18.02.2013 Views

Vasárnapi Ujság 1875. 22. évf. 10. sz. márczius - EPA

Vasárnapi Ujság 1875. 22. évf. 10. sz. márczius - EPA

Vasárnapi Ujság 1875. 22. évf. 10. sz. márczius - EPA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

144 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 9. SZÁM. 1B75. FEBRUÁR*<br />

I<br />

Marshall Bum<br />

a bécsi világkiállításon megnyerték az érdem- és haladási-érmet, gőz- és cséplőgépekért<br />

és malmokért, ugy az angolor<strong>sz</strong>ági kir. mezőgazdasági társaság a legpontosabb és legkimeritőbb<br />

verseny kísérletek után, melyek az ös<strong>sz</strong>es gyárak cséplőgépeivel tartattak a 400<br />

-«r ^^~- arany forintnyi első dijat a legjobb cséplőgépekért kettős ti<strong>sz</strong>tító művel és különitő hengerrel,<br />

úgy<strong>sz</strong>intén a 100 arany forintnyi első dijat a legjobb <strong>sz</strong>alma elevátorért, mely egyidőben alkalmaztatik a cséplőgépnél.<br />

Megrendelések lehetőleg jó időben megtétetni kéretnek.<br />

Ha ütár:<br />

Iroda,:<br />

Pest, a gyár- és három-bárány-utcza <strong>sz</strong>eglet. IPest, váczi körút 32. s<br />

^^^^^^^^^^^"^"^"^"•^"^H a Schick-féle vasöntődének át<br />

•^;iap(n3( tn^T^ufip BamupAijj ^azA'Safjp oítjamijf<br />

-ut:q^aízsBi?A qqo.(3«uS8[ s 'ajp[ajpA najjmanjsqjj Vvaiaii sa<br />

íjn uraaauapuira }intnB[nA '^oinp.SJjjj 'jfojiaajíSj! uajuizsASn k<br />

•3(a]iuiaaj^qaj spin sa .rttjzsB '--ÍSp 'jrajatzsjíi i.ínozssB.ínani *<br />

SBJJOJ iSEjjESEAaq qqoso|o6a"| I<br />

fEMESVARY MANÓ<br />

magyar czipő-gyára<br />

J(<br />

Budapest, király-utcza 1-ső <strong>sz</strong>ám,<br />

ajánl<br />

Hölgyek <strong>sz</strong>ámára:<br />

Urak <strong>sz</strong>ámára:<br />

Brünel-topányokat lakfejjel, legfino- Topányokat chagrin- vagy erős zergemabbul<br />

dí<strong>sz</strong>ítve 2 frt 80 kr.<br />

bőrböl 4 frt.<br />

Topányokat gummi betéttel, magas ki­ Topányokat borja- vagy bagariabörvágással<br />

3 frt 50 kr.<br />

böl, sróf. duplatalppal, 4 ft 50 kr.<br />

Bor topányokat erős cbagrinböl, <strong>sz</strong>e­ Topányokat lakkirozott bagariabörböl,<br />

gezett és srófolt duplatalppal 3 frt sróf-mnnka 5 ft. 50 kr<br />

50 kr.<br />

Csizmákat vagy férfi - lábbelieket erős-<br />

Fiuk, leányok: és gyermekek <strong>sz</strong>ámára bagariabörböl, három<strong>sz</strong>orosan sró­<br />

100-féle fajta 1—3 írtig.<br />

folt talppal 11 frt.<br />

Vidéki megrendelések postai utánvét mellett pontosan e<strong>sz</strong>közöltetnek.<br />

Ré<strong>sz</strong>letes árjegyzékek ingyen és bérmentve. 508<br />

Irodalom. Áthatlan fátyol leplezé eddig a nagyobb<br />

közönség előtt a <strong>sz</strong>abadkömivesek czélzatait e's törekvéseit. Ki e<br />

fátyolt föllebbenteni óhajtja, olvassa az épen most megjelent,<br />

mindenféle kor<strong>sz</strong>akot alkotó röpiratot :Á<br />

625<br />

Wsterreich-Uügarn und die Freimaurer,<br />

von B. SiegfbertJ;<br />

(Au<strong>sz</strong>tria-Magyaror<strong>sz</strong>ág és a <strong>sz</strong>abadkömivesek, Siegbertól);<br />

bizonyára megelégedéssel és ismerétekben gyarapodva fogja azt<br />

kezéből ismét letenni, annál is inkább, miután az 1 frt, melybe a<br />

munka kerül, igen mérsékelt árnak nevezhető. Az érdekes röpirat<br />

megjelent a német könyvkiadó-hivatalban, Orlicé Rudolf<br />

tanárnál, Berlin, Wilbelmstrasse 125, és ugyanott az ös<strong>sz</strong>eg<br />

beküldése vagy postai utánvét mellett egyenesen megrendelhető.<br />

EST<br />

az Uj-Szó'ny mellett fekvő fUzitó'i<br />

czukorgyárban levő gépek,<br />

gőzkazánok, víztartó-ké<strong>sz</strong>ülékek,<br />

vas- és réz-csövek, érczvasalások<br />

stb. efféléknek.<br />

654 Goldmann J.<br />

HAIiyekne^<br />

nélkölöihei en!<br />

•TCtfiK « roérepm#!nte», li<strong>sz</strong>t«*<br />

J • teljnen ártalmatlan hivata-<br />

'oun neffrinffált Havluantel<br />

• bit aeoo erével,*• emberi odrtmin-L<br />

í .ret aifj magot biztosítani. Kaphatói<br />

lOr. LEJOSSE főraktárában •<br />

^Hudapeiteo, Kiráir-utc* IS. I. 19.T<br />

• Egy ü»egtok ára 1<br />

vVidékre ntiDTéttelto*r*il.<br />

^g-orubb titoktartás bii- .<br />

„ totitása mellett.<br />

A .,Franklin-Társulat" magyar irodalmi<br />

intézet; kiadásában (Budapest,<br />

IV. egyetem-uteza 4-ik <strong>sz</strong>.) megjelent<br />

és minden könyvárusnál kapható:<br />

EGY MAGYAR NÁBOB.<br />

Regény.<br />

Irta<br />

JÓKAI MOR.<br />

Negyedik kiadás.<br />

Velinpapiron nyomatva, dí<strong>sz</strong>kiadás.<br />

3 kötet, ára fűzve 5 frt.<br />

küld felvilágosítást a lotto-játékról Orlice R., menynyiségtanár<br />

Berlinben, Wilhelmstrasse 125.<br />

Az<br />

állandó gazdasági gép- és e<strong>sz</strong>közk<br />

Debreczenben,<br />

megrendeléseket elfogad a gazdasági tanintézet gazdasá<br />

gában kipróbált, s czél<strong>sz</strong>erüeknek bizonyult gazdasági<br />

gépek s e<strong>sz</strong>közökre.<br />

Különösen figyelembe ajánlja:<br />

Robey és társa vaskeretü gőzcséplőgépeit; „Hungária"<br />

nevű kanalas, hátul kormányzó uj soi-vetójét<br />

A Mayer rend<strong>sz</strong>erű konkoly s vadborsó vála<strong>sz</strong>tókat]<br />

(trieur).<br />

Hofherr javitott Wood-féle ka<strong>sz</strong>álógépeit (e nem-l<br />

ben a legkitűnőbb).<br />

A nyitrai gépgyár elől vagy hátul kormányzó m<br />

vetőit, s legújabb <strong>sz</strong>erkezetű <strong>sz</strong>órva vető gépeit, mel<br />

igen egy<strong>sz</strong>erűek, tartósak, s 20—25 kat. holdat végeznél!<br />

Kühne vetőgépeit s u. n. mosonyi rostáit.<br />

Friedlánder és Frank mindeneket felülmúló amerikai<br />

lógereblyéit.<br />

A legczél<strong>sz</strong>erübbnek elismert egy<strong>sz</strong>erű és kombinált!<br />

aratógépeket.<br />

Szecska- s répavágókat. Túró, mélyítő, kapáló é|<br />

töltögető ekéket, stb.<br />

A raktáron levő gépek kivánatra munkába is állíttatni<br />

Semsey-féle. újvárosi eredetű, s nemesitett tenyé<strong>sz</strong>kosok,<br />

kisjenó'i tenyé<strong>sz</strong>kanok eladása. 651<br />

ÁSVÁNYVIZEK. GYÓGYSZERÉSZEK. \\ emzeti múzeum, or<strong>sz</strong>ágút az egyes<br />

Fii'" 1 ? Jh, m - ^^ dv Y^^" , í Ó 'T? rfikJÓI8er ' kirAI y- n,c "7.Sz.a.;vá-l i 'termek 9-töl 1 óráig nyitva vannak:<br />

^Erisébet-tér 1. SÍ., bel-és külföldi ás- •-lógatott raktára mindennemű bel- a'Bétró: régiségek, kedd és <strong>sz</strong>erda: képtár.<br />

ványvizek és forrás - termények legua-külföldi ha<strong>sz</strong>nos specialitásoknak<br />

gyobb raktára; mindenkor friss minö-i • -r '.<br />

ségben. HIRDETÉSI IRODA.<br />

, Uaasenslein és v S'«i% Gizellatér (ez-<br />

ASVANYVIZ-KÉSZÜLÉKEK ÉSli!?. 1 csütörtök: termé<strong>sz</strong>etgyüjtemény.<br />

Ar<strong>sz</strong>ágház, Sándor-utcza.<br />

1'nroni vigarda, Deák Ferencz-utcza.<br />

.*".^ «inház-tér) 1-sö <strong>sz</strong>., a Haas * Bemenet 20 kr.<br />

SIPHONOK ilnilop-iele palotának <strong>sz</strong>emközt.<br />

( II illacher L. és Wagner, Budapesten,! HÍRLAPOK ELADÁSA<br />

'"(Buda kácsa-utcza 291.) elvállalnak!El lapok kiadó-hivatalában több mint<br />

<strong>sz</strong>ikvizgyarak <strong>sz</strong>ámara teljes berendeze- *J— 100-féle, ~*~ — s 1830-dik — évtől - 1873. «««« évig<br />

seket, a legjutányosb föltételek mellett. megjelent hírlapok, ezek közt: Pesti Hírlap,<br />

<strong>Vasárnapi</strong> Újság, Jogtudományi Közlöny,<br />

Pester Zeitung s Képes Kiállítási<br />

Lapok, teljes évi folyamokban jutányos<br />

Isá<strong>sz</strong>árfurdö, kád-, zuhany-, kö- s<br />

''gőzfürdő.<br />

Heinrieh-féle világhírű kád-, zuhany<br />

kö--s gőzfürdő.<br />

BANK- ÉS VÁLTÓ-ÜZLETEK<br />

latz, Holzwarth éa Sehobert, Pest, | árért el fognak adatni<br />

GV.Diana-fürdő; mindenféle ré<strong>sz</strong>vények,!<br />

állampapírok és sorsjegyek bevásárlása ILLATSZERÁRÜK<br />

és eladása. Vidéki megrendelések pontosan<br />

s gyorsan teljesíttetnek.<br />

értess! Sándor, m. kir. udvari illat­<br />

V<strong>sz</strong>ertár, Kristóf-tér 1-sö <strong>sz</strong>ám alatt —t PesPesten. Gazdagon fel<strong>sz</strong>erelt illatraktár, min­<br />

DISZMŰ GYÁRI ÁRU<br />

dennemű angol és franczia illat<strong>sz</strong>erek.<br />

agy<strong>sz</strong>inte nagy vála<strong>sz</strong>tékban bel- és kül­<br />

RAKTÁRAK. I földi toiletté-czikkek.<br />

Márton Alajos, váczi-uteza, nemjeti. IT!rr~~" X<br />

-"<strong>sz</strong>állodával <strong>sz</strong>emközt. Legnagyobb rak- KÖNYVNYOMDÁK.<br />

tár bronz, bőr- és porczellán-di<strong>sz</strong>mü- P r f» nlt l'n-Társalat,magyarirodalmi in<br />

újdonságokból, a hol az üzlet átnézésére * tézet 8 MULATÓ-HELYEK.<br />

•Jemzeti <strong>sz</strong>ínház, kerepesi-ut. Opera:<br />

kedden , csütörtökön, <strong>sz</strong>ombaton,<br />

Dráma, nép<strong>sz</strong>ínmű, vígjáték: vasárnap,<br />

hétfőn, <strong>sz</strong>erdán, pénteken.<br />

Vemet <strong>sz</strong>ínház gyapjú-utcza. Dráma,<br />

i-voperetta, vígjáték. ,<br />

Vemet <strong>sz</strong>inház a Hermina-téren<br />

Operetta.<br />

MÉTERMÉRTÉK ÉS REND­<br />

SZER.<br />

Calderoni és társa, (miatyánk-utcza).<br />

Szemléleti gyűjtemény a méter-rend<strong>sz</strong>er<br />

megismertetésére. — Lásd a hirdetési ro­<br />

LÉGNYOMÁSÚ TÁVÍRDÁK.<br />

vatot.<br />

hm G. O. Pest, Józseftér 15. <strong>sz</strong>. a.;elfő<br />

O. gad légnyomású, valamint villanyos pörög István, hatvani-uteza 16. <strong>sz</strong>ám,<br />

házi- s <strong>sz</strong>oba-távirda-berendezéseket, a "tan<strong>sz</strong>erek és orvos-gyógy<strong>sz</strong>eré<strong>sz</strong>i mű­<br />

Iegczél<strong>sz</strong>erübb kivitel, méltányos feltételek <strong>sz</strong>erek nagy vála<strong>sz</strong>téka<br />

s több évi jótállás mellett. Árjegyzékek s<br />

kimutatások ingyen <strong>sz</strong>olgáltatnak ki.<br />

könyvnyomda, egyetem-uteza<br />

vevőkön kívül vendégek is <strong>sz</strong>ívesen 4. az.<br />

fogadtatnak.<br />

LÁMPÁK ÉS CSILLÁROK.<br />

FODRÁSZOK.<br />

Ikittmár R., fürdő- és nádor-uteza sar<br />

"kán. A legnagyobb vála<strong>sz</strong>tékban pet­<br />

Cchadeberg Béla, hölgy éa férfi fodrá- róleum- és olajlámpák, legjutányosb áron.<br />

