16.05.2013 Views

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

208<br />

ARANTZA OZAETA<br />

Latinezko aipuak, ez gu txitan, testu-pusketa gisa ekar tzen dira, aipu “mutilatuak”<br />

bailiran, bere horretan zen tzurik gabeak. Nola liteke hori? Aipuak,<br />

horrela jokatuta, esaten du esatariak esanarazten diona. Hona hemen zenbait<br />

enun tziatu-pusketa: “Ad agonem” (A 73); “Fame pereo” (A 224); “Vestem nuptialem”<br />

(A 38); “Si scires domum (sic) Dei!” (A 31); “Si scires donum Dei!”<br />

(A 39-40); “Si scires donum Dei!” (A 23); “Fons aquae salientis in vitam aeternam”.<br />

(A 41); “Unde hoc mihi?” (A 50) Unde hoc? (A 51). Ikus adibideak:<br />

[IV 170] “Ay! eta baciñaqui ceñ miragarria dan doai au! Si scires donum Dei!<br />

Doai onec animan sar tzen dan unean bertan eguiten du gizona Jaungoicoaren<br />

beraren seme, …” (A 33)<br />

Eta jarraian, (A 35):<br />

[IV 171] “Baciñaqui, Cristaua, ceñ andi, ta miragarria dan animaco graciaren<br />

doaya! Si scires donum Dei! Au da doai bat, …”<br />

Egia esan, bedera tziurreneko i tzaldiak –bedera tziak!– josita daude gisa honetako<br />

testu zatiekin. Ikus, orobat, aipua-iruzkinaz esango dena.<br />

Aipuak testua ↔ memoria, eta alderan tzizko ibilbidea egiten du. Arestiko<br />

kasuetan ager tzen den interakzioak balioko luke aipua “ekar tzea” eta aipua<br />

“gogora tzea” lo tzeko. Horrela bada, “ekar tzea” = “gogora tzea”, bi-biak baliokideak<br />

gerta tzen dira. Horra hor sugestioak gora egiteko bidea. Fededunek<br />

testu horiek ezagu tzen zituzten askotan en tzuteagatik, eta aipu-pusketekin<br />

lelo moduko efektua lortuz, errazago ekar zitezkeen gogora lehenagotik entzunda<br />

zeudenak.<br />

Aipuen fun tzioez ari garela, nabarmen da aipuek fun tzio eta estatutu desberdina<br />

dutela, beti ere, barrutiaren arabera. Aski da aipuaren markoa aztertzea,<br />

alderdi linguistikoan azaldu dugunez: sarrera-adi tzak, koka tzeak, markatzaileen<br />

balioa... Horiek horrela, aipua iruzkinarekin lotuta dago eta iruzkin<br />

asko aipuaren alde ekarrita daude, aipua bera justifika tzeko, edukiaren hedatze<br />

edo amplificatio gisa, hain zuzen. Gainera, aipuaren sorburu-testua A barrutikoa<br />

izanez gero, askotan justifikazioa elkar tzen zaio: “Orregatic...”<br />

“Orra...” eta abar. Dena dela, “aipua-iruzkina” estrategia propio jorratuko<br />

dugu geroago, interpretazio eta exegesi bide ere badenez gero aipu ekar tze<br />

atergabe hau.<br />

Orain, zeharkako aipuari dagokionez, esan behar da ZeBe-k ere nolabaiteko<br />

“mimesia” ager tzen duela, nahiz eta, lehen begiratu batean, subjektiboa-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!