0Barbier J, Supazter xokoan.qxd - Armiarma
0Barbier J, Supazter xokoan.qxd - Armiarma
0Barbier J, Supazter xokoan.qxd - Armiarma
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6<br />
Gogor egiozue Satorrari! Eta orhoit, zuhurra balinbaduzue, munduko<br />
diru-paper pullitenak zure etxe xuria, zure lur gizenak ez dituela<br />
sekulan balioko!<br />
Urtheak joan, urtheak jin, —guhaurek ikusi berria dugu eta—<br />
mehatzen eta hiratzen dira paperak, ontzen eta gizentzen aldiz iguzkiari<br />
begira dauden ontasunak.<br />
Bat egin beraz guziek, eta arrotz jalamanari erran, gure haurrek, orai<br />
hameka urthe, etsaiari bezala: «On ne passe pas!».<br />
Gure lurrez, gure etxe maiteez jabetzea ez askiz, nahi izan dira gero<br />
bertze batzu jabetu... gutaz, Eskualdunez berez. Deputatu edo auz'aphez,<br />
politikero tzar, gure nausi eta buru nahi zuten, eta, zorigaitzez, nahi dute<br />
oraino, zonbeit herrietan.<br />
Horiek deithuko ditugu, ez gehiago Satorrak, bainan bai Arranoak,<br />
gure adiskide Oxobik erran dioten bezala. Arrano horiek, aztaparrez<br />
hartu nahi laizkigukete gure haurren arimak, gure gazteen bihotz garbiak,<br />
gure sinheste hazkarrak, Eskualdun ohitura guziak. Eskualdun makilak<br />
eskuan, oro bihurturen gitzaikote arranoeri. Eta —Oxobik ez dakiena<br />
behar bada, Ahunxkiko mendietan behin baino gehiagotan gure begiz<br />
ikusi duguna— orhoit bethi, ahari hilari baizik ez diola arranoak begirik,<br />
edekitzen sekulan. Ez gira hilak oraino Eskualdunak, eta beraz, kontu,<br />
arranoak!<br />
Zuer buruz, Jaunak emanak<br />
Baitugu aztapar onak!<br />
SUPAZTER XOKOAN<br />
Adixkide? Bai. Bainan, Nausi arrotzak?... Ez! Arrotzez batere behartu<br />
gabe, gurez gure, gizonik aski badugu Eskual-Herrian.<br />
Aiphatu behar othe ditugu gero bertze arrotz batzu, kapelu bat<br />
buruan emanik, ezpartin xuriak aldiz zango txar batzuetan, Eskualdunak<br />
zinez direla iduritzen baitzaiote, eskualdun makila bat eskuetan zeren<br />
duten firurikatzen? Hirri egitea ginduke honetaz guzietaz, gure haurrek,<br />
gure gazteek horietarik zonbeiti ikusi eta ikasi behar ez baliote asko<br />
molde hits, asko ahapaldi tzar, ergelkeria sobera!<br />
Zer egin horieri buruz? Ahal den guzi guzia. Gutartean ere badire,<br />
zonbeit aldiz, eskualdun arnegatuak. Zer egiten ere baitugu eta horieri<br />
buruz, hura bera egin aiphatu arrotzekin. Begira hetarik pozoin-belharretarik<br />
bezala. Erromano eta bertze, batere heien kutsurik hartu gabe,<br />
oro iragaiterat utzi ditugun bezala lehenagoko mendeetan, utz iragaitera<br />
Jean Barbier<br />
oraiko kabaleria hoi, bertze norapeit —agian— joan diteken artean. Eta,<br />
hortako, Eskualdun egon bethi, bethi eta gehiago Eskualdun!<br />
Eta zerk egiten du Eskualduna zinezko Eskualdun? Elizak, Etxeak,<br />
Hil-Herriak, Mintzairak. Horietan datza Eskualdun arima guzia.<br />
Begira... Elizan, Etxean, Hil-Herrietan hartu guzia: sinheste, errespetu,<br />
Jainkoaren beldur eta amodio. Horietarik deusik ez erain sekulan<br />
arrotzaren aintzinean eta haren beldurrez.<br />
Bainan, begira oroz gainetik gure mintzaira, Eskuara; eta Eskuarak<br />
gu gaitu begiraturen, pareta hazkarrenak soldadoa egiten duen baino ere<br />
hobeki.<br />
Orotan bekaizti dire gure Eskuara ederraz. Eskuara murdukatu<br />
nahiz, hirri-egingarri ere ari zauzku arrotzak. Eskualdunak bakarrik<br />
othe dira bada mintzaira hortaz ahalketuko? Ahalkea bai, bainan ahalkea<br />
Eskualdun horietarik zonbeiti, zeren duten beren ama itsuski hola<br />
ukatzen!<br />
Frantsesek Frantsesa bezala, —zorigaitzez— nahiz ez duten<br />
Eskualdunek Eskuara eskolan ikasten, bazindakite ongi, Eskualdun laborari<br />
maiteak, zein hunkigarri, zein eder, zein handi zaizten, eskuaraz mintzo<br />
zaiztelarik! Zein ederki derabilkazuen eskuara hoi, zeren den zuen<br />
mintzaira, sortzetik zuen odolean duzuen hura!<br />
Bazindakite, hala hala, zoin herrebeski ari diren zuen haurretarik<br />
zonbeit, bereziki neskatxa batzu, urthe pare bat edo gehiago hirian egonik,<br />
herrirat ethorri eta, frantsesez —beren ustez— hasten zauzkularik!<br />
Zer frantsesa, heiena! Ez frantses, ez kaskoin, ez portuges! Nik ez dakit<br />
nongo mintza-moldea duten hura... Ez bethi Frantziakoa!<br />
Halako panpina bat ethorri zitzautan egun batez, bere espos-mezari<br />
buruz behar ziren zer guzien xuxentzera. Han nuen beraz nere panpina,<br />
paparoa zabalik, berrogoi'ta hamar liberako galtzerdi-sedak zangoetan,<br />
Afrikako moro-beltx baten soin txarra belhaunetaraino heltzen ez<br />
zitzaiola, besoak sorbaldetarik beheraxago doi doia kukutuak. Boketalatsera<br />
edo baxera garbitzera zoakela erranen zuen gure Amaxo zenak,<br />
Jainkoak bere lorian duela!...<br />
Eta, nere panpinari ahal nuen bezala behatzen nioen aldi guzian, ez<br />
nezaken burutik igor, haren ama xahar maiteari, bezperan oraino, bizkarrean<br />
ikusia niola errege Salomonen denborako soin bat ferdea, bainan<br />
ferdea, muskerra!... Haren beraren aitari aldiz, galtza batzu, asko landetako<br />
mamu edo marika batzuek ez baitzuzketen nahiko bele-fiken iziarazteko<br />
ere.<br />
Eta futxo, Frantsesez baizik ez ari nere panpina!<br />
7