"<strong>sz</strong>ati terem borotválássaJ egybekötve. j<br />

Dúsan fel<strong>sz</strong>erelt raktár mindennemű haj- LÁTNIVALÓK,<br />

mnukálatokból a legújabb divat <strong>sz</strong>erint Állatkert, rt, közlekedés társat társaskocsikkal<br />

a t, ez. hölgy és férfi közönség <strong>sz</strong>ámára, ABemenet ^ kr rwwaocsiKai.<br />

csínnal és ízlést izfésteljesen " elké<strong>sz</strong>ítve *^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^<br />

jutányos Oodai várpalota, a várfelügyelöségközárakon<br />

Vidéki megrendelésiek pontosan "benjárása mellett,<br />

^^^^^^•ü és jutányosán teljesittetnr teljesíttetnek, üzleti helyi P<strong>sz</strong>térházy-képtár zárva<br />

A Mexikóihoz, a-i<br />

, - "- 1 -* 1 «-->-J •'••^•••••^••••^••••^•••••^••••^••••••• ,<br />

PAPIR-KÁRPITOK.<br />

Elischer J. L. és fiai, váczi-utezt 20-'<br />

* egy<strong>sz</strong>ersmind bútor, kelme és SZSBJ«|<br />

raktár. ^^^<br />

PAPÍRKERESKEDÉS<br />

József Ede. papir<br />

MINISZTÉRIUMOK.<br />

. kir. mini<strong>sz</strong>terelnökség: Budavár,<br />

M gróf Sándor-palota.<br />

. kir. honvédelmi mini<strong>sz</strong>térium:<br />

M Budavár, uri-utcza.<br />

M. kir. belügymini<strong>sz</strong>térium : Budavár,<br />

uri-utcza.<br />

. kir. vallás- s közoktatási mini<strong>sz</strong><br />

M terium : Budavár, or<strong>sz</strong>ágház.<br />

M. kir. pénzügyi mini<strong>sz</strong>térium: Budavár,<br />

<strong>sz</strong>t.-háromságtér 187. <strong>sz</strong>.<br />

M. kir. földmiv.-, ipar- » keresked.<br />

mini<strong>sz</strong>térium: Pest, aldunaaor 2. <strong>sz</strong>.<br />

M. kir. közlekedési mini<strong>sz</strong>térium<br />

Pest, tükör-uteza 1. <strong>sz</strong>.<br />

M. kir. igazságügyi mini<strong>sz</strong>térium<br />

ség uri-utcza (i-dik <strong>sz</strong>ám<br />

Pest, Deák-utcza 11. az.<br />

rak*1<br />

Diegler „„«„c. r-^ ^^_<br />

•"könyv- és könyomdája Bnd»p«^<br />

kecskeméti-uteza 11. <strong>sz</strong>ám.<br />

~~SEBTÁPÁSZ.<br />

ülönös figyelemre méltó! azátal*""<br />

K elismert dr. Forty-féle sebUpa<strong>sz</strong> »><br />

pesten: Török J. gyógy<strong>sz</strong>. urnái, BW<br />

utcza 7. <strong>sz</strong>ám, valamint az o"^"^<br />

gy<strong>sz</strong>ertárában.Egy csomag áraáOkr^<br />

SZÁLLODÁK.<br />

Uurópa <strong>sz</strong>álloda, Ferencz JóMen*<br />

Hungária nagy <strong>sz</strong>álloda, aldon**<br />

ORVOSOK.<br />

llagyar király <strong>sz</strong>álloda, Do"**<br />

l<br />

" utcza.<br />

r. Eiber V. Budapesten, józsef-utezai<br />

D66- <strong>sz</strong>ámú házában, rendel 2—4 óra­ Vádor <strong>sz</strong>álloda, váczi-ntezakor;<br />

ugyanott kapható: „Nemi élet ve­<br />

Vemzeti <strong>sz</strong>álloda, váczi-uteza<strong>sz</strong>élyei"<br />

czimü müve 1 frton, postával:<br />

1 frt 10 kr. (Lásd a „Politikai Ujdonsálladá<strong>sz</strong>kOrt<br />

<strong>sz</strong>álloda, kishid-atc»<br />

gok"-bani hirdetményt).<br />

* (Mind elsörendttek.) •<br />

r. Handler Mór, orvos éa sebé<strong>sz</strong>tudor"<br />

D<strong>sz</strong>ülé<strong>sz</strong> és <strong>sz</strong>emé<strong>sz</strong>. Rendel naponként: TAKARÓPAPIROS^<br />

délelőtt 10 órától l-ig, délután 3 órától<br />

5-ig és estve 7 órától 8-ig. — Lakik: Pest,<br />

e lapok kiadóhivatalában, e«Jj<br />

belváros, kigyó-uteza 2. <strong>sz</strong> , kígyó- és vá- utcza 4. <strong>sz</strong>. a., nagy ivek, mázsáa*^<br />

rosház-uteza sarkán (Rottenbiller-féle ház­ frt a vasúthoz <strong>sz</strong>állítva. ^<br />

ban) 1-sö emeleten, bemenet a lépcsőn.<br />

Díjjal ellátott levelekre azonnal vála<strong>sz</strong> HüVECTKERESKEDfo<br />

adatik, és a gyógy<strong>sz</strong>erek megküldetnél!i, 3r8 S Ia*»»n, hatvani-utezaJ^jg<br />

.'aüveírnemnek.aüatalike<strong>sz</strong>letezea 'üvegnemüek, a<strong>sz</strong>tali ké<strong>sz</strong>let< i<br />

ORAK. VARROPFPEK<br />

JT^eehner József IV váczi-uteza 5. <strong>sz</strong>.Jflsak Ohm C. O.-nál, Józseftér lM<br />

fven 8 r^ok?-nÍ ár Al ?, e ^ zékek in-^valódi amerikai <strong>sz</strong>drómérök W*S<br />

? y . en L Ja ,V5 Asok J^ li8 mellett e<strong>sz</strong>közöl-ÍWilson és ifjabb Howe EUistol<br />

tétnek. (Alap. 1808-ban.) Yorkban.<br />

Kiadja és nyomatja a „Franklin-Társulat" magyar irodalmi intézet és könyvnyomda Budapest (egyetem-uteza 4-ik <strong>sz</strong>ám<br />

r^<br />

10-dik <strong>sz</strong>ám. ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTE LEK: a <strong>Vasárnapi</strong> Újság és Politikai Újdonságok együtt: Egé<strong>sz</strong> évre 12ft., félévre 6 ft.<br />

Csupán a <strong>Vasárnapi</strong> Újság: Egé<strong>sz</strong> évre 8 ft., félévre 4 ft. Csnpán a Politikai Újdonságok: Egé<strong>sz</strong> évre 6 ft., félévre 3 ft. XXII. <strong>évf</strong>olyam.<br />

HIKDKTESEK DIJA: ügy öt<strong>sz</strong>ör ha»át>o/."tr p-tit * ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^<br />

agyantmk • elye eKys'eri igfarátnkl 15 kr jezir; többiznri igtatásnál 10 kraiczár. Bélyegdij külön minden igtatá- után 30 krajezár<br />

Kiadó-hivatalunk <strong>sz</strong>ámára hirdetményeket elfogad ItérMhni: Haaseiistein és Vogl er Wallfischgasse Nr. 10, M«»w R. SeilerstátU Nr 2 es Oppellk A. W.il|»«il« Nr. <strong>22.</strong><br />

AZ<br />

UJ MINISZTÉRIUM.<br />

e van fejezve a három hétig- tartott<br />

nagy válság, a legnagyobb s első •<br />

valódi válság az ujabb alkotmányos<br />

kor<strong>sz</strong>akban, 1867 óta. A Wenckheim-Ti<strong>sz</strong>a<br />

mini<strong>sz</strong>térium megalakult.<br />

Mert valamint az eló'bbi kormányt,<br />

elnökéről s a benne helyet foglalt legkitűnőbb<br />

államférfiüról Bittó-Ghyczy kormánynak<br />

nevezték, ugy vi<strong>sz</strong>ont ezt, elnökéről<br />

s azon államférfiüról, ki való<strong>sz</strong>ínűleg<br />

saját bélyegét fogja e kabinetre<br />

rányomni, a történelem Wenckheim - Ti<strong>sz</strong>a<br />

kormány név alatt fogja emliteni.<br />

Nem politikai lap létünkre nem volna<br />

helyén bírálói álláspontra helyezkednünk<br />

a közelebbről végbe ment politikai akczíóval<br />

s annak eredményével, a most megalakult<br />

uj kormánynyal <strong>sz</strong>emben. Bár hazafias<br />

melegséggel üdvözöltük a kétségtelenül<br />

nagy következésü hazafias tényt, mely az<br />

eddigi egé<strong>sz</strong>ségtelen pártvi<strong>sz</strong>onyok s elkülönzések<br />

megbontását előidézte s az or<strong>sz</strong>ág<br />

két nagy és kormányképes pártjának fúziójára<br />

és ezen fúziót megtestesítő kormányalkotásra<br />

vezetett, a nagy tény első benyomása<br />

után, ezúttal esak egy<strong>sz</strong>erűen akarjuk<br />

olvasóink előtt az uj kabinetet és annak<br />

tagjait bemutatni.<br />

Kezdjük a régieken, vagyis azokon,<br />

kik az előbbi kabinetből jöttek át az újba.<br />

B. Wenckheim Béla, az uj kabinet<br />

elnöke s egyelőre a király <strong>sz</strong>emélye melletti<br />

mini<strong>sz</strong>tériumnak is vezetője, mini<strong>sz</strong>teri<br />

pályáját az alkotmány helyreállítása<br />

utáni első mini<strong>sz</strong>tériumban, az Andrássykormányban,<br />

mint belügymini<strong>sz</strong>ter kezdette.<br />

1871-ben, május "l9-én ő felsége<br />

melletti mini<strong>sz</strong>terré neveztetett ki s azóta e<br />

helyet foglalta el a Lónyay-, Szlávy- és<br />

Bittó-kabinetekben, mig most, Bittó ví<strong>sz</strong><strong>sz</strong>alépte<br />

után a Deákpárt és balközép közötti<br />

fúzió kere<strong>sz</strong>tülvitelével s a kormány<br />

alakításával bizatott meg.<br />

Pejacsevich Péter gróf, 1871.febr.<br />

10-én lett horvát-<strong>sz</strong>lavón mini<strong>sz</strong>terré. Állása<br />

az épen most lefolyt válságban egy<br />

perczig sem ingadozott s tárczáját most<br />

is megtartotta.<br />

Trefort Ágoston 1872. <strong>sz</strong>eptember<br />

°ta, midőn előde Pauler Tivadar az igazságügyi<br />

tárczához helyeztetett át, vezeti a<br />

vallás és közoktatási ügyeket. Állását a<br />

válság utolsó napjaiban némely lap megingatottnak<br />

s az uj kabinetbe belépését<br />

bizonytalannak irta. De helye, ugy lát<strong>sz</strong>ik<br />

pótolhatatlannak találtatott ez — a mily<br />

fontos, ép oly kényes — állomáson. Örülnünk<br />

kell, hogy e kipróbált erő az uj kormányban<br />

is megtartatott. A kultúrai érdekek<br />

iránt hazánkban csak kevés ember<br />

bir oly eleven érzékkel s oly magas <strong>sz</strong>empontokkal<br />

és <strong>sz</strong>éles látkörrel, mint Trefort.<br />

Különösen a felsőbb oktatás körül maradandó<br />

érdemeket <strong>sz</strong>erzett magának, a<br />

BÁRÓ WENCKHEIM BÉLA.<br />

kolozsvári egvetem felállítása, a budapesti<br />

egyetemi építkezések, a jogakadémiák<br />

reformja által. Nem kisebb érdemei vannak<br />

a <strong>sz</strong>erb és román egyházi ügyek rendezése<br />

körül s a pán<strong>sz</strong>láv gymnáziiunokkal<br />

<strong>sz</strong>emben követett erélyes és hazafias<br />

magatartásában.<br />

Szende Béla 1872. deezember óta<br />

hordozza a honvédelmi tárczát. O az első<br />

külön honvédelmi mini<strong>sz</strong>ter, e tarosa azelőtt<br />

csak mint mellékes levén az elnökmini<strong>sz</strong>teréhez<br />

kötve. Alatta a honvédelmi<br />

ügy nagy lendületet nyert.<br />

B^BI<br />


14G<br />

E négy férfin maradt meg az előbbi<br />

kormányból s lépett át az újba. A most<br />

belépő hat uj mini<strong>sz</strong>ter a fuzionált két<br />

pártból, és pedig kettő a volt Deákpárt,<br />

három a volt balközép soraiból vétetett.<br />

Amazok: Perezel Béla és Széli Kálmán;<br />

ezek Ti<strong>sz</strong>a Kálmán, b. Simonyi Lajos és<br />

Péchy Tamás.<br />

Kétségkívül a legfontosabb egyéniség<br />

közöttök az uj belügymini<strong>sz</strong>ter: Ti<strong>sz</strong>a<br />

Kálmán, kinek a válságot s az uj párt- és<br />

kormánv-alakulást előidézett föllépését máilapunk<br />

közelebbi <strong>sz</strong>ámában eléggé méltánvoltuk,<br />

a kitől tehát ezúttal bátran fordulhatunk<br />

társaihoz.<br />

Széli Kálmán, az uj pénzügymini<strong>sz</strong>ter,<br />

a Lónyay, Kerkapoly és Ghyczy örökségének<br />

az örököse, még fiatal és korával<br />

arányban álló tevékenységű s munkaképességű<br />

férfiú. Hazánk legújabb pénzügyi<br />

történetében fiatalsága daczára már jelentékeny<br />

<strong>sz</strong>erepet ját<strong>sz</strong>ott. Mint a képviselőháznak<br />

