04.05.2013 Views

testu-antola tzaileak gazteriaren idazkerarako ... - Euskaltzaindia

testu-antola tzaileak gazteriaren idazkerarako ... - Euskaltzaindia

testu-antola tzaileak gazteriaren idazkerarako ... - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

498 EUSKERA – LIII, 2008, 2<br />

hesten badugu eta pasarteak zatikatu, batetik, euskarak bere­berea duen ahalmen<br />

bat gal tzen du; eta, bestetik, esaldiak moztu badira, dosifika tzen badira,<br />

zelan hegaldatu hego gabeko txoria? Zeren erritmo motelak, esate baterako,<br />

mendeko perpausa luzeak eska tzen baititu.<br />

Beste alde batetik, erdara i tzul tzen bada esaldi laburrez­eta baliaturik,<br />

galdetu beharko genioke geure buruari, ea gai izango ginatekeen euskarara<br />

i tzuli dugun liburu hori berriro jatorrizko hizkun tzara i tzul tzeko, edo i tzuliz<br />

gero, zer aldaketa izugarri ez genukeen topatuko. Azken baten, gainera, seguru<br />

gaude, euskarazko i tzulpena azpian geratuko li tzatekeela, fran tsesaren edo<br />

ingelesaren menpeko.<br />

Areago, horrelako jokabidean jardunik, ez ote dugu saihesbidea bide<br />

normal tzat har tzen, eta era berean euskara beste hizkun tza horien mailara ezin<br />

hel daitekeela erakusten?<br />

Guk, dena den, irakaskun tzan idazketa lan tzerakoan, ezin baztertuko dugu<br />

idazle klasikoen eskola, ezen, didaktikaren eraku tsiei jarraikiz, perpausak zatitzen<br />

ere iraka tsi beharko baitugu, zeren, ezin eskriba baitaiteke erritmo, tonu,<br />

berean bedera tzi urterekin eta hamazor tzirekin.<br />

4. XXI. MENDEKO GAZTEEN TESTUAK<br />

4.1. Marko teorikoa<br />

Irakasle Euskal Herrikoa jakitun dago zelan aurpegiz aurpegi dituen ikasleak<br />

elebidunak diren, nahiz eta ez elebitasun orekatukoak, orokorrean. Batzuek<br />

euskal elebidunak dira –erdara ere badakitenak, baina bizi euskaraz direnak–;<br />

beste mul tzokoek erdal elebidunak dira –euskara ere badakitenak,<br />

baina erdaraz bizi direnak–.<br />

Ikaslea aipa tzen dugunean, gainera, ez gara ariko berak dakienaz bakarrik<br />

ze, pedagogia kritikoak dioenari jarraikiz, guk, ikasleak dakien horretan sartzen<br />

baitugu familia, lagunak edo inguru euskalduna edo erdalduna. Hi tz horiekin<br />

iragarri gura dugu, Grezia­Erroma bidez mendebalderatuko prosakera<br />

oso zabaldua ager tzen dela ahozko <strong>testu</strong>etan ere:<br />

Zein eta moda bat bali tz moduan». 27 Edo beste hau: «Miguel Angelek esan<br />

eustan ze,». Edo: «Anegako zakua al txau dauela­eta honako ze, gauza i tzela egin<br />

baleu moduan.<br />

Elebitasun horrek, ondorioz, –diglosia/elebitasuna noiz eta non­eta ez<br />

gara hemen tematuko– eragin borti tza du ikasleengan –baita nagusiengan<br />

ere–, eta, hain zuzen, <strong>testu</strong>­<strong>antola</strong> tzaileen erabilerarako ere bai.<br />

27 arrieta, s. Ahozko grabaketa, Mungia, 1987­12­13.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!