Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AGIRRE ASTEASUKOAREN ERACUSALDIAC<br />
[IV 188] “ Jauna, biraua ote da esatea ay amorratua, edo gogaicarria! Ez, i tz<br />
oequin alabaña ez gai tzic, ez onic opa diozu lagun urcoari. Jauna, ascotan esaten<br />
det ah puzoi txarra! Au ere ez da birau. Jauna, ta arranoa esatea? Ori ere ez. Atozea:<br />
arranoa cer da? egazti andi bat, eta ori atta tzea, edo belea, saizuria, edo<br />
sapelai tza esatea berdinda (sic)” (B 31)<br />
[IV 189] “Beguira, urliari laudatu ote diozca tzun bere ibillera gaiztoac,<br />
esaten diozula: orain da zure dembora: choraqueri andia da amamen artean lizuntzen<br />
egotea: ederqui eguiten dezu unore ona igaro tzean. Ah! Losenchari madaricatua!<br />
Deabruaren escola-maisua, eta becaturaco zucia!” (B 120)<br />
c) Elkarrizketa guztia ere asmatu dezake, ahozkoaren piper eta ga tza falta<br />
ez duena!:<br />
[IV 190] “Galde tzen dizu erosleac, cembat urte ditu bei onec? Nabill alabaña<br />
umeac ta esnea ongui eman di tzaquean bei baten billa. Zuc quen tzen diozca tzu<br />
beiari bi, edo iru urte, eta sal tzen diozu bei zarra gazte tzat. Ez du balio igual onec;<br />
biurtu bear dezu gaizqui eramana, eta calteac ere bai. Galde tzen dizu besteac,<br />
ezne tzuac (sic) diran saldu nai dituzun beiac? Eran tzuten diozu: ea jaten eman<br />
guiezu ongui, eta emango dizue nai dezun eznea. Badaramaizqui erosleac beiac;<br />
ematen die jaten ongui, eta ecusten du, ez duela ezneric, edo chit guchi duela. Ez<br />
du balio igoal onec. Galde tzen dizu, eztulic, edo beste gai tzic duen? Eranzuten<br />
diozu: arbia, edo belarra bustia, edo incez betea emanda, iñoiz eztulen bat, edo<br />
beste aditu diegu, baña gañeracoan ez. Eta guero? Erosleac ecusten du, eztanda<br />
eguin nai duela, eztulca…”. (B 184-185)<br />
d) Beste honetan, berriz, aitor tza nola ez den esan behar ilustra tzen du;<br />
beharbada hizketa femeninoaren ezaugarriak aipa tzen ditu inplizituki?:<br />
[IV 191] “…nastu tzen ditu milla contu era onetan: Jauna, irten zan gure<br />
Pepe goizean mendira: eguin nituan taloac, eta bara tzuri zopac, eta e tzan agiri:<br />
Emacumea, ceñ da gure Pepe? nere suya, zori gaiztoan nere tzat aguertu zana.<br />
Emacumea u tzi i tza tzu naspilla oriec, eta esazu gerta za tzun becatua. Bai, Jauna,<br />
bere-bereala. Juan zan bada mendira: eguin nituan taloac, eta bara tzuri zopac eta<br />
dembora lucean egon guiñan ari ichedoten. Emacumea esazu eguin dezun becatua,<br />
alferric dembora igaro gabe. Bai, Jauna, bereala bucatuco det guzia. Etorri zan<br />
noizbait, esan nion, nola egon guiñan ichedotez gogaituac. Au asco izan zan<br />
equiteco neroni isecaz, eta edozeñ gauza esaten. Orduan bota nion birau bat,<br />
esaten niola: Niri ematen cizquidan naigabeac ecusico al cituala bere gañean. Orra<br />
cembat i tz alfer esan oi diran i tz guchian adi tzera eman litequean becatua aitortzeco.<br />
Acusa tzeco denboran u tzi bear diran beste i tzac dira loiac, edo aragizco<br />
izenac.” (A 316)<br />
219