s a pénzügyi bizottságnak az utóbbi<br />

években jegyzője, rendkivüli <strong>sz</strong>orgalmat és<br />

munkásságot fejtett ki s oly jártasságot<br />

<strong>sz</strong>erzett a pénzügyekben, minővel csak igen<br />

kevesen dicsekedhetnek.<br />

Széli Kálmán 1843. június 8-kán <strong>sz</strong>ületett<br />

Vasmegye Gra<strong>sz</strong>tony helységében.<br />

Atyja József, Deáknak a pozsonyi or<strong>sz</strong>ággvüléseken<br />

már követtársa s hű barátja,<br />

ré<strong>sz</strong>t vett az 1861-ki s 65-diki or<strong>sz</strong>ággyűlésekben<br />

is, az alkotmány helyreállítása<br />

után pedig Vasmegye főispáni helytartójává<br />

neveztetett ki s ez állásában halt meg<br />

ezelőtt pár évvel. Kálmán Szombathelyen<br />

és Eperjesen végezte iskoláit, a jogot pedig<br />

a pesti egyetemen, hol Pauler első rectorsága<br />

alatt tette le ajogtudori <strong>sz</strong>igorlatokat.<br />

1867-ben <strong>sz</strong>olgabíró lett megyéjében. De a<br />

megyei <strong>sz</strong>űk körben nem soká maradt. Az<br />

1869-diki or<strong>sz</strong>ággyűlésen már mint képviselő<br />

jelent meg s csakhamar föltűnt a házban.<br />

Nem annyira <strong>sz</strong>ónoklatokkal, bár<br />

<strong>sz</strong>ónoknak is a jelesebbek egyike, hanem<br />

ritka <strong>sz</strong>akképzettséggel s még ritkább munkássággal.<br />

A fiatal képviselőt a ház egyik<br />

jegyzőjéül vála<strong>sz</strong>totta meg, s csakhamar ő<br />

lett a jegyzői munkakör legnagyobb teherviselője.<br />

A delegácziókban minden évben<br />

ré<strong>sz</strong>t vévén, ott többnyire mint jegyző s<br />

előadó működött. De munkásságának súlypontja<br />

a pénzügyi bizottságra esik, melynek<br />

jegyzője s többnyire előadója levén,<br />

terjedelmes és alapos tanulmányaival, világos<br />

és ti<strong>sz</strong>ta előterje<strong>sz</strong>téseivel már régen<br />

kivívta, hogy a pénzügyi táreza egyik legméltóbb<br />

jelöltjének tekintetett. MáraBittókormány<br />

alakulásakor <strong>sz</strong>óban volt abba<br />

belépése, midőu Ghyczyt mégis sikerült a<br />

pénzügyek átvételére megnyerni. Most<br />

Ghyczy helyébe lép. S bár fiatalsága mellett<br />

még sem az administratio csinja-binjában<br />

jártassággal, sem az európai pénzvilágban<br />

ismeretséggel nem birhat, nevéhez<br />

méltán a legnagyobb várakozások vannak<br />

kötve. Sőnem az az ember, a ki megcsalná<br />

a hozzá kötött várakozásokat. Komoly akarat,<br />

vas<strong>sz</strong>orgalom, éjjelt nappallá tevő munkásság:<br />

jellemvonásai; s gyors felfogás,<br />

világos é<strong>sz</strong>, nagy miveltség és megnyerő<br />

egyéniség azon tulajdonok, melyek ama<br />

jellemvonásoknak segítségére jőnek.<br />

Említsük még meg, hogy elhunyt ko<strong>sz</strong>orús<br />

költőnk Vörösmarty leám át.líonkát,<br />

bírja nőül s hogy Deáknak, — mint legrégibb<br />

barátai egyikének fia s gyámleányának<br />

férje, a mellett <strong>sz</strong>emélves tulajdonaiért<br />

is, sok<strong>sz</strong>orosan kedvencze.<br />

VAS ARXAPIJJ JS AG.<br />

Perezel Béla, kit már mint a képviselőház<br />

elnökét volt alkalmunk bemutatni<br />

olvasóinknak, most az igazságügyi tárezát<br />

vállalta el, s föladata igazság<strong>sz</strong>olgáltatásunk<br />

és törvénykezésünk terén már munkába vett<br />

nagyobb mérvű reformokat a várakozásnak<br />

s az or<strong>sz</strong>ág méltó követeléseinek megfelelőleg<br />

hajtani végre. 0 1819. június 15-én<br />

<strong>sz</strong>ületett Tolnamegye Börzsöny nevű helységében;<br />

tanulmányait Pécsett és Pesten<br />

végezte és már kora ifjúságában kiváló<br />

tehetséget tanúsított; 1839-ben Tolnamegyében<br />

joggyakornok lett; de a Kubin<strong>sz</strong>ky<br />

és Pecsovics kortesek közt folyt<br />

hires küzdelmekben nem vett ré<strong>sz</strong>t, melyekben<br />

testvérei, s kivált Móricz, a<br />

későbbi forradalmi tábornok, oly nagy <strong>sz</strong>erepet<br />

ját<strong>sz</strong>ottak s melyekben a megye oly<br />

kitűnő fiai, mint Bezerédj István, Kecskeméti<br />

Csapó Dániel és Sztankován<strong>sz</strong>ky, az<br />

ellenpárt, ré<strong>sz</strong>éről annyi méltatlan bántalommal<br />

illettettek. Perezel Béla is mindazonáltal<br />

1840-ben belépett a ti<strong>sz</strong>tikarba;<br />

ti<strong>sz</strong>teletbeli, majd rendes aljegyző, <strong>sz</strong>olgabiró<br />

és 1848-ban már alispán lett, és ez<br />

utóbbi minőségében emlékezetes tetterőt<br />

fejtett ki. A forradalom után gazdasággal<br />

foglalkozott, de oly nép<strong>sz</strong>erűségnek örvendett,<br />

hogy <strong>sz</strong>ámos magánfél, a nyilvános<br />

perindítás mellőztével, őt kérte meg a peres<br />

ügyek elintézésére. 1860-ban a helytartótanácshoz<br />

tanácsosnak neveztetett ki és itt<br />

a közjogi és közigazgatási ügyeket vezette;<br />

de 1861-ben vis<strong>sz</strong>avonult, migcsak 1865ben<br />

a bonyhádi kerület képviselővé nem<br />

vála<strong>sz</strong>totta. 1866-ban a kir. táblához bírónak<br />

neveztetett ki, de már 1867-ben a<br />

bonyhádi kerület ismét megvála<strong>sz</strong>totta képviselőnek;<br />

1869-ben és 1872-ben ismét.<br />

A biróságok rendezésekor lemondott<br />

bírói állásáról és kizárólag az or<strong>sz</strong>ággyűlésnek<br />

<strong>sz</strong>entelte erejét, hol kiváló helyet foglalt<br />

el; 1872-ben a ház első alelnökévé, a<br />

Bittó-kabinet alakulásakor pedig a ház elnökévé<br />

vála<strong>sz</strong>tatott; ez utóbbinak megtörtente<br />

előtt elnöke volt a Deákkörnek is.<br />

Báró Simonyi Lajos, a legvitézebb<br />

magyar hu<strong>sz</strong>árnak, a hírneves Simonyi<br />

József ezredesnek, ki a franczia háborúkban<br />

hősies bátorsága által annyi<strong>sz</strong>or kitűnt s<br />

báróságot is nyert, fia, — Tarnopolban<br />

<strong>sz</strong>ületett 1824-ben. Középiskolái végezte<br />

után Kassára ment a jogi tanfolyamra s<br />

azt is kitűnően végezte.<br />

Mint még egé<strong>sz</strong>en fiatal, alig 24 éves<br />

ember, 1847-ben már a törvény hozásba<br />

lépett s Aradmegye kisjenői kerületét képviselte<br />

a pesti nemzetgyűlésen Hiven kisérte<br />

az or<strong>sz</strong>ággyűlést Debreczenbe és Szegedre<br />

is. A forradalom vég<strong>sz</strong>akában, midőn a<br />

hazának <strong>sz</strong>olgálni már csak a fegyver maradt<br />

meg, a Görgei táborába állott s végig<br />

<strong>sz</strong>olgált — Világosig. A fegyverletétel után<br />

Temesvárra hurczoltatott, hol huzamosb<br />

várfogságot kellé <strong>sz</strong>envednie. Onnan ki<strong>sz</strong>abadulva,<br />

Aradmegyébe, birtokaira vonult<br />

vis<strong>sz</strong>a, s gazdaságának élt, örömeit olvasmányokban<br />

s a férfias sport időtöltéseiben<br />

keresve. Kitűnő társadalmi s irodalmi miveltségre<br />

tett <strong>sz</strong>ert s élénk ré<strong>sz</strong>t vett a felsőbb<br />

körök mulatságaiban. 1861-ben ismét<br />

kilépett a magánéletből, az or<strong>sz</strong>ággyűlésen<br />

mint képviselő a határozati párt soraiban<br />

foglalván helyet. Az 1865-diki, s azóta<br />

is minden or<strong>sz</strong>ággyűlésen a balközépen<br />

tartotta meg helyét és pedig az előbbi<br />

or<strong>sz</strong>ággyűléseken ismét Aradmegye kisjenői<br />

kerületét, a jelen or<strong>sz</strong>ággyűlésen pedig<br />

Biharmegye nagy<strong>sz</strong>alontai kerületét képvi-<br />

<strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MÁRCZUTS 7.<br />

selve. Mint ilyen jött most kombináczióba<br />

s az uj kormányban a földmivelés-, ipar.;<br />

és kereskedelem tárczája jutott neki.<br />

Péchy Tamás, ki a közlekedésügyi<br />

fontos tárczára vállalkozott, 1829-ben <strong>sz</strong>ületett<br />

Abaujmegyében Alsó-Kázsmárkon.<br />

Iskoláit eleinte otthon Lukács Pál vezetése,<br />

később Eperjesen és Sárospatakon,<br />

Tompa Mihály vezetése mellett végzé.<br />

Elvégezvén a jogakadémiát, 1848-ban<br />

Deák Ferencz mini<strong>sz</strong>tériumában ti<strong>sz</strong>teletbeli<br />

fogalmazó lett, honnét azonban a<br />

harezvágy csakhamar elcsábitá közhonvédnek.<br />

Az alig 20 éves ifjú kapitányságig<br />

vitte s a fegyverletétel után az o<strong>sz</strong>trák<br />

hadseregbe közlegénynek soroztatott be.<br />

Mint ilyen <strong>sz</strong>olgált egy félévig. Azután<br />

nagyobb utat tett a külföldön, elő<strong>sz</strong>eretettel<br />

foglalkozva a termé<strong>sz</strong>ettudományokkal, s<br />

főleg a geológiával. Vis<strong>sz</strong>atérve a hazába,<br />

birtokára vonult s a magányban gazdálkodott<br />

és tanult 1861-ig. Akkor mint megyei<br />

bizottmányi tag kezdett ré<strong>sz</strong>t venni a<br />

politikai életben és 1867-ben Abaujmegye<br />

első alispánjának vála<strong>sz</strong>tották. A reá következő<br />

évben azonban a <strong>sz</strong>ik<strong>sz</strong>ói kerület<br />

egyhangúlag küldte fel or<strong>sz</strong>ágos képviselőnek,<br />

s azóta folyvást a balközép soraiban<br />

ül és pártjának egyik befolyásosabb<br />

•tagja. Péchy Tamás 1857-ben nősült, nőül<br />

vévén Men<strong>sz</strong>áros Albertinát, Men<strong>sz</strong>áros<br />

E<strong>sz</strong>ternek, Pap<strong>sz</strong>á<strong>sz</strong> Lajos, az egykori jeles<br />

