16.05.2013 Views

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

194<br />

ARANTZA OZAETA<br />

Adibide horietan, ikus daitekeenez, bi gertakari jaso tzen dira: batetik,<br />

esatezko adi tza tarteki posizioan dago; bestetik, segmentu zati bera ezkerrean<br />

eta eskuman azal tzen da. Errepara bedi latinezko testuan ez dela lehen segmentua<br />

errepika tzen; beraz, esatariak berak sartua da.<br />

Egituraren banaketari begira tzen badiogu, ez da ager tzen horrelako errepikapenik<br />

B barrutiko aipuetan. Horra beste bazter tze edo disoziazio bat.<br />

Kontu honetan ere banaketaren prin tzipioak agin tzen du eta horren arabera<br />

dan tza tzen du testuak. Banaketa enun tziazio-eszenaren antolamenduaren osagaietarik<br />

dugu, dudarik gabe.<br />

e) Tipografiaren erabilera<br />

BE seinala tzeko kako txak eta kur tsiba dira elementu tipografiko nagusiak.<br />

Kako txen agerrera oso mugatua da. Kako txak soilik erabil tzen dira beste testu<br />

bateko zati luzeak ekar tzeko eta bereziki sermoi hasieretan (zehazki dotrinaren<br />

liburuko aipua, CCtik hartua). Ohar kako txak lerro bakoi tzean ageri direla<br />

esaldiaren hasierako posizioan («). Sermoi osteko oharretan ere, apaizei zuzenduak,<br />

kako txak darabil tza egileak:<br />

[IV 129] “lenvicio Comunioaren liburuac dio era onetan.<br />

«Esan dezu, nola eguin behar dan azqueneco confesiotik oraindañoco examina.<br />

«Demagun, aurtasunetic, edo gueroz eguin dituzula confesio gaiztoren batzuec<br />

¿nola eguingo «dezu, oec berri tzeco bear dan, examina? Eranzuten du. Lenvici<br />

jarrico naiz Jaunarena urrean, «eta adoratuco det umiltasun, eta errespeto<br />

guciarequin…” (A 139)<br />

Oso gu txitan, dozena erdi kasutan bakarrik, erabil tzen ditu kako txak testu<br />

barruan eta aipu laburrak egiteko:<br />

[IV 130] “Arri tzen da S. Agustin, Jesusen guganaco onguinai geyegui oni<br />

beguiraturic, eta dio: «Izanic gure Jaungoicoa Gucialdun, edo Omnipotentea,<br />

ecin gueyago eman cezaquean: izanic guciz jaquin tsua, e tzuan jaquin cer gueyago<br />

eman: eta izanic guciz abera tsa, e tzuan izan zer guyago (sic) eman»…” (B 251)<br />

[IV 131] “Oroi tzen cera zure soro onaz, eta beguira jarriric esaten dezu: «Oh!<br />

Soroa, soroa! Soro nere nagitasunez galdua! Orain horrela bazaude ere laster beste<br />

moduz ecusico zaitue». Atocea, Cristaua, baldiñ au esanda ezpadezu guero arretarequin<br />

zure soroco sasiac, larrac, aran tzac, eta belar gaistoac atera tzeco;” (C 512)<br />

Jarraian BEko pasarte baten zatia dakargu, kako txen bidez markatuta.<br />

Erreparatu azken hi tzak, sermoilariarenak izanik ere, koma txo artean datozela:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!