sabirJo saqmis safuZvlebi
sabirJo saqmis safuZvlebi sabirJo saqmis safuZvlebi
2. muSakTa damatebiTi anazRaureba. 3. (finans.). gansxvaveba fasiani qaRaldis sabirJo da nominalur Rirebulebas Soris. 4. Tanxa, romelsac ofcionis myidveli uxdis mis gamyidvels garkveuli uflebis SesaZenad. 5. dazRvevis gadasaxadi. principali [laT. principalis _ mTavari] _ 1. pirovneba, romelic garigebaSi Tavisi xarjebiT monawileobs. 2. valdebulebebSi ZiriTadi movale. 3. piri, romlis saxeliTac moqmedebs misi warmomadgeneli, agenti. 4. raimeze pasuxismgebeli piri. 5. sagareo-ekonomikuri garigebis monawile. producenti [laT. producens] _ raime saqonlis mwarmoebeli (firma, qveyana). prolongacia [laT. prolongatio] - _ mxareTa SeTanxmebiT xelSekrulebis, garigebis, Tamasuqis da misT. moqmedebis vadis gagrZeleba. puli [ingl. pool _ saerTo qvabi] _ mewarmeTa Soris droebiTi gaerTianebis forma, romlis drosac maTi mogeba saerTo fondSi Sedis da maT Soris winaswar dadgenili SeTanxmebiT nawildeba. puti [ingl. put] _ fasiani qaRaldebis gayidvis ofcioni. J Jiro [ital. giro _ brunva, mimoqceva, ingl. girocheque] _ werilobiTi brZaneba, davaleba bankisadmi klientis mxriv gansazRvruli odenobis fulis gadaricxvis aucileblobis Sesaxeb am klientis angariSidan mesame piris angariSze, romlisTvisac klients surs fulis gadacema. (igive indosamenti). r rambursi [frang. rembourser _ dabruneba, anazRaureba] _ saerTaSoriso vaWrobaSi naRdi saqonlis ganaRdeba, romelic, rogorc wesi, bankis meSveobiT xorcieldeba. 179 rambursireba – valis, danaxarjebis dabruneba, gadaxda; Tamasuqis mimcemis magier, mesame piris valis dafarva. realuri [laT. realis] _ namdvilad arsebuli; WeSmariti; ris ganxorcielebac SesaZlebelia. reduqcia [laT. reductio _ dabruneba] – 1. raimes Semcireba, dasusteba; rTulis gamartiveba, misawvdomamde dayvana analizisa da gadawyvetilebisaTvis. 2. (finans.). valutebis, fasiani qaRaldebisa da saqonlis fasebis dacema. reestri [laT. registrum _ sia, nusxa, CamonaTvali] – raime ekonomikuri obieqtis, qonebis CamonaTvali; wigni, romelSic aris reestruli sia; gamoiyeneba dokumentebis registraciisaTvis. revalvacia [laT. re- _ kvlav, xelaxla da valeo _ mniSvneloba maqvs, vRivar] _ 1. erTi valutis kursis aweva sxva valutebis mimarT valutebis mcuravi kursebis sistemis dros. 2. erTi valutis kursis administraciuli wesiT aweva sxva valutebis mimarT fiqsirebuli valutis kursebis sistemis dros. revalvacia im-ports xdis ufro iafs (adgilobrivi valutiT) da eqsports ufro Zvirs (myidvelis valutiT), xels uwyobs damatebiT imports da amcirebs moTxovnas eqsportze. (sapirispiro _ devalvacia). revokacia [laT. revocatio _ gamoxmoba, gamoxmaureba] _ Cekis mimcemis gancxadeba adre gacemuli Cekis gauqmebis Sesaxeb. reimporti _ eqsportuli saqonlis gadaumuSaveblad importi. reinvestireba _ sakuTari an ucxouri kapitalis ganmeorebiTi dabandeba ekonomikaSi, romelic xorcieldeba adre dabandebuli kapitalis Semosavlebidan. reinkarnacia _ fasiani qaRaldebis sxva formaSi gadayvana (mag., oqros sertifikatebisa gansakuTrebuli daniSnulebis fasian qaRaldebSi) gansazRvruli vadiT.
ekambio [ital. recambio] _ Sebrunebuli Tamasuqi, retrata, moTxovna Tamasuqis Tanxis anazRaurebasa da procentebis gadaxdaze. rekvizitebi [laT. requisitum] _ dokumentis aucilebeli elementebi (mag., saxelwodeba, gacemis adgili, TariRi...), romelTa gareSe igi kargavs iuridiul Zalas. rekvirenti [laT. requirens _ momTxovni] _ Tamasuqis mflobeli, romelic sasamarTlo instanciebs Tamasuqis gaprotestebis moTxovniT mimarTavs. rekuperacia [laT. recuperatio _ ukan miReba, dabruneba] _ 1. aqciis kursis aRdgena misi mkveTri SemcirebiT. 2. aqciebis kursis kiTxvis ganmeorebiTi seansi birJaze. remisia [laT. remissio _ Semcireba, Sesusteba] _ gasayidi saqonlis fasis Camokleba, romelsac gamyidveli fasis dasamrgvaleblad axorcielebs. remitenti [laT. remitto _ vagzavni] _ pirovneba, romlis saxelzec pirveladi mflobeli gadaagzavnis Tavis Tamasuqs; gadagzavnili Tamasuqis mimRebi. remitireba [ingl. remittance] _ 1. davalianebis ucxouri valutiT dafarvis xerxi, rac imaSi mdgomareobs, rom movale Tavisi qveynis valutiT yidulobs ucxour valutas erovnul savaluto bazarze da gadaugzavnis mas kreditors an faravs vals Cekis, gadasagzavni Tamasuqis SesyidviTa da gadagzavniT. 2. fuladi gzavnili. 3. gadaxda. repo _ 1. SeTanxmeba adre gayiduli saqonlis ukan Sesyidvaze. 2. operacia finansur bazarze, romelic iTvaliswinebs monawileebis SeTanxmebas fasiani qaRaldebis ukan gamosyidvaze. reporti [frang. report] _ 1. sabirJo garigeba fasiani qaRaldebis bazarze, rac imaSi mdgomareobs, rom xorcieldeba fasiani qaRaldebis gayidva imavdroulad garigebiT, rom SemdegSi, gansazRvruli 180 vadis Semdeg, isini gamos-yidul iqnes ufro maRali fasiT. (sapirisp. deporti). 2. qveynis savaluto bazarze garigebis dadeba, romelic mdgomareobs imaSi, rom ucxouri valutis gayidvis naRdi garigeba erovnulze gacvliT Sexamebuli iqneba sapirispirosTan, imavdroulad dadebul garigebasTan, rom Sesyidul iqnas erovnuli valuta ufro maRal fasSi. reports valutis is spekulantebi (`xari~) mimarTaven, romlebic valutis kursis awevaze TamaSoben. retragenti [ingl. repurchase agent] _ piri, romelic saqmeSi Cadebuli fasiani qaRaldebis gamosyidvas awarmoebs. retreqtiuloba _ fasiani qa- Raldebis gamosyidvis SesaZlebloba maTi mflobelis mier winaswar daTqmuli pirobebiT. refaqcia [frang. réfaction, laT. factus _ garigeba] _ 1. sabiTumo fasidan an saqonlis wonidan Camokleba, romelsac atarebs gamyidveli savaWro garigebis dadebis dros im SemTxvevaSi, roca saqonlis xarisxi Seusabamoa an gamovlenilia misi danaklisi (an gafuWeba). 2. tarifis dakleba, romelic tvirTis gamgzavns gansakuTrebuli SeTanxmebiT saqonlis didi partiis dros eZleva. refinansireba, refundireba [ingl. refunding] _ dafarva, Zveli saxelmwifo davalianebis anazRaureba axali sesxebis gamoSvebis gziT, umTavresad, moklevadiani fasiani qaRaldebis SecvliT. recepisa [laT. recipire _ miReba] _ winaswari xelmowera saqonlis miRebaze, romelic asrulebs mowmobis rols da Semdeg icvleba konosamentiT. recipienti [laT. recipiens _ mim- Rebi] _ fizikuri an iuridiuli piri, an saxelmwifo, romelic gadasaxdelebs, Semosavlebs Rebulobs; aseTad gulisxmoben agreTve qveyanas, romelic ucxoeTis investticiebs izidavs.
- Page 129 and 130: kontraqtis moqmedebis vada da proce
- Page 131 and 132: saqonlisa da sxv.) fasebs Soris dad
- Page 133 and 134: 8. fiuCersuli vaWrobis Taviseburebe
- Page 135 and 136: gayidvis uflebas aZlevs. ofcionis g
- Page 137 and 138: Tavi XIII. sabirJo saqmianobis sama
- Page 139 and 140: 2. samarTlebrivi regulirebis formeb
- Page 141 and 142: irJa ganixileba, rogorc TviTregulir
- Page 143 and 144: dartebiT gansazRvruli Tavdapirveli
- Page 145 and 146: nawili IV. sabirJo enciklopedia mso
- Page 147 and 148: irJaze saqonlis miwodeba wamoZaxili
- Page 149 and 150: dReisaTvis birJis fiuCersuli da rea
- Page 151 and 152: londonis birJa iyo pirveli evropuli
- Page 153 and 154: elgiis qalaq antverpenSi fiuCersuli
- Page 155 and 156: a. am problemis gadawyvetaSi erT-er
- Page 157 and 158: irJaze informaciisa da SekveTebis g
- Page 159 and 160: ciul sabirJo darbazze da igi eleqtr
- Page 161 and 162: Seiqmna, romlebic oficialur bazarze
- Page 163 and 164: uzrunvelyos birJebis normaluri funq
- Page 165 and 166: minirebs xuTi kompaniis (Royal Dutc
- Page 167 and 168: fasiani qaRaldebis axali emisiis Se
- Page 169 and 170: mcire kompaniebisaTvis arsebobs alt
- Page 171 and 172: Soris dadebiTi sxvaobis, mogebis mi
- Page 173 and 174: deviacia [laT. déviatio _ gadaxra]
- Page 175 and 176: i idealuri saqoneli [ingl. ideal go
- Page 177 and 178: kreditori [laT. creditor] _ piri an
- Page 179: o obligacia [laT. obligatio _ valde
- Page 183 and 184: spekulacia sabirJo, savaluto [laT.
- Page 185 and 186: igi, Cveulebriv, fasiani qaRaldia,
- Page 187: ibeWdeba avtoris mier warmodgenili
ekambio [ital. recambio] _ Sebrunebuli<br />
Tamasuqi, retrata, moTxovna<br />
Tamasuqis Tanxis anazRaurebasa<br />
da procentebis gadaxdaze.<br />
rekvizitebi [laT. requisitum] _<br />
dokumentis aucilebeli elementebi<br />
(mag., saxelwodeba, gacemis adgili,<br />
TariRi...), romelTa gareSe igi<br />
kargavs iuridiul Zalas.<br />
rekvirenti [laT. requirens _<br />
momTxovni] _ Tamasuqis mflobeli,<br />
romelic sasamarTlo instanciebs<br />
Tamasuqis gaprotestebis moTxovniT<br />
mimarTavs.<br />
rekuperacia [laT. recuperatio _ ukan<br />
miReba, dabruneba] _ 1. aqciis<br />
kursis aRdgena misi mkveTri SemcirebiT.<br />
2. aqciebis kursis kiTxvis<br />
ganmeorebiTi seansi birJaze.<br />
remisia [laT. remissio _ Semcireba,<br />
Sesusteba] _ gasayidi saqonlis<br />
fasis Camokleba, romelsac<br />
gamyidveli fasis dasamrgvaleblad<br />
axorcielebs.<br />
remitenti [laT. remitto _ vagzavni]<br />
_ pirovneba, romlis saxelzec<br />
pirveladi mflobeli gadaagzavnis<br />
Tavis Tamasuqs; gadagzavnili<br />
Tamasuqis mimRebi.<br />
remitireba [ingl. remittance] _ 1.<br />
davalianebis ucxouri valutiT<br />
dafarvis xerxi, rac imaSi mdgomareobs,<br />
rom movale Tavisi qveynis<br />
valutiT yidulobs ucxour valutas<br />
erovnul savaluto bazarze da<br />
gadaugzavnis mas kreditors an<br />
faravs vals Cekis, gadasagzavni<br />
Tamasuqis SesyidviTa da gadagzavniT.<br />
2. fuladi gzavnili. 3. gadaxda.<br />
repo _ 1. SeTanxmeba adre gayiduli<br />
saqonlis ukan Sesyidvaze. 2.<br />
operacia finansur bazarze,<br />
romelic iTvaliswinebs monawileebis<br />
SeTanxmebas fasiani qaRaldebis<br />
ukan gamosyidvaze.<br />
reporti [frang. report] _ 1. <strong>sabirJo</strong><br />
garigeba fasiani qaRaldebis<br />
bazarze, rac imaSi mdgomareobs,<br />
rom xorcieldeba fasiani qaRaldebis<br />
gayidva imavdroulad garigebiT,<br />
rom SemdegSi, gansazRvruli<br />
180<br />
vadis Semdeg, isini gamos-yidul<br />
iqnes ufro maRali fasiT. (sapirisp.<br />
deporti). 2. qveynis savaluto<br />
bazarze garigebis dadeba, romelic<br />
mdgomareobs imaSi, rom ucxouri<br />
valutis gayidvis naRdi garigeba<br />
erovnulze gacvliT Sexamebuli<br />
iqneba sapirispirosTan, imavdroulad<br />
dadebul garigebasTan, rom<br />
Sesyidul iqnas erovnuli valuta<br />
ufro maRal fasSi. reports<br />
valutis is spekulantebi (`xari~)<br />
mimarTaven, romlebic valutis<br />
kursis awevaze TamaSoben.<br />
retragenti [ingl. repurchase agent]<br />
_ piri, romelic saqmeSi Cadebuli<br />
fasiani qaRaldebis gamosyidvas<br />
awarmoebs.<br />
retreqtiuloba _ fasiani qa-<br />
Raldebis gamosyidvis SesaZlebloba<br />
maTi mflobelis mier<br />
winaswar daTqmuli pirobebiT.<br />
refaqcia [frang. réfaction, laT.<br />
factus _ garigeba] _ 1. sabiTumo<br />
fasidan an saqonlis wonidan Camokleba,<br />
romelsac atarebs gamyidveli<br />
savaWro garigebis dadebis<br />
dros im SemTxvevaSi, roca<br />
saqonlis xarisxi Seusabamoa an<br />
gamovlenilia misi danaklisi (an<br />
gafuWeba). 2. tarifis dakleba, romelic<br />
tvirTis gamgzavns gansakuTrebuli<br />
SeTanxmebiT saqonlis<br />
didi partiis dros eZleva.<br />
refinansireba, refundireba<br />
[ingl. refunding] _ dafarva, Zveli<br />
saxelmwifo davalianebis anazRaureba<br />
axali sesxebis gamoSvebis<br />
gziT, umTavresad, moklevadiani<br />
fasiani qaRaldebis SecvliT.<br />
recepisa [laT. recipire _ miReba] _<br />
winaswari xelmowera saqonlis<br />
miRebaze, romelic asrulebs mowmobis<br />
rols da Semdeg icvleba<br />
konosamentiT.<br />
recipienti [laT. recipiens _ mim-<br />
Rebi] _ fizikuri an iuridiuli<br />
piri, an saxelmwifo, romelic gadasaxdelebs,<br />
Semosavlebs Rebulobs;<br />
aseTad gulisxmoben agreTve<br />
qveyanas, romelic ucxoeTis investticiebs<br />
izidavs.