bihari képviselő nejének nővérét.<br />

íme az uj kormány tagjai. A régiebbekről<br />

kevesebbet kellé mondanunk s arczképeiket<br />

is feleslegesnek tartjuk közölni,<br />

miután ezt már előbbi kormányba lépésök<br />

alkalmával megtettük. Csak az elnök s az<br />

uj tagok arczképeit közöljük ez alkalommal.<br />

Dalok.<br />

i.<br />

Csak egy csöppet. . .<br />

Csak egy csöppet Léthe vizéből!<br />

Ez égő ajk fájón sóhajt,<br />

Csak egy csöppet, hi<strong>sz</strong> e <strong>sz</strong>ív oly rég<br />

Eped és feledni óhajt.<br />

Szeretném már feledni végre,<br />

Mit <strong>sz</strong>envedett e dúlt kebel;<br />

Feledni őt, kit hőn <strong>sz</strong>erettem,<br />

S ki árva <strong>sz</strong>ivem tépte el.<br />

Szemében kárhozatnak lángja,<br />

Méz-ajakán hazug <strong>sz</strong>avak,<br />

S én hittem, hittem mindörökre<br />

Neked, te édes <strong>sz</strong>ép alak.<br />

Hittem, mig végre megcsalódtam,<br />

Kinos volt ah! az ébredés;<br />

E kék <strong>sz</strong>emek csoda bájáról<br />

Ros<strong>sz</strong>at hinni olyan nehéz.<br />

Most keblem gyötrelmek hazája,<br />

Remény-sugárt hiába vár,<br />

S az elmúlt <strong>sz</strong>ép emlékek árnya,<br />

Belé már csak kisértni jár.<br />

Csak egy csöppet Léthe vizéből!<br />

Szánjatok meg oh! istenek,<br />

Felednem kell, vagy kárhozat vár<br />

Miattatok, <strong>sz</strong>ép kék <strong>sz</strong>emek! —<br />

II.<br />

Pana<strong>sz</strong>kodám . . .<br />

Pana<strong>sz</strong>kodám a vad erdőnek,<br />

Meghallgatá fájdalmamat:<br />

Ré<strong>sz</strong>véttel néztek, s hajliták le<br />

Százados fák az ágakat.<br />

•Pana<strong>sz</strong>kodám a föllegeknek,<br />

Könyűt ejtenek sorsomon,<br />

Látván a kínt <strong>sz</strong>ememben égni<br />

S a halványságot arezomon.<br />

^<br />

<strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MÁRCZIUS 7.<br />

Pana<strong>sz</strong>kodám a virágoknak,<br />

Rétnek, pataknak egyaránt,<br />

Búsan hallgatták <strong>sz</strong>envedésim'<br />

Ré<strong>sz</strong>tvevő testvérek gyanánt.<br />

Pana<strong>sz</strong>kodám az embereknek,<br />

S ők? . . . hidegen fordultak el,<br />

Hja! embert, emberek keserve<br />

Nem indit meg, nem érdekel.<br />

Gr. Vay Sarolta.<br />

A holt Adorján <strong>sz</strong>elleme.<br />

Elbe<strong>sz</strong>élés.<br />

Irta: BOROSTYÁNI NÁNDOR.<br />

(Folytatás).<br />

A kis karaván festői látványt nyújtott,<br />

a mint a várost elhagyva, a reggiói <strong>sz</strong>őlőhegyek<br />

között fölkigyódzó utón haladt a<br />

bérezek felé. A hölgyek jámbor ö<strong>sz</strong>véreken<br />

ültek, mig mr. Brackwoord és komornyikja<br />

John, <strong>sz</strong>ikár calabriai lovakon<br />

tették meg az utat. Apodgyá<strong>sz</strong>t két reggiói<br />

ficzkó fölügyelete alatt álló ö<strong>sz</strong>véreken<br />

helyezé el John gyakorlott keze.<br />

Én, ki egyedül az egyhangú laktanyai<br />

élet unalmától űzetve, határozám el magamat<br />

a némi <strong>sz</strong>órakozást igérő kirándulásban<br />

való ré<strong>sz</strong>vételre, csakhamar áldani kezdtem<br />

ezen elhatározásomat. A fiatal angol<br />

hölgy bája és vonzó társalgása megmagyarázhatlan<br />

érzést költött föl <strong>sz</strong>ivemben, úgyhogy<br />

<strong>sz</strong>erettem volna Santa-Lucia berezeg<br />

birtokát mes<strong>sz</strong>e földre elvarázsolni, hogy<br />

minél tovább élvezhessem a kellemes együttlétet<br />

a <strong>sz</strong>ép missel, kinek lénye oly csodás<br />

benyomást gyakorlott lelkemre.<br />

Társalgásunk, mint könnyen elképzelhető,<br />

hos<strong>sz</strong>asan forgott a brigantaggio körül,<br />

melyről sok fölvilágosítást nyújthattam<br />

a hölgyeknek. Mr. Brackwoord, ki a<br />

nápolyi angol követ tanácsára és ajánlatára<br />

e<strong>sz</strong>közlé ki magának a főparancsnokságtól<br />

a katonai fedezetet, kétlé, hogy e vidék<br />

már teljesen ment volna a rablóktól.<br />

Egyik ismerősének, lord Belcastle-nak<br />

nagy föltűnést okozó esetére hivatkozott,<br />

kit a nyár elején Salerno környékénfogtak<br />

el a brigánsok, holott ama vidéket már<br />

mentnek hitték az ola<strong>sz</strong> hatóságok e vakmerő<br />

gono<strong>sz</strong>tevőktől. A gazdag lord, kinek<br />

három hétnél tovább kellett időznie folytonos<br />

halálfélelem között a rablók megközelithetlen<br />

rejtekhelyén, csak <strong>sz</strong>ázezer frank<br />

váltságdíj lefizetése után bocsáttatott <strong>sz</strong>abadon,<br />

melyet barátjai nagy gyorsan haj<strong>sz</strong>oltak<br />

föl Nápolyban. Nekem ez esettel<br />

<strong>sz</strong>emben csak arra a kétségtelen tényre lehetett<br />

hivatkoznom, hogy Reggio környékén<br />

már hónapok óta nem fordult elő rablótámadás.<br />

Ismerve azonban az Abruzzok<br />

lakóit s az okokat, melyek a brigantaggiot<br />

<strong>sz</strong>ülték, magam sem voltam meggyőződve<br />

arról, hogy e rákfenét végleg sikerült volna<br />

kiirtanunk kerületünkben.<br />

E napon mintegy hat mérföldnyi utat<br />

tevénk s az éjt Adatroban határoztuk tölteni,<br />

egy regényes fekvésű, de annál elhanyagoítabb<br />

városban, melynek néhány<br />

<strong>sz</strong>áz középkori háza festőién emelkedik a<br />

hegység egyik <strong>sz</strong>űk völgyének alacsony<br />

dombján. A hölgyek el valánakragadtatva<br />

a táj zord jellegű <strong>sz</strong>épségétől. Jobbra és<br />

baba <strong>sz</strong>e<strong>sz</strong>élyes alakú <strong>sz</strong>iklacsúcsok, egymásra<br />

hányva vad ku<strong>sz</strong>áitságban, mintha<br />

a mytho<strong>sz</strong> titánjai hajigálták volna le igy<br />

az égből. Előttünk a régi bástyafalaktól körülövedzett<br />

város, repkénynyel és vad<strong>sz</strong>őlővel<br />

átfont időbamitott őrtornyával, cso-<br />

VASÁRNAPI ÚJSÁG.<br />

dás alakú házaival s patriarchális életével<br />

a <strong>sz</strong>űk utczákon, mik fölé hos<strong>sz</strong>ú vá<strong>sz</strong>ondarabok<br />

vannak kife<strong>sz</strong>itve, hogy enyhítsék<br />

a déli nap forró sugarainak hevét, mely e<br />

hegykatlanban olykor türhetlenné válik.<br />

Aztán a völgyön hatalmas eséssel és dörgő<br />

robajjal végig futó hegyi patak, partjain<br />

— a kövér fűben vigan ugrándozó —<br />

kecskék <strong>sz</strong>ázával. Feledhetlen kép mindenkire<br />

nézve, ki csak futólagosan látta is<br />

azt valaha!<br />

A kis város egyetlen vendégfogadójába<br />

be<strong>sz</strong>állásolva magunkat, az estét mr. Brackwoord<br />

s a hölgyek társaságában tölteni, kik<br />

elragadtatással hallgaták a mélabús s mégis<br />

minden izükben erőteljes magyar népdalokat,<br />

mikre embereim az „albergo" savanyu<br />

bora mellett rágyújtottak. Oly sokat<br />

be<strong>sz</strong>éltem ez estén a fiatal missnek hazám<br />

délibábos síkjairól, a Kárpátok hasonlithatlan<br />

<strong>sz</strong>épségű völgyeiről, a csodás tenger<strong>sz</strong>emekről,<br />

s annak a nemzetnek <strong>sz</strong>envedései<br />

s örömeiről, mely e földet ezer év óta<br />

lakja. ...<br />

Reggel folytattuk utunkat az egyre<br />

zordabbá váló hegységen kere<strong>sz</strong>tül, alig<br />

találkozva emberrel. Néhány <strong>sz</strong>emközt<br />

jövő kecskepá<strong>sz</strong>tortól czéltalannak tartam<br />

kérdezősködni a vidék közbiztonsági vi<strong>sz</strong>onyai<br />

után. E <strong>sz</strong>egény emberek teljesen<br />

a rablócsapatok terrorismusa alatt állanak,<br />

óvakodva valamit elárulni a brigánsok<br />

üzelmei vagy tartózkodási helye felől, minek<br />

kegyetlen halál lenne elmaradhatlan<br />

következménye. A félelem némává te<strong>sz</strong>i<br />

őket s a rendőr képtelen tőlük megtudni<br />

valamit, a mi vad uraikra vonatkozik.<br />

Dél körül elértük Pardano nevű kis<br />

hegyi falut, hol már ismét lefelé kezd vinni<br />

az ut. A félelmes bérezek innét kezdve<br />

mindinkább az utas mögött maradnak,<br />

jeléül, hogy egy több mérföldnyi <strong>sz</strong>éles s<br />

majdnem tiz mérföldnyi hos<strong>sz</strong>ú völgyhöz<br />

közeledünk, melynek elején áll Santa-Lucia<br />

berezeg hatalmas és majdnem várhoz hasonló<br />

kastélya.<br />

A fölpörzsöléssel fenyegető déli hőség<br />

miatt, s első sorban a hölgyek iránti tekintetből,<br />

meg kellett állapodnunk néhány<br />

órára Pardanóban, hol tej, vaj és gyümölcsből<br />

álló Ízletes reggelit költénk el<br />

<strong>sz</strong>ázados ge<strong>sz</strong>tenyefák hűs árnyában. A<br />

közelgő elválás tudata lehangolttá tőn,<br />

úgyhogy a fiatal miss ré<strong>sz</strong>véttel kérdezé tőlem,<br />

nem érzem-e tán magamat ro<strong>sz</strong>ul. Oly<br />

sajátságos és előttem eddigelé ismeretlen<br />

érzet támadt <strong>sz</strong>ivemben arra a gondolatra,<br />

hogy néhány óra múlva tán örökre kell<br />

megválnom e bájos lénytől, kiért első<br />

látásra oly megfoghatlanul hevült lelkem...<br />

Négy óra felé aztán, mikor a hőség<br />

jóval tűrhetőbbé vált, ismét fölkerekedtünk,<br />

erős ügtetésben haladva le a bérezek közül.<br />

A vidék mind <strong>sz</strong>elidebb jelleget öltött<br />

s az augu<strong>sz</strong>tusi nap még nem áldozott le,<br />

midőn megpillantok az ut magaslatáról a<br />

lábaink előtt hos<strong>sz</strong>an elterülő völgyet,<br />

kigyózó folyói, művelt <strong>sz</strong>ántóföldjei, apró<br />

falvai, és csillogó tornyaival — elragadó<br />

látvánv a hegyoldalról, melyen utunk lefelé<br />

vezetett. Már kivehetők a santa-luciai várkastély<br />

nagy barna tömegét is, egy rengeteg<br />

középkori faltól körülvéve: egé<strong>sz</strong>en<br />

lovagkori kép!<br />

Föladatomat bevégezettnek kellé tekintenem<br />

s maga mr. Brackwoord is, ki é<strong>sz</strong>revéve<br />

a fedezet lovainak kimerülését, azon<br />

volt, bog}- ne fáradjunk tovább kedvükért.<br />

Rövid két órai ügtetés után könnyen el<br />

147<br />

volt érhető e ponttól a santa-luciai kastély,<br />

s odáig nem volt mit tartam ve<strong>sz</strong>élytől.<br />

Az ut erre már a jártabbak közé tartozott.<br />

Több hegyi lakost és pá<strong>sz</strong>tort értünk utói<br />

eddigi menetünkben, kik tejjel és vajjal<br />

megrakodva siettek a völgy felé. He kellett<br />

látnom, hogy mr. Brackwoordnak igaza<br />

volt, midőn nem követelheté tovább embereim<br />

és lovaink ezéltalan fára<strong>sz</strong>tását.<br />

Nehéz <strong>sz</strong>ivvel vevék búcsút uj ismerőseimtől.<br />

Ugy fájt megválnom a fiatal angol<br />

hölgytől, ki lelkemben oly rejtélyes érzelmet<br />

gerje<strong>sz</strong>tett, melyet <strong>sz</strong>inte féltem <strong>sz</strong>erelemnek<br />

nevezni. S mégis mi más lehetett<br />

lén vemnek e csodás fölhevülése, mely sebesebben<br />

dobogtatá <strong>sz</strong>ivemet, ha <strong>sz</strong>emeit<br />

magamra látám függe<strong>sz</strong>tve, vagy hallani<br />

hozzám intézett <strong>sz</strong>avait?! Midőn a bájos<br />

miss búcsúra nyujtá kezét, bizonyára<br />

remegni érzé az enyémet, mert halvány<br />

pir futa be arczát, miközben tekintete melegebben<br />

nyugodott rajtam, mint eddigelé.<br />

Oh, e tekintet e perezben ép oly boldoggá<br />

tőn, mint mr. Brackwoord és nejének azon<br />

ígérete, hogy vi<strong>sz</strong>autazásuk alkalmával<br />

<strong>sz</strong>ívesen fognak látni maguknál Reggioban.<br />

Egy futólagos kendőlobogtatás, s a<br />

kis karaván eltűnt <strong>sz</strong>emeink elől az ut<br />

egyik kanyarulatánál . . .<br />

Alig múlhatott el egy rövid óra, hogy<br />

vis<strong>sz</strong>ahaladóban voltam embereimmel a<br />

<strong>sz</strong>iklabérczek közé, midőn a rendkívül<br />

gyorsan beteli égésedért égboltozatról vérpíros<br />

villámok leczikázása félelmes zivatar<br />

közeledtét jelenté. A kit nem ért még valaha<br />

az Abruzzok magaslatán fergeteg.<br />

annak fogalma sem lehet a borzalmas erőről,<br />

melyet a termé<strong>sz</strong>et ily alkalmakkor e<br />

vad <strong>sz</strong>iklatömkelegben kifejt. A zápor, a<br />

villám, a mennydörgés s a <strong>sz</strong>élvé<strong>sz</strong> dühe<br />

megtiz<strong>sz</strong>eresedik e zord jellegű bérezek között,<br />

s jaj az utasnak, ki nem tud ilyenkor<br />

biztos menhelyre <strong>sz</strong>ert tenni! A felhő<strong>sz</strong>akadás<br />

zuhogó árja magával ragadná, mint<br />

könnyű pehelyt, s darabokra zúzná az<br />

ellenállhatlan erővel lehengeritett <strong>sz</strong>iklatömbök<br />

között. Nem egy magános kere<strong>sz</strong>t<br />

az ut mentén a bő<strong>sz</strong> elemek ily <strong>sz</strong>erencsétlen<br />

áldozatainak ös<strong>sz</strong>etört csontjait jelöli.<br />

A villám czikázása kellemetlenül ria<strong>sz</strong>tott<br />

föl eddigi elmei-ülésemből. Ismerve<br />

már régebbi tapa<strong>sz</strong>talásból a fergetegek<br />

félelmes jelentőségét e hegyek között, aggódni<br />

kezdtem a magam és embereim biztonságáért.<br />

Szerencsére azonban őrmesteremnek<br />

egy alig félmértföldnyire fekvő<br />

<strong>sz</strong>iklaodúról volt tudomása, mely, állítása<br />

<strong>sz</strong>erint, elég nagy volt arra, hogy nekünk s<br />

lovainknak biztos menhelyet nyújtson a<br />

tomboló elemek dühe elől.<br />

Nem volt ve<strong>sz</strong>teni való időnki Már<br />

fejünk fölött kezdett dörögni az ég s a <strong>sz</strong>űk<br />

<strong>sz</strong>iklavölgvek <strong>sz</strong>áz<strong>sz</strong>orosan verték vis<strong>sz</strong>a a<br />

dörgő robajt, hogy csatatüzhöz <strong>sz</strong>okott lovaink<br />

is megijedtek e pokoli lármától. A<br />

megsarkantyúzott állatok a félelemtől hajtatva<br />

repültek tova a nyaktörő hegyi utón,<br />

melv mindinkább kivehetlenebb lőn a<br />

gyorsan beállott sötétségben. Tiz pereznyi<br />

őrült lovaglás után azonban <strong>sz</strong>erencsésen<br />

elértük a menhelyt nyújtó barlangot.<br />

Épen jókor, magunkra s állatainkra<br />

nézve. Már nagy, nehéz esőcseppeket vert<br />

<strong>sz</strong>emünk közé a <strong>sz</strong>élvé<strong>sz</strong>, s most, hogy elhelyezkedni<br />

törekedtünk a <strong>sz</strong>iklaodú koromsötét<br />

űrében, egé<strong>sz</strong> fékezhetlen dühvel<br />

tört ki a fergeteg. (Foljt. koretk.)


148 VASÁRNAPI ÚJSÁG. <strong>10.</strong> SZÁM. ms. MÁRCZIUS 7.<br />

Anglia kő<strong>sz</strong>énbányái.<br />

Angolor<strong>sz</strong>ág gazdagságának egyik foforrását<br />

kifogyhatatlan kő<strong>sz</strong>énbányái képezik. Az<br />

angolok iparának, kereskedelmének s átalán<br />

véve vagyonosodásának oly kiváló tényezőjeként<br />

ezerepei a kő<strong>sz</strong>én, hogy méltán nevezték el<br />

„Anglia fekete gyémántjának." Hogy az or<strong>sz</strong>ág,<br />

melynek gyáripara, kereskedelme és vasúthálózata<br />

oly hatalmas, tömérdek kő<strong>sz</strong>enet fogya<strong>sz</strong>t<br />

el évenként, könnyen elképzelhetjük. Pár év<br />

Vé<strong>sz</strong>jel.<br />

előtt aggodalmak merültek föl Angliában, hogy<br />

e roppant mérvű fogya<strong>sz</strong>tás mellett az or<strong>sz</strong>ág<br />

kő<strong>sz</strong>éntelepei csakhamar kimerülnek s két vao-y<br />

három <strong>sz</strong>ázad múlva Nagy-Britannia virágzó<br />

ipara e hiány következtében hanyatlásnak indul,<br />

sőt még a lak<strong>sz</strong>obák téli kandallóit sem le<strong>sz</strong><br />

majd mivel fűteni. Grey György sürgetésére<br />

akkor egy bizottságot küldöttek ki, lioay a<br />

fekete gyémántoknak még remélhető mennyiségét<br />

<strong>sz</strong>ámítsa ki és állapítsa meg. A bizottság<br />

bevégezte munkálatát, melyből az a kedvező<br />

eredmény derült ki, hogy Angolor<strong>sz</strong>ág a kő<strong>sz</strong>én-<br />

fogya<strong>sz</strong>tásnak bizonyos évi növekedése mellett<br />

is 800 vagy 1000 évre való kő<strong>sz</strong>enet rejt a föld<br />

kebelében, a melyet minden magasabb költségemelkedés<br />

nélkül könnyen ki lehet bányá<strong>sz</strong>ni.<br />

A bizottság vizsgálatának e kedvező eredmenyen<br />

aligha fogunk csodálkozni, ha elgondoljuk,<br />

hogy Anglia kő<strong>sz</strong>éntelepei 850 angol<br />

négy<strong>sz</strong>ögmérföldnyi területet foglalnak el s bányá<strong>sz</strong>ai<br />

sok helyen már több mint 300 méternyi<br />

mélységre hatoltak le a tenger <strong>sz</strong>ine alá s évenként<br />

1200 millió mázsa <strong>sz</strong>enet hoznak fel<strong>sz</strong>ínre<br />

a föld gyomrából. Northumberlandban már több<br />

A „Ve<strong>sz</strong>élyes átjáró."<br />

A A VOCHRIN-KÓSZÉNBÁNYA WALESBEN. A " " " ^ ^ ^ ^<br />

ember él a föld alatt, mint a föld <strong>sz</strong>inén. Cumberland<br />

kő<strong>sz</strong>énbányái óriási katakombákhoz<br />

hasonlíthatók, melyeknek folyosói 3—4 méter<br />

magas tömör <strong>sz</strong>éno<strong>sz</strong>lopokon nyugo<strong>sz</strong>nak és a<br />

tenger alatt 1000 méternyire vonulnak tova,<br />

ugy hogy a munkás a hullámok csapkodását és<br />

moraját a feje fölött hallja. E bánya egyik Ie


150<br />

A bo<strong>sz</strong>orkány-Hit hajdan és most.<br />

Műveltebb körökben ma már csak mosolyognak<br />

a bo<strong>sz</strong>orkányság, bo<strong>sz</strong>orkányok s <strong>sz</strong>emfényve<strong>sz</strong>tők<br />

hivése fölött és sokan talán nem is<br />

sejtik, hogy e balhiedelem a köznép között mily<br />

mély gyökeret vert s mennyiféle alakban van<br />

ma is elterjedve. Még a múlt év augu<strong>sz</strong>tus<br />

havában is olvashattunk bo<strong>sz</strong>orkányperekről,<br />

miket röviden elbe<strong>sz</strong>élni czélunk s azokat néhány<br />

történelmi adattal toldjuk meg annak bebizonyítására,<br />

hogy e lelki ragály <strong>sz</strong>ázadokon át mily<br />

borza<strong>sz</strong>tó pu<strong>sz</strong>tításokat vitt véghez.<br />

Valami sivár, vad babona az, mi az emberek<br />

e<strong>sz</strong>ét megzavarja. Jakobo-ban — Sinaloa<br />

mexikói állam területén — többeket gyanúsítottak<br />

bo<strong>sz</strong>orkánysággal s a helyi hatóság a nép<br />

örömrivalgása közben égette meg őket a piaczon.<br />

A <strong>sz</strong>övetségi kormány Mexikóból biztosokat<br />

küldött ki az előzmény megvizsgálására. Ez történt<br />

1874. július havában. S közelebb olvastuk<br />

a „New - York Herald" levelezési rovatában,<br />

hogy az érdeklett hatóság és a többi bo<strong>sz</strong>orkányégetők<br />

ellen nem lépnek föl, büntetlenül maradnak<br />

azok.<br />

Niedersedlitz faluban Drezda tő<strong>sz</strong>om<strong>sz</strong>édságában<br />

egy as<strong>sz</strong>ony bevádolja a másikat, hogy<br />

kecskéje tejét megbabonázta s az állítólagos<br />

bo<strong>sz</strong>orkány a hatósághoz folyamodik a rágalmazó<br />

megfenyitése végett. Történt pedig ez<br />

1874. augu<strong>sz</strong>tus havában.<br />

Még érdekesebb eset került tárgyalás alá a<br />

múlt év augu<strong>sz</strong>tus havának második hetében a<br />

bajor Pfalzban, a zweibrückeni bíróságnál. A<br />

„Pfalzi Courier" ré<strong>sz</strong>letes közleményt hozott e<br />

tárgyban; adjuk annak lényegét.<br />

Frenzelnét Klein Margit hajadon, mindketten<br />

Trulben faluból valók, azzal vádolta be<br />

a törvény<strong>sz</strong>éknél, hogy azt híre<strong>sz</strong>telte róla, hogy<br />

bo<strong>sz</strong>orkány s megigézte a Frenzelné gyermekét.<br />

A vizsgálat következőket deritett ki: Frenzelnének<br />

beteg gyermeke volt, kit az orvosok nem<br />

tudtak megyógyitani. Ekkor az anyának az a<br />

gondolata támadt, hogy az bizonyosan a „gono<strong>sz</strong><br />

lelkek" áldozata. Hogy a „gono<strong>sz</strong>"-nak nyomára<br />

jusson, Ixheimba ment, hol egy bűvé<strong>sz</strong>mester<br />

lakik. Hozzá folyamodott tanácsért s<br />

midőn onnét hazatért, azt hirdette, hogy a mester<br />

megállapította, mi<strong>sz</strong>erint Klein Margit (feddhetetlen<br />

22 éves leány) bo<strong>sz</strong>orkány. A megállapitás<br />

így történt. A büvé<strong>sz</strong>mester elővett egy bibliát,<br />

levelei közé pedig egy kulcsot tett s Frenzelnének<br />

meg kellett azt érintenie jobb mutató<br />

ujjával. E közben Trulben minden házának lakóit<br />

sorra vették. Midőn a Klein családot emlité,<br />

a kulcs megfordult. Most a kulcsot megkérdezték,<br />

vájjon az apa, anya vagy leányuk<br />

üz-e bo<strong>sz</strong>orkányságot. Midőn az utóbbinak neve<br />

emlitttetett, a kulcs ismét megfordult s igy meg<br />

volt állapítva a leány bo<strong>sz</strong>orkánysága.<br />

De Frenzelné ezzel még nem érte be; azt<br />

is <strong>sz</strong>erette volna tudni, kitől tanulta Margit a<br />

maga mesterségét és a büvé<strong>sz</strong>mester ezt is csakhamar<br />

kiderité. A kulcs újból teljesité kötelességét,<br />

mert a család anyai ágról való nagyanyja<br />

nevének említésekor megtette a maga fordulatát;<br />

ez volt tehát tanitómestere.<br />

Midőn Frenzelné Ixheimból vis<strong>sz</strong>atért,<br />

megmosta beteg gyermekét s ezen műtét alatt<br />

siró macska hangot hallott az udvarról. Meg volt<br />

arról győződve, hogy az a kiderített bo<strong>sz</strong>orkánytól<br />

eredt. A büvé<strong>sz</strong>mester azt is mondta neki,<br />

hogy ő a bo<strong>sz</strong>orkányt Klein Margitot át tudná<br />

változtatni kutyává vagy macskává; de nem<br />

teheti, mert midőn büvé<strong>sz</strong>etét tanulta, megigérte,<br />

hogy efféle átváltoztatásokhoz nem folyamodik.<br />

Erre Trulbenben s a környező falvakban<br />

<strong>sz</strong>ékiben be<strong>sz</strong>élek, hogv Klein Margit bo<strong>sz</strong>orkánv.<br />

Miért a hirbe hozott a hatósághoz fordult<br />

s Frenzelné elitéltetett öt napi fogságra s a perköltségek<br />

megtérítésére.<br />

A múlt nyári <strong>sz</strong>árazság alkalmával — mint<br />

a lapok irták — a dombói atyafiak hazánkban is<br />

bo<strong>sz</strong>orkányoknak tulajdonították a tartós <strong>sz</strong>árazságot<br />

s négy vénas<strong>sz</strong>onyt vetettek a „vízpróba"<br />

alá.<br />

Európában ma már nem égetnek bo<strong>sz</strong>orkányt,<br />

de az egyesek által <strong>sz</strong>ándékosan táplált<br />

tévhit még most is fel-felüti fejét a nyers tömeg<br />

ao-vában. A babona még mai napság is arczátlanul<br />

uzsoráskodik a kere<strong>sz</strong>tyénnek nevezett<br />

viláo-ban, mint hajdan a középkorban, csak<br />

gondoljunk a csodatevő vizekre és a <strong>sz</strong>ent ereklyékre.<br />

VASÁRNAPI ÚJSÁG.<br />

Volt idő, midőn a bo<strong>sz</strong>orkányságot az egyház<br />

és az egyházi hit ellen elkövetett merényletnek,<br />

árulásnak tekintették s az eretnekekre<br />

máglyahalál várt, hogy a tűz „gono<strong>sz</strong>" lelkeiket<br />

megsemmisítse. Belőlök semmi se maradjon<br />

hátra; mindén igényöket elve<strong>sz</strong>tették arra, a mit<br />

mások üdvösségnek, örökéletnek tartottak. Eretnekekkel<br />

<strong>sz</strong>emben semmiféle tekinteteket sem<br />

kellett figyelembe venni és a pápák által behozott<br />

inquisitio folyvást „a jó munka kívánalmának',<br />

<strong>sz</strong>olgált. A máglya egé<strong>sz</strong> a múlt <strong>sz</strong>ázadig megkívánta<br />

a maga áldozatait. Öt <strong>sz</strong>ázadon kere<strong>sz</strong>tül<br />

dühöngött a balhiedelem eme járványa; ekkor<br />

meglehetősen elenyé<strong>sz</strong>ett, lappangóbbá lőn s<br />

csak <strong>sz</strong>órványosan lépett föl.<br />

Mint emiitők, az egyháznak birói föllépése<br />

a bo<strong>sz</strong>orkányság ellen egy<strong>sz</strong>ersmind mint<br />

eretnekség ellen intéztetett és csak később, a<br />

tizenharmadik <strong>sz</strong>ázad után fejlődött ki a bo<strong>sz</strong>orkányság,<br />

mint a babona sajátképi alakja, s üldöztetett<br />

mint ilyen különös rend<strong>sz</strong>abályokkal az<br />

egyház által. Az emiitett <strong>sz</strong>ázadnak első negyedében<br />

Trierben sok öregas<strong>sz</strong>onyt égettek meg, a<br />

kik azzal vádoltattak, bár tagadták, hogy varancsosbéka<br />

alakjában látogattak volna meg bizonyos<br />

helyeket. A varancsosbéka igen sokképen<br />

<strong>sz</strong>erepel a bo<strong>sz</strong>orkányságban, igy p. o. a spanyolor<strong>sz</strong>ági<br />

logronoi hitnyomozó<strong>sz</strong>ék egé<strong>sz</strong>en<br />

pontosan tudta és Ítéleteiben nyilta'n nirdette,<br />

hogy az ördög annak, kivel <strong>sz</strong>övetségre lépett,<br />

kis<strong>sz</strong>erű varancsosbéka alakját nyomja reá bal<br />

<strong>sz</strong>emfényére.<br />

Az egyház, VIII. Incze pápának 1484-ben<br />

kiadott bullája óta, mint isteni hatalom állott<br />

<strong>sz</strong>emben az ördög hatalmával s mindazok niegsemmisítését<br />

feladatául tűzte, kik az ördöggel<br />

<strong>sz</strong>övetkeztek s ezen <strong>sz</strong>övetség ereje által bo<strong>sz</strong>orkányságot<br />

űztek. S az egyház az ördög és <strong>sz</strong>olgái<br />

ellen folytatott eme küzdelemben, saját gyermekeit<br />

nyelte el, mint hajdan a pogány Krono<strong>sz</strong>.<br />

IX. Gergely pápa korlátlan hatalommal<br />

ruházta föl Marburgi Konrádot, hogy az eretnekséggel<br />

vagy bo<strong>sz</strong>orkánysággal gyanúsítottakat<br />

törvény<strong>sz</strong>éke elé idézhesse, megégettethesse.<br />

S maga a mainczi érsek azt írta a pápának:<br />

„Minden hamis tanúnak hitelt adnak, jogos<br />

önvédelmet senkinek sem engednek; a vádlott<br />

kénytelen beismerni, hogy valósággal eretnek,<br />

varancsos békát érintett, sápadt embert vagy<br />

egyéb <strong>sz</strong>örnyeteget csókolt meg" stb. IMaguk az<br />

egyházi tekintélyek bizonyitják, mily tág kaput<br />

nyitottak a legönkényesebb zsarnokság gyakorlására.<br />

Nieder János dominikánus és „haereticae<br />

pestis inquisitor" egy munkájában azt állítja:<br />

„Szerződésre lépnek az ördöggel, annak hódolatesküt<br />

te<strong>sz</strong>nek; ös<strong>sz</strong>ejöveteket tartanak, melyeken<br />

az ördög emberi alakbanik jelen meg, —<br />

a levegőben járnak-kelnek; jégesőt, égiháborut<br />

táma<strong>sz</strong>tanak, az emberek s állatok <strong>sz</strong>aporodását<br />

megakadályozzák, állatokká változnak át és e<br />

czélra elégetett gyermekek hullájából ké<strong>sz</strong>ített<br />

balzsamot ha<strong>sz</strong>nálnak stb." (Vé"e követk.)<br />

Rajzok az őstörténelemből.<br />

II. Állatvilág a tertiar-korban.<br />

A vastagbőrüek közt első helyen <strong>sz</strong>erepel<br />

legnagyobb <strong>sz</strong>árazföldi emlősünk őse a Mastodon.<br />

Bár utódánál nagyobb, de minden csontja<br />

és izma mozgékonyabb. Fogait oly vastag<br />

zománcz borította, milyen egy más állatét sem.<br />

Fogzata különben is igen sajátságos : zápfogai<br />

csecsalaku emelkedéssel bírtak, s a felső állkapocsból<br />

két óriás agyar nyúlt ki.<br />

Az eocén-korban bizonyos Paláotherium<br />

nevű vastagbőrüt látunk. Alakjára a mai tapirhoz<br />

hasonlitott, nagysága akkora mint egy lóé.<br />

Orrmánya alkalmas lehetett a gyümölcs le<strong>sz</strong>edésére,<br />

de ugy lát<strong>sz</strong>ik hússal is táplálkozott. A<br />

miocén-korban nem volt már meg, helyét a<br />

Dinotherium nevű roppant nagyságú állat foglalja<br />

el. Ez mint az Abtsdorfnál (Morvában)<br />

talált csontváz mutatja 5 m. hos<strong>sz</strong>ú s 3' , m.<br />

magas volt. Az egé<strong>sz</strong> állaton legkülönösebb az<br />

alsó állkapocsból lefelé nyúló két agyar, melyeknek<br />

különben élelmi <strong>sz</strong>erei meg<strong>sz</strong>erzésénél,<br />

valamint ellenei támadásainál jó ha<strong>sz</strong>nukat<br />

vehette.<br />

Föltűnő, hogy mig a többi hasonló állatok<br />

óriások gyanánt <strong>sz</strong>erepeltek, az orr<strong>sz</strong>arvú kisebb<br />

volt, mint most; körülbelül akkora volt, mint<br />

egy ló. Mint a leletek mutatják, a miocénkorban<br />

aligha bírt <strong>sz</strong>arvval, de a következőben<br />

<strong>10.</strong> SZAM. <strong>1875.</strong> MÁRCZIUS 7.'<br />

már kettő is volt neki: egyik az orrán, másik a<br />

<strong>sz</strong>emei között.<br />

A vastagbó'rüeken kivül óriás kérődzőket<br />

is találunk. Átmenetet képez még ezekhez az<br />

Anoplotherium. Ennek lábai ugy vannak alkotva<br />

mint a vastagbőrüeké, de fogzata jobban hasonlit<br />

a kérődzőkéhez. Jól tudott ú<strong>sz</strong>ni is, mire<br />

hos<strong>sz</strong>ú és vastag farka különösen alkalmassá<br />

tette. Nagysága körülbelül a tapiréval eo-yezett<br />

meg.<br />

A kérődzők közé <strong>sz</strong>ámithatjuk a Xíphodont<br />

(kardfogu). Lábai kétcsülküek voltak, s hátulsó<br />

zápfogai is a kérődzőkéhez hasonlítanak; de első<br />

zápfogai oldalt rendkívül ös<strong>sz</strong>e vannak nyomva<br />

mitől a kardfogu elnevezés is <strong>sz</strong>ármazik.<br />

A kérődzők közt kitűnő helyet foglalt el<br />

az óriás Sivatherium. Teste és <strong>sz</strong>arvai alkotásában<br />

egyesitette az iram- és jávor-<strong>sz</strong>arvast, g<br />

minden méretben legalább két<strong>sz</strong>er oly naoy volt<br />

mint egy ló. Valóban romboló lehetett hatása a<br />

hol csak letelepedett, s igy joggal kapta nevét<br />

a rombolás istenétől Sivah-tól. Ez állat maradványaira<br />

Falconer akadt a Himalayában. Voltak<br />

azonban iram- és jávor<strong>sz</strong>arvasok is egé<strong>sz</strong> Európában.<br />

Az őrlők közül voltak ekkor egerek, tengeri<br />

nyulak, hódak stb. Sokan ezek közül is i^en<br />

nagyok voltak, különösen az Amerikában a legutóbbi<br />

időben fölfedezett Ambyrrhiza inudata<br />

s a Loxymilus longidens.<br />

Nemes házi állatunk a ló is meg volt már.<br />

Nagysága csak akkora lehetett mint egy pony-é;<br />

életmódja a vadon élőkével egyezett meg.<br />

Óriás foghijasok is voltak. Ezek közül<br />

emlitésre méltó a bocz - láb. Ezek csontnemü<br />

pánczéllal fedett testtel bíró állatok voltak, mint<br />

a jelenleg élők, de nagyságuk az ökörével vetekedett.<br />

A lajhárok is bü<strong>sz</strong>kék lehetnek őseikre. A<br />

Megalotherium giganteum hos<strong>sz</strong>a 4 1 /.,, magassága<br />

2 '/2 m.-nyi volt. Valóban alig hinné el<br />

az ember, hogy a most élő lajhárok ezen <strong>sz</strong>örnytől<br />

<strong>sz</strong>ármaznak, ha a madridi múzeumban levő<br />

tökéletes csontváz erről nem tanúskodnék. Ez<br />

is a lajhárok jelenlegi hazájában, Dél-Amerikában,<br />

Buenos-Ayres mellett, találtatott. Ennél<br />

lomhább állatot még képzelni sem lehet. Csontjai<br />

rendkívül vastagok és tömörek voltak, hogy<br />

alig mozoghatott. De ez is csak azt mutatja,<br />

hogy a termé<strong>sz</strong>etben semmi sincs czél nélkül;<br />

hi<strong>sz</strong> e <strong>sz</strong>örnynek mire is lettek volna gyors lábai:<br />

élelmi <strong>sz</strong>ereit, melyek fák ágaiból és leveleiből<br />

állottak, ülve meg<strong>sz</strong>erezhette, ellenségei pedig<br />

ugyancsak meggondolták, mig megtámadására<br />

vállalkoztak, mert egy csapás hatalmas talpával<br />

vagy farkával, majdnem minden állatra vé<strong>sz</strong>thozó<br />

volt.<br />

Az er<strong>sz</strong>ényesek sokáig el voltak terjedve<br />

Európában is, a pliocén-korban azonban Au<strong>sz</strong>tráliára<br />

<strong>sz</strong>orítkoztak. Ez utóbbi kor<strong>sz</strong>akban élt<br />

egy óriás fajuk, melynek maradványairaMitschel<br />

akadt a Well folyamban, ennek feje az orr<strong>sz</strong>arvuéval<br />

egyenlő ; mekkora lehetett ez állat,<br />

ha hátsó lábain állott s ugrált a vizek partjain!<br />

A ragadozók aranykora még nem volt itt,<br />

az ő hatalmuk ekkor még nem volt oly nagy,<br />

mint az előbb említett óriás füevőké. Emlitésre<br />

méltók mégis a nagy macska-fajok, különösen<br />

az, mely Európában Herodot idejéig, sőt ha a<br />

Nibelungen-éneknek hitelt adhatunk, a középkorban<br />

is az erdők réme volt. Erről nincs eldöntve,<br />

vájjon az oro<strong>sz</strong>lánhoz vagy a tigrishez<br />

volt-e hasonlóbb vagy pedig egé<strong>sz</strong>en különfaj ?<br />

Desor azt véli, hogy tigris volt s ezt azzal támogatja,<br />

hogy a tigris jelenleg is gyakran te<strong>sz</strong><br />

kirándulásokat Szibériába; mások azt vélik, hogy<br />

Nyugot-Azsiába és Afrikába vonult vis<strong>sz</strong>a, tehát<br />

oro<strong>sz</strong>lán volt, s a harmadik nézetnek is van <strong>sz</strong>ámos<br />

követője.<br />

Emlitésre méltók a hiénák és vadkutyák,<br />

melyek a macska lakomák maradványaiért nem<br />

egy csatát vivtak egymás között.<br />

Ebben a korban lépnek föl a majmok is-<br />

Sokáig a Cuvier nézete volt irányadó, mi<strong>sz</strong>erint<br />

nincsenek őskorbeli majmok; 1837-ben azonban<br />

Sansans mellett Lartet egy farkagomhoz hasonló<br />

majom maradványaira akadt. Ez óta igen<br />

sok helyen találtak majom csontokat, s bennök<br />

majdnem minden jelenleg élő majom-faj őseit<br />

felismerték. Nincs eldöntve, vájjon már az eocénkorban<br />

megvoltak-e, mert azon korbeli rétegekben<br />

még nem találtattak; a miocén-korban Európában<br />

is el voltak terjedve, de a pliocén-korban<br />

már csak a megelebb vidékekre <strong>sz</strong>orítkoztak.<br />

\z ó- és újvilági majmokat ekkor is meglehetett<br />

egymástól fogaik <strong>sz</strong>erint különböztetni.<br />

Végre ezen kor gyermeke a teremtés koronája:<br />

az ember. Nem volt ekkor még háborítatlan<br />

ur a föld felett, hanem csak egyike a versenyző<br />

feleknek. E harczot, mint a <strong>sz</strong>ellemiség<br />

képviselője, <strong>sz</strong>ükségkép győzedelmesen állotta<br />

ki s meg<strong>sz</strong>erezte ez által késő unokái <strong>sz</strong>ámára a<br />

világuralmat.<br />

Szalay József.<br />

A madarak házasélete.<br />

A „lég urainak" házasélete feltűnően hasonlit<br />

az emberekéhez. Csekély kivétellel a madarak<br />

is teljes életökben azzal apárjokkal élnek és<br />

maradnak együtt, kit legelő<strong>sz</strong>ör kivála<strong>sz</strong>tottak,<br />

mint ez a hollóknál, <strong>sz</strong>arkáknál, galamboknál és<br />

verebeknél könnyen é<strong>sz</strong>revehető. A leghűségesebb<br />

házaséletet folytató madarak közé tartozik<br />

a máskülönben oly vad termé<strong>sz</strong>etű pacsirtavadá<strong>sz</strong>ó<br />

sólyom (Falco subbuteo L.). Sok madár<br />

ő<strong>sz</strong><strong>sz</strong>el, mikor költözni akar, kisebb-nagyobb<br />

csapatokba gyűl ös<strong>sz</strong>e; hanem az illető házaspárok<br />

e csoportokban is majd mindig együtt<br />

maradnak. Más fajta vándormadaraknál meg a<br />

kakasok és a j érezek külön csoportokat képeznek<br />

s ily módon elkülönitve indulnak útnak; de<br />

azért tava<strong>sz</strong><strong>sz</strong>al mindig ugyanazon párokat fogjuk<br />

eo-yütt látni. Snell német lelké<strong>sz</strong>, ki a madarak<br />

családi életét hos<strong>sz</strong>as ideig tanulmányozta,<br />

következőleg nyilatkozik azoknak házas életéről:<br />

A házasságok többnyire az illető madarak <strong>sz</strong>ületését,<br />

vagy helyesebben mondva kikelését<br />

követő tava<strong>sz</strong><strong>sz</strong>al köttetnek, még pedig oly<br />

