Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AGIRRE ASTEASUKOAREN ERACUSALDIAC<br />
[IV 56] “Asco aldetara sayatu naiz, eta azquenean autu det modu bat jayerdi<br />
gucietaraco, eta da; Meza nagusian, eta al bali tz goicecoan ere bai, eguitea goiceco,<br />
(edo arra tseco) jayera. Nic (edo nere ordez bestec) esaten du liburutic, edo<br />
paperetic, eta nic diodana bera eranzuten due Mezatan daudenac.” (C 15)<br />
Aurreko adibidean, gai jar tzaile eta arduradun ager tzen da, eta bada horretarako<br />
arrazoirik, izan ere, inplizituki ager tzen da gaitua esataria (“Asco aldetara<br />
sayatu naiz” alegia, “gaur baino lehenago ere ekin diot”, “eta ondoren<br />
autu det”). Eta beraz, eskarmentuduna ager tzen zaigu. Tradizio baten ildotik<br />
ari da (Elizaren misioa eta antolaketa, konbikzio epistemologikoak dituen talde<br />
baten partaide, gizartean status quo batean kokatua, eta abar) eta bere eginkizunetarik<br />
bat da “Eracusaldiac” sor tzea, Eracusaldien bidez “egitea”. “Ni”<br />
horren bidez inskriba tzen da ez hizlari hu ts gisa soilik, baita bozgarailu eta<br />
bozeramaile bezala ere (nere ordez bestec). Adibide hauetarako definituko dugu<br />
esataria aditua eta aritua, en tzuleak ez bezala.<br />
Goiko adibide horretan posible li tzateke “hautu duGU” esatea? Edota<br />
“hartu duGU asmoa”? Eze tz ikusi dugu, ez direla onar tzen konmutazio horiek.<br />
Konmutazio eza horrek posizio ba tzuk marka tzen ditu testuan, legitimizazio<br />
terminotan definituko ditugunak. Esatariak berea egiten du eta bere<br />
taldekoen errepresentante gisa joka tzen du horrela.<br />
Interesgarria da oso goiko “NIC (edo nere ordez bestec)” hori. Zer esan nahi<br />
du? Nor da “bestec”? Zer erreferen tzia du? “Bestec” hori da Eracusaldiac obraren<br />
hasieran datorren “Nota”ren har tzailea:<br />
[IV 57]<br />
NOTA<br />
«Ordenamos asi mismo á nuestros Párrocos, y á todos los demas Predicadores<br />
de nuestra Diocesis, tanto Seculares, como Regulares, que en las salutaciones,<br />
de todos sus Sermones de cualquiera asunto, misterio, ó festividad que sean, espliquen<br />
cathequisticamente un punto de doctrina Cristiana: con estilo facil, llano,<br />
y perceptible: Littera Pastorales D.D. ab Irigoyen Episcopi Pompolonensis. pag.<br />
65». (azpimarrak geureak)<br />
Zein komunikazio-efektu dauka Nota horrek? Har tzaile mota bat definitzen<br />
du: “nuestros párrocos”. Hizkun tza ere alda tzen du, euskeraz ez ezik gazteleraz<br />
hi tz egin eta irakur dezaketenen tzat da. Sermoilariak (kasu honetan<br />
<strong>Agirre</strong>k) asumi tzen duen “Hi tzaren transmisore” rol hau, ez da beste hartzaileekin<br />
erdibana tzen.<br />
161