16.05.2013 Views

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

Agirre Asteasukoaren "Eracusaldiac", sermoia ... - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AGIRRE ASTEASUKOAREN ERACUSALDIAC<br />

nozioa ere ez baita nozio unibokoa. Nozio zaharra da, historia luzea dauka eta<br />

denboraren joanean berrikun tza ugari izan dituenez, nozio polisemikoa bihurtu<br />

da. Aldaketen berri jakin nahiez gero, ikus Catherine Fuchs autoreak<br />

(1981) egiten duen errepasoa hasieratik gaurdaino (errepaso historikoa eta<br />

kritikoa, argigarria bere laburrean).<br />

Enun tziazio terminora lerraturik, gu txienez hiru fenomeno bil tzen ditu<br />

gaur egun:<br />

a) Enun tziazio-instan tzia(k), ho ts, enun tziazio-eragiketaren aktoreak: subjektu<br />

enun tza tzailea eta subjektu enun tziatarioa 34 . Azkenengo hau, testuaren<br />

interpretazioak hala eskatuz ager daiteke. Lehena, enun tzia tzailea<br />

alegia, eskuarki hiru elementuk definiturik ager tzen da: Ni-Orain-Hemen,<br />

hurrenez hurren ondoko edukien arabera: Aktorializazioa-Denbora-Espazioa.<br />

b) Enun tziazio-operazioak, hau da, Saussuren hizkun tzatik hizketara<br />

pasa tzeko erabilitako operazioak dira. Bi nozio horiek ez dira jada bi<br />

entitate ezkonezin, ezpada operazio berberaren elementu aldi berean<br />

osagarri eta osakin: hizkun tzatik diskur tsora (Benvenisteren terminologian)<br />

jauziarena. Diskur tsoan eta berbaldian jar tzea da (la mise en<br />

discours) operazio hauen egitekoa. Operazio honi actualisation eta actualización<br />

deri tzo. Euskaraz “aktualdu” baliotuko dugu, “gauza tzea”<br />

eta “zer tzea” irekiegiak eta zehazgabeegiak begitan tzen bai tzaizkigu.<br />

34 Subjektu enun tza tzailea edo “esataria” (“lokutore” zen tzuan) baliokide gisa erabil tzen<br />

dira askotan, eta bada bereizketarik euren artean (ikus beherago 4.2.2. atalean Ducrotek egingo<br />

duen bereizketa). Subjektu enun tziatarioa-ri dagokionez, ez da nahastu behar “solaskide” nozioarekin<br />

(interlocutor zen tzuan). Izan ere, solaskide presente dagoen subjektua li tzateke; eta<br />

enun tziatarioa (guk enun tzia tzaile-kide izendatuko duguna) “destinatario” ideala, kristaua.<br />

Nozioen artean bada katramilarik, egile eta ikusputu desberdinen hautuei zor bai tzaizkie. Nolabait<br />

laburbilduz, ondoko bikoteetara ekar daitezke:<br />

enun tzia tzaile ↔ enun tziatario (enun tzia tzaile-kide)<br />

lokutore (esatari) ↔ alokutario (solaskide)<br />

destinador ↔ destinatario<br />

Guk gure lan honetarako “igorlea” izenda tzeko esatari erabili dugu (2. kapituluan) eta 3.<br />

kapitulutik aurrera “esatari” edo “enun tzia tzaile” baliatuko ditugu, eta nagusiki “enun tziatzaile”,<br />

aurreko biak lo tzeko duen erraztasunagatik (azalpenetarako, ikus aurrego Ducrot). Sermoien<br />

“har tzaileei” dagokienez, esan bezala, sermoilariak “aurrez aurre” daukana izenda tzeko<br />

“solaskide” baliatuko dugu eta obra osoarena, Asteasuko <strong>sermoia</strong>n presente ez dagoen auditorio<br />

zabal horri begira, “enun tzia tzaile-kide”.<br />

125

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!