Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
148<br />
ARANTZA OZAETA<br />
“Adi tzera emago dizuet Aguinte onec esaten diguna”: GU honek sala tzen<br />
du dizuet hori ez dela autorea, baizik eta sermoilaria esatari den aldetik.<br />
“Iru gauza adi tzera eman nai dizqui tzuet”: ez da autorea, autoreak sortu<br />
duen narra tzailea baizik, eta ez dago autoreari a txikituta. “Adi tzera emango<br />
det, cer debeca tzen, eta cer aguin tzen zacun bi aguinte oetan. En tzun, Cristaua,<br />
arreta onarequin” (B 165).<br />
Informazio linguistikoari dagokionez, prozedura eta marka ugari dago<br />
NI-2 honen presen tzia marka tzen eta sala tzen dutenak. Ez goian aipatutakoak<br />
bakarrik: berari dagozkio harridura-esaldiak, interjekzioak eta interpelazioak<br />
ere. Eta berari dagozkio “uquitu”, “adi tzera eman”, “i tz egin” adi tzak, agertuko<br />
direnak “GU”rekin batera tartekaturik edo inper tsonalarekin. NI-2 honek,<br />
orobat, bere ditu esamolde zenbait: “hasi gaitecen bertatic”, “enzun arretarequin”,<br />
“esatera noana”… Era berean, dakigunez, berari dagokio bikoiztea,<br />
Ducroten zen tzuan: esan nahi da, enun tzia tzailearen ikuspuntuarekiko harremanak<br />
erabaki tzea eta azal tzea. Enun tzia tzailearen eta enun tzia tzaile-kidearen<br />
harremanek hiru balio edo posizio desberdin bil di tzakete:<br />
NI-2 hau, autobiografikoa ez bezala, moldakorra da, hiru erlazio modutara<br />
egokitu ahal baita: a) autonomoa, edo So; b) adostasunekoa, edo So = S1;<br />
eta, c) So ≠ S1, edo desadostasunekoa. Kontu hauek, dena den, interakziozko<br />
informazioa lan tzean ikusiko ditugu sakonago.<br />
Badira beste bi erabilpen ere kontuan hartu beharrekoak. Oso hurbil daude<br />
bata bestearengandik eta beharbada aurkeztu beharko genituzke aldaki<br />
gisa, hu ts-hu tsean. Bi kasuetan, erreferentea anbiguotasunez ageri da, “lausotuta”,<br />
muga zeha tzik gabe:<br />
– NI-3: NI-1 autobiografikoaren eta NI-2 esatariaren artean sortu edo “fabrikaturiko”<br />
NI da. Erraz desplaza tzen da testuetan batetik bestera. Modu<br />
horretara jokatuta, berma tzen dira sermoien ber-enun tzia tze baldin tzak;<br />
noski halaxe behar du, xede horiexekin ondu bai tziren azter tzen ditugun<br />
testu-gidoiak. Hornidura linguistikoari dagokionez, aktualizazio ahul eta<br />
bigun baten ondorio da NI-3 hori. Diogunaren argigarri, hona adibidea:<br />
[IV 21] “Asi nin tzan azqueneco Eracusaldian ezconzaco Sacramentuen gañean<br />
i tz eguiten. Aditu cenduan orduan, nere Cristaua, Sacramentu oni dagozcan cembait<br />
berri. Aditu cenduan gañera [...] Aurrena ecusico degu, cer doai [...]” (A 568)<br />
Ohar bedi nola pasa tzen den “Asi nin tzan”-etik “Aurrena ecusico degu”<br />
mailara. Alderdi honetatik, <strong>sermoia</strong>k ez dira tokian-tokian erreproduzi tzeko