16.05.2013 Views

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

168<br />

ARANTZA OZAETA<br />

4.4.1.3.1. Per tsona-izernordainen banaketa kontrolatua<br />

Gure ustez, konbinazio mal tzur bat dago inposizio eta motibazioaren artean,<br />

per tsuasio joko batean. Joko hori, marka deiktikoei dagokienez, neurri<br />

batean isla tzen da etengabeko NI-tik ZU-ra, eta ZU-tik GU-ra pasa tze horrekin,<br />

errekur tsiboki. Joan-etorri horiek sermoiei nolabaiteko “hurbiltasuna”<br />

ematen diete; era berean nolabaiteko anbiguotasuna ere bai. Azterketa zehatzago<br />

batek, ordea, argi uzten du egitura asimetrikoak eta osagarrizkoak egiten<br />

eta eragiten direla. Horra tx bada, <strong>sermoia</strong>ren hiru zutabe nagusi: hurbiltasuna,<br />

anbiguotasuna eta erlazio asimetrikoak baina osagarrizkoak.<br />

Gure ustez, “NI/ZU/GU” konbinazio horiek erlazio mota ba tzuk ekartzen<br />

dituzte bistara, “NI” hori esatari konplexua da, aho ts eta interakzio<br />

desberdinak bidera tzen ditu: NI, Elizaren partaide; NI, Ar tzipres tzazgoko<br />

Diputatu Nagusi, estamenduan goiko aldean kokatua; NI, Asteasuko parroko…<br />

NI hori ez da soilik subjektu hizlari bat, baizik eta bere kondizio<br />

erlijiosoan errepresentazio mailak bereiztu ahal zaizkion subjektu bat. <strong>Agirre</strong>ri<br />

an tzeman zaio erakuslearen paperari dagokion maila (Eracusaldiac)<br />

(“Eguia au azal tzeco, azqueneco aldian i tzeguin nizun, Cristaua...” (C 117).<br />

Baina baita kon tseilari eta ebalua tzaile maila ere. Maila honen identitate<br />

erreferen tziala konfesorearena dateke, uler tzen baitugu marka horren bidez<br />

esatariak bere presen tzia u tzi nahi duela enun tziatuan, beti ere, hartzailearekiko<br />

erlazio eta kontrol-jarrera bat adieraziz, epaile terminotan<br />

ebazten dena:<br />

[IV 77] “Zuc artu cenduan becaturen batean eror tzeco oitura, eguiñ dezagun<br />

contu birauac lagun urcoari eguiteco, gurasoaren aguinduac ez eguiteco, gauz<br />

andietan ere: edanean igaro tzeco: cere buruarequin, edo besterequin uquiera<br />

i tsusiac eguiteco, edo i tz loi araguizcoac esateco. Confesoreac eman cizqui tzun<br />

sendagai egoquiac, oitura gaizto ori garai tzeco; baña e tzera sayatu oitura gaiztoa<br />

uztera, eta erori cera berriz eta berriz” (B 276)<br />

“ZUK”/”GUK” trukagarri lirateke askotan diskur tso homiletikoan, baina<br />

“ZUK” egiten du “mezua” per tsonalagoa eta sakonagoa. Eta hain da horrela<br />

bi horien konmutazio gaitasuna, ezen adibidez, hurrengo adibidean ZUK/<br />

GUK (eta baita HURA ere, balio orokor gisa) izan litezkeela aldagarriak, berdin<br />

esan lezake “dezuna” beharrean “deguna/dena”, eta abar:<br />

[IV 78] “Zuc eguin bear dezuna da i tsu i tsuan Confesorearen esanera jar tzea:<br />

eta au eguiñ nai ezpadezu, cere calte andian” (B 279)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!