határozott vála<strong>sz</strong>tás <strong>sz</strong>erint, melynek okait épen<br />

olv bajos lenne kifürké<strong>sz</strong>ni, mint az emberek<br />

házasságánál. Gyakran egé<strong>sz</strong>en csak a véletlen<br />

dönt, vao-y, mikor a menyas<strong>sz</strong>onynak több kérője<br />

van, „a ki bírja, a marja," t. i. a ki erősebb, azé<br />

a győzelem. Még olyankor is, mikor a j érezek<br />

nagyobb <strong>sz</strong>ámmal vannak (mi azonban ritkán<br />

történik, mert a madaraknál mindig több a kakas,<br />

mint a jércze) — még olyankor is gyakran heves<br />

harezok vívatnak egy-egy menyas<strong>sz</strong>onyért, merő<br />

féltékenységből.<br />

A madarak házaséletében ritkán fordulnak<br />

elő egyenetlenségek. A nő teljesen alárendeli<br />

magát férjének.Például a közös fé<strong>sz</strong>ek építésére<br />

alkalmas helyet mindenkor a hím vála<strong>sz</strong>tja ki s<br />

a verebeknél és galamboknál gyakran é<strong>sz</strong>leltek<br />

oly eseteket, midőn a hím merő ostobaságból<br />

vagy félénkségből egé<strong>sz</strong>en czél<strong>sz</strong>erütlen és alkalmatlan<br />

helyet vála<strong>sz</strong>tott ' s a nőstény azonnal<br />

hordani kezdette a fé<strong>sz</strong>ekhez <strong>sz</strong>ükséges építési<br />

anyagokat, bár az építést azon a helyen megkezdeni<br />

is alig lehetett. Csakis a pacsirtavadá<strong>sz</strong><br />

sólyomnál fordulnak elő néha czivódások, de<br />

tettlegességre nálok sem kerül a dolog. A hűség<br />

és állhatatosság erényét az egynejüségben_ élő<br />

madaraknál átalán véve bátran elismerhetjük;<br />

hanem a két nem között itt sem árt különbséget<br />

tenni. A nő ré<strong>sz</strong>éről Snell, a meddig az ő tapa<strong>sz</strong>talatai<br />

terjednek, sohasem vett é<strong>sz</strong>re hűtlenséget<br />

és házasságtörést; ellenben a hím ré<strong>sz</strong>éről, habár<br />

csak kivételesen is, fordultak elő ily esetek. Ha<br />

meggondoljuk, hogy a nőstény állatban máitermé<strong>sz</strong>eténél<br />

fogva is, nagyobb az óvatos tartózkodás<br />

és a félénkség, e különbséget a két<br />

nem között mindjárt könnyebben kimagyarázhatónak<br />

fogjuk találni.<br />

Végül megemlítjük még, hogy elválások a<br />

<strong>sz</strong>árnyasoknál is épen ugy elő <strong>sz</strong>oktak fordulni,<br />

mint az embereknél, csakhogy talán ritkábban<br />

és csakis a nő <strong>sz</strong>okott néha önkényesen elköltözni<br />

férjétől. A galamboknál az ily önkényes<br />

elválások csak oly esetekben fordulnak elő, ha<br />

az illető galambpár eleitől fogva nem hajlamból<br />

és önként, hanem kény<strong>sz</strong>erűségből kezdett<br />

együtt élni. Ily esetekben tehát, ugy lát<strong>sz</strong>ik,<br />

hogy eleitől fogva „téve<strong>sz</strong>tett házasság" volt<br />

az egé<strong>sz</strong> vi<strong>sz</strong>ony s annak felbontása igen gyakran<br />

épen azért következik be, mert valamelyik<br />

házasfél korábbi házastársát, kitől a véletlen őt<br />

elvála<strong>sz</strong>totta, ismét föltalálta. A vadon élő madaraknál<br />

az ily elválások még sokkal ritkábban<br />

fordulnak elő, minthogy nálok a házasságkötésnél<br />

minden kény<strong>sz</strong>erítő körülmény eleitől fogva<br />

hiányzik.<br />

J S. L.<br />

Utazás a fÖld közepébe.<br />

Verne Gyula után.<br />

VIII. Fi'jrzrt. A tengeri utazás. A tenger növényzete és állatvilága.<br />

Axel <strong>sz</strong>örnyű alma a a való i<strong>sz</strong>onyúbb <strong>sz</strong>örnyetegei.<br />

Másnap, augu<strong>sz</strong>tus 13-kán korán ébredtek.<br />

Munkához kellé fogniok, hogy járművöket<br />

ha<strong>sz</strong>nálhatóvá tegyék. Egy erős ficzkófenyőből<br />

ké<strong>sz</strong>ült árbocz, tetején kere<strong>sz</strong>tbe kötve egy<br />

vékonyabbik, reáfe<strong>sz</strong>itve a lepedőikből ké<strong>sz</strong>itett<br />

vitorla, megerősitve s ös<strong>sz</strong>egöngyölhetővé téve a<br />

<strong>sz</strong>ükséges kötelekkel: ennyiből állott a tutaj<br />

egé<strong>sz</strong> föl<strong>sz</strong>erelése.<br />

Hat órakor a tanár jelt adott az indulásra.<br />

A tutajt a parthoz erősitő kötelet eloldották, a<br />

vitorlát <strong>sz</strong>élnek irányozták s megindultak. A<br />

kis kikötőnek, honnan indulásuk történt, a tanár<br />

Axel-rév nevet akart adni; de Axel azt indítványozta,<br />

nevezzék Graüben révének, a mi el is<br />

fogadtatott.<br />

A <strong>sz</strong>él é<strong>sz</strong>akkeletről fujt s egy óra alatt<br />

íöbbet haladtak egy mérföldnél.<br />

— Ha igy haladunk, — monda a tanár, —<br />

24 óra alatt több le<strong>sz</strong> a hátunk mögött 30 mérföldnél.<br />

Az é<strong>sz</strong>aki part halványodni kezdett a láthatáron<br />

s <strong>sz</strong>emök előtt csak a végetlen tenger<br />

síksága terült el mindenfelé. Az oldalpartok<br />

<strong>sz</strong>étnyiták karjaikat s tágas látkört engedtek<br />

minden irányban. A már előbb is é<strong>sz</strong>lelt rejtelmes,<br />

villanyos, ezüstös fény terült el a habok<br />

fölött. A viz <strong>sz</strong>ínén óriási algák füzérei u<strong>sz</strong>dogáltak,<br />

három-négy ezer láb hos<strong>sz</strong>úságban nyúlva<br />

el s mintegy lebegő <strong>sz</strong>igetet, zöld lápot képezve.<br />

Mily hatalmas termé<strong>sz</strong>eti erő lehetett az, mely<br />

a föld alakulásának első kor<strong>sz</strong>akaiban, a meleg<br />

és a nedvesség kölcsönös hatása alatt, ily tenyé<strong>sz</strong>etet<br />

volt képes előhozni.<br />

A rejtelmes villanyos fény estére sem halványult<br />

el. A nappalnak és éj<strong>sz</strong>akának itt nincs<br />

váltakozása; e fény nem égi test kölcsöne volt,<br />

hanem a légkörben magában volt, abból sugárzott<br />

ki folytonosan. De ez nem gátolta őket,<br />

hocry midőn óráik a felvilági értelemben vett<br />

estét jelentették, három ré<strong>sz</strong>re ne o<strong>sz</strong><strong>sz</strong>ák az<br />

éj<strong>sz</strong>akát, s magok közt a három vira<strong>sz</strong>tást el ne<br />

o<strong>sz</strong><strong>sz</strong>ák.<br />

A következő nap már 30 lieu-nyire jártak<br />

a Graüben révétől. A <strong>sz</strong>él állandó maradt, ugy<br />

irányában, mint erejében.<br />

Dél felé Janónak kedve jött halá<strong>sz</strong>ni. Axel<br />

csak mosolygott rajta, mert még eddig a vizben<br />

semmi élő állatot nem vettek é<strong>sz</strong>re s ő azt egé<strong>sz</strong>en<br />

lakatlannak hitte. A Janó horga is tovább<br />

egy óránál csüggött már a vizben hiába. Egy<strong>sz</strong>erre<br />

megrándult; az izlandi hirtelen felhúzta<br />

s csakugyan egy valóságos élő hal viczkándozott<br />

a végén.<br />

— Tok! — kiáltá Axel bámulva.<br />

A tanár figyelmesen megnézte az állatot s<br />

uo-y találta, hogy hasonlít a tokhoz, de mégsem<br />

az. Lényeges ismertető jelekben tért el a toktól.<br />

Feje kerekebb és laposabb volt s testének előré<strong>sz</strong>e<br />

csontos pikkelyekkel borítva. Fogai hiányoztak<br />

8 mell-u<strong>sz</strong>onyai is máskép állottak, mint<br />

a toknak.<br />

— E hal, — monda, — egy oly nemhez<br />

tartozik, mely tengereinkből rég kihalt s csak<br />

ásatag maradványai találhatók, özönvíz előtti<br />

rétegeikben. — S nézd, nézd, a föld alatti vizek<br />

halainak a sajátságával bír: vak.<br />

— Hogyan? Vak?<br />

— Nemcsak vak, hanem teljesen hiányoznak<br />

nála a <strong>sz</strong>emré<strong>sz</strong>ek minden nyomai.<br />

S mivel ez csak történetes is lehetett épen<br />

ezen egy példánynál, a horgot újra kivetették.<br />

Aznap még néhány hasonló halat sikerült fogniok,<br />

— de mindenik vak volt. Ez tehát a<br />

fajtája.<br />

Axelt annyira eltöltötte az özönvíz előtti világról<br />

való gondolatok özöne, hogy mikor az éj<br />

beálltával álomra dűlt, álmában az ősvilág egé<strong>sz</strong><br />

képlete tűnt föl lelkének. Szörnyeket látott,<br />

melyek nyüzsgve hemzsegtek a vizekben, a<br />

levegőben, a <strong>sz</strong>árazon, egymásra rohantak,<br />

egymást képzelhetetlen dühhel tépték <strong>sz</strong>ét<br />

s a legrémetebb jelenetek egé<strong>sz</strong> sorát ját<strong>sz</strong>ották<br />

le előtte .... Lasanként átalakult <strong>sz</strong>emei<br />

előtt a <strong>sz</strong>ínhely. A geológiai kor<strong>sz</strong>akok<br />

gyorsan következtek egymásra, <strong>sz</strong>ázadok<br />

mint napok űzték egymást — s a növény- és<br />

állatvilág fejlődésének fokozatai gyors, <strong>sz</strong>e<strong>sz</strong>élyességében<br />

is <strong>sz</strong>abatos változatossággal következtek<br />

egymásra, még pedig megfordított sorrendben.<br />

Vis<strong>sz</strong>a-vis<strong>sz</strong>a, a régibb-régibb őskorba.<br />

Eltűnnek az állatok s csak a növényvilági<br />

tenyé<strong>sz</strong>et óriásai maradnak meg. Majd<br />

ezek is satnyulni kezdenek; a liánok és hara<strong>sz</strong>tok<br />

erdei mohokká, mo<strong>sz</strong>atokká törpülnek el; —<br />

végre kopa<strong>sz</strong>on maradnak a <strong>sz</strong>iklák s a föld<br />

repedéseiből tüzesen és olvadtan ütögetik tol<br />

izzó fejeiket<br />

Axel izzadtan, kimerülve ébredt föl álmából<br />

: jókor, a hajnali vira<strong>sz</strong>tás sora épen reá következett.<br />

Szombaton, augu<strong>sz</strong>tus 15-kén, reá vasárnap<br />

is még, egyhangú változatlanságban folyt az<br />

utazás. Sehol part, sehol <strong>sz</strong>iget, semmi <strong>sz</strong>áraz<br />

nem lát<strong>sz</strong>ott. Csak sík tenger köröskörül. Vájjon<br />

Saknussem megtette-e ezt az utat? Elhatolt-e<br />

eddig? Vagy egé<strong>sz</strong>en más utón járt-e? Ki tudná<br />

megmondani. Ha másutt, a <strong>sz</strong>iklák közt is, régóta<br />

nem találták már nyomát ott jártának: hogy<br />

találhatták volna a tengeren — hol a nyom a<br />

következő perezben már elvé<strong>sz</strong>.<br />

A látvány különben felséges volt. Sikabb<br />

és csöndesebb, mint a föld<strong>sz</strong>ini tenger valaha.<br />

Alma oly csöndes és mély, mintha sírba temetett<br />

holt tenger volna.<br />

Mélységét is gyakran mérték, kötélre függe<strong>sz</strong>tett<br />

ólom-súlyokkal. De a mélység gyakran<br />

kifogott rajtok; kötelök nem volt elég hos<strong>sz</strong>ú.<br />

Egy ízben, a mint a mérő ólmot felhúzták, harapás-forma<br />

horpadást vettek é<strong>sz</strong>re rajta. Semmi<br />

kétség: két éles fog nyomai lát<strong>sz</strong>ottak meg a<br />

kemény ólmon. Axelt ez nem kis félelembe<br />

ejtette: vájjon a <strong>sz</strong>örnyetegek, melyeket álmában<br />

látott, a valóságban is léteznének? A következő<br />

nap meghozta erre az aggályos kérdésre is<br />

a feleletet — és pedig milyen feleletet!<br />

Hétfőn, augu<strong>sz</strong>tus 17-kén, Axel mind csak<br />

az ősvilági állatokról gondolkodott s e kérdéssel<br />

tépelődött magában; milyen termé<strong>sz</strong>etök, milyen<br />

ö<strong>sz</strong>töneik lehettek azoknak? Az a világ az óriási<br />

hüllőké volt; képtelen alakú kigyók, gyíkok,<br />

krokodilok, teknős békák uralkodtak a vizeken,<br />

az i<strong>sz</strong>apban és a sás erdeiben. Ezek az állatok,<br />

melyeknek mai törpe utódai is oly érzelemmel<br />

töltik el az embert, melyben i<strong>sz</strong>ony, undor<br />

és félelem vegyülnek: milyenek lehettek hatalmuk<br />

tetőpontján, mikor övék volt még a világuralom<br />

?<br />

Ily gondolatok háborgatták Axel lelki nyugalmát,<br />

midőn a folyvást haladó tutajtól meglehetős<br />

távolságban erős hullámvetések kezdettek<br />

a viz <strong>sz</strong>inén fölbugyborékolni s árulták el a<br />

mélyebb rétegekben levő mozgalmat. Egy<strong>sz</strong>erre<br />

a tutaj hatalmas lökést érez, hogy majd föl fordul;<br />

egy nagy hullámnak a háta gyűrődött alája.<br />

A következő perezben egy fekete tömeg bukik<br />

föl a vizben. Janó rémülten mutat reá s két társa<br />

is o<strong>sz</strong>tozik rémületében.<br />

— Mi az? — kérdi a tanár.<br />

— Egy óriás delfin, — felel Axel.<br />

— Csakugyan. Delfin-félének lát<strong>sz</strong>ik.<br />

— Amodább meg egy roppant krokodil —<br />

mond Axel még jobban elborzadva. — ]Sezze,


152 VASÁRNAPI UJSAG. <strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MARCZIÜS 7.<br />

mily irtózatos fogsora van, a mint eltátja a két<br />

állkapczáját!<br />

— Ott meg egy czet! egy bálna! —<br />

kiált a tanár. — A vizsugárról ismerek rá, melyet<br />

óriási orrlyukain lövell ki.<br />

Janó, hogy a <strong>sz</strong>örnyektől, melyek mind egy<br />

oldalon s egymáshoz egé<strong>sz</strong>en közel tűntek föl,<br />

menekülhessenek, hatalmas lökést ad kormánylapátjával<br />

a tutajnak az ellenkező irányban. —<br />

De hah! ott meg egy irtózatos nagyságú tekenős<br />

béka-fej, s egy hos<strong>sz</strong>ú óriás kigyó tűnik <strong>sz</strong>emeibe.<br />

Lehetetlen menekülni. A két csoport<br />

állat, — mert egé<strong>sz</strong> csoportnak lát<strong>sz</strong>ott, — két<br />

felől lát<strong>sz</strong>ék ostrom alá venni akarni a törékeny<br />

kis jármüvet, melyen három halálra <strong>sz</strong>ánt<br />

lélek lebegett a viz <strong>sz</strong>ínén.<br />

Nem! a két csoport állat nem a tutajt,<br />

hanem egymást vette czélba. S az irtózatos küzdelem<br />

az elképedt nézőktől mintegy <strong>sz</strong>áz ölnyi<br />

távolban kezdődött meg.<br />

Csak most vették é<strong>sz</strong>re, hogy a mit két<br />

csoportnak véltek: tulajdonképen csak két<br />

állat; egy krokodil s egy kigyó. Hova lett a<br />

többi: a czet, a teknős béka, a delfin ? Nem is<br />

volt több.<br />

A két <strong>sz</strong>örny egyikének olyan <strong>sz</strong>ája ^van<br />

mint a delfinnek, olyan feje mint a gyíknak,<br />

olyan fogai s állkapczája mint a krokodilnak,<br />

olyan vizlövellő orrlyukai mint a czetnek. Ez<br />

hozta őket tévedésbe. Egy<strong>sz</strong>óval ez a vízözön<br />

előtti hüllők legfélelmesebbike: az ichthyosaurus!<br />

S a másik ?<br />

A másik, az egy tekenős béka teknőibe<br />

bujt kigyó, mely csontházából tet<strong>sz</strong>ése <strong>sz</strong>erint<br />

csak a fejét, vagy a féltestét nyújtja ki; akkor<br />

tekenős békának, ekkor kígyónak lát<strong>sz</strong>ik. Az<br />

ichthyosaurusnak méltó ellenfele az: a plesiosaurus!<br />

E két <strong>sz</strong>örny zavarta fel a vizek mélységeit<br />

6 felületét. A nézők bámuló <strong>sz</strong>emei előtt az ősvilágnak<br />

két, régóta kive<strong>sz</strong>ettnek hitt s csak ásatag<br />

csontkövületekből a képzelet által ös<strong>sz</strong>eállit-<br />

ható rémalakja állott, élve valóságban, borza<strong>sz</strong>tó<br />

harczban egymással.<br />

Az ichthyosaurus emberfej-nagyságu rőt<br />

<strong>sz</strong>emeit függe<strong>sz</strong>té ellenfelére, e <strong>sz</strong>emeket, melyek<br />

bámulatos optikai ké<strong>sz</strong>ülékökkelaviz tömött<br />

rétegeit áthatják s mérföldekre ellátnak. Erejöknek<br />

a test mozgékonysága s haladásának<br />

gyorsasága teljesen megfelel. Meglátja — s<br />

megrohanja ellenfelét, — egy pillanat alatt.<br />

Testének hos<strong>sz</strong>a <strong>sz</strong>áz láb s farka mint árbocz<br />

magaslik ki a vízből; u<strong>sz</strong>onyai vitorlákként<br />

fe<strong>sz</strong>ülnek rajta.<br />

A plesiosaurus henger-alaku teste a kígyó<br />

alakját viseli, de pikkelyei csonterősek, farka<br />

kurta, lábai a teknönczéi. Egé<strong>sz</strong> teste pánczéllal<br />

van borítva s a hattyúéhoz hasonló hajlékonyságu<br />

nyaka harmincz láb magasan is felnyúlik,<br />

ha akarja.<br />

Leírhatatlan dühvel rohan egymásra a két<br />

<strong>sz</strong>örnyeteg. A vízből hegyeket emelnek, a mint<br />

farkokkal s végtagjaikkal csapkodják, a mint<br />

benne hányják-vetik magokat. A tutaj e hulla-'<br />

Óriási algák füzérei. Az ichthyosaurus és a plesiosaurus.<br />

UTAZÁS A FÖLD KÖZEPÉBE.<br />

mok mozgalmát i<strong>sz</strong>onyúan megérzi. Száz<strong>sz</strong>or is<br />

felfordulással fenyegeti.<br />

Egy óra, két óra telik. Az irtóztató küzdelem<br />

egyre tart még. De egyik sem birja megsebzeni<br />

a másikat. Csak dulakodnak. Majd<br />

közelebb tolják egymást a tutajhoz, majd eltávolodnak<br />

tőle; de é<strong>sz</strong>re sem lát<strong>sz</strong>anak azt venni.<br />

Mi egy kis tutaj s három ember-por<strong>sz</strong>em ily<br />

óriásoknak?!<br />

Egy<strong>sz</strong>erre a két <strong>sz</strong>örny eltűnik a viz <strong>sz</strong>ínéről,<br />

hogy tusáját a mélységekben folytassa.<br />

Hogy ott is folytatja még: a viz mozgásából<br />

érezhető.<br />

Néhány perez telik csak, midőn egy i<strong>sz</strong>onyú<br />

fej bukik föl ismét, — a plesiosaurus<br />

feje. A <strong>sz</strong>örny halálra van sebesítve. A teknő le<br />

van tépve róla, csupa<strong>sz</strong>on áll kigyó alakja.<br />

Hos<strong>sz</strong>ú nyaka kinyúlik, ös<strong>sz</strong>egyűrűzik, küzd,<br />

vivődik, csapkodja mint i<strong>sz</strong>onyú ostor a vizeket<br />

s rángatózik mint egy eltiport féreg. Vége van;<br />

— mozdulatai egyre lassulnak, csak rángatozások<br />

mutatják még, hogy él. S aztán elnyúlik,<br />

élettelen a vizén, mint azok a <strong>sz</strong>étfolyó hos<strong>sz</strong>ú<br />

álga-füzérek . . .<br />

Hát az ichthyosaurus ? Csakugyan győzteg<br />

maradt ? Vis<strong>sz</strong>atért-e tenger alatti i<strong>sz</strong>apjába —<br />

vagy feljő-e még újra a mi utasaink rémitgetésére<br />

? (Folyt. köT.)<br />

Egyveleg.<br />

• . Óriási hajók. Egy angol ki<strong>sz</strong>ámította, hogy<br />

ha a világnak jelenleg létező legnagyobb hat gőzhajóját:<br />

a „Great Easternt" (306 méter hos<strong>sz</strong>ú),<br />

a „Liguriát" (140 m. h.), a „City of Pekinget"<br />

(130 m. h.), a „Britanniát" (139 m. h.), a „City<br />

of Kichmondot" (138 m. h.) és a „Bothniát" (13Ö<br />

m. h.) egy végtébe állítanák, 983 méter hos<strong>sz</strong>úságú<br />

egyenes vonalat képeznének. Ha pedig egymás<br />

mellé állítanák, ös<strong>sz</strong>esen 93 méter <strong>sz</strong>élességet<br />

adnának; ös<strong>sz</strong>es sulyok 35,000 tonna lenne<br />

(k. b. 700,900 mázsa).<br />

— A svájczi vasúti igazgatóságok is kezdik<br />

óletbeléptetni a <strong>sz</strong>okásos vasutijegy (biliét) rend<strong>sz</strong>er<br />

helyett a belga vasutakon már régebben divatozó<br />

bárcza (mark) rend<strong>sz</strong>ert. Minden bárcza egy<br />

kilométernyi távolságot képvisel, s mindenki elláthatja<br />

magát tet<strong>sz</strong>ós<strong>sz</strong>erinti mennyiségű bárczával,<br />

s utazásait fizeti kilométer<strong>sz</strong>ámra, a nélkül, hogy »<br />

megmaradóit bárczák kárba ve<strong>sz</strong>nének, s a nélkül,<br />

hogy az utas a jegyváltásnál hos<strong>sz</strong>asan várakozni<br />

kénytelen lenne.<br />

— A <strong>sz</strong>ultán udvarának pazarlása. Egy angol<br />

parlamenti tag, ki jelenleg Konstantinápolyban<br />

tartózkodik, ezeket irja: A <strong>sz</strong>ultán megállapított<br />

civillistája mintegy 1.200,000 font sterlingre rug,<br />

tehát 12 millió forintnál többre; több önkénye9<br />

pótlásokkal együtt véve azonban fölmegy az 2 millfont<br />

sterlingre is. A <strong>sz</strong>ultán naponkénti lakomája?<br />

mit mindig magában költ el, 94 tálból áll, ós 10<br />

más ebédet más palotákban ké<strong>sz</strong>ítenek <strong>sz</strong>ámára, azt<br />

az esetet tartva <strong>sz</strong>em előtt, hát ha a <strong>sz</strong>ultán ott<br />

<strong>sz</strong>ándékoznék ebédelni. Van 800 lova, 700 felesége,<br />

kiket 350 eunuh őriz. E roppant háztartáshoz<br />

évenként 40,000 ökörre van <strong>sz</strong>ükség; a <strong>sz</strong>állítóknak<br />

azonkívül naponként 200 juhot, 100 bárányt,<br />

10 borjut, 200 tyúkot, 200 jérczét, 100 galambot<br />

és 50 libát kell be<strong>sz</strong>olgáltatniuk. E páratlan pazarlás<br />

<strong>sz</strong>om«ru ellentétben áll az or<strong>sz</strong>ág nyomorával,<br />

ós a lakosság egy ré<strong>sz</strong>ének <strong>sz</strong>ükölködésével.<br />

<strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MARCZIÜS 7.<br />

Öregeink fiatal korából.<br />

Az alábbi négy közlemény a legrégibb<br />

magyar hírlapok egyikének, a Kulcsár István<br />

által <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tett „Hazai és Külföldi Tudósitás0k"-nak<br />

1817—1823-diki <strong>évf</strong>olyamaiból van<br />

kivéve. Négy, ma is élő s a közélet, tudomány<br />

és művé<strong>sz</strong>et pályáin vezér<strong>sz</strong>erepekben működő<br />

érdemes veteránunk fiatalkorából tartalmaznak<br />

adatokat s első <strong>sz</strong>erepléseikről emlékeznek. Közelebbről<br />

minden lap közölte a 9 éves Jókai első<br />

versét. Az alábbi közleményekben Deák Ferenczczel<br />

mint egy iskolai <strong>sz</strong>ini előadás <strong>sz</strong>ereplőjével,<br />

G h y c z y Kálmánnal mint költővel s <strong>sz</strong>avalóval,<br />

T o 1 d y Ferenczczel mint egy iskolai<br />

önképző-kör munkás tagjával s L i s z t Ferenczczel<br />

mint hangversenyző gyermekkel találkozunk.<br />

Mi lett a négy gyermekből, mire férfiakká<br />

nőttek! Mi le<strong>sz</strong> a magból, mely csirába <strong>sz</strong>ökken,<br />

mire sudár fává terepélyül! Olvasóink kétségkivül<br />

érdekkel fogják olvasni e régi hírlapi közleményeket,<br />

melyekből a később valósággá érlelődött<br />

remények első virágai illatoznak, ötven-hatvan<br />

év távolából.<br />

Nagy-Kanizsáról, <strong>sz</strong>ept. 7-kén 1817. —<br />

Másokkal is éreztetni óhajtjuk azon örömet,<br />

melyet bennünk a kegyes iskolák rendjének<br />

tagjai éle<strong>sz</strong>tettek, kik hazánk reményeivel, a<br />

tanuló-ifjúsággal, tett munkásságokat a közönséges<br />

próbatételek idején olyannyira kimutatták,<br />

hogy a vigyázó <strong>sz</strong>ülék, s több érdemes<br />

hallgatók teljes megelégedésöket egyező hanggal<br />

jelentették. —• Különös figyelmetességet<br />

érdemel aug. 31-drk napja, melyen a fentnevezett<br />

nevelő urak rendjöfc <strong>sz</strong>erzőjének, <strong>sz</strong>. Calasantiusnak<br />

ünnepét <strong>sz</strong>entelték: reggeli s délesti<br />

pompás isteni <strong>sