и многие<br />
аэропорты островов Калимантан и Суматра<br />
прекратили прием и отправление самолетов.<br />
Тысячи и сотни тысяч людей приходили в<br />
мечети с одной молитвой – о дожде.<br />
Кроме того (и, пожалуй, это самое страшное),<br />
горел и дающий особенно удушливый<br />
дым торф (а что такое торфяной пожар, в<br />
России знают не понаслышке). По оценкам<br />
Министерства лесного хозяйства Индонезии,<br />
на сей раз только в одном районе Калимантана<br />
дымило сразу около миллиона гектар<br />
торфа.<br />
В этих условиях президент Индонезии Сусило<br />
Бамбанг Юдхойоно лично обратился к<br />
Москве с просьбой прислать в его страну для<br />
борьбы с пожарами российских самолета.<br />
– В частности, они должны быть способны<br />
принимать на борт много воды, и мы знаем,<br />
что у России есть очень удачные подобные<br />
модели, – подчеркнул он.<br />
– Конечно, мы могли бы обратиться и к<br />
другим странам, однако пожарные самолеты<br />
такой грузоподъемности, как Ил и Бе- 00,<br />
фактически являются монополией России, –<br />
говорил в те дни автору государственный<br />
министр по вопросам науки и технологии<br />
Индонезии Кусмаянто Кадиман. – К тому же<br />
последние способны садиться для осуществления<br />
забора воды прямо на поверхность<br />
реки, озера или моря.<br />
– После начала операций по тушению<br />
пелена дыма, до сих пор затягивавшая<br />
Палембанг и другие города южной Суматры,<br />
начала рассеиваться, – передало вскоре<br />
после прибытия российских самолетов индонезийское<br />
национальное информационное<br />
агентство Антара.<br />
– В России столь крупные пожары обычно<br />
тушат комплексно, группами самолетов,<br />
которые обязательно взаимодействуют с наземными<br />
силами, – рассказывал возглавлявший<br />
в те дни российскую авиагруппировку<br />
начальник авиации МЧС РФ генерал-лейтенант<br />
Рафаиль Закиров.<br />
– У нас по пожарам сначала работает<br />
Ил-7 , а во время его дозаправки – самолеты<br />
Бе- 00 и вертолеты, – говорил он. –<br />
При этом самолеты выполняют в основном<br />
задачу локализации очага пожара, когда<br />
наземные пожарные часто вообще не могут<br />
подойти к нему. Наш подход отличается<br />
от американского: те работают с больших<br />
высот, стараясь не приближаться к огню, а<br />
это малоэффективно.<br />
Российские самолеты Бе- 00 поистине<br />
уникальны. Они могут взлетать с внутренних<br />
водоемов и морских акваторий глубиной<br />
более метров при высоте волны 1, метра<br />
и волнении моря до баллов. В режиме<br />
глиссирования такой самолет за 1 -14 секунд<br />
набирает на борт 1 -1 т воды, затем<br />
направляется к очагу пожара, сбрасывает ее<br />
и возвращается к самому близкому водоему<br />
для нового забора.<br />
– Это просто великолепная машина, – резюмирует<br />
итоги очередного сброса воды<br />
на горящий лес Сутрисно из Национального<br />
управления по чрезвычайным ситуациям<br />
(Бакорнас) этой страны. – Мы обязательно<br />
будем рекомендовать правительству приобрести<br />
эти самолеты у России, чтобы иметь<br />
возможность постоянно пользоваться ими.<br />
Точно так же, как на главной морской<br />
базе ВМС Индонезии в городе Сурабая стоит<br />
превращенная в музей подводная лодка<br />
советского производства, по дороге в город<br />
из аэропорта Банджармасина, где базировались<br />
Бе- 00, проезжаешь мимо превращенного<br />
в памятник истребителя МиГ-17. И то,<br />
и другое – напоминание об эре правления<br />
президента и отца-основателя независимой<br />
Индонезии Сукарно, когда каждый житель<br />
России знал слова и мотив индонезийской<br />
песни «Морями теплыми омытая…», а одни<br />
из самых мощных в Азии Вооруженные<br />
силы Индонезии были оснащены советским<br />
оружием.<br />
– Как Вы думаете, эра Сукарно в области<br />
сотрудничества с Россией вернется? – было<br />
первое, о чем спросили тогда у автора в столице<br />
провинции Центральный Калимантан<br />
городе Палангкарая.<br />
Накануне визита в Индонезию президента<br />
РФ Владимира Путина мы переадресуем<br />
этот вопрос членам Кабинета министров<br />
Индонезии.<br />
Читайте интервью с ними в этом номере.<br />
МИхаИл ЦыГаНоВ, КОРРЕСПОНДЕНТ<br />
РИА НОВОСТИ В ДжАКАРТЕ<br />
АЧЕХ – НИАС – ДжОКЬЯКАРТА – БАНДжАР-<br />
МАСИН – ПАЛАНГКАРАЯ<br />
ФОТО АВТОРА<br />
4 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 47
ВладИМИР леГошИН, ЗаМесТИТель<br />
НачальНИКа оТРяда «ЦеНТРосПас»<br />
Мчс РоссИИ, ГеРой РоссИИ, сПасаТель<br />
МеждуНаРодНоГо Класса<br />
– специалисты каких профессий работают<br />
в отряде «Центроспас»? есть ли в нем<br />
те, кто может профессионально выполнять<br />
задачи, касающиеся разных отраслей?<br />
– В отряде работают люди разных специальностей,<br />
ведь даже самый замечательный<br />
спасатель один ничего не сделает. Мы<br />
работаем в команде, поэтому рядом со спасателем<br />
должны быть другие специалисты,<br />
которые работают в отряде: инженеры,<br />
врачи, кинологи, связисты, программисты,<br />
водители, обладающие навыками работы со<br />
сложной строительной техникой.<br />
Сами спасатели владеют несколькими профессиями,<br />
какими-то лучше, какими-то хуже, но<br />
не ниже среднего уровня. Они и альпинисты, и<br />
водолазы, десантники, стропальщики, газоспасатели,<br />
парамедики, электрогазосварщики, специалисты<br />
по работе с гидравлическим инструментом,<br />
водители и т. д. Спасательные навыки<br />
они получают в процессе работы, теорию – как<br />
в отряде, так и в специализированных учебных<br />
заведениях. Процесс совершенствования<br />
знаний и спасательных навыков непрерывен.<br />
Вообще, чтобы попасть к нам на работу, человек<br />
должен быть физически здоровым, желательно<br />
образованным, имел багаж знаний, поскольку<br />
чтобы выучиться на спасателя, скажем, второго<br />
класса, необходимо пять лет. Но самое главное<br />
– это не быть равнодушным. Безразличный<br />
к чужому горю не сможет работать спасателем.<br />
– Как Вы оцениваете техническое обеспечение<br />
отряда? Насколько эффективно<br />
ведется его работа?<br />
– На сегодняшний день у нас лучшая спасательная<br />
техника, которая позволяет ликвидировать<br />
последствия любых чрезвычайных<br />
ситуаций. Отдельно нужно сказать об аэромобильном<br />
госпитале, входящем в состав<br />
отряда. Мы можем не только доставить его и<br />
развернуть в любой точке мира, но и оказать<br />
все виды неотложной медицинской помощи.<br />
Я считаю, что отряд работает эффективно.<br />
За 15 лет мы выросли в достаточно опытную<br />
спасательную службу. Сегодня «Центроспас»<br />
может реагировать практически на все виды<br />
чрезвычайных ситуаций. Я даже не знаю,<br />
на какие техногенные катастрофы и природные<br />
бедствия мы не можем реагировать. Более того,<br />
отряд обладает такими спасательными техно-<br />
логиями, которые пока еще ни разу не пришлось<br />
применить при реальных чрезвычайных<br />
ситуациях. Речь идет о технологии парашютного<br />
десантирования, благодаря которой мы можем<br />
доставить продовольствие, медикаменты, госпиталь<br />
в любой район бедствия.<br />
Если говорить о спасательных технологиях,<br />
то большинство из тех, что сегодня используются<br />
в России, – это наши разработки.<br />
Конечно, мы использовали и зарубежный<br />
опыт, изучали его и применяли на нашей территории<br />
с учетом ее специфики. Сегодня мы<br />
продолжаем разрабатывать новые технологии<br />
спасения и совершенствовать существующие,<br />
работаем над улучшением времени реагирования<br />
и сокращением времени доставки<br />
спасателей к месту чрезвычайных ситуаций и<br />
эвакуации пострадавших в больницы.<br />
Есть еще одно из направлений работы<br />
отряда: мы передаем наш опыт региональным<br />
спасательным подразделениям, создаем<br />
научную базу. Сам «Центроспас» теперь<br />
ориентирован на чрезвычайные ситуации<br />
федерального и трансграничного уровня.<br />
– существуют ли преимущества в методике<br />
и технологии работы российских<br />
спасателей по сравнению с зарубежными?<br />
– Наверно, все-таки существуют, потому<br />
что ни в одной другой стране мира нет<br />
такого тандема – спасателей и авиации – как<br />
в России. Мы готовы вылететь к месту катастрофы<br />
через часа, потому что в МЧС России<br />
свои самолеты, своя авиация. Иностранные<br />
коллеги, как правило, вынуждены договариваться<br />
с авиакомпаниями, заказывать чартерные<br />
рейсы, летать рейсовыми самолетами.<br />
Другой нюанс. В силу специфики страны<br />
на нашу долю выпало множество различных<br />
чрезвычайных ситуаций: и природных, и техногенных.<br />
За относительно короткий срок мы получили<br />
огромный опыт их ликвидации, который<br />
применяли не только в России, но и за рубежом.<br />
А еще российских спасателей отличает<br />
самоотверженность в готовности помочь.<br />
Есть задача спасти человека, и она главная,<br />
все остальное второстепенно.<br />
юРИй БРажНИКоВ, дИРеКТоР деПаРТа-<br />
МеНТа МеждуНаРодНой деяТельНосТИ<br />
Мчс РоссИИ<br />
– существует ли постоянный формат<br />
сотрудничества и обмена опытом с зарубежными<br />
коллегами? есть ли планы по созданию<br />
формата сотрудничества с Индонезией?<br />
– Да, существует такой формат сотрудничества<br />
в рамках подписанных соглашений и других<br />
международных правовых документов. В них,<br />
например, входят статьи об обмене опытом в<br />
целях совершенствования методики проведения<br />
поисково-спасательных работ. В их рамках<br />
ежегодно проводятся совместные международные<br />
учения, конференции, семинары, курсы как<br />
на территории России, так и других стран.<br />
Если говорить в целом о нашем международном<br />
сотрудничестве, то оно ведется по<br />
нескольким направлениям: обмен оперативной<br />
информацией о чрезвычайных ситуациях,<br />
произошедших на территории стран-партнеров,<br />
особенно если они носят трансграничный<br />
характер; обмен опытом, содействие в проведении<br />
совместных мероприятий: семинаров,<br />
тренировок, учений и т. д.; оказание помощи<br />
по ликвидации последствий чрезвычайных<br />
ситуаций, произошедших на территориях других<br />
стран (при получении соответствующего запроса<br />
мы направляем туда спасателей и необходимые<br />
гуманитарные грузы); обеспечение транзита<br />
при направлении гуманитарной помощи<br />
через территорию России и стран-партнеров;<br />
содействие в паспортно-визовом и таможенном<br />
оформлении спасателей, специалистов и<br />
гуманитарных грузов других стран и др.<br />
С Индонезией мы ведем сотрудничество<br />
уже не первый год. В 004 и 005 гг. наши<br />
спасатели и врачи приняли активное участие<br />
в ликвидации последствий сильнейшего<br />
цунами. Тогда же мы начали сотрудничать<br />
с индонезийским Агентством по предупреждению<br />
и ликвидации чрезвычайных ситуаций<br />
Бакорнас. Его руководство изъявило<br />
желание перенять опыт российских спасателей.<br />
В прошлом году в рамках сотрудничества<br />
с Бакорнас самолеты-амфибии Бе- 00<br />
МЧС России принимали участие в тушении<br />
лесных пожаров на территории Индонезии.<br />
В настоящее время рассматривается и готовится<br />
к подписанию меморандум о сотрудничестве<br />
между Россией и Индонезией по вопросам<br />
взаимодействия в области предупреждения и<br />
ликвидации чрезвычайных ситуаций.<br />
МаТВей РеМаРчуК<br />
РИА НОВОСТИ – МОСКВА<br />
Bantuan Rusia<br />
KEPADA INDONESIA<br />
Apakah Rusia terlalu lamban membantu?<br />
Pada Januari 005, sering terdengar bahwa “Moskow terlena”<br />
ketika Indonesia tertimpa bencana Tsunami, bahwa bantuan kami<br />
terlambat datang sehingga tidak ada yang membutuhkannya.<br />
Penulis sendiri merasa perlu berkunjung ke Aceh untuk memahami<br />
bahwa penyuntikan dana bantuan yang secara nyata berfaedah<br />
memerlukan waktu. Moskow telah menerbangkan rombongan<br />
paramedis khusus, yaitu sebuah Rumah Sakit Tentara bertenda<br />
yang serba otonom lengkap sempurna dari Daerah Militer Volga dan<br />
Pegunungan Ural. Cukup dikatakan bahwa untuk melaksanakan itu<br />
diperlukan 1 penerbangkan pesawat IL-7 yang perkasa.<br />
1. Kami sangat berterima kasih kepada Rusia atas bantuan itu,<br />
demikian A. Hidayat, ahli bedah utama TNI yang diwawancarai<br />
penulis pada hari-hari itu.<br />
. Kami sangat gembira melihat rombongan khusus yang serba<br />
lengkap dan sempurna seperti ini di Aceh. Inilah rombongan satusatunya<br />
saat ini yang bekerja secara otonom, ujar Igil Sorenson,<br />
wakil khusus WHO, yang sedang melakukan inspeksi rumah sakit<br />
tentara itu.<br />
Mengapa justru keotonoman dan serba lengkapnya fasilitas<br />
rumah sakit tersebut begitu penting waktu itu? Soalnya para<br />
pejabat PBB yang sedang melakukan koordinasi dalam penyebaran<br />
bantuan saat itu sering berkeluh kesah bahwa ratusan dokter<br />
yang sudah dan terus datang ke Aceh menganggur, sedangkan<br />
untuk penyuplaiannya terpaksa digunakan bahan bantuan yang<br />
sangat berharga itu.<br />
Sementara rombongan khusus paramedis Rusia memiliki tidak<br />
hanya generator diesel sendiri, instalansi pembersih air, kamar<br />
pendingin, 19 buah mobil sejenis Jeep, sebuah laboratorium<br />
bergerak, kamar sinar X bergerak, tetapi juga dapur pembakaran<br />
roti sendiri. Bahkan dikirimkan juga dari Rusia dengan pesawat<br />
cadangan air minum sehingga rumah sakit tentara tersebut siap<br />
mendarat di lokasi mana pun juga.<br />
Stafnya berjumlah 14 , dilengkapi dengan 1 orang ahli<br />
epidemilogi, ahli infeksi dari Moskow dan St. Petersburg yang<br />
bekerja tidak hanya secara stationer tetapi menolong melakukan<br />
vaksinasi penduduk agar mencegah wabah. Selama 40 hari kerja<br />
di Aceh, rombongan tersebut menerima 1 5 warga setempat,<br />
demikian menurut seorang komandan rombongan medis militer<br />
Rusia, Kol. Nikolay Globa. “Telah diberikan pertolongan rawat jalan<br />
kepada 1.599 orang, yang dirumahsakitkan 57 orang, antara<br />
lain 14 yang kena infeksi, lalu dilakukan 155 operasi bedah”,<br />
tambahnya.<br />
Kemudian rumah sakit tentara tersebut dengan segala fasilitasnya<br />
dihibahkan oleh Rusia kepada Indonesia.<br />
48 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 49
doBEL 2: NIAs<br />
Belum selang beberapa bulan, begitu bantuan Moskow dibutuhkan lagi. 90<br />
KM ke arah tenggara kota Sinabang di Pulau Simelue itu juga, terjadi gempa<br />
bumi yang berkekuatan 8, magnitudo yang berdurasi selama 5 menit. Tiga<br />
batalyon TNI yang dikerahkan ke lapangan untuk penanggulangan bencana<br />
alam mengalami kekurangan alat tehnik berat. Pekerjaan juga dipersulit oleh<br />
getaran bawah tanah yang lagi menggerakkan reruntuhan. Sebab itu sangat<br />
tepat waktunya datang rombongan penyelamat dan dokter yang berjumlah<br />
48 orang dari Kementerian Penanggulangan Bencana Alam. Kali ini mereka<br />
yang pertama datang untuk menolong dulu ke Sumatera, kemudian ke Nias.<br />
Selama 1 hari kerja di pulau itu, Tim SAR memeriksa lebih dari 40 reruntuhan.<br />
Di pusat administrasi Gunung Sitoli, kepulauan Nias, telah didirikan<br />
Rumah Sakit Aeromobil Kementerian Penanggulangan Bencana Alam Rusia,<br />
di mana dilakukan lebih dari 0 operasi bedah. Seluruhnya dokter Rusia<br />
memberikan pertolongan kedokteran kepada 750 penderita antara lain<br />
anak yang banyak dari mereka berhasil diselamatkan.<br />
doBEL 3: dAERAH IsTIMEWA yogyAkARTA<br />
Pagi hari, 8 Mei 00 Daerah Istimewa Yogyakarta menjadi korban<br />
gempa bumi yang berkekuatan 5,9 skala Richter. episentrum gempa tersebut<br />
berada kira-kira 7 KM ke arah selatan dari Yogyakarta, sedangkan<br />
kedalamannya KM di bawah Samudera India. jam berikutnya, getaran<br />
tanah itu disusul dengan yang lain yang berkekuatan 5, magnitudo.<br />
Kali ini, setelah getaran itu, terhitung sejumlah besar orang-orang<br />
yang mendapat luka dan korban-korban lain.<br />
Dan sekali lagi bantuan Rusia justru menjadi bantuan yang sangat<br />
dibutuhkan dalam keadaan bencana seperti ini: ke Yogyakarta tiba 11<br />
orang ahli berkualifikasi tinggi dari Lembaga Penelitian Pembedahan<br />
dan Traumatologi Anak-Anak Darurat, yaitu dokter anak (pediatr), ahli<br />
bedah syaraf otak, dan ahli rehabilitasi. Penulis tidak akan menulis tentang<br />
apa yang mereka lakukan dalam daerah bencana, tetapi memberikan<br />
kesempatan kepada dokter dan pejabat Indonesia untuk berbicara:<br />
Dokter Bondan, kepala Jawatan Kesehatan Yogyakarta berkata: “Kami<br />
sangat berterima kasih kepada Rusia yang mengirim tim ahli yang<br />
berkualifikasi tinggi yang sanggup memberikan pertolongan medis<br />
bahkan dalam keadaan yang paling parah. Mereka bekerja gemilang”,<br />
tambahnya..<br />
Kepala bagian traumatologi dan ortopedi RS Sardjito, Prof. Armis<br />
berkata kepada penulis: “Dokter-dokter Anda bekerja sungguh-sungguh,,<br />
teguh, dan sangat teliti”. Diteruskannya, - Mereka ini sangat<br />
professional, bahkan saya terpaksa berguru kepada mereka, terutama di<br />
bidang pencegahan penyakit menular (infeksi), mereka itu bertindak<br />
sangat tegas dan bersih supaya mencegah kemungkinan munculnya<br />
infeksi. Nyaris sebulan bekerja di Daerah Istimewa, dokter-dokter Rusia<br />
melakukan hampir 00 pembedahan dan memberikan konsultasi kepada<br />
kurang lebih 500 orang. “Selain pemberian pertolongan kepada orang<br />
sakit, kami memperlihatkan metode baru pembedahan khusus para<br />
penderita korban gempa bumi, yang memungkinkan mereka itu sembuh<br />
dalam waktu singkat kepada rekan-rekan Indonesia kami”, tutur Valery<br />
Mitish, seorang kepala rombongan itu.<br />
AsAP jugA dAPAT MEMBuNuH<br />
Anda berpikir bahwa kebakaran hutan sama sekali tidak dapat<br />
disejajarkan menurut dampaknya dengan bencana-bencana seperti tsunami<br />
atau gempa bumi? Akan tetapi Anda akan merubah pendapat, saat<br />
musim hujan tahun lalu, ketika tameng asap yang mencekik, langsung<br />
menyelimuti wilayah lima negara Asia Tenggara: Brunei Darussalam,<br />
Indonesia, Malaysia, Singapura, dan Thailand.<br />
Di puluhan kota dan ribuan desa, orang-orang terpaksa tidak keluar ke jalan<br />
tanpa masker dan respirator. Ditutup ratusan dan ribuan sekolah. Pelayaran<br />
di Selat Malaka, jalur laut utama planet kita, yang menghubungkan Samudera<br />
India dan Pasifik, menjadi rusak, tambah lagi kapal-kapal bertabrakan di sungai-sungai.<br />
Tingkat penglihatan di beberapa daerah turun sampai 0 meter<br />
dan banyak bandara Pulau Kalimantan dan Sumatera berhenti menerima dan<br />
memberangkatkan pesawat terbang. Ribuan dan ratusan ribu orang berduyung-duyung<br />
ke mesjid dengan sebuah doa- tentang hujan.<br />
Situasi tersebut, Presiden RI Susilo Bambang Yudhoyono mengajukan<br />
permohonan ke Moskow agar mengirimkan pesawat Rusia untuk<br />
memadamkan kebakaran di negaranya. Ditegaskannya antara lain bahwa<br />
pesawat itu harus mampu membawa banyak air di sisinya dan kami tahu,<br />
Rusia memiliki model pesawat seperti itu yang sangat cocok.<br />
Menteri Negara Ilmu Pengetahuan dan Tehnologi Indonesia, Kusmayanto<br />
Kadiman, saat berbicara dengan penulis berkata.<br />
“ Memang, kami dapat saja meminta bantuan ke negara-negara lain,<br />
namun pesawat terbang pemadam kebakaran yang berkapasitas seperti<br />
IL dan Be- 00, pada kenyataannya adalah monopoli Rusia.<br />
Pesawat Be- 00 Rusia sungguh unik. Pesawat dapat tinggal landas<br />
dari perairan dalam dan perairan laut yang kedalamannya lebih dari<br />
meter, tinggi gelombang 1, meter, dan tingkat kekuatan gelombang<br />
laut ditaksir sampai angka . Pesawat ini selama 1 -14 detik, mampu<br />
menampung 1 -1 ton air ke sisinya, kemudian menuju ke sumber<br />
kebakaran, menumpahkan air dan kembali ke sumber air terdekat untuk<br />
pengambilan cadangan air baru.<br />
Sutrisno, kepala Bakornas, yang menyimpulkan hasil penumpahan air<br />
secara berturut-turut ke hutan yang terbakar, mengatakan “ini adalah<br />
mesin yang hebat. Kami tentu saja akan memberi rekomendasi kepada<br />
pemerintah untuk membeli pesawat Rusia supaya selalu ada kemungkinan<br />
untuk menggunakannya terus menerus”.<br />
Di pangkalan utama ALRI di Surabaya ada kapal selam buatan Sovyet<br />
yang dijadikan museum. Sambil jalan dari bandara Banjarmasin, yang<br />
menjadi tempat berpangkal Be- 00, terdapat pesawat pemburu Mig-17<br />
yang dijadikan monumen juga. Baik kapal selam maupun Mig-17 mengingatkan<br />
zaman kekuasaan Presiden dan Bapak Pendiri Indonesia Merdeka<br />
Sukarno, yaitu zaman ketika setiap warga Rusia hafal kata-kata dan<br />
melodi lagu Indonesia “Tanah airku Indonesia…” Waktu itu Angkatan<br />
Bersenjata Indonesia, merupakan salah satu angkatan bersenjata yang<br />
paling ampuh di Asia, yang diperlengkapi dengan persenjataan Sovyet.<br />
“Bagaimana menurut pendapat Anda, akan kembalikah kerjasama<br />
Indonesia dengan Rusia seperti pada zaman Sukarno?” Demikian pertanyaan<br />
yang diajukan kepada penulis di ibukota Propinsi Kalimantan<br />
Tengah, Kota Palangkaraya.<br />
Menjelang kunjungan Presiden Republik Federasi Rusia Vladimir Putin<br />
ke Indonesia, kami mengalamatkan pertanyaan itu kepada anggota<br />
kabinet menteri Indonesia.<br />
Bacalah wawancara dengan mereka di nomor majalah ini.<br />
MIkHAIL TsygANov, KOReSPONDeN RIA NOVOSTI DI JAKARTA,<br />
ACeH-NIAS-YOGYAKARTA-BANJARMASIN-PALANGKARAYA<br />
50 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 51
ДЛЯ РОССИЯН<br />
ИНДОНЕЗИЯ<br />
И МАЛАЙЗИЯ–<br />
УДИВИТЕЛЬНЫЕ<br />
СТРАНЫ<br />
собеседник политического обозревателя «РИа Новости»<br />
дмитрия Косырева – заместитель заведующего кафедрой<br />
истории стран юго-Восточной азии Института стран азии и<br />
африки Московского государственного университета,<br />
профессор ВладИлеН ЦыГаНоВ<br />
Профессор Цыганов, скажите, кого в<br />
России сейчас интересует Индонезия или<br />
Малайзия?<br />
Конечно, есть Ваши студенты. Но кто,<br />
кроме студентов? Кто в России покупает,<br />
например, Ваши книги по Индонезии или<br />
Малайзии?<br />
К моему приятному удивлению, довольно<br />
много людей, заметная часть нашей интеллигенции,<br />
интересуются Востоком в целом<br />
и начинает понимать, что в будущем Восток<br />
сыграет, может быть, определяющую роль<br />
в мировой истории. Это, конечно, в первую<br />
очередь такие страны, как Китай, Япония<br />
или Индия, но не последнее место занимают<br />
Индонезия и Малайзия.<br />
Насколько я знаю, вслед за работами по<br />
истории Индонезии Вы написали книгу по<br />
современной истории Малайзии. для кого<br />
она предназначена, кто будет ее читать?<br />
Книга пойдет в серии, которая сейчас<br />
издается Институтом востоковедения<br />
Российской академии наук. Уже выпущено<br />
около 0 таких книг: история Ирана,<br />
Афганистана, других стран мира. Издана<br />
и книга, написанная Алексеем Друговым<br />
и Владимиром Тюриным, двумя нашими<br />
Визит президента Индонезии Сукарно в СССР. Посещение павильона «Космос»<br />
на Выставке достижений народного хозяйства.<br />
профессорами. Она называется «История<br />
Индонезии, ХХ век».<br />
А дальше, соответственно, в той же серии<br />
будет выпущена книга и по истории Малайзии<br />
ХХ века. Тут вместе с тем же профессором<br />
Тюриным, специалистом по Малайзии с<br />
давних времен, автором нескольких книг и<br />
множества статей, соавтором выступаю я.<br />
Нашей задачей был выпуск учебно-научного<br />
издания. Но оно предназначено всем,<br />
интересующимся историей ближайшего<br />
прошлого Малайзии, т.е. историей последнего<br />
века. Хотя в первую очередь это издание<br />
для студентов. Я, как университетский<br />
профессор, прежде всего заинтересован в<br />
этом, т.к. ощущаю острый дефицит учебной<br />
литературы.<br />
Нынешняя наша с Тюриным работа призвана<br />
обновить то, о чем говорилось в его<br />
предыдущей книге. Раздел после 19 9 г.,<br />
после известного межобщинного конфликта<br />
в Малайзии, писал я. Если повезет,<br />
то до истечения года – года Малайзии, ее<br />
50-летия – книга может выйти. Думаем о<br />
том, не посвятить ли эту книгу малайзийскому<br />
народу.<br />
Вы, насколько я знаю, в последнее время<br />
участвовали в выпуске двух книг в России,<br />
одна из которых посвящена сукарно,<br />
а вторая – Махатхиру Мохамаду.<br />
Да, это были сборники отдельных статей<br />
и эссе, в случае с Сукарно – к его юбилею. И<br />
я действительно участвовал в обоих, в том<br />
числе писал о предыдущем премьер-министре<br />
Малайзии в книге «Махатхир Мохамад,<br />
политик и личность». Я считаю его большим<br />
политиком в большой стране, и, конечно, мне<br />
это сильно помогло сейчас, когда я писал<br />
свои разделы книги о Малайзии.<br />
а сукарно? Махатхир все-таки известен<br />
многим как наш современник…<br />
А Сукарно интересен еще более широкому<br />
кругу. У нас ведь давние тради-<br />
Визит президента Индонезии Сукарно в СССР. 1961 год. Прогулка на теплоходе<br />
«Максим Горький» по каналу имени Москвы во время празднования 60-летия президента.<br />
ции контактов с Индонезией. Еще живы<br />
люди, которые помнят, как приезжал<br />
сюда президент Сукарно, как хорошо его<br />
встречали. Это был такой медовый период<br />
наших отношений, в частности, когда мы<br />
помогали Индонезии освобождать последнюю<br />
из занятых колониальных территорий<br />
– Западный Ириан. С тех пор помнят<br />
индонезийские песни, вошедшие, как это<br />
ни парадоксально, в наш фольклор. Очень<br />
широкий круг людей всем этим интересуется<br />
и хочет знать, как сейчас развиваются<br />
события в этой стране.<br />
Более того, кроме упомянутой книги,<br />
Тюрин в 005 г. издал еще одну работу по<br />
истории Индонезии, где сосредоточился<br />
на средневековье и новой истории, т.е. на<br />
периоде колониализма.<br />
Какие еще выходят или выйдут книги<br />
по истории Индонезии или Малайзии?<br />
Если говорить об Индонезии, то скоро<br />
выйдет еще одна книга Алексея Другова.<br />
Предыдущая вышла около 000 г., а задача<br />
этой – осветить самый последний этап истории<br />
страны, очень бурный, когда менялись<br />
президенты, менялась политика. Это очень<br />
интересно, очень злободневно. Это у всех<br />
на слуху и сейчас. Насколько мне известно,<br />
новая книга выйдет не позже середины<br />
следующего года.<br />
Совсем недавно две наши преподавательницы,<br />
доценты-филологи Дорофеева и<br />
Кукушкина, издали превосходный учебник,<br />
который, как я знаю, очень высоко оценен<br />
посольством Индонезии в Москве. Ничего<br />
подобного в России раньше не было.<br />
Хотел бы подчеркнуть, что ИСАА – единственное<br />
учебное заведение в России, где<br />
существует разветвление на изучение Индонезии<br />
и Малайзии. Это касается и языков. В<br />
других же заведениях подобного нет.<br />
я вообще наблюдаю среди молодого<br />
поколения России (и это помимо студен-<br />
тов-востоковедов) настоящий азиатский<br />
бум. Ключевые точки внимания – боевые<br />
искусства, восточные религии… если<br />
ориентироваться на эту реальность, то что<br />
может заинтересовать юное поколение в<br />
юго-Восточной азии?<br />
История Индонезии – это история целого<br />
небольшого мира, населенного сотнями<br />
народностей, говорящих более чем<br />
на 500 языках. Так что есть чем интересоваться.<br />
Интересная история, причем яркая, насыщенная<br />
событиями. Там произошла револю-<br />
ция, которая была встречена у нас с большим<br />
сочувствием и которую мы поддерживали.<br />
И старшее поколение внушает молодым, что<br />
эта страна уже внесла свой вклад в историю<br />
человечества.<br />
Я так думаю, что те же боевые искусства<br />
в Индонезии тоже имеют свое ответвление.<br />
Это пенчак-силат, который нравится людям и<br />
который здесь изучают. Один мой знакомый<br />
сейчас сочиняет что-то вроде учебника<br />
пенчак-силата на индонезийских и малайзийских<br />
материалах.<br />
В Индонезии были яркие, красочные деятели.<br />
Наряду с такими гигантами мировой<br />
истории, как Чжоу Эньлай и Насер, очень<br />
приметным был Сукарно. В общем, по яркости<br />
эта история не уступает ни японской, ни<br />
китайской.<br />
я все же не был бы так оптимистичен и<br />
сказал бы, что в глазах нового поколения<br />
есть вот какие символы Индонезии –<br />
три «б»: батик, Бали и Борободур.<br />
Возможно. Довольно много ассоциаций.<br />
В том числе перечисленные Вами три «б».<br />
Кроме того, есть люди, интересующиеся<br />
оружием разных племен и народностей.<br />
Многим интересно, как трансформировалась<br />
мифология Индии в Индонезии, ведь «Рамаяна»<br />
и «Махабхарата» там тоже есть, но они<br />
заметно отличаются от индийских. Есть и<br />
свои великолепные эпосы.<br />
А потом есть еще история великих географических<br />
открытий, открытий европейцами<br />
мира. Ведь, не пройдя Малаккский<br />
пролив, попасть в Индонезию было практически<br />
невозможно, не говоря о прочих<br />
стран Азии. Там пролегает путь из Индии в<br />
Китай.<br />
А еще есть история пряностей, тоже<br />
очень интересна. Кто бы мог подумать, что<br />
не золото или драгоценные камни сыграли<br />
такую роль в истории человечества, а,<br />
скажем, черный перец. Это захватывающая<br />
история – она могла бы послужить сюжетом<br />
для сотен приключенческих романов, полных<br />
действия.<br />
Визит первого секретаря ЦК компартии Советского Союза Никиты Хрущева в Индонезию.<br />
Никита Хрущев и президент Индонезии Сукарно у модели будущего спортивного стадиона<br />
в Джакарте. 1960<br />
5 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 5
INDONESIA DAN<br />
MALAYSIA YANG<br />
MENAKJUBKAN<br />
UNTUK ORANG<br />
RUSIA<br />
Menjelang lawatan Presiden Rusia vladimir<br />
Putin ke Indonesia deputi kepala departemen<br />
sejarah Asia Tenggara dari Institut Asia dan<br />
Afrika – Moscow state university, Professor<br />
vLAdILEN TsygANov memberikan sebuah kesempatan<br />
wawancara bagi komentator politik<br />
RIA Novosti dmitry kosyrev.<br />
siapa yang tertarik dengan Indonesia dan<br />
Malaysia di Rusia? Pasti jawabannya adalah<br />
murid anda, tapi siapa lagi? siapa yang<br />
membeli buku-buku anda di negara ini?<br />
Saya sebenarnya sedikit terkejut karena banyak<br />
warga Rusia yang sangat tertarik akan dunia<br />
‘Timur’. Mereka datang untuk mempelajari peranan<br />
‘Timur’ yang menentukan dalam sejarah. Tentunya,<br />
yang jadi perhatian utama adalah peranan Cina,<br />
Jepang dan India, akan tetapi bukan berarti Indonesia<br />
dan Malaysia berada di urutan terakhir.<br />
Anda telah menulis buku mengenai sejarah<br />
Malaysia modern setelah anda selesai<br />
menulis buku mengenai sejarah Indonesia.<br />
siapa sebenarnya pembaca anda?<br />
Buku itu nantinya akan menjadi bagian<br />
dari serangkaian seri yang diterbitkan oleh<br />
Akademi Ilmu Pengetahuan Rusia – Institut<br />
Ilmu Oriental. Sebagai tambahan, akademi ini<br />
telah membuahkan sekitar 0 buku mengenai<br />
sejarah Iran, Afghanistan serta negara-negara<br />
lain. Mereka juga telah menerbitkan buku karangan<br />
Alexei Drugov dan Vladimir Tyurin yang<br />
bertajuk “Sejarah Indonesia: Abad ke- 0”<br />
Seri yang sama juga akan memasukkan sejarah<br />
Malaysia di masa lalu. Saya turut membantu<br />
Professor Tyurin, ahli sejarah Malaysia yang<br />
cukup dihormati. Dia telah menulis sejumlah<br />
buku dan menerbitkan artikel mengenai<br />
negara ini. Tugas kami adalah menulis buku<br />
akademik bagi para mahasiswa dan bagi orangorang<br />
yang tertarik akan sejarah Malaysia di<br />
masa lalu. Sebagai Professor Universitas, saya<br />
sangat tertarik atas buku-buku akademik yang<br />
pada kenyataannya jumlahnya sangat terbatas.<br />
Kerja kami ditujukan untuk memperbaiki buku<br />
terbitan Professor Tyurin pada tahun 1980 “A Brief<br />
essay on Malaysian History”. Saya membuat sebuah<br />
catatan atas sejarah Malaysia setelah 19 9. Jika<br />
kami beruntung, buku ini akan dapat diterbitkan<br />
sebelum akhir tahun ini – pada perayaan kemerdekaan<br />
Malaysia ke-50. Kami mendedikasikan<br />
sepenuhnya buku ini bagi rakyat Malaysia.<br />
Anda berpartisipasi dalam dua publikasi di Rusia,<br />
mengenai sukarno dan Mahathir Mohamad.<br />
Ya, kedua publikasi ini berisi kumpulan<br />
artikel dan tulisan-tulisan. Publikasi mengenai<br />
Sukarno didedikasikan untuk Sukarno<br />
Сочи 1959 год. Бачаров ручей. Президент Индонезии Сукарно на даче председателя<br />
Президиума Верховного Совета СССР Климента Ворошилова.<br />
sendiri. Saya juga ambil bagian dalam menulis<br />
mantan Perdana Menteri Malaysia dalam<br />
buku berjudul “Mahathir Mohamad: Political<br />
Leader and Personality.” Saya memandang<br />
beliau sebagai pemimpin politik utama di<br />
sebuah negara besar, dan penelitian saya<br />
mengenai kehidupan Mahathir cukup banyak<br />
membantu saya dalam menyelesaikan bab<br />
mengenai Malaysia.<br />
Bagaimana dengan sukarno? Banyak yang<br />
mengenal dr. Mahathir sebagai orang modern.<br />
Dan lebih banyak orang lagi yang tertarik<br />
dengan Sukarno. Kami telah memiliki<br />
hubungan yang cukup lama dengan Indonesia.<br />
Masih segar dalam ingatan banyak orang Rusia<br />
ketika Presiden Sukarno datang ke negara ini<br />
dengan, hangatnya. Ini adalah bulan madu dari<br />
hubungan kita – kami membantu Indonesia<br />
membebaskan koloni terakhir, Irian Barat.<br />
Orang mengingat Indonesia yang secara paradoks<br />
telah menjadi bagian dari sebuah legenda.<br />
Semuanya memiliki banyak penggemar.<br />
Terlepas dari buku ini, dalam tahun 005,<br />
Tyurin turut pula meluncurkan publikasi lain<br />
mengenai sejarah Indonesia, yang didalamnya<br />
juga membahas masa lalu Indonesia.<br />
Buku apa saja mengenai sejarah Indonesia<br />
dan Malaysia yang akan diterbitkan?<br />
Akan ada satu buku mengenai Indonesia yang<br />
ditulis oleh Alexei Drugov. Sebelumnya telah<br />
dicetak pada tahun 000. Dalam buku baru ini<br />
dia merincikan periode penting dalam sejarah<br />
nasional ketika presiden-presiden dan kebijakan-kebijakan<br />
berubah sepanjang waktu. Sangat<br />
menarik dan lebih terkini. Ini adalah kegiatankegiatan<br />
yang masih menarik perhatian.<br />
Sepanjang yang saya ketahui, buku terbaru<br />
ini akan dicetak sebelum pertengahan tahun depan.<br />
Baru-baru ini, dua asisten professor filologi,<br />
Dorofeyeva dan Kukushkina, telah menerbitkan<br />
buku teks yang mendapatkan penghargaan<br />
tinggi dari kedutaan Indonesia di Moskow. Kami<br />
belum pernah mengalami hal ini sebelumnya.<br />
Saya ingin menekankan bahwa institut di<br />
tempat kami merupakan satu-satunya institut<br />
yang mendalami dan mempelajari Indonesia<br />
dan Malaysia secara terpisah. Termasuk bahasanya.<br />
Institut lain tidak melakukan hal ini.<br />
saya melihat telah terjadi ledakan pada<br />
generasi muda Asia, tidak hanya diantara<br />
para mahasiswa yang mendalami ilmu<br />
oriental. Apa yang menarik generasi muda<br />
atas negara-negara Asia Tenggara?<br />
Indonesia adalah suatu dunia kecil dihuni<br />
oleh ratusan suku bangsa yang berbicara lebih<br />
dari 500 bahasa. Mereka memiliki sejarah yang<br />
menarik. Kami sangat simpatik dengan revolusi<br />
yang terjadi di sini dan kami mendukung hal<br />
ini. Generasi lama mengajarkan generasi muda<br />
untuk menghormati Indonesia mengingat<br />
kontribusinya pada perkembangan sejarah.<br />
Indonesia juga memiliki seni bela diri – pencak<br />
silat, sebut sebagai contoh – yang juga<br />
dipelajari disini. Salah seorang rekan saya<br />
sedang menulis buku mengenai ini dengan bantuan<br />
sumber-sumber di Indonesia dan Malaysia.<br />
Indonesia memiliki kepribadian yang<br />
cemerlang – Sukarno benar-benar luar biasa<br />
– tandingannya yang setara dalam sejarah<br />
dunia hanyalah Chou en-lai dan Nasser. Sejarah<br />
Indonesia memiliki banyak masa penting<br />
sebagaimana halnya Cina atau Jepang.<br />
saya tidak akan terlalu optimistik.<br />
dalam pikiran saya, generasi baru mengingat<br />
simbol-simbol dari Indonesia dengan<br />
tiga B – batik, Bali dan Borobudur.<br />
Terdapat banyak sekali persamaan dengan<br />
tiga B. Lebih jauh lagi, ada juga orang-orang<br />
yang mempelajari senjata dari berbagai<br />
macam etnik dan suku yang berbeda-beda.<br />
Banyak juga yang tertarik akan transformasi<br />
mitologi India di Indonesia – Ramayana<br />
dan Mahabrata yang juga cukup berbeda.<br />
Indonesia memiliki pahlawan epiknya sendiri.<br />
Ambil saja sejarah penelusuran geografis<br />
eropa – sangat tidak mungkin masuk menuju<br />
Indonesia tanpa melewati selat Malaka, belum<br />
lagi melalui negara-negara Asia lainnya.<br />
Ini adalah jalur yang ditempuh baik dari<br />
India dan Cina. Bagaimana dengan sejarah<br />
spesies – sebuah subjek yang selalu menimbulkan<br />
intrik. Siapa yang dapat menduga jika<br />
lada hitam dibandingkan dengan emas dan<br />
batu mulia telah memainkan peranan penting<br />
dalam sejarah manusia? Ini merupakan cerita<br />
yang mendebarkan dan dapat dijadikan ratusan<br />
novel petualangan yang penuh aksi.<br />
Lyudmila Demidyuk bersama Rector Universitas Indonesia Usman Chatib Warsa<br />
PENGAJARAN BAHASA INDONESIA DI MOSKOw:<br />
PENGALAMAN SEORANG GURU BAHASA INDONESIA<br />
OLeH dEMIdyuk Lyudmila, Ph.d<br />
Bahasa Indonesia mulai diajarkan di Universitas Moskow pada<br />
akhir tahun 50-an. Pada mulanya di sebuah fakultas MSU yang<br />
disebut sebagai Institut Bahasa-bahasa Timur, kemudian<br />
diganti namanya menjadi ISAA (Institut Negeri-Negeri Asia<br />
Afrika) yang telah meluluskan para ahli bahasa dan sastra Indonesia,<br />
ahli sejarah, ahli ekonomi, dan juga budaya-sosial-politik.<br />
Sekarang kami mempunyai kesempatan luas untuk memperoleh bahan-bahan<br />
baik dari suratkabar maupun majalah, buku sastra Indonesia<br />
tradisional dan modern, serta Internet.<br />
Materi pengajaran-pengajaran BI dimulai dengan pelajaran fonetik<br />
dan lafal. Untuk dapat mengucapkan dengan baik bunyi dan kata Indonesia,<br />
maka telah disediakan rekaman dari teks yang diberikan di kelas.<br />
Rekaman tersebut dilakukan oleh penutur asli, sehingga mahasiswa<br />
kurang lebih dapat menirukan bunyi-bunyi BI dengan baik. Perlu dicatat<br />
bahwa pada tahap pemula pembelajaran BI seluruh teks yang diberikan<br />
di kelas merupakan teks asli yang berbahasa baku. Dan pada tahap<br />
itulah sangat diutamakan rol penutur asli. Karena mengajar pandai<br />
mengucapkan dengan baik seperti membekali murid-murid dengan kartu<br />
nama yang bagus.<br />
Pada tahap lanjutan kepada mahasiswa mulai diberikan contoh-controh<br />
bahasa nonbaku berupa macam-macam dialog yang diambil dari<br />
sumber sumber Indonesia. Membuat bahan pelajaran dalam bentuk dialog<br />
khusus dimaksudkan supaya kepada para mahasiswa dapat diperkenalkan<br />
keragaman bahasa.<br />
Sebenarnya para mahasiswa Rusia mulai merasakan kesulitan dalam<br />
belajar BI ketika mulai berkomunikasi. Mereka seakan-akan menjadi<br />
kaku, pada hal waktu kuliah agak lancar berbahasa Indonesia.<br />
Walaupun dari awal para pengajar BI baik guru Rusia maupun penutur<br />
asli berusaha keras untuk membawa pelajar kepada pemahaman kebudayaan<br />
bangsa Indonesia.<br />
Dalam hal itu sangat membantu bahan pelajaran BIPA yang ada sudah<br />
menyajikan gambaran muatan budaya dengan cukup baik. Kebetulan<br />
sekali kami mempunyai Buku Praktis Bahasa Indonesia (dua jilid) Seri<br />
Pedoman dari Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional yang sangat<br />
membantu pemahaman bahasa untuk mendalami nuansa makna.<br />
Memang selayang pandang belajar Bahasa Indonesia kiranya agak<br />
mudah. Paling tidak karena bahasa ini mempunyai sejumlah besar kata<br />
akar yang terdiri dari dua suku kata saja dan tanpa perubahan apapun<br />
dapat membentuk kalimat (ujaran). Namun demikian orang asing yang<br />
baru mulai belajar Bahasa Indonesia cukup sering mengacaukannya<br />
justru karena bedanya cuma satu dua fonem atau nuansa arti yang sangat<br />
tipis seperti misalnya arti kata-kata datang, sampai, tiba sehingga<br />
pemakaiannya tidak tepat atau keliru.<br />
Itulah masalahnya yang muncul pada tahap awal belajar Bahasa<br />
Indonesia. Masalah lain muncul pada tahap lanjutan pembelajarannya.<br />
Setelah penutur asing menjadi terbiasa dengan kata-kata yang tidak berawalan<br />
dan berakhiran ternyata mereka menghadapi kendala lain yang<br />
lebih menyulitkan lagi mempelajari Bahasa Indonesia selanjutnya. Hal<br />
itu ada kaitannya dengan perbedaan budaya yang mendasar dalam cara<br />
berpikir dan pandangan tentang diri dan lingkungan hidup, adat istiadat<br />
dsb. Oleh sebab itu cukup sering penutur asing membentuk kalimat<br />
dalam bahasa Indonesia dengan memakai patokan bahasa ibunya sendiri<br />
yaitu dengan kata lain terjadi hal interferensi. Akibatnya tidaklah<br />
jarang dapat didengar dari penutur asli bahasa Indonesia bahwa yang<br />
diucapakan oleh penutur asing tadi dapat dipahami tapi seandainya<br />
makna dan pikiran itu diungkapkan orang Indonesia sekurang-kurangnya<br />
pasti berbeda susunannya.<br />
Adalah sewajarnya bahwa kita sangat berlainan dalam menanggapi<br />
dunia ini dan menilainya. Karena itu salah satu di anatara sekian<br />
banyak masalah pengajaran Bahasa Indonesia adalah untuk mengajari<br />
penutur asing supaya waktu berbicara dalam bahasa ini tidak akan<br />
mengganjal pikiran penutur asli. Tak ayal lagi menghafal frase seperti<br />
«Berapa harganya» tidaklah sukar. Namun demikian ini bukan bukti<br />
menguasai bahasa Indonesia.<br />
Sebaiknya mengingat juga betapa kaya dan luas kazanah kosa<br />
kata Bahsa Indonesia yang terus menerus diperkaya dan diperluas dengan<br />
pinjamana-pinjaman dari bahasa daerah seperti misalnya bahasa<br />
Jawa, Sunda, Minangkabau atau bahasa barat. Sebab itu membaca dan<br />
mengapresiasi karya sastra Indonesia juga dapat melahirkan kesulitan<br />
dalam memahami makna dan pikiran utama Sang Pengarang.<br />
Dan kalau tidak malas berpikir baru mulai sadar bahwa bahasa<br />
Indonesia begitu kaya dan penuh ekspresi, begitu banyak nuansa yang<br />
tersirat dalam kata yang hampir sepadan artinya, begitu tepat pepatah,<br />
ungkapan dan perumpamaannya sehingga belajar bahasa Indonesia<br />
bukan perkara yang mudah sama sekali.<br />
MIkHAIL TsygANov<br />
WAWANCARA OLeH KePALA BIRO RIA NOVOSTI DI JAKARTA<br />
54 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 55
УЧИТЕЛЬ ПЕРВЫЙ НАш…<br />
Опустела без тебя земля…<br />
Именно эти горькие слова приходится<br />
теперь произносить про себя нам,<br />
первым ученикам Юрия Алексеевича<br />
Шолмова, когда разнеслась весть о<br />
том, что смерть оборвала жизнь этого видного<br />
дипломата, историка, педагога, отдавшего<br />
всю свою жизнь установлению и укреплению<br />
государственных отношений, дружественных<br />
связей и сотрудничества Советского Союза с<br />
Индонезией.<br />
Всего 0 дней не дожил Юрий Шолмов<br />
до своего 80-летнего юбилея. Он мужественно<br />
сражался со своим сердечным недугом, торопясь<br />
завершить большой документальный труд<br />
об истории становления и развитии отношений<br />
наших стран, о первом президенте Республики<br />
Индонезия, одном из основателей «Движения<br />
неприсоединения» – Сукарно, о многих других<br />
пионерах национально-освободительного<br />
движения Индонезии, с которыми был знаком<br />
лично. Слава богу, он успел завершить этот<br />
труд, и, надеемся, книга скоро увидит свет.<br />
Начав дипломатическую карьеру в 1954 г.,<br />
Юрий Шолмов стал одним из пионеров в подготовке<br />
и открытии посольства СССР в Джакарте.<br />
Вновь вернулся на работу в Индонезию<br />
в ранге советника-посланника в 1974 г.<br />
В начале шестидесятых Шолмов – Генконсул<br />
в Сурабайе, в 1981-1985 гг. – Чрезвычайный<br />
и Полномочный Посол на Филиппинах.<br />
Награжден орденом Дружбы народов и<br />
многими медалями.<br />
В перерывах между командировками фактически<br />
руководил всей работой по Индонезии<br />
в МИД и был референтом Международного<br />
отдела ЦК партии КПСС в 19 –19 7 гг.<br />
Еще будучи студентом Военного института<br />
переводчиков, он был первым русским<br />
преподавателем индонезийского языка МГУ<br />
у нас, второго набора студентов, а также<br />
третьего набора в Институте востоковедения<br />
в 1950 г. Старше нас был всего-то на три<br />
года! Сам обучался языку у одного из видных<br />
деятелей национального освободительного<br />
движения Индонезии – Семауна.<br />
Шолмов принимал участие в издании<br />
первых пособий по индонезийскому языку в<br />
Институте востоковедения в Москве. Опубликовал<br />
книгу «Советско-индонезийские<br />
отношения в 1945–19 годах».<br />
Юрий Алексеевич был очень требовательным<br />
и к себе, и к своим ученикам. Именно эта<br />
строгость, серьезное отношение к делу помогли<br />
ему воспитать достойного сына Алексея, талантливого<br />
телерепортера, славшего корреспонденции<br />
из многих горячих точек планеты.<br />
Шолмов воспитал и первых российских индонезистов<br />
и помог не только овладеть языком,<br />
но и полюбить Индонезию, к народу которой<br />
сам относился с большой симпатией и даже<br />
любовью. И правда, как говорит индонезийская<br />
пословица: «Только когда узнаешь, тогда<br />
полюбишь» (Karena kenal datanglah cinta).<br />
В этом выпуске планировалась публикация<br />
его нового материала об истории отношений<br />
между нашими странами, но скоропостижная<br />
кончина не дала планам осуществиться. Тогда<br />
в редакции решили напечатать его статью,<br />
опубликованную в 004 г. в «Независимой<br />
газете».<br />
сВеТ ЗахаРоВ<br />
Guru Kita yang Pertama<br />
Bumi menjadi kosong melompong tanpa<br />
dirimu. Terpaksalah kami menggumamkan<br />
kata-kata yang perih pedih itu dalam hati<br />
kami sendiri, murid-murid Yuri Sholmov<br />
yang pertama, ketika terbetik berita bahwa beliau<br />
telah pergi ke pangkuanNya. Beliau adalah seorang<br />
diplomat yang terpandang, sejarahwan, pendidik<br />
yang mempersembahkan seluruh kehidupannya<br />
untuk menjalin dan memperkokoh hubungan antar<br />
negara Uni Soviet – Indonesia, begitu juga hubungan<br />
persahabatan dan kerja sama.<br />
Walaupun hanya tinggal 0 hari menjelang<br />
ulang tahunnya yang ke-80, beliau telah pergi…<br />
Beliau teguh mempertahankan hidupnya berjuang<br />
melawan penyakit jantung yang menggerogotinya,<br />
sambil berusaha menuntaskan karya<br />
besarnya tentang sejarah terjalinnya dan berkembangnya<br />
hubungan antara kedua negara kita, tentang<br />
Sukarno, presiden pertama Republik Indonesia,<br />
salah seorang pendiri Gerakan Non-Blok, tentang<br />
banyak perintis, pelopor gerakan pembebasan nasional<br />
Indonesia yang pribadinya beliau kenal baik.<br />
Syukur kepada Tuhan, karya besar itu, beliau sempat<br />
menyelesaikannya dan kami berharap karya itu<br />
berupa sebuah buku tak lama lagi akan terbit.<br />
Karirnya sebagai diplomat dimulai pada tahun<br />
1954 dan waktu itu Yuri Sholmov telah menjadi<br />
salah seorang perintis yang ikut menyiapkan peresmian<br />
Kedutaan Besar URSS di Jakarta. Pada tahun<br />
1974 beliau kembali ke Indonesia untuk bekerja<br />
menduduki jabatan DCM. Pada awal tahun 0-an<br />
menjadi Konsul Jenderal di Surabaya, tahun 1981-<br />
1985 Duta Besar Luar Biasa dan Berkuasa Penuh<br />
untuk Philippina. Dianugerahi dengan Bintang<br />
Persahabatan Bangsa-Bangsa dan banyak medali.<br />
Waktu masih belajar di Perguruan Tinggi Penerjemah<br />
Militer, beliau menjadi guru pertama yang<br />
mengajarkan Bahasa Indonesia di Universitas Negeri<br />
Moskow kepada kami, angkatan mahasiswa kedua,<br />
dan di Perguruan Tinggi Ketimuran kepada angkatan<br />
mahasiswa ketiga pada tahun 1950. Waktu itu<br />
beliau cuma tiga tahun lebih tua dari pada kami!<br />
Syahdan, beliau berguru pada Semaun untuk<br />
mempelajari Bahasa Indonesia, salah seorang<br />
tokoh terpandang gerakan pembebasan nasional<br />
Indonesia. Sholmov ikut mengambil bagian dalam<br />
penyusunan buku pelajaran Bahasa Indonesia di<br />
Perguruan Tinggi Ketimuran, menulis dan menerbitkan<br />
buku yang berjudul “Hubungan Uni Soviet-<br />
Indonesia tahun 1945–19 ”.<br />
Yuri Sholmov terkenal sebagai orang yang banyak<br />
menuntut tanggung jawab terhadap dirinya sendiri<br />
dan begitu juga kepada murid-muridnya. Justru<br />
karena ketegaran inilah, sikap sungguh-sungguh<br />
dalam melakukan sesuatu, maka beliau berhasil<br />
mengasuh dan mendidik putranya Alexey yang patut<br />
dibanggakan, yang pernah berkecimpung di bidang<br />
pertelevisian, sebagai reporter berbakat yang<br />
mengirimkan reportasenya dari berbagai tempat di<br />
bumi kita, yang menjadi titik bakar. Yuri Sholmov<br />
juga mendidik ahli Indonesia di Rusia, membantu<br />
mereka tidak saja menguasai Bahasa Indonesia,<br />
melainkan juga mencintai Indonesia. Beliau sendiri<br />
sangat merasa simpati kepada rakyat Indonesia<br />
bahkan mencintainya. Benar kata pepatah Indonesia<br />
“tak kenal maka tak sayang”.<br />
Telah direncanakan memuat bahan-bahan baru<br />
hasil penelitiannya mengenai sejarah hubungan<br />
antara kedua negeri kita dalam terbitan majalah<br />
ini, akan tetapi ajalnya yang mendadak membuat<br />
rencana ini takkan terlaksana.<br />
Maka penerbit majalah ini mengambil keputusan<br />
mempublikasikan artikel beliau yang pernah muncul<br />
di lembaran koran “Nezavisimaya” tahun 004.<br />
svET ZAkHARov<br />
СУкАРНО<br />
НАЗЫВАЛ НАС бРАТЬЯМИ<br />
НЕЗАВИСИМОСТЬ Республики Индонезия<br />
провозгласил видный деятель<br />
национально-освободительного<br />
движения, инженер-архитектор<br />
Сукарно 17 августа 1945 г. в Джакарте.<br />
В феврале 004 г. Россия и Индонезия<br />
отмечали другую юбилейную дату – 50-летие<br />
установления дипломатических отношений.<br />
Автору этих строк довелось участвовать в<br />
налаживании работы советского посольства<br />
в Индонезии в 1954 г., познакомиться с ее<br />
красивым, талантливым и гордым народом<br />
в те годы, когда на республике еще лежала<br />
печать внешней зависимости, особенно в<br />
торгово-финансовой области. Каучуковые<br />
и чайные плантации, олово- и нефтедобыча,<br />
как и прежде, контролировались иностранцами.<br />
Международные и внутренние<br />
транспортные коммуникации оставались в<br />
руках прежних хозяев.<br />
Но тем не менее Индонезия неуклонно<br />
продвигалась в направлении не только фор-<br />
мальной, но и фактической независимости.<br />
Заметно активизировалась ее внешнеполитическая<br />
деятельность. На десятый год своего<br />
существования, в апреле 1955 г., в прекрасном<br />
высокогорном Бандунге, или, как<br />
его любят называть на родине, «Яванском<br />
Париже», Индонезия созвала историческую<br />
конференцию стран Азии и Африки, которая<br />
заложила основы движения неприсоединения,<br />
своего рода предтечу многополярности<br />
миросозидания. Сюда съехались посланцы<br />
9 стран, главы государств, правительств,<br />
министры иностранных дел, в том числе из<br />
КНР – Чжоу Эньлай, Индии – Джавахарлал<br />
Неру, ДРВ – Фам Ван Донг, Египта – Гамаль<br />
Абдель Насер, Бирмы – У Ну, другие<br />
высокопоставленные представители двух<br />
континентов. Открыл конференцию Сукарно,<br />
председательствовал на ней индонезийский<br />
премьер Али Састроамиджойо.<br />
Только что приступившему к своим<br />
обязанностям советскому послу Дмитрию<br />
жукову удалось должным образом определить<br />
важное значение предстоящего форума,<br />
помочь Москве занять верную позицию. Он<br />
проявил завидную прозорливость в признании<br />
исключительного характера конференции<br />
в деле утверждения принципов мирного<br />
сосуществования, сплочения антиколониальных<br />
и антиблоковых сил, содействия<br />
созданию действительно справедливого,<br />
равноправного и честного образа жизни на<br />
земле…<br />
Из калейдоскопа индонезийских знакомств<br />
того времени особенно четко и неизгладимо<br />
запечатлелся в моей памяти яркий<br />
образ Сукарно – великого патриота своей<br />
родины, исторической фигуры международного<br />
масштаба.<br />
Сукарно был не просто политическим деятелем.<br />
По своей природе, жизненному опыту<br />
он выделялся как лидер. К исходу Второй<br />
мировой войны, когда Индонезия оказалась<br />
перед выбором: позволить вновь надеть на<br />
себя ярмо угнетения или использовать возможность<br />
получить свободу, возглавить этот<br />
решительный поворот оказалось по силам<br />
лишь общенациональному лидеру Сукарно.<br />
Люди поверили ему и вверили свои судьбы.<br />
Сукарно был искренним другом нашей<br />
страны. В течение двадцатилетнего<br />
пребывания на посту главы государства он<br />
четырежды посетил СССР, а принимая гостей<br />
из Москвы, окружал их сердечностью и радушием.<br />
При общении с нашими людьми Сукарно<br />
неизменно обращался к ним «братья», как<br />
это принято в индонезийском обиходе. На<br />
встречах же с массовой аудиторией, будь то<br />
в МГУ им. М.В. Ломоносова при вручении<br />
ему диплома почетного доктора наук или на<br />
митинге на стадионе в Лужниках, заканчивал<br />
выступления словами индонезийской поговорки:<br />
«Далеко от глаз, но близко к сердцу».<br />
Сукарно последовательно прокладывал<br />
дорогу к советско-индонезийскому сближению.<br />
В своем обращении к руководителям<br />
Советского Союза в ноябре 1945 г. он подтвердил<br />
убежденность в том, что «...Россия,<br />
которая сама выступила за свободу, справедливость<br />
и гуманизм, а сейчас стала одной<br />
из великих стран мира, остается верной этим<br />
идеалам». В 94 г. в речи на первомайском<br />
митинге во временной столице республики<br />
Джокьякарте он заявил о готовности Индонезии<br />
установить с Россией дипломатические<br />
отношения. В декабре 1947 г. президент<br />
подписал полномочия своему специальному<br />
посланнику Сурипно вступить в переговоры<br />
с представителями Советского Союза о<br />
подписании соответствующего соглашения.<br />
В мае следующего года Сурипно и посол<br />
СССР в Чехословакии М. Силин пришли к<br />
договоренности об установлении консульских<br />
отношений. Однако оказавшиеся к тому<br />
времени у власти в Джакарте представители<br />
правых группировок сорвали реализацию<br />
этой договоренности. Обмен посольствами<br />
5 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 57
между Москвой и Джакартой состоялся<br />
лишь после прихода в 1954 г. Правительства<br />
Али Састроамиджойо – верного соратника<br />
Сукарно.<br />
У Сукарно было много друзей среди россиян.<br />
В Москве он подружился со скульптором,<br />
народным художником СССР Матвеем<br />
Генриховичем Манизером. Их знакомство<br />
произошло заочно: сначала это случилось<br />
у скульптуры Зои Космодемьянской по<br />
дороге к первой атомной электростанции в<br />
мире в Обнинске. Увидев у обочины «Таню»,<br />
президент сделал остановку, оглядел<br />
монумент, поинтересовался, кто его автор.<br />
Через несколько дней при осмотре Московского<br />
метрополитена внимание гостя<br />
привлекло художественное оформление<br />
станций «Площадь революции» и «Измайловская»,<br />
выполненное Матвеем Манизером.<br />
По просьбе Сукарно скульптор принял<br />
его в своей мастерской. В беседе два знатока<br />
монументального искусства быстро согласились,<br />
что произведения, посвященные героическим<br />
образам, предпочтительно создавать в бронзе<br />
и мраморе, а никак не в гипсе, глине или<br />
дереве. После чего Матвей Генрихович<br />
согласился с предложением гостя изваять<br />
памятник ветеранам освободительной борьбы<br />
Индонезии. Я присутствовал на многотысячном<br />
митинге по случаю его открытия<br />
в 19 г. на одной из центральных площадей<br />
Джакарты – Прапатан. Монумент выполнен<br />
в виде фигуры яванского крестьянина с<br />
винтовкой на левом плече, настороженно<br />
всматривающегося вдаль. Чуть ниже стоит<br />
молодая женщина в национальном наряде с<br />
развевающимся по ветру шарфом, которая<br />
протягивает воину плошку риса. Надпись<br />
на постаменте лаконична и, надо признать,<br />
актуальна сейчас и для россиян: «Только тот<br />
народ, который чтит своих героев, может<br />
стать великим. Сукарно».<br />
Особым вниманием пользовались у Сукарно<br />
советские космонавты, посещавшие Индонезию<br />
по его приглашению: Герман Титов,<br />
Андриан Николаев, Валентина Терешкова,<br />
Павел Попович. С гордостью показывал он<br />
им красоты своей родины, сокровища древней<br />
архитектуры, знаменитые балийские танцы<br />
и ритуалы, теневые и масочные театральные<br />
представления по мотивам легендарных<br />
эпосов «Рамаяна» и «Махабхарата».<br />
Сукарно лично вручил первопроходцу<br />
Вселенной Юрию Гагарину высшую правительственную<br />
награду Индонезии – «Звезду<br />
Великого сына Родины» – в Кремле<br />
в 19 1 г., когда приезжал в Москву, чтобы<br />
среди друзей отметить день своего шестидесятилетия.<br />
Увлеченный прекрасным, Сукарно загорался,<br />
когда видел шедевры живописи,<br />
скульптуры и другие предметы искусства. Он<br />
собрал довольно впечатляющую коллекцию<br />
картин, скульптур, фарфора, антиквариата и<br />
древностей, в том числе несколько полотен<br />
кисти российских художников. Экспонировались<br />
там также произведения Манизера –<br />
«Физкультурница», «Спящая красавица».<br />
Изданы многотомные красочные альбомы<br />
репродукций этой коллекции. Помню восхищенные,<br />
светящиеся радостью глаза Сукарно<br />
в Эрмитаже, Третьяковке, Петергофе...<br />
И, как архитектор, Сукарно не раз критиковал<br />
послевоенное градостроительство<br />
в Москве. Как-то, проезжая в машине с<br />
Никитой Хрущевым с Внуковского аэродрома<br />
в резиденцию в Кремле, он высказался по<br />
поводу стандартно-однообразных зданий<br />
вдоль Ленинского проспекта.<br />
Но это не помешало нашей доброй дружбе<br />
в те годы. В конце 50-х гг., когда голландская<br />
компания КПМ вывела свои корабли из<br />
внутренних индонезийских вод и тем самым<br />
парализовала ее каботажные связи, Советский<br />
Союз в экстренном порядке на льготных<br />
условиях предоставил Индонезии необходимые<br />
транспортные средства – более<br />
десяти сухогрузов и танкеров. Силами наших<br />
специалистов проводилось проектирование<br />
Чилегонского предприятия по выплавке<br />
стали на Яве, геолого-изыскательные работы,<br />
связанные с планами создания Асаханской<br />
электростанции, алюминиевого завода на<br />
Суматре и ряда других объектов.<br />
Российские туристы, зачастившие сейчас в<br />
Индонезию, с гордостью узнают, что стадион<br />
«Сенаян» в центре Джакарты не что иное, как<br />
точная копия стадиона в Лужниках, где Сукарно<br />
выступал перед москвичами в 195 г.<br />
Этот спортивный комплекс, возведенный по<br />
просьбе президента при участии советских<br />
архитекторов и строителей, и сейчас украшает<br />
Джакарту и напоминает о нашей дружбе.<br />
Поддержка Россией Индонезии обеспечила<br />
мирное урегулирование индонезийскоголландского<br />
конфликта из-за Западного<br />
Ириана. После того как зондаж Индонезии<br />
о закупке оружия в Европе и США не удался,<br />
ее Правительство вступило в переговоры<br />
с СССР, которые завершились поставками<br />
в Индонезию военных кораблей, самолетов,<br />
вооружения для сухопутных войск.<br />
Решимость Индонезии во что бы то ни стало<br />
освободить Западный Ириан, возросшая<br />
благодаря советскому содействию, боевая<br />
мощь республики, широкая международная<br />
поддержка Джакарты со стороны международного<br />
сообщества заставили колонизаторов<br />
передать 1 мая 19 г. эту территорию<br />
в ведение индонезийской администрации.<br />
После установления в Индонезии в 19 5 г.<br />
военного режима «нового порядка» в наших<br />
отношениях наступило заметное похолодание.<br />
Сейчас эти времена давно в прошлом.<br />
Возрождающиеся богатые традиции российско-индонезийских<br />
отношений вселяют<br />
оптимизм и должны получить достойное<br />
продолжение в будущем.<br />
BUNG KARNO<br />
SAMBUT KAMI:<br />
“SUDARA-SUDARA!”<br />
Dr. Ir. (arsitek) Sukarno, tokoh terkemuka<br />
gerakan pembebasan nasional telah memproklamasikan<br />
kemerdekaan dan kedaulatan<br />
Indonesia pada tanggal 17 Agustus 1945, sedangkan<br />
bulan Februari tahun 004, Rusia dan<br />
Republik Indonesia memperingati 50 tahun<br />
hubungan diplomatik, yaitu hari peringatan<br />
yang lain lagi.<br />
Penulis pernah berpartisipasi dalam melancarkan<br />
aktivitas Kedutaan Besar Uni Soviet<br />
di Indonesia tahun 1954, berkenalan dengan<br />
rakyatnya yang tampan dan cantik molek,<br />
berbakat dan bangga di tahun-tahun itu ketika<br />
Republik Indonesia masih kentara ciri-ciri<br />
ketergantungannya dari luar negeri, terutama<br />
di bidang perdagangan dan keuangan. Sebagaimana<br />
dahulu, perkebunan teh dan karet,<br />
pertambangan minyak dan timah dikendalikan<br />
orang asing. Perhubungan transportasi<br />
internasional dan dalam negeri masih tetap<br />
berada di tangan pemilik sebelumnya. Namun<br />
demikian, Indonesia terus maju membuat<br />
langkah ke arah kemerdekaan sejati, bukan<br />
saja ke arah kemerdekaan formal melulu. Aktifitas<br />
luar negeri Republik Indonesia menjadi<br />
lebih lancar lagi dan pada bulan April 1955,<br />
yaitu tahun ke-10 sejak berdirinya Indonesia,<br />
Bandung, yang indah permai di pegunungan<br />
tinggi, yang mendapat julukan Paris Jawa,<br />
dijadikan ajang terselenggaranya konferensi<br />
Asia-Afrika yang bersejarah yang meletakkan<br />
dasar gerakan Non-Blok, sejenis cikal bakal<br />
pembinaan masyarakat dunia yang multipolar.<br />
Yang tergores dalam jiwa penulis, yang sangat<br />
jelas dan takkan terlupakan di antara berbagai<br />
kenalan adalah sosok Sukarno, pahlawan<br />
pencinta tanah air yang agung, tokoh yang<br />
berkaliber internasional. Sukarno bukan saja<br />
seorang politikus belaka. Menurut naluri dan<br />
pengalaman hidupnya, beliau terpandang sebagai<br />
pendekar, pemimpin, pelopor. Menjelang<br />
berakhirnya Perang Dunia II, ketika Indonesia<br />
menghadapi pilihan berat antara dua hal, yaitu<br />
menerima kembali belenggu penjajah dan<br />
penindas atau memanfaatkan peluang untuk<br />
memperoleh kedaulatan. Hanya Sukarnolah seorang<br />
pemimpin besar berskala nasional yang<br />
sanggup mengepalai berputarnya roda sejarah<br />
yang tak terelakkan. Rakyat mempercayainya<br />
dan mempercayakan nasibnya pada Sukarno.<br />
Sukarno adalah sahabat sejati negeri kami.<br />
Selama 0 tahun masa jabatannya sebagai<br />
kepala negara, beliau empat kali berkunjung<br />
ke URSS, sedangkan waktu menerima para<br />
tamu dari Moskow, Sukarno dengan sepenuh<br />
hati memperlihatkan keramahtamahan.<br />
Ketika bergaul dengan kami, beliau selalu<br />
menyambut kami: “Sudara-Sudara”, seperti<br />
biasa di masyarakat Indonesia. Sedangkan<br />
pada pertemuan resmi di hadapan massa auditorium<br />
Universitas Negeri Moskow, saat diserahkan<br />
gelar Doktor Honoris Causa ataupun<br />
di rapat raksaa di Stadion Luzhniki, beliau<br />
selalu mengakhiri pidatonya dengan pepatah<br />
Indonesia “jauh di mata dekat di hati”.<br />
Adalah sewajarnya Sukarno merintis jalan<br />
yang mendekatkan hubungan Soviet-Indonesia.<br />
Dalam amanatnya kepada para pemimpin<br />
Uni Soviet, November 1945, beliau membenarkan<br />
keyakinannya bahwa Rusia, yang<br />
telah menempuh jalan perkembangan demi<br />
kemerdekaan, keadilan, dan keperikemanusiaan<br />
sekarang menjadi salah satu negara<br />
dunia yang terbesar, yang tetap setia pada<br />
cita-cita tersebut. Pada tahun 194 , dalam<br />
pidato pada rapat 1 Mei di Ibukota sementara<br />
Republik Indonesia Yogyakarta, beliau<br />
menyatakan tentang kesediaan Indonesia<br />
menjalin hubungan diplomatic dengan Rusia.<br />
Pada bulan Desember 1947, Presiden memberikan<br />
wewenang kepada utusan khusus Suripno<br />
memulai perundingan dengan perwakilan Uni<br />
Soviet, mengenai penandatanganan persetujuan<br />
yang bersangkutan. Bulan Mei tahun<br />
berikutnya, Suripno dan Duta Besar Uni Soviet<br />
untuk Chekoslowakia M. Silin, menyepakati<br />
ditegakkannya hubungan tingkat konsul. Namun<br />
demikian, para wakil partai sayap kanan<br />
yang waktu itu berkuasa di Jakarta menggagalkan<br />
terwujudnya kesepakatan tersebut.<br />
58 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 59
Pertukaran tingakat kedutaan antara Moskow<br />
dan Jakarta baru berlangsung setelah<br />
pemerintah Ali Sostroamidjoyo, kawan setia<br />
seperjuangan Sukarno, mulai berkuasa pada<br />
tahun 1954.<br />
Sukarno memiliki banyak handai taulan di<br />
antara orang-orang Rusia. Di Moskow beliau<br />
menjadi sahabat ahli pahat, Matvey Genrikhovich<br />
Manizer, pelukis rakyat Uni Soviet.<br />
Perkenalan mereka terjadi tidak langsung.<br />
Mula-mula perkenalan itu berlangsung di<br />
depan patung Zoya Kosmodemiyanskaya, saat<br />
menuju ke arah stasiun atom yang pertama<br />
di dunia di kota Obninsk di dekat Moskow.<br />
Setelah melihat patung “Tanya” di pinggir<br />
jalan, Presiden berhenti sebentar melihat-lihat<br />
monument ini sambil menaruh minat, siapa<br />
penciptanya. Lewat beberapa hari, ketika melihat-lihat<br />
Metro Moskow, perhatian Sang Tamu<br />
tertarik pada bentuk apik dan artistik stasiun<br />
“Lapangan Revolusi” dan “Izmailovskaya” yang<br />
digarap Matvey Manizer. Menurut permintaan<br />
Sukarno, pematung ini menerima beliau<br />
dalam studionya. Dalam perbincangan kedua<br />
peminat seni monumental, cepat mencapai<br />
persetujuan bahwa karya-karya seni yang<br />
dipersembahkan kepada pahlawan lebih cocok<br />
dituangkan dalam perunggu atau marmer.<br />
Bukan dalam gips, tanah liat, atau kayu.<br />
Setelah itu Manizer menyetujui usulan Sang<br />
Tamu membuat monumen veteran perjuangan<br />
pembebasan Indonesia. Penulis pernah hadir<br />
pada rapat beribu-ribu orang, sehubungan<br />
dengan peresmian monumen tersebut, tahun<br />
19 , di Prapatan, salah satu lapangan pusat<br />
Jakarta. Monumen itu dibuat dalam bentuk<br />
figure petani Jawa yang bersenjatakan bedil<br />
yang disandang di bahu kiri, dengan penuh<br />
kewaspadaan memandang kejauhan. Agak<br />
ke bawah, berdiri seorang wanita muda yang<br />
berpakaian nasional, dengan selendang yang<br />
dikibarkan oleh angin, yang mengulurkan<br />
tangan yang memegang bakul nasi kepada<br />
seorang prajurit. Tulisan di bawah monumen<br />
ini sarat makna dan perlu diakui masih aktual<br />
bagi orang Rusia sampai sekarang. “Bangsa<br />
yang besar adalah bangsa yang menghormati<br />
jasa pahlawannya. Sukarno”<br />
Sukarno mencurahkan perhatian khusus pada<br />
angkasawan Soviet yang berkunjung ke Indonesia<br />
untuk memenuhi undangan Beliau. Dengan<br />
bangga beliau memperlihatkan keindahan<br />
tanah airnya, benda-benda peninggalan kuno,<br />
tarian dan upacara Bali yang terkenal, pertunjukan<br />
wayang dan topeng, bermotifkan legenda<br />
Ramayana dan Mahabharata kepada mereka.<br />
Sukarno secara pribadi menyerahkan penghargaan<br />
pemerintah Indonesia yang tertinggi,<br />
“Bintang Putra Agung Tanah Air” kepada Yuri<br />
Gagarin di Kremlin, ketika berkunjung ke<br />
Moskow untuk merayakan hari ulang tahun<br />
yang ke- 0 di antara sahabat-sahabatnya.<br />
Karena tertarik dengan keindahan, Sukarno<br />
sangat bersemangat ketika melihat-lihat puncak<br />
karya seni lukis, patung, dan benda-benda<br />
kesenian lainnya, Beliau menjadi kolektor besar<br />
dari lukisan, patung, porselen, benda-benda<br />
antik dan purbakala, antara lain beberapa<br />
lukisan hasil karya pelukis Rusia. Di sana juga<br />
dipamerkan karya Manizer “Olahragawati”, “Si<br />
Cantik yang sedang tidur”. Telah diterbitkan<br />
album reproduksi berwarna dari kumpulan<br />
lukisan yang berjilid-jilid itu. Penulis ingat<br />
benar betapa berbinar-binarnya mata Sukarno<br />
yang kagum di ermitase, Tretyakov Galeri,<br />
Petergof…<br />
Begitu juga sebagai arsitek, Sukarno tidak<br />
sekali saja mengkritik perencanaan pembangunan<br />
kota Moskow pascaperang. Pernah, saat<br />
dijemput Nikita Khrushev yang mengantar<br />
Beliau dari Bandara Vnukovo menuju Wisma di<br />
Kremlin, Beliau menyatakan ketidaksenangannya<br />
atas keseragaman dan standar bangunan<br />
sepanjang Jalan Raya Leninsky.<br />
Namun demikian hal itu tidak merusak<br />
hubungan persahabatan kita yang baik pada<br />
tahun-tahun itu. Tahun 1950-an, ketika<br />
maskapai pelayaran Belanda menarik kapalkapalnya<br />
dari perairan Indonesia dan dengan<br />
demikian melumpuhkan pelayaran dalam neg-<br />
eri Indonesia, maka Uni Sovietlah secara darurat,<br />
memberikan alat-alat transportasi yang<br />
diperlukan Indonesia, yaitu lebih dari sepuluh<br />
kapal tongkang, kapal tanker dengan syarat<br />
yang menguntungkan. Para pakar negara kami,<br />
membuat proyek perusahaan baja Cilegon di<br />
Jawa, ekspedisi geologi yang berhubungan<br />
dengan rencana pembangunan stasiun listrik<br />
Asahan, pabrik aluminium di Sumatera dan<br />
beberapa proyek-proyek lainnya.<br />
Para wisatawan Rusia yang sekarang sering<br />
sekali ke Indonesia, sangat berbangga setelah<br />
mengetahui bahwa Stadiun Senayan di Pusat<br />
Jakarta, tak lain tak bukan tiruan persis<br />
Stadiun Luzhniki, tempat Sukarno berpidato<br />
di hadapan warga Moskow pada tahun<br />
195 . Kompleks olahraga ini, yang dibangun<br />
menurut permintaan presiden yang melibatkan<br />
para arsitek dan ahli bangunan Soviet sampai<br />
sekarang menghiasi kota Jakarta dan mengingatkan<br />
persahabatan kita.<br />
Dukungan Rusia kepada Indonesia menjamin<br />
penyelesaian sengketa Irian Barat<br />
antara Indonesia-Belanda. Setelah penjajakan<br />
kemungkinan pembelian senjata eropa dan<br />
Amerika Serikat gagal, pemerintah Indonesia<br />
memulai perundingan dengan URSS yang<br />
berakhir dengan penyuplaian kapal militer, pesawat<br />
terbang, persenjataan untuk Angkatan<br />
Darat ke Indonesia. Kebulatan tekad Indonesia<br />
dengan harga yang mahal merebut kembali<br />
Irian Barat, meningkatnya kekuatan militer<br />
berkat bantuan Soviet kepada Republik Indonesia,<br />
dukungan luas internasional kepada<br />
Jakarta oleh masyarakat dunia, memaksa penjajah<br />
menyerahkan wilayah itu ke pangkuan<br />
Indonesia pada 1 Mei 19 .<br />
Setelah ditegakkannya di Indonesia Rezim<br />
Orde Baru pada tahun 19 5, hubungan kita<br />
menjadi renggang. Sekarang masa-masa itu<br />
sudah menjadi sejarah.<br />
Tradisi kaya hubungan Rusia-Indonesia<br />
yang sudah pulih kembali menanamkan rasa<br />
optimis dan harus mendapat kelanjutan yang<br />
sepatutnya di masa depan.<br />
НЕПОВТОРИМАЯ<br />
кУЛЬТУРА ИНДОНЕЗИИ<br />
В<br />
Индонезию, в ее народ нельзя не влюбиться. Тот, кому посчастливится<br />
побывать в этой стране, будет просто восхищен<br />
ее древнейшей и богатейшей культурой. Самое интересное,<br />
на мой взгляд, в индонезийской культуре состоит в ее разнообразии.<br />
На государственном гербе страны начертан девиз «Единство<br />
в многообразии». Недаром именно этот мудрый лозунг стал<br />
чрезвычайно актуален в мире и все чаще и чаще звучит на многих<br />
национальных и международных форумах.<br />
Люди не хотят быть обычными. Именно потому даже самая маленькая<br />
народность всеми силами отстаивает свою идентичность и<br />
неповторимость. Разве может быть иначе в стране, насчитывающей<br />
не менее 700 различных народов? Недаром в Индонезии все еще<br />
продолжается начавшийся 15 лет назад процесс картографирования<br />
языков, которых уже насчитали 74 .<br />
И у каждого народа есть своя, неповторимая, уникальная культура,<br />
знакомство с которой не только расширяет горизонты нашего познания<br />
мира, но и обогащает нас духовно. Многие ли имеют, например,<br />
представление о многовековой утонченной культуре яванцев или<br />
о традициях и миропонимании сунданцев и малайцев, минангкабау и<br />
даяках, не говоря уже о балийцах, да и о многих других?<br />
Вездесущие журналисты, объездившие все страны мира, в один голос<br />
говорят, что индонезийская культура поражает их больше всего.<br />
И можно смело утверждать, что вряд ли кто-то останется равнодушным<br />
к подлинным шедеврам, созданным талантом ее танцоров и музыкантов,<br />
живописцев и скульпторов, резчиков по дереву и мастеров<br />
по работе с серебром, по изготовлению многоцветной ткани батик<br />
и уникальных сувениров из крохотных цветочков гвоздики или же<br />
золотистых цветков орхидей, рожденных природой и преображенных<br />
руками человека в украшения для любимых женщин.<br />
Танцы – неотъемлемая часть жизни индонезийцев, любого значительного<br />
общественного и семейного торжества. На национальные<br />
праздники, фестивали, на такие традиционные обряды, как свадьба,<br />
обрезание (мусульманская традиция), приглашают известных танцоров<br />
и музыкантов.<br />
Вряд ли искусство танцев занимает где-либо в мире еще такое<br />
большое место, как в Индонезии. Ведь именно в танце как нельзя<br />
лучше отражается вся духовная красота народа, выражаются самые<br />
сокровенные чувства. Вот почему уже с раннего детства детей обучают<br />
древнейшему искусству танца, который формирует не только душу<br />
ребенка, но и его тело. Поэтому вовсе не удивительно, что многие<br />
индонезийцы танцуют просто как боги. По сей день не забыты и развиваются<br />
классические яванские и балийские танцы, исполняемые<br />
в честь дорогих гостей: Тари Легонг, услаждавший когда-то султанов,<br />
принцев и принцесс, Тари Баронг (доброго Духа) Тари Пендет<br />
(духовника), Тари Топенг (танец в масках) и Тари Гатоткача (сказочного<br />
героя, парящего в воздухе). Особое впечатление производит<br />
исполняемый поздним вечером Тари Кечак (танец в подражание<br />
поведения обезьян), когда танцоры впадают в транс, и грациозный<br />
Тари Серимпи, исполняемый на особо торжественных церемониях.<br />
Разнообразны народные танцы: Тари Тенун (ткачих), Тари Нелаян<br />
(рыбаков), Тари Купу-Купу (влюбленных бабочек), Тари Мерак (павлина),<br />
Тари Лилин (со свечами), Тари Пиринг (с блюдцами). И все они<br />
буквально завораживают зрителя, который забывает в этот момент<br />
обо всем на свете, погружаясь в мир истинной духовной красоты.<br />
Но подлинное наслаждение испытываешь, когда видишь балийские<br />
танцы, исполняемые в храмах под аккомпанемент национального оркестра<br />
гамелан (оркестр металлофонов и гонгов). Мелодия, исполняемая<br />
оркестром, отражаясь от стен храма, еще больше завораживает<br />
зрителя, как бы погружая его в мир нирваны. Не случайно великая<br />
балерина Анна Павлова, посетившая с гастролями в конце 0-х гг.<br />
прошлого столетия остров Яву, восхищалась грациозными танцами,<br />
особенно танцем Серимпи. А индонезийцы восторгались ее «Умирающим<br />
лебедем», буквально вскакивая, по словам очевидца художника<br />
Эрнста Дезенче, на стулья в Доме Искусств (Gedung Kesenian) в<br />
Джакарте и награждая балерину громом аплодисментов. Наверное,<br />
не случайно первая балерина Индонезии Фарида училась в Большом<br />
театре в Москве, и в том же Доме Искусств, где выступала Анна Павлова,<br />
она создала школу современного балета.<br />
0 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 1
ТеаТР<br />
Совершенно уникальное представление<br />
театра теней Ваянг-Кулит в сопровождении<br />
оркестра гамелан можно посмотреть в Музее<br />
ваянга в Джакарте. Это театр особенно<br />
популярен в Центральной Яве. Представление<br />
длится около девяти часов: начинается с<br />
заходом солнца и заканчивается с рассветом.<br />
Сюжет пьес заимствован из древнеиндийских<br />
эпосов «Рамаяна» и «Махабхарата»<br />
(обычно отрывок) с индонезийским<br />
колоритом. Но этот эпос спроецирован<br />
на современность и приправлен яванской<br />
философией.<br />
Направляет действие кукол кукловод<br />
– даланг. Это самобытный, умудренный<br />
жизнью и весьма уважаемый человек.<br />
Даланг сидит перед экраном и ведет<br />
представление, произнося речитативом<br />
на яванском языке весь текст и поясняя<br />
ход событий всю ночь напролет, почти без<br />
отдыха. Для представления сооружается небольшой<br />
помост с экраном, перед которым<br />
сверху подвешивается светильник. Экран<br />
укрепляется на стволе свежесрубленного<br />
бананового дерева. Тут же и персонажи –<br />
раскрашенные плоские куклы, сделанные из<br />
кожи с преувеличенно смешными лицами,<br />
прообразы которых – герои яванской<br />
истории, ставшие героями повседневной<br />
жизни. У них движутся только руки и ноги.<br />
Куклы также вставляются на поверхность<br />
бананового ствола и достаются поочередно<br />
по ходу действия спектакля. Благодаря<br />
светильнику тени кукол в гротескном виде<br />
проецируются на экран. Зрители могут<br />
сидеть по обе стороны экрана. Как правило,<br />
суть представления – показать зрителю, что<br />
есть добро и зло. Часто в шутливом плане,<br />
порой и с острым юмором. Именно из яванской<br />
философии черпают мудрость даже<br />
государственные деятели. Недаром первый<br />
президент Индонезии Сукарно часто<br />
устраивал подобные представления у себя<br />
во дворце с приглашением министров, VIPперсон,<br />
дипломатов и важных гостей.<br />
Чтобы зрители не уснули во время<br />
спектакля, их угощают в полночь рисовым<br />
блюдом с мясом и кофе.<br />
Не менее популярны и спектакли Ваянг-<br />
Оранг (представление актеров в масках),<br />
в основе которых тоже лежит эпос, но опятьтаки<br />
приправленный юмором и анекдотами.<br />
МуЗыКа<br />
Индонезийцы никогда не унывают, даже<br />
если в кармане нет ни гроша. Об этом сложена<br />
и песенка «Веселый парень из Джакарты».<br />
«Хоть в кармане ни гроша, но зато поет<br />
душа» – вот ее смысл.<br />
А если серьезно, то стоит послушать,<br />
к сожалению, теперь только в записи голос<br />
великолепного певца с острова Суматра<br />
– Гордона Тобинга. Слушая его свободно<br />
льющийся под гитару голос, воспаряешь<br />
духом, познавая необъятность и красоту<br />
мира. Это голос слышали и Москва, и<br />
Ленинград, и Таллин во время гастролей<br />
«Культурной миссии Индонезии», посланной<br />
в 19 0 г. президентом Сукарно<br />
в Советский Союз.<br />
Голос Гордона Тобинга уникален, по мощи<br />
он сродни Шаляпину, по лирике – Сергею<br />
Лемешеву или же Фрэнку Синатре и Иосифу<br />
Кобзону. К счастью, у великого певца Индонезии<br />
есть преемники, например Виктор<br />
Хутабарат. Популярны в Индонезии и по сей<br />
день песни в исполнении Деви Юл, Брури<br />
Марантика и Боба Тутупулу.<br />
Если со звучанием оркестра гамелан<br />
можно познакомиться в Индонезии повсюду,<br />
то для того, чтобы услышать уникальную<br />
музыку, исполняемую бамбуковым оркестром<br />
ангклунг, надо очень постараться.<br />
Но и удовольствие будет не сравнимое<br />
ни с чем. Ангклунг – это набор инструментов,<br />
бамбучин разной толщины и длины<br />
(иногда до 00 штук), каждая из которых<br />
при потрясывании издает мелодичный звук<br />
определенной тональности, как клавиши<br />
фортепиано. В исполнении оркестра ангклунг<br />
европейская музыка обретает как бы<br />
новую гармонию и красоту.<br />
Подлинным символом российско-индонезийской<br />
дружбы стала песня «Моя родная<br />
Индонезия» (Rayuan Pulau Kelapa) композитора<br />
Исмаила Марзуки. Эта песня стала<br />
популярной в нашей стране в 0-е гг. Однако<br />
ее можно услышать и сегодня.<br />
жИВоПИсь<br />
Вряд ли будет преувеличением сказать,<br />
что в душе каждый индонезиец – прирожденный<br />
художник. Даже те, кто никогда не<br />
заканчивал никаких школ или академий,<br />
создают подлинные шедевры. Прекрасно рисовал<br />
первый президент Индонезии Сукарно,<br />
инженер-строитель по образованию.<br />
Стоит познакомиться с живописью «страны<br />
17000 островов», либо посетив галереи, либо<br />
полистав великолепно изданные альбомы<br />
с работами знаменитого Аффанди, талантливых<br />
Басуки Абдуллах, Дуллаха, Суджоено,<br />
Субанто, Аббаса Алибашаха, Хенка Нгантунга,<br />
Трубуса, Омара Яхьи, Эрнста Дезенче, Агуса и<br />
Отто Джайя, Куснади. Всех талантов не перечесть.<br />
Все они воспевали первозданную природу<br />
и божественную красоту индонезийских<br />
женщин. Балийская живопись, декоративная<br />
по своему стилю, – это утонченное воспевание<br />
жизни. Не случайно, зарубежные художники,<br />
приезжающие лишь ненадолго порисовать<br />
на «экзотическом пленэре» на Бали, по-настоящему<br />
влюбляются в этот «Остров богов»<br />
(Pulau Dewata), в его народ и остаются здесь<br />
навсегда. Одним из них стал француз Лемейер,<br />
который, женившись на местной танцовщице,<br />
красавице Ни Полок, прославлял наряду с при-<br />
родой всегда только одну женщину – свою<br />
жену. Бали стал новой родиной и для испанца<br />
Антонио Бланко, создавшего лирические портреты<br />
прекрасной половины человечества.<br />
РеЗьБа По деРеВу<br />
Гармонию жизни человека с окружающим<br />
миром славят индонезийские резчики по дереву.<br />
Они буквально вдыхают жизнь в как будто<br />
неживое дерево, будь то олененок, нежно жмущийся<br />
к девушке, или девушка в вихре танца,<br />
или же просто кисть изящной руки танцовщицы,<br />
от которой, как от живой, веет теплом. И как<br />
реален изможденный труженик-рыбак, забрасывающий<br />
старенький невод в океан. Диву<br />
даешься, когда видишь на открытых площадках<br />
магазинов Бали или Джакарты огромного, в натуральную<br />
величину, дельфина или чудо-деву<br />
под стать твоему росту, будто живую. Поражают<br />
огромные панно на мифические сюжеты с очень<br />
глубокой (в три плана) резьбой. И, конечно же,<br />
самые уникальные работы можно увидеть на<br />
Бали. Именно здесь вы можете приобрести<br />
мифическую маску дракона, отгоняющую злых<br />
духов, которая есть во всех домах местных<br />
жителей. Резьбы, подобной индонезийской,<br />
поверьте, в мире нет.<br />
ИсКуссТВо ПлеТеНИя<br />
В Европе ныне уже известны и полюбились<br />
ротановые столики, кресла, люстры,<br />
корзины в виде животных. Даже в простеньких<br />
ротановых плетеных подстаканниках<br />
чувствуется удивительная гармония. Из<br />
листьев пандануса умельцы плетут изящные<br />
и легкие сандалики.<br />
БаТИК<br />
Красота природы Индонезии отразилась и<br />
в искусстве батикования, т.е. многократного<br />
окрашивания по заданному рисунку путем<br />
наложения воска. Для этого используется<br />
специальный медный ковшичек с двумя тонкими<br />
трубочками (чантинг), с помощью него<br />
на ткань изначально наносится теплый воск,<br />
который счищается в определенном порядке<br />
в процессе многократной окраски.<br />
Раньше, как правило, использовались<br />
красители растительного происхождения, и<br />
поэтому ткань, окрашенная таким образом,<br />
никогда не линяла. На изготовление настоящего<br />
батика ручной работы (одного отрезка<br />
материи, который называется kain batik tulis)<br />
порой уходит целый месяц. Но он и служит<br />
многие годы, не теряя гаммы своего многоцветья.<br />
Батиковые шторы, скатерти, салфетки,<br />
покрывала, рубашки, галстуки и, наконец,<br />
женские платья и пиджаки – все это неизбывно<br />
радует глаз. В последнее время развилась<br />
даже батиковая живопись. К сожалению,<br />
машинный способ производства (батик<br />
четак – печатный батик) начинает создавать<br />
конкуренцию настоящему батику. Настоящий<br />
батик легко отличить: его изнаночная и лицевая<br />
стороны всегда абсолютно одинаковы.<br />
сВеТ ЗахаРоВ<br />
(По материалам Русско-индонезийского<br />
разговорника, Муравей Гайд, 000 год)<br />
ФОТО МИХАИЛА ЦыГАНОВА<br />
№ 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007
кОРОЛЕВА<br />
ДЖАМУ<br />
джаму в Индонезии называют изготовленные<br />
в соответствии с традиционными<br />
рецептами смеси истолченных трав,<br />
корней, коры, цветов, пряностей, овощей,<br />
фруктов, ягод и т.д.<br />
Джаму лечит рак (хотя и не всегда) и<br />
диабет (на ранних стадиях), омолаживает<br />
и дезинфицирует организм. И по сей день<br />
4/5 из 40 млн обитателей крупнейшего<br />
архипелага планеты отдают этим смесям,<br />
секреты составления которых передаются<br />
из поколения в поколение, предпочтение<br />
перед современной фармакопеей.<br />
А «королевой джаму» в Индонезии называют<br />
Марту Тилаар. Она родилась в городе Кебумен<br />
(Центральная Ява) в 19 7 г. в семье учителя и<br />
мелкой предпринимательницы. Ее дед, этнический<br />
китаец по национальности, был средней<br />
руки торговцем, впрочем довольно состоятельным<br />
по меркам яванской глубинки.<br />
После пожара семья перебралась в столицу<br />
Индонезии Джакарту, и в 19 г. Марта<br />
окончила там колледж подготовки учителей<br />
по специальности «история». Через несколько<br />
лет она уехала в США вместе с мужем,<br />
которого отправили туда на учебу. Начала<br />
учиться и она. На этот раз в Блумингтоне,<br />
в Академии культуры красоты. А по возвращении<br />
в Джакарту, в 1970 г., открыла свой<br />
первый салон красоты на веранде родительского<br />
дома площадью 4х кв. метров.<br />
Сейчас она владеет одной из самых крупных<br />
в Индонезии групп компаний, в которую<br />
входят производитель косметики «Мартина<br />
Берто» (торговая марка «Сариаю» – «Суть<br />
красоты»), традиционные лекарственные<br />
средства (торговая марка «Сад джаму»),<br />
цепи салонов красоты и SPA.<br />
Самый первый салон красоты – тот, что<br />
Марта открыла на веранде родительского<br />
дома, – научил ее во всем соблюдать баланс.<br />
Он был обставлен в национальном стиле<br />
легкой ротанговой мебелью. Но уже тогда<br />
они имели кондиционер и собственный<br />
генератор на случай перебоев в энергоснабжении.<br />
Не экономила Марта и на рекламе. В<br />
результате уже через три месяца стало тесно,<br />
и тогда под салон заняли весь дом.<br />
– Проблема в том, что голландские колонизаторы<br />
учили нас, что все с Запада – лучшее, –<br />
считает Марта. – Я и сама так думала, пока не<br />
пожила в США. Теперь я точно знаю, что это не<br />
так. Я изучала историю, а затем стала косметологом.<br />
И потому к красоте я тоже подошла как к<br />
проблеме, требующей исследования. На Западе<br />
говорят, что каждый рождается красивым, что<br />
надо лишь научиться стать красивой, так же как<br />
сидеть, как говорить, как одеваться. Но это лишь<br />
внешняя красота. Я не хотела копировать опыт<br />
Запада – я хотела понять, что такое красота для<br />
Востока. И оказалось, что это гармония между<br />
внутренней и внешней красотой.<br />
Путь к джаму не был для Марты безоблачным.<br />
Когда она только начинала заниматься<br />
джаму, ей часто говорили: «Ты колдунья!», «Ты<br />
ведьма!». В Индонезии такое обвинение не шутка.<br />
Но она не слушала и шла своим путем.<br />
Люди удивлялись, что она училась в Америке,<br />
а начала заниматься джаму. Но у нее<br />
были для этого все основания: она изучила<br />
действие джаму на собственном опыте.<br />
– Врачи считали меня бесплодной, хотя я<br />
обращалась к специалистам в Швейцарии,<br />
Нидерландах и Америке, – рассказывает Марта.<br />
– О джаму мне рассказала моя бабушка,<br />
которой было тогда 97 лет. Она была яванской<br />
травницей, и я решила: «А почему бы и не<br />
попробовать?». В 41 год, во время начавшейся<br />
менопаузы, когда мой доктор сказал, что<br />
надежды больше нет, я начала пить джаму и<br />
втирать традиционное средство себе в живот,<br />
а два раза в неделю бабушка делала мне<br />
массаж. Вскоре я снова сходила к врачу, и он<br />
поздравил меня с беременностью. И добавил,<br />
что, поскольку роды очень поздние, ребенок<br />
может родиться неполноценным.<br />
– Я вспомнила эти слова, когда плакала<br />
от счастья, присутствуя на вручении дочери<br />
диплома с отличием. И второй раз – когда<br />
такой же диплом получал в Гарварде сын,<br />
которого я родила в 4 лет.<br />
МИхаИл ЦыГаНоВ, КОРРЕСПОНДЕНТ<br />
РИА «НОВОСТИ» В ДжАКАРТЕ<br />
ФОТО АВТОРА<br />
Редакция выражает благодарность<br />
журналу «Деловые люди» за согласие на<br />
использование здесь ряда фрагментов<br />
опубликованного ранее журналом материала<br />
о Марте Тилаар.
№ 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 7
бАЛИ:<br />
бИТВА бОГОВ<br />
И ДЕМОНОВ<br />
КаК ТольКо Не НаЗыВаюТ хоРошо<br />
ИЗВесТНый И В РоссИИ ИНдоНеЗИйс-<br />
КИй осТРоВ-КуРоРТ БалИ: И осТРо-<br />
ВоМ БоГоВ, И осТРоВоМ деМоНоВ, И<br />
ТРоПИчесКИМ РаеМ…<br />
И все это верно, если брать отдельные аспекты<br />
жизни Бали. И в то же время неверно,<br />
если пытаться найти самую поразительную<br />
черту острова. Ближе всех подошел к истине<br />
первый премьер-министр независимой<br />
Индии Джавахарлал Неру, который окрестил<br />
«Утром индуизма» этот островок индуистской<br />
религии в море ислама (в самой<br />
населенной мусульманской стране мира –<br />
Индонезии – проживает свыше 00 млн<br />
исповедующих ислам).<br />
Действительно, на небольшом клочке суши<br />
с населением всего около млн человек насчитывается<br />
свыше 5 тыс. храмов. Именно<br />
храмов (т.е. достаточно крупных сооружений),<br />
ведь индуистским богам посвящены<br />
еще сотни тысяч семейных «храмиков», в<br />
бесчисленном множестве разбросанных<br />
по острову. И, наверное, уже на многие<br />
миллионы пойдет счет импровизированным<br />
алтарям и жертвенникам, которые в огромных<br />
количествах появляются на пляжах,<br />
дорогах или даже тротуарах.<br />
Некоторые специалисты полагают, что<br />
индуизм, принесенный на Бали с Явы много<br />
веков назад и оказавшийся в «религиозной<br />
изоляции», сохранился здесь в более чистом<br />
виде, чем в самой Индии. И уж во всяком<br />
случае бесспорно, что древняя религия<br />
настолько глубоко вошла в плоть и кровь<br />
жителей, что стала неотъемлемой частью<br />
всей их жизни. Пожалуй, нигде в мире не<br />
уделялось столько внимания достижению<br />
гармонии между человеком и окружающей<br />
средой. Чему в большой степени Бали и обязан<br />
своей репутацией «туристического рая».<br />
Но сейчас это единение с природой на<br />
«Острове богов» оказалось под столь серьезной<br />
угрозой, что возникают сомнения в том,<br />
удастся ли его спасти. Главный враг прежней<br />
гармонии именно тот самый желанный<br />
массовый туризм. В этом году страна ставит<br />
задачу принять 5,5 млн иностранных гостей,<br />
большинство из которых прибывает именно<br />
на Бали.<br />
– Я знаю несколько случаев, когда<br />
владельцы домов, пользовавшихся огромным<br />
спросом среди иностранных туристов<br />
из-за существовавшей там удивительной<br />
атмосферы покоя и гармонии, поднакопив<br />
денег, перестраивали их в стиле «модерн».<br />
И в результате тут же лишались источника<br />
дохода, – рассказывает советник губернатора<br />
острова по вопросам культуры и туризма<br />
Агунг Прана.<br />
Выходец из обедневшего аристократического<br />
рода, он родился в 1948 г. в деревушке<br />
Умабиан, лежащей в самом сердце Бали. «Ума»<br />
по-балийски означает поле, а «биан» – пальма.<br />
– И, действительно, здесь ничего не<br />
было, кроме полей и пальм, – улыбается<br />
он. – Так что я по своему детству помню, что<br />
такое настоящий Бали, которого мне сейчас<br />
так не хватает.<br />
Нет, он вовсе не против современных<br />
удобств и комфорта. На принадлежащих ему<br />
виллах они обеспечиваются в полной мере.<br />
– Просто, – считает потомок раджей<br />
некогда существовавшего в центре острова<br />
царства Менгви, – подход должен быть комплексным.<br />
Отели должны быть дружественными<br />
не только по отношению к окружающей<br />
среде. Необходимо, чтобы экологически<br />
грамотный подход сочетался с не менее<br />
тщательно разработанными социальным и<br />
культурным. И непременно принимались во<br />
внимание местные традиции.<br />
А ведь дело уже дошло до того, что под угрозой<br />
оказалось и главное достояние «внутреннего<br />
Бали» – системы заливных рисовых<br />
террас, создававшиеся на склонах вулканов<br />
трудом сотен поколений. Обслуживание<br />
туристов дает в несколько раз большие<br />
доходы, чем занятия сельским хозяйством, и<br />
крестьяне уезжают в туристические зоны.<br />
Об угрозах уникальной культуре Бали и<br />
подделках под нее, об уничтожении окружающей<br />
среды и попытках ее спасти пойдет речь<br />
далее. Пока же немного о тех, ради кого идет<br />
этот «бой ангелов и демонов», – туристах.<br />
BALI:<br />
PERANG<br />
DEwATA<br />
DAN RAKSASA<br />
sANgAT BANyAk sEBuTAN yANg dIBERIkAN<br />
uNTuk PuLAu REsoRT BALI yANg TERkENAL<br />
dI RusIA, MIsALNyA, PuLAu dEWATA,<br />
PuLAu BANTEM ATAuPuN soRgA TRoPIs.<br />
Memang semua sebutan itu tepat jika<br />
mempertimbangkan satu per satu aspek-aspek<br />
kehidupan di Bali. Namun, sebutan itu bisa<br />
juga tidak tepat, jika kita mencoba menemukan<br />
identitas tersendiri pulau Bali. Sebenarnya<br />
Jawaharlal Nerhu, Perdana Menteri India Merdekalah<br />
yang pertama menemukan kekhasan<br />
istimewa Bali dan menjuluki pulau cilik ini<br />
sebagai «Fajar Agama Hindu» (Indonesia salah<br />
satu negeri berpenduduk terbanyak di dunia<br />
dengan lebih dari 00 juta orang penganut<br />
Islam).<br />
Agama kuno ini begitu mendarah daging<br />
di hati sanubari masyarakat Bali sehingga<br />
menjadi bagian kehidupan mereka yang tak<br />
terpisahkan. Kiranya, di manapun di dunia ini<br />
keharmonisan antara lingkungan dan manusia<br />
tidak mendapat curahan perhatian yang begitu<br />
banyak, seperti halnya di Bali.<br />
Karenanyalah lahir citra Bali sebagai sorga<br />
bagi wisatawan.<br />
Namun demikian satu kesatuan antara<br />
manusia dan lingkungan yang tak terpisahkan<br />
di Pulau Dewata ini kini terancam bahaya<br />
yang begitu besar sehingga timbul kesangsian<br />
apakah bisa melestarikan Pulau Dewata tanpa<br />
merongrong keasliannya.<br />
Ancaman utama keharmonisan masa lalu<br />
itu justru karena melubernya aliran wisatawan<br />
yang dicita-citakan sejak dulu. Bayangkan,<br />
tahun ini Indonesia menargetkan menerima<br />
5,5 juta tamu asing, yang kebanyakan akan<br />
berkunjung ke Bali.<br />
Agung Prana, penasihat Gubernur Bali bidang<br />
kebudayaan dan pariwisata berujar: «Saya<br />
tahu beberapa kejadian bahwa bungalo yang<br />
sangat laris disewa para turis asing karena<br />
suasana ketenangan dan keharmonisan di<br />
sana. Setelah rejekinya banyak, para pemiliknya<br />
merombak bungalo dengan gaya moderen.<br />
Akibatnya justru mereka lansung kehilangan<br />
sumber pencahariannya».<br />
Agung Prana dilahirkan tahun 1948 di<br />
desa Umabian di jantung pulau Bali, berasal<br />
dari keluarga ningrat yang pernah mengalami<br />
kebangkrutan. «Dulu di situ cuma ada<br />
ladang dan palem, tidak ada yang lain» – dia<br />
tersenyum tipis, – Nah, saya ingat benar ’Bali<br />
yang tidak tersentuh», sekarang saya merasa<br />
kehilangannya.<br />
Meskipun demikian Agung Prana sama<br />
sekali bukan tidak setuju dengan kenyamanan<br />
dan fasilitas moderen. Di vila-vila miliknya<br />
hal itu terjamin sepenuhnya. Hanya saja,<br />
menurutnya, yang penting adalah pendekatan<br />
menyeluruh. Demikian pendapat seorang<br />
keturunan kerajaan Mengwi yang dulu terletak<br />
di pusat pulau ini.<br />
«Hotel-hotel seharusnya bukan saja ramah<br />
lingkungan, – tegasnya, – melainkan juga<br />
diperlukan pendekatan dari sudut ekologi yang<br />
terpadu dengan pendekatan sosial budaya<br />
yang tak kurang seksama harus dipertimbangkan.<br />
Tentu saja harus memperhatikan tradisi<br />
setempat.»<br />
8 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 9
ИсКуссТВо жИЗНИ На ЭКВаТоРе<br />
А это именно искусство, осваивать которое<br />
приходится с азов: предыдущий опыт здесь<br />
не помогает. Туристы из России знакомство<br />
с Бали часто представляют себе так: пожить<br />
неделю в отеле «Лагуна», расположенном в<br />
отгороженной от всего остального острова<br />
«резервации для туристов» Нуса-дуа, а затем<br />
перебраться еще на недельку в стоящий<br />
там же «Риц-Карлтон».<br />
Между тем, как правило, все потуги строителей<br />
этих пятизвездных «казарм» создать<br />
что-то соответствующее балийской культуре<br />
заведомо обречены на неудачу. Несмотря на<br />
все внешнее великолепие отделки.<br />
– Туризм должен основываться на местных<br />
сообществах, – говорит уже знакомый нам<br />
Агунг Прана. – Сейчас на Нуса-дуа стоят<br />
пятизвездные отели, полностью изолированные<br />
от местного населения. Ну что побывавшие<br />
там могут понять в культуре Бали?<br />
Основной принцип, лежащий в основе<br />
традиционной балийской архитектуры, можно<br />
было бы сформулировать так: «Максимум открытого<br />
пространства; от солнца прикроемся<br />
навесами, не мешающими свободному движению<br />
ветерка, и только спать будем в четырех<br />
стенах». Именно так, к примеру, выглядит<br />
традиционный дворец балийских раджей.<br />
sENINyA HIduP dI dAERAH kHATuLIsTIWA<br />
Hidup di daerah khatulistiwa merupakan<br />
justru suatu seni yang harus dipelajari dari<br />
awal. Karena pengalaman lain sebelumnya<br />
tidak akan membantu untuk hidup di sana.<br />
Para wisatawan Rusia sering mengira bahwa<br />
mengenal Bali dimulai dengan tinggal seminggu<br />
di hotel Laguna Nusa Dua yang berlokasi di resort<br />
turis semacam reservasi, yang terasing sama<br />
sekali dari kawasan lain pulau ini. Kemudian<br />
pindah ke Hotel Rits Carlton untuk seminggu<br />
lagi, yang lokasinya di tempat itu juga.<br />
Agung Prana, yang telah menjadi kenalan baik<br />
kami berkata: «Pariwisata seharusnya didasarkan<br />
pada masyarakat lokal. Sekarang di Nusa Dua<br />
berdiri hotel-hotel berbintang lima yang sepenuhnya<br />
terisolasi dari penduduk setempat», –<br />
lanjutnya – «apa mereka yang berkunjung ke<br />
sana dapat memahami kebudayaan Bali?»<br />
Prinsip dasar arsitektur tradisional Bali dapat<br />
dirumuskan sebagai berikut: «ruang terbuka<br />
semaksimal mungkin, tenda-tenda yang melindungi<br />
dari sinar matahari dan tidak menghalangi<br />
semilirnya angin yang bertiup, cuma tempat<br />
tidur di ruang tertutup.» Sebagai misal, istana<br />
raja Bali justru dibangun begitu. Namun di<br />
mana bisa dicari tempat untuk ruang terbuka<br />
di lokasi hotel berbintang lima yang tampak<br />
seperti asrama militer dan telah berdiri di Nusa<br />
Dua? Begitu keluar pintu kamar pun, langsung<br />
berhadapan dengan pintu kamar nomor lain.<br />
ПяТь ЗВеЗд БеЗ «КаЗаРМы»<br />
Тупик? Вовсе нет. На самом деле на<br />
острове давно нашли выход из ситуации, и<br />
многие гости прекрасно знают это. Ответ<br />
прост – «личная пятизвездная вилла».<br />
На «Острове богов» имеются виллы на любой<br />
вкус. К числу самых роскошных относятся «Виллы<br />
Бали», построенные Агунгом Праной в местечке<br />
Семиньяк, близ Нуса-дуа и аэропорта.<br />
Одним из немногочисленных минусов такого<br />
варианта отдыха по сравнению с традиционным<br />
отелем является то, что здесь вам не предложат<br />
на завтрак 15 сортов сыра. Впрочем, для<br />
большинства гостей это вполне компенсируется<br />
полным уединением и интимностью, ведь на<br />
территорию виллы нет доступа никому, кроме<br />
гостя или вызванной им прислуги.<br />
Есть виллы проще, которые вне пика сезона<br />
можно снять всего за 5 долларов в сутки.<br />
Конечно, при такой цене и речи идти не<br />
может как о пятизвездном сервисе, так и о<br />
том, что на территории виллы вы будете одни.<br />
Но все же и здесь вы полностью гарантированы<br />
от постоянных столкновений с толпами<br />
других туристов.<br />
Но уж если настаивать именно на смене<br />
обстановки посредством переезда из одного<br />
отеля в другой, то перебираться надо не<br />
на переполненное туристами побережье, а<br />
в горный Убуд – старый центр искусств. В<br />
последнее время здесь появляется все больше<br />
отелей, также взявших на вооружение<br />
концепцию «пятизвездной виллы».<br />
Одним из лучших примеров является<br />
принадлежащий престижной сети «Ориент-<br />
Экспресс» отель «Висячие сады Убуда», открывшийся<br />
всего пару лет назад близ тихой<br />
деревушки Мелингих, в стороне от главной<br />
туристической трассы. Каждая из 8 расположенных<br />
в уединении вилл, куда попадаешь<br />
при помощи фуникулера, имеет собственный<br />
бассейн. А при желании можно воспользоваться<br />
и висящим над пропастью большим<br />
многоярусным бассейном, откуда открывается<br />
прекрасный вид на стоящий напротив<br />
балийский храм.<br />
Но истинный шедевр разработан и построен<br />
самими балийцами. Речь идет о принадлежащем<br />
семье раджей Убуда новом отеле<br />
«Роял Пита маха».<br />
HoTEL BINTANg LIMA TETAPI TIdAk sEPERTI<br />
AsRAMA TENTARA<br />
Jalan Buntu? Sama sekali bukan. Sebenarnya<br />
di pulau Dewata sudah lama ditemukan<br />
jalan keluar dari situasi ini dan banyak tamu<br />
sudah tahu betul tentang hal ini. Jawabannya<br />
sederhana dan terkandung dalam beberapa<br />
kata saja: vila bintang lima milik pribadi.<br />
Di pulau Dewata ada vila yang sesuai<br />
dengan selera siapapun. Yang paling mewah<br />
adalah vila yang didirikan oleh Agung Prana<br />
di lokasi Seminyak di sekitar Nusa Dua dan<br />
bandara Vila Bali.<br />
Ada vila yang agak sederhana yang dapat<br />
disewa dengan harga $ 5 per hari tidak pada<br />
musim turis. Memang, dengan harga yang<br />
begitu murah sama sekali tidak bisa berharap<br />
mendapat layanan seperti di hotel bintang lima,<br />
juga tidak ada jaminan akan hidup tenang di<br />
lokasi vila yang disewa. Toh, di sini bisa sepenuhnya<br />
terjamin untuk tidak berpapasan terus<br />
menerus dengan turis-turis yang berjubel.<br />
Kalaupun terpaksa mau berganti suasana<br />
untuk pindah dari satu hotel ke hotel lain,<br />
maka sebaiknya pindah ke pegunungan Ubud,<br />
pusat seni budaya yang tua, bukannya ke<br />
pesisir lain yang penuh dengan wisatawan.<br />
Belakangan ini di sini bermunculan semakin<br />
banyak hotel yang mencontoh konsep «vila<br />
bintang lima».<br />
Salah satu contoh yang terbaik adalah Hotel<br />
Ubud Hanging Garden milik jaringan Orient<br />
express yang bergengsi. Hotel ini baru dua<br />
tahun lalu diresmikan dan berlokasi di dekat<br />
desa Melingih yang aman tenteram agak jauh<br />
dari aliran para turis. Vila yang jumlahnya 8<br />
ini berlokasi di tempat terpencil yang dapat<br />
ditempuh dengan skylift dan masing-masing<br />
memiliki kolam renang sendiri. Kalau mau<br />
dapat menggunakan kolam renang besar bertingkat<br />
banyak yang bergantung di atas jurang,<br />
dimana kita bisa menikmati pemandangan<br />
indah dan Pura Bali yang berdiri menghadap ke<br />
kolam renang itu.<br />
Tetapi, puncak seni arsitektur justru diciptakan<br />
dan dibangun oleh orang Bali sendiri.<br />
Dalam hal ini adalah Hotel Royal Pita Maha<br />
yang baru milik keluarga raja Ubud.<br />
70 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 71
РаЗГоВоР с ПРИНЦеМ<br />
Сидя в резных старинных креслах на веранде<br />
главного павильона «пури» (дворца)<br />
Убуда, мы говорили с принцем Чокордой<br />
о музыке, современной и традиционной.<br />
– Музыка – голос наших сердец, – размышлял<br />
вслух собеседник. – Вот Вы<br />
говорите, что современный рок – это «фолк»<br />
городов, что он заменяет горожанам рождавшиеся<br />
в сельской местности народные песни,<br />
которые уже не всегда соответствуют ритмам<br />
души горожан. Но язык традиционной<br />
балийской музыки еще более сложен. Как<br />
современным детям оценить по достоинству<br />
гамелан (состоящий из десятков инструментов<br />
традиционный балийский оркестр)?<br />
С принцем меня познакомил Агунг Прана. И<br />
мать, и бабушка Чокорды были родом из Менгви<br />
– древние династии давно переплелись...<br />
– Как сохранить и защитить? – продолжает<br />
размышлять хозяин. – Как сделать<br />
так, чтобы при таком наплыве гостей из-за<br />
рубежа и мы, и они продолжали слышать<br />
голоса птиц? Часто молодежь бунтует, требуя<br />
перемен любой ценой. У нас же цель – сохранить<br />
имеющееся.<br />
– Как это ни парадоксально, – считают<br />
Прана и его единомышленники, – эффективным<br />
инструментом сохранения как традиционной<br />
культуры, так и окружающей среды<br />
может стать… тот же самый туризм, который<br />
сейчас угрожает им гибелью.<br />
– Пирамидальная структура общества – наследие<br />
прошлого, – говорит Чокорда. – В<br />
вершине пирамиды находится «пури», чьей<br />
обязанностью всегда было продолжение<br />
традиций. Дворец – это своего рода мост из<br />
прошлого. Но сейчас Индонезия – республика,<br />
и если хочешь продолжать существовать,<br />
то должен приносить пользу. И потому даже<br />
сейчас, в XXI веке, взаимозависимость между<br />
«пури» и традиционной культурой чрезвычайно<br />
велика. Где есть дворец, там есть культура.<br />
И не только потому, что он дает художникам<br />
заказы, но и потому, что там живут и обучают<br />
других его ценители. Так что «пури», помимо<br />
всего прочего, еще и источник вдохновения...<br />
Как это ни странно, горный Убуд одним из<br />
первых на Бали стал туристическим районом –<br />
уже в 0-е гг. прошлого века. Причем в немалой<br />
степени благодаря его раджам, пригласившим,<br />
например, знаменитого Вальтера Шписа (кстати,<br />
мало кто знает, что этот основоположник<br />
модернизации балийской культуры родился в<br />
Москве). Он переехал туда, на Бали, в 19 г.<br />
из дворца султанов Джокьякарты на Яве.<br />
Но дело не только в Шписе – приглашали<br />
и других, да и он сам приглашал своих<br />
знакомых с Запада: близ Убуда гостил даже<br />
Чарли Чаплин.<br />
Так и родилась объединившая балийских<br />
и западных художников ассоциация деятелей<br />
искусств «Пита маха», по названию<br />
которой семья раджей Убуда дает имена<br />
своим отелям.<br />
– Именно в Убуде балийское искусство<br />
раскрепостили. До этого авторы той<br />
или иной работы скрывали свои имена:<br />
картины, статуи и даже книги не подписывались,<br />
– вспоминает Чокорда. – Раньше на<br />
Бали вообще не было такого понятия, как<br />
«художник», даже слова такого не было.<br />
Все шло от сердца, занятия искусством<br />
были жертвой богам. «Пури» Убуда открыл<br />
себя обществу и иностранным художникам,<br />
но его художественная концепция основывалась<br />
на старинных традициях, и это<br />
помогло и самому обществу открыться для<br />
новых влияний. А в неспокойные времена<br />
дворцы сохраняли и спасали шедевры, и<br />
именно так возникли музеи. И уже в 50-е гг.<br />
они стали для общества местом образования<br />
и развлечения. Мы должны идти в ногу<br />
со временем: сейчас нужны виллы – вот<br />
мы и построили «Пита маху». Мы показываем<br />
гостям истинно балийские качества<br />
– от еды и до картин на стене. А «Роял<br />
Пита маха» уже стал смесью минимализма<br />
и традиции. Балийцы чувствуют красоту<br />
особым образом, стремление увязать здание<br />
с окружающей средой в единое целое<br />
у нас в крови. Для нас это точно такой же<br />
процесс, как подбор освещения для статуи.<br />
В результате рождается удивительное ощущение<br />
гармонии.<br />
…Но дворец не отказался и от своей роли<br />
центра обучения традиционной культуре.<br />
Лучше всего это можно понять, посетив один<br />
из проводящихся прямо в «пури» уроков тра-<br />
диционного танца для местных детей, которые<br />
посещают до 500 учеников разного возраста.<br />
– Чем раньше они начнут, тем лучше, – говорит<br />
принц. – Тогда балийское искусство<br />
будет стоять на прочном фундаменте.<br />
PERBINCANgAN dENgAN sANg PANgERAN<br />
Kami sedang berbincang-bincang dengan<br />
Sang Pangeran Tjokorda tentang musik<br />
moderen maupun tradisional sambil dudukduduk<br />
di kursi berukir tua di beranda paviliun<br />
Puri Ubud.<br />
«Musik adalah suara jiwa kita – demikian<br />
renungan yang diucapkan teman bicara saya.<br />
Anda bilang bahwa musik rock itu adalah ’folk’<br />
kota besar, bahwa musik itu menggantikan<br />
lagu rakyat bagi warga kota yang lahir di pedesaan<br />
dan sudah tidak lagi sesuai dengan ritme<br />
orang kota. Tetapi ritme musik tradisonal<br />
Bali jauh lebih pelik lagi. Bagaimana bisa<br />
anak-anak moderen zaman sekarang menilai<br />
gamelan sepatutnya?<br />
Saya diperkenalkan kepada Pangeran Tjokorda<br />
oleh Agung Prana karena baik ibu maupun<br />
nenek Tjokorda berasal dari Mengwi cikal bakal<br />
dinasti tua yang telah lama bertalian darah<br />
satu sama lain.<br />
Bagaimana melindungi dan melestarikannya?<br />
– demikian renung tuan rumah – apa<br />
seharusnya langkah-langkah kami, supaya<br />
walaupun wisatawan dari mancanegara meluber,<br />
kami dan mereka terus menikmati suara<br />
nyanyian burung-burung yang berkicau-kicauan?<br />
Sering anak-anak muda membangkang<br />
menuntut perubahan dengan cara dan jalan<br />
apappun. Kami kok punya target melestarikan<br />
yang sudah ada.<br />
Betapapun kontroversialnya, akan tetapi<br />
justru pariwisatalah yang efesien untuk melestarikan<br />
baik kebudayaan tradisional maupun<br />
lingkungan hidup yang sekarang terancam<br />
bahaya kepunahannya. Begitu anggapan<br />
Agung Prana beserta teman-temannya yang<br />
sepaham.<br />
Susunan masyarakat berbentuk piramida<br />
adalah model warisan nenek moyang - ujar<br />
Tjokorda. Di puncak piramid itu berada<br />
’puri’ yang harus selalu meneruskan tradisi<br />
kebudayaan. Puri ini sejenis titian dari masa<br />
lampau. Sekarang Indonesia berbentuk republik<br />
dan kalau ingin bertahan hidup, maka harus<br />
bertindak yang berguna.<br />
Karena itu, apa lagi dewasa ini pada abad<br />
ke- 1, saling keterkaitan antara ’puri’ dan<br />
budaya tradisional sangat berharga. Di mana<br />
ada puri di situ juga terpelihara budaya tradisional.<br />
Tidak hanya karena puri memberikan<br />
pekerjaan kepada para seniman, tetapi juga<br />
di situ para peminatnya hidup dan mengajari<br />
yang lain. Sehingga selain dari hal-hal lain<br />
’puri’ masih terus merupakan sumber ilham.<br />
Betapapun anehnya, Ubud yang bergununggunung<br />
ini menjadi salah satu daerah tujuan<br />
wisata yang pertama, yang sudah eksis pada<br />
tahun 0-an abad yang lalu. Lebih-lebih ini semua<br />
berkat usaha raja-rajanya yang mengundang<br />
Walter Spies, umpamanya. Hanya saja, tidaklah<br />
banyak yang tahu bahwa cikal bakal modernisasi<br />
kebudayaan Bali ini lahir di kota Moskow.<br />
Walter Spies pada tahun 19 dari Kraton Sultan<br />
Yogyakarta di Jawa hijrah ke pulau Bali.<br />
Bukan Walter Spies saja yang diundang, ada<br />
juga yang lainnya. Walter Spies sendiri bahkan<br />
mengundang kenalannya dari negeri-negeri<br />
Barat juga, seperti Carly Caplin yang datang<br />
bertamu menginap di sekitar Ubud.<br />
Di Ubudlah kesenian Bali melepaskan<br />
belenggunya. Sebelumnya, para seniman<br />
pencipta karya seni menyembunyikan namanama<br />
mereka. Karena itulah lukisan, patung<br />
bahkan buku karya sastra tidak pernah<br />
ada tanda tangan si pencipta, – kenang<br />
Tjokorda, – Dulu di Bali tidak ada sama<br />
sekali pengertian seperti ’pelukis’, bahkan<br />
tidak ada istilah seperti itu. Semuanya<br />
lahir dari hati sanubari dan berkarya seni<br />
merupakan korban persembahan kepada<br />
dewa dewi. ’Puri’ Ubud membuka dirinya<br />
untuk masyarakat dan pelukis asing,<br />
tetapi konsep senirupanya berdasarkan<br />
pada tradisi kebudayaan lama. Hal itulah<br />
yang membantu masyarakat sendiri untuk<br />
menjadi terbuka pada pengaruh baru. Pada<br />
saat masyarakat mulai bergejolak ’purilah’<br />
menyelamatkan dan melestarikan adikarya<br />
dan dengan demikan museum-museum mulai<br />
bermunculan. Sudah pada tahun 50-an puri<br />
menjadi tempat pendidikan dan hiburan<br />
bagi masyarakat. Kami tidak boleh ketinggalan<br />
zaman. Kini vila yang diperlukan maka<br />
kami mendirikan Pita Maha. Kami memperlihatkan<br />
kekhasan Bali yang istimewa mulai<br />
dari masakan-masakan Bali sampai lukisanlukisan<br />
pada dinding. Nah Royal Pita Maha<br />
telah menjadi campuran minimalisme dan<br />
tradisi kebudayaan. Orang Bali memiliki rasa<br />
keindahan yang istimewa yaitu keinginan<br />
memadukan suatu bangunan dengan lingkungan<br />
sebagai satu keseluruhan telah menjadi<br />
darah daging orang Bali. Hal ini sama<br />
dengan pilihan cara penyinaran sebuah<br />
patung sehingga lahir perasaan keharmo-<br />
nisan yang menakjubkan. Meskipun demikian<br />
’puri’ masih terus memainkan peranan sebagai<br />
pusat pendidikan kebudayaan tradisional. Hal<br />
itu bisa dipahami dengan lebih mendalam<br />
ketika berkunjung ke sana untuk melihat<br />
salah satu latihan tari tradisional anak-anak<br />
setempat. Jumlah anak-anak yang mengikuti<br />
latihan itu mencapai 500 orang dan umurnya<br />
berbeda-beda.<br />
Semakin dini mereka memulai latihan,<br />
semakin baik, – ujar Sang Pangeran – Dengan<br />
demikian kesenian Bali dapat bertumpu pada<br />
pondamen yang kuat.<br />
7 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 7
КаКое НаМ дело до КоРаллоВ?<br />
По оценке главы Всемирного союза коралловых<br />
рифов (Global Coral Reef Alliance)<br />
американского океанолога Томаса Горо, смертность<br />
среди кораллов в Индийском и Тихом<br />
океанах составляет в последние годы до 90%.<br />
– То, что происходит, – настоящий подводный<br />
холокост, – говорит он.<br />
– Если вы хотите посмотреть на коралловый<br />
риф, сделайте это прямо сейчас, поскольку<br />
нынешнее положение дел они просто не<br />
переживут, – считает и профессор британского<br />
Лутонского университета Джеймс Краббе.<br />
Причем речь идет не только о таких проблемах,<br />
как генетическое разнообразие и глобальное<br />
потепление. Кораллы непосредственно<br />
защищают берега от эрозии, ураганов и цунами.<br />
Из кораллов уже сейчас добывают несколько<br />
уникальных антибиотиков, которые пока<br />
не удается синтезировать. Австралийские<br />
ученые надеются создать на их базе новое поколение<br />
болеутоляющих средств. Некоторые<br />
специалисты даже связывают с ними надежды<br />
на получение лекарства от рака.<br />
Кстати, за последние полвека более<br />
половины важнейших прорывов в области<br />
фармакопеи основывалось на обнаруженных<br />
в природе новых веществах.<br />
Но главное даже не это. Хотя на коралловые<br />
рифы приходится лишь 0, % площади<br />
Мирового океана, они являются домом примерно<br />
для трети его запасов рыбы и десятков<br />
тысяч других видов морских животных. Многие<br />
из них могут существовать только там.<br />
– Какое дело до кораллов жителям России?<br />
– спросил автор самого Тома Горо.<br />
– Ну, это все равно, что спросить: «А какое<br />
дело жителям тропиков, если вдруг растает<br />
вечная мерзлота по всей Сибири?» – отвечал<br />
он. – Более чем для ста других государств<br />
мира коралловые рифы являются их основным<br />
ресурсом в морском биологическом разнообразии,<br />
туризме, рыболовстве, а также<br />
защитой для их берегов. А в нашем, становящемся<br />
все более взаимосвязанным мире<br />
ни одно место не изолировано от других.<br />
– Надо иметь в виду ситуацию во всем<br />
мире, – присоединяется коллега Горо по<br />
уникальному проекту спасения кораллов<br />
Вольф Хильберц. – Интересам отдельных<br />
наций рано или поздно придется отойти на<br />
второе место перед проблемой выживания<br />
человеческого общества.<br />
ЭлеКТРИчесТВо ВоЗРождаеТ КоРаллы<br />
В небольшой рыбацкой деревушке Пемутеран<br />
на северо-западной оконечности индонезийского<br />
острова Бали дают новую жизнь кораллам.<br />
Протянувшиеся на сотни метров причудливые<br />
купола, «мексиканские шляпы», тоннели, «грибы»<br />
являются крупнейшим и наиболее успешным<br />
на планете проектом по восстановлению коралловых<br />
рифов под названием «Каранг лестари»,<br />
что по-индонезийски означает «вечный коралл».<br />
– В то время, когда мы приступали к<br />
осуществлению проекта, здесь уже не оставалось<br />
не только самих кораллов, но даже<br />
рыбы, – рассказывает менеджер проекта<br />
Нараяна. Бывший хиппи, покинувший США<br />
во время войны во Вьетнаме, он много лет<br />
ездил по другим странам Востока, пока не<br />
попал на Бали, и уже с трудом вспоминает<br />
имя, которое дали родившемуся в штате<br />
Небраска мальчику, – Рэндалл Додж.<br />
Значение кораллов для планеты<br />
до сих пор не понимают многие прекрасно<br />
образованные люди. Так чего же ждать от<br />
рыбаков из индонезийских деревень?<br />
– Рыбу здесь глушили взрывами, травили<br />
соединениями калия и циана, тем самым<br />
убивая и кораллы, – говорит Нараяна.<br />
Кораллы даже в самой благоприятной среде<br />
растут всего на полсантиметра в год. И вернуться<br />
самостоятельно в место, куда с берега<br />
попадает все больше бытовых отходов, просто<br />
не могут. Между тем используемая «Каранг<br />
лестари» технология, предложенная Горо и<br />
немецким архитектором Вольфом Хильберцом,<br />
не только ускоряет их рост в несколько раз, но<br />
и делает более устойчивыми к стрессам.<br />
Как и большинство открытий в наши дни, это<br />
было сделано на стыке разных наук. Оказалось,<br />
что если подать слабый электрический ток на<br />
подводные решетчатые металлические конструкции,<br />
формы которых предлагают архитекторы,<br />
то резко ускорится процесс нарастания на<br />
них слоя известняковых соединений, являющихся<br />
питательной средой для кораллов.<br />
Выискиваемые добровольцами в окрестностях<br />
проекта отломившиеся по разным<br />
причинам куски кораллов трансплантируются<br />
на «решетки» и быстро прививаются там. Более<br />
того, каким-то образом электричество укрепляет<br />
уже имеющиеся кораллы и даже способствует<br />
их размножению, так что они начинают ускоренно<br />
расти не только на самих находящихся<br />
под током конструкциях, но и вокруг них. …И<br />
продолжают жить и расти даже в загрязненных<br />
водах, пока не отключат ток…<br />
– Мы готовы сделать то же самое в любом<br />
другом месте. Однако десятки миллионов<br />
долларов во всем мире тратятся на разработку<br />
систем мониторинга кораллов и достаются<br />
неповоротливым и бюрократизированным<br />
до предела организациям профессиональных<br />
защитников окружающей среды, – сетует Нараяна.<br />
– Но мониторингом кораллов заниматься<br />
уже поздно. Их давно пора восстанавливать.<br />
Сам проект «Каранг лестари» с самого начала<br />
проводится лишь на частные пожертвования. И<br />
продолжает существовать таким же образом и<br />
сейчас, несмотря на множество призов международных<br />
организаций по защите окружающей<br />
среды. Наряду с энтузиазмом приезжающих<br />
сюда со всего мира участников, своими руками<br />
строящих и размещающих в море металлические<br />
каркасы, их скромными пожертвованиями,<br />
деньги дают и владельцы расположенных<br />
поблизости туристических объектов.<br />
– К моменту, когда я подключился к проекту,<br />
Пемутеран превратился в одну из самых<br />
бедных деревень на Бали. Рыбы не осталось,<br />
а земля здесь плохо подходит для ведения<br />
сельского хозяйства, – рассказывает Агунг<br />
Прана. – Я с самого начала понимал, что без<br />
поддержки местного населения не удастся добиться<br />
ничего. Для того чтобы добыть средства<br />
на пропитание, выросшие кораллы разворуют,<br />
а завезенные мальки рыбы тут же выловят и<br />
продадут коллекционерам.<br />
И пользующийся большим авторитетом на<br />
острове потомок раджей начал с того, что дал<br />
средства на ремонт местного храма, позволил<br />
открыть у себя на курорте магазин, где рыбаки<br />
продают туристам нехитрые сувениры.<br />
– В ходе развития проекта было очень<br />
важно показать, что по мере роста кораллов<br />
рыба действительно возвращается, – говорит<br />
Прана. – А с ней возвращаются и туристы, создавая<br />
для местных жителей новые источники<br />
дохода, ведь мы стараемся в первую очередь<br />
принимать на работу именно их. Наконец,<br />
стоимость одной рыбки намного выше, пока<br />
она остается в море и ей любуется множество<br />
туристов.<br />
Но, когда большинство рыбаков Пемутерана<br />
убедилось в этом, немногочисленные «хищники»<br />
столкнулись с бойкотом со стороны всей<br />
деревни и вынуждены были отказаться от старых<br />
методов. И теперь они уже сами защищают<br />
проект от жителей соседних деревень.<br />
– Они поняли, что это принадлежит им и<br />
их детям, что это их будущее, – подчеркивает<br />
Прана, – и теперь на очереди переход от<br />
рыболовства к рыбоводству, которому мы<br />
собираемся учить местное население.<br />
– Сейчас нас зовут во множество мест, – заключает<br />
он. – И владельцы центров подводного<br />
плавания, и местные власти в самых разных<br />
уголках Индонезии начинают понимать, какие<br />
перспективы открывает столь недорогая и<br />
успешно апробированная технология. Но мы<br />
придем туда лишь тогда, когда убедимся, что<br />
местное население готово к этому.<br />
МИхаИл ЦыГаНоВ, КОРРЕСПОНДЕНТ<br />
РИА НОВОСТИ В ДжАКАРТЕ<br />
НУСА-ДУА – МЕЛИНГИХ – ПЕМУТЕРАН –<br />
СЕМИНЬЯК – УБУД – УМАБИАН<br />
ФОТО АВТОРА<br />
74 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 75
REvITALIsAsI TERuMBu kARANg dENgAN<br />
LIsTRIk<br />
Di sebuah desa nelayan kecil yang letaknya<br />
di ujung barat laut pulau Bali sedang dilakukan<br />
revitalisasi karang.<br />
Kubah-kubah berbentuk ganjil yang memanjang<br />
sampai ratusan meter jauhnya, «topi<br />
Mexiko», terowongan-terowongan, «jamur»<br />
merupakan sebuah proyek yang paling berhasil<br />
untuk merevitalisasi batu-batu karang dan<br />
yang mendapat sebutan Karang Lestari.<br />
Ketika kami mulai melaksanakan proyek ini,<br />
di sini sudah tidak ada lagi bukan saja terumbu<br />
karang melainkan ikanpun tidak ada, – tutur<br />
Narayana, seorang menejer proyek tersebut.<br />
Narayana ini adalah mantan ’hippy’ yang<br />
meninggalkan AS waktu perang Vietnam. Dia<br />
bertahun-tahun berkeliling mengembara di<br />
negeri-negeri lain di Timur sampai waktu dia<br />
tiba ke pulau Bali. Sekarang dia nyaris lupa<br />
namanya sendiri Randel Dodge yang pernah<br />
diberikan kepada seorang anak laki-laki ini<br />
yang lahir di negara bagian Nebraska AS.<br />
Banyak orang yang telah mendapat pendidikan<br />
bagus hingga kini masih belum menyadari<br />
pentingnya terumbu karang di planit kita.<br />
Apa lagi para nelayan di desa-desa Indonesia.<br />
Ikan di sini diledakkan, diracuni dengan<br />
persenyawaan kalium dan sianida yang menghancurkan<br />
batu karang juga, – tutur Narayana.<br />
Terumbu karang tumbuh hanya setengah<br />
senti setahun meskipun dalam keadaan yang<br />
paling menguntungkan. Kembali ke tempat<br />
asalnya karang sendiri tidak bisa sama sekali<br />
karena limbah dan buangan sampah rumah dari<br />
pantai pulau yang semakin banyak mengalir ke<br />
laut. Walaupun begitu, proyek tehnologi yang<br />
direkayasa oleh Goreau dan seorang arsitek<br />
Jerman Wolf Hilberts tidak hanya mempercepat<br />
tumbuhnya terumbu karang berlipat-lipat, tapi<br />
juga membuatnya lebih tahan terhadap stres.<br />
Sebagaimana banyak penemuan masa<br />
kini, penemuan ini lahir di batas pembauran<br />
berbagai-bagai ilmu pengetahuan. Ternyata<br />
bahwa kalau transmisi aliran listrik yang tidak<br />
kuat ke konstruksi logam berbentuk terali<br />
yang direkayasa oleh para arsitek, maka proses<br />
pembentukan zat-zat lapisan persenyawaan<br />
batu gamping/kapur sangat dipercepat di<br />
mana karang paling baik tumbuhnya.<br />
Pecahan terumbu karang entah apa penyebab<br />
yang sedang dicari oleh para sukarelawan dan<br />
ditransliterasikan ke terali tersebut, mulai cepat<br />
tumbuh. Lebih dari pada itu transmisi aliran<br />
listrik memperkokoh terumbu karang yang<br />
sudah ada dan entah dengan cara bagaimanapun<br />
juga mendorong pertumbuhannya sehingga<br />
karang ini tidak saja mulai cepat tumbuh pada<br />
konstruksi-konstruksi itu sendiri di mana ada<br />
aliran listrik tetapi juga di sekitarnya… Karang<br />
terus hidup dan tumbuh bahkan di air keruh<br />
sekalipun sampai listirik tidak dimatikan.<br />
Kami siap melakukan itu juga di tempat<br />
yang lain lagi. Akan tetapi, – demikian keluhan<br />
Narayana, – puluhan juta dollar di seluruh dunia<br />
dikeluarkan untuk menciptakan system pemantauan<br />
batu karang. Uang itu diberikan kepada<br />
organisasi pencinta profesional lingkungan yang<br />
sangat birokratis dan canggung. Namun, pemantauan<br />
terumbu karang saja sudah kedaluwarsa.<br />
Sudah lama tepat waktu untuk memulihkannya.<br />
Sejak awal Proyek Karang Lestari mulai diwujudkan<br />
atas dana sumbangsih perseorangan.<br />
Begitu juga sampai dewasa ini meskipun ada<br />
banyak penghargaan organisasi internasional<br />
pencinta lingkungan hidup. Selain antusiasme<br />
para peserta proyek yang datang dari berbagai<br />
pelosok dunia untuk mendirikan serta menempatkan<br />
kerangka logam di laut, sumbangsihnya<br />
yang tak seberapa banyak, dana yang ditanamkan<br />
di proyek ini juga adalah dana para pemilik<br />
obyek wisata di sekitarnya.<br />
Pada saat ketika saya ikut melaksanakan proyek<br />
ini desa Pemuteran telah menjadi salah satu desa<br />
yang termiskin di Bali. Karena ikan tidak ada lagi<br />
sedangkan tanah di sini tidak cocok untuk bercocok<br />
tanam, – tutur Agung Prana. – Sejak awal saya<br />
sadar bahwa apapun takkan tercapai kalau rintisan<br />
ini tidak didukung masyarakat lokal. Batu karang<br />
yang baru tumbuh akan dicuri, bibit ikan hias<br />
yang baru dibawa serta akan ditangkap dan dijual<br />
kepada para kolektor untuk mendapat sumber<br />
nafkah, – demikian Prana.<br />
Langkah-langkah pertama seorang keturunan<br />
raja yang sangat berwibawa ini adalah<br />
memberikan dana untuk merenovasi pura<br />
setempat, membolehkan membuka sebuah kios<br />
di resort milik sendiri di mana para nelayan<br />
menjual suvenir buatannya yang sederhana.<br />
Selama proyek ini diterapkan penting sekali<br />
membuktikan bahwa ketika terumbu karang sedang<br />
tumbuh, memang ikan akan kembali, – ujar<br />
Prana. – Dengan kembalinya ikan wisatawan<br />
kembali juga sedangkan penduduk setempat<br />
mendapat sumber nafkah baru karena pertamatama<br />
kami berusaha menciptakan lowongan<br />
kerja bagi mereka. Alhasil, nilai seekor ikan jauh<br />
lebih tinggi ketika ikan itu masih di laut dan<br />
banyak wisatawan yang dapat menikmatnya.<br />
Ketika para nelayan menjadi yakin akan<br />
hal itu, seluruh penduduk desa memboikot<br />
«rayap» yang tak seberapa banyaknya sehingga<br />
«rayap-rayap» itu terpaksa menolak cara<br />
lama. Kini mereka sendiri membela proyek ini<br />
dari warga desa tetangganya.<br />
Mereka mengerti bahwa proyek ini miliknya<br />
sendiri dan anak-anaknya, bahwa ini masa<br />
depan mereka, – tegasnya Prana, – kini datang<br />
gilirannya beralih dari penangkapan ikan ke<br />
pemeliharaan ikan yang akan kami usahakan<br />
diajarkan kepada penduduk setempat.<br />
Kini kami dipanggil ke berbagai tempat, –<br />
demikian Prana, – baik para pemilik tempat<br />
rekreasi tirta (menyelam), maupun pemerintah<br />
setempat di berbagai pelosok Indonesia mulai<br />
sadar akan prospek-prospek tehnologi yang tidak<br />
begitu mahal dan telah berhasil percobaannya.<br />
Tetapi kami akan datang baru setelah mengetahui<br />
bahwa penduduk lokal telah siap sedia.<br />
MIkHAIL TsygANov,<br />
KOReSPONDeN RIA NOVOSTI<br />
NUSA DUA – MeLINGIH – PeMUTeRAN –<br />
SeMINYAK – UBUD – UMABIAN<br />
7 № 8 / <strong>2007</strong> № 8 / 007 77
ИНВЕСТИЦИИ – ПУТЬ РАЗВИТИЯ<br />
ЭКОНОМИКИ РОССИИ<br />
Приглашем вас к участию в ежегодном Международном<br />
экономическом форуме «Кубань – <strong>2007</strong>», который<br />
состоится в Сочи 20–23 сентября <strong>2007</strong> г.<br />
Это самая крупная в России выставка инвестиционных<br />
проектов в области коммерческой недвижимости, место встречи<br />
представителей российского и зарубежного бизнеса, крупных<br />
государственных деятелей, лидеров общественных организаций,<br />
видных ученых. Целью форума является деловое общение на<br />
высоком уровне, установление продуктивных экономических<br />
связей, координация инвестиционной деятельности.<br />
В ходе этого представительного и масштабного мероприятия<br />
будет организована выставочная экспозиция с участием<br />
большинства регионов России, органов исполнительной власти<br />
и всех муниципальных образований Краснодарского края,<br />
российских и зарубежных организаций. Пройдут пленарные заседания,<br />
конференции, круглые столы, презентации инвестиционных<br />
проектов. Зарубежные участники мероприятия получат<br />
практические консультации по вопросам прямого иностранного<br />
инвестирования в российскую экономику.<br />
В рамках форума «Кубань – <strong>2007</strong>» пройдет празднование 70летия<br />
со дня образования Краснодарского края. Состоятся выступления<br />
творческих коллективов и исполнителей мирового уровня.<br />
В сочетании с традиционным кубанским гостеприимством<br />
насыщенная и интересная программа обеспечит вам хорошее<br />
настроение.<br />
Будем рады видеть вас среди участников форума!<br />
Организаторы<br />
ежегодного Международного<br />
экономического форума «Кубань – <strong>2007</strong>»<br />
INVESTMENTS – IS THE<br />
WAY FOR RUSSIA ECONOMY<br />
DEVELOPMENT<br />
We invite you to take part in the annual international<br />
economic forum ”Kuban – <strong>2007</strong>”, which will be held in<br />
Sochi from 20 to 23 September <strong>2007</strong>.<br />
This is the largest exhibition of investment projects in Russia in<br />
the field of commercial real estate, a meeting place for representatives<br />
of Russian and foreign business, major state organisations, leaders of<br />
social organisations and prominent scientists.<br />
The aims of the forum are business communication at a high<br />
level, creating productive economic contacts and coordination of<br />
investment activity.<br />
As part of this extensive event exhibitions will be organised with<br />
the participation of the majority of regions of Russia, organs of<br />
executive power and all municipalities of Krasnodar Krai, Russian<br />
and foreign organisations. Plenary meetings, conferences, round<br />
table discussions and presentations of investment projects will<br />
be held. Foreign participants of the event will receive practical<br />
consultations on questions of direct foreign investment in the<br />
Russian economy.<br />
Within the framework of ”Kuban – <strong>2007</strong>” there will be a<br />
celebration of 70 year anniversary of the founding of Krasnodar<br />
Krai. There will be performances by artistic groups and performers<br />
of world class level.<br />
Taking into account the traditional Kuban hospitality a full and<br />
interesting programme will definitely put you in a good mood.<br />
We look forward to seeing you among the participants at the<br />
Forum!<br />
The Organisers<br />
Annual International<br />
Economic Forum ”Kuban – <strong>2007</strong>”<br />
FORUM «KUBAN – <strong>2007</strong>»
СОДЕРЖАНИЕ / CONTENTS / ISI<br />
Х. Вираюда. Существует ностальгия по тесным<br />
связям между Россией и Индонезией<br />
H. Wirajuda. Ada semacam nostalgia terhadap<br />
kedekatan hubungan Indonesia dan Rusia<br />
С. Лавров. Партнерство России и АСЕАН<br />
S.Lavrov. Kemitraan Rusia-ASeAN 4<br />
Г. Греф. Россия – Индонезия: Совпадение<br />
интересов<br />
G. Gref. Rusia – Indonesia: Kesamaan<br />
kepentingan 5<br />
Д. Суянто. Россия и Индонезия: отношения<br />
прежде и ныне<br />
D. Suyanto. Hubungan RI-Rusia dulu dan<br />
sekarang<br />
М. Дмитриев. Равноправный характер отно-<br />
шений<br />
M. Dmitriyev. Kesejajaran hubungan bilateral 10<br />
К. Кадиман. Для Индонезии очень важно иметь<br />
доступ к проверенной российской технологии<br />
K. Kadiman. Sangat penting bagi Indonesia<br />
untuk memperoleh akses kepada teknologi Rusia<br />
yang canggih 1<br />
А. Карпов. Россия и Индонезия реализуют<br />
уникальный космический проект «Воздушный<br />
старт»<br />
А. Карпов. Rusia dan Indonesia melaksankan<br />
proyek antariksa yang unik “Air Launch”<br />
А. Карпов. Russia and Indonesia are exercising a<br />
unique space project “Air Launch” 15<br />
ROSCOSMOS. Development of the «Air Launch»<br />
Space Transportation System is the foreground<br />
task for SRC 5<br />
В. Коннов. Россия – Индонезия: Важны не<br />
только крупные проекты<br />
V. Konnov. Rusia – Indonesia: Bukan proyek<br />
besar saja yang diperlukan<br />
Б. Абдулла. У России есть ресурсы, технологии<br />
и возможности, чтобы сделать этот мир лучшим<br />
местом для жизни<br />
B. Abdullah. Rusia memiliki sumber-sumber<br />
alam, teknologi dan kesempatan- kesempatan<br />
yang membuat dunia ini lebih semarak untuk<br />
dihuni 0<br />
В. Норкин. Группа «А.Д.Д.» и энергетический<br />
рынок Индонезии<br />
V. Norkin. “ADD Group” dan pasaran energi<br />
Indonesia<br />
80 № 8 / <strong>2007</strong><br />
А. Королев. Мы стремимся к освоению новых<br />
рынков<br />
A. Korolev. Kami berusaha menguasai pasarpasar<br />
baru 4<br />
И. Тищенко. Российские нефтяные технологии<br />
на службе Индонезии<br />
I. Tischenko. Penerapan teknologi tinggi Rusia<br />
untuk menaikkan produksi minyak di<br />
Indonesia<br />
А. Овчаренко. ГЕОНЕФТЕГАЗ и его ноу-хау<br />
A. Ovcarenko. GeONeFTeGAZ know how 8<br />
А. Ткаченко. Предложение компании «МОСС»<br />
A. Tkachenko. Penawaran dari MOSS Ltd 40<br />
Я. Улановский. Перспективы развития ветроэнергетики<br />
в Индонезии<br />
I. Ulanovsky. Prospek perkembangan industri<br />
pembangkitan listrik tenaga angin di<br />
Indonesia 41<br />
Р. Витулар. Крепкие связи между Индонезией<br />
и Россией являются исторической необходимостью<br />
R. Witoelar. Hubungan erat antara Rusia dan<br />
Indonesia adalah kebutuhan sejarah 4<br />
М. Цыганов. Помощь России Индонезии<br />
M. Tsyganov. Bantuan Rusia kepada Indonesia 44<br />
В. Цыганов. Для россиян Индонезия и Малайзия<br />
– удивительные страны<br />
V.Tsyganov. Indonesia dan Malaysia yang<br />
menakjubkan untuk orang Rusia 5<br />
L. Demidyuk. Pengajaran bahasa Indonesia di Moskow:<br />
pengalaman seorang guru bahasa Indonesia 55<br />
С. Захаров. Учитель первый наш…<br />
S. Zakharov. Guru Kita yang Pertama 5<br />
Ю. Шолмов. Сукарно называл нас братьями<br />
Y. Sholmov. Bung Karno Sambut kami:<br />
“Sudara-Sudara!” 57<br />
С. Захаров. Неповторимая культура Индонезии 1<br />
М. Цыганов. Королева Джаму 4<br />
М. Цыганов. Бали: Битва богов и демонов<br />
M. Tsyganov. Bali: Perang dewata dan raksasa 8<br />
Инвестиции – путь развития экономики России<br />
Investments – is the Way for Russian economy<br />
Development 79<br />
жуРНал<br />
«FORUM INTeRNATIONAL» № 8<br />
Свидетельство о регистрации<br />
ПИ № 1 85<br />
Издан ЗАО «КАПИТАЛ»<br />
При поддержке<br />
Регионального представительства<br />
РИА Новости в Юго-Восточной Азии<br />
и Торгпредства РФ в Индонезии<br />
Благодарим<br />
за помощь в подготовке выпуска<br />
Сергея Васильева, Владимира Гаевого<br />
Света Захарова, Сергея Тесёлкина<br />
шеф-редактор<br />
Ольга Казулина<br />
Координатор<br />
Татьяна Чухнова<br />
Генеральный директор<br />
Татьяна Костина<br />
директор по развитию<br />
Юлия Марченко<br />
Технический директор<br />
Юлия Губер<br />
ответственный редактор<br />
Тамара Захарина<br />
Международные проекты<br />
Екатерина Родионова<br />
Внешнеэкономические связи<br />
Игорь Солонцов<br />
Разработка стиля<br />
Руслан Надеев<br />
Маша Степанова<br />
дизайн, верстка<br />
Руслан Надеев<br />
Переводчики<br />
Людмила Демидюк<br />
Свет Захаров<br />
Корректоры<br />
Наталья Ионова<br />
Екатерина Куляшова<br />
Фотограф выпуска<br />
Михаил Цыганов<br />
РИА Новости<br />
Фотоматериалы о Сукарно<br />
из семейного архива<br />
Шолмовых и Кашмадзе,<br />
РИА Новости<br />
Фотографии на обложке<br />
Президент Индонезии Сукарно<br />
на крейсере «Михаил Кутузов»<br />
Крейсер «Орджоникидзе»<br />
в Индийском океане<br />
Представительства<br />
Барнаул – Валерий Керат<br />
Иркутск – Татьяна Чухнова<br />
Нижний Новгород – Тимур Бердинский<br />
Новосибирск – Даша Костина<br />
Ярославль – Ирина Курова,<br />
Светлана Бодрова<br />
Индия – Татьяна Хрисанфова<br />
Италия – Лилия Пачини<br />
Япония – Александр Мацудзака,<br />
Никита Ямасита<br />
Контакты:<br />
Телефоны: +7 495 444 57<br />
+7 9 0 8<br />
e-mail: forumin@ya.ru<br />
www.foruminter.com<br />
Использование материалов журнала<br />
разрешается только со ссылкой<br />
на «FORUM international»<br />
Мнение редакции может не совпадать<br />
с мнением авторов<br />
Подписано в печать 1 августа 007 г.<br />
Тираж 4 000 экз.<br />
Печать ООО «Пак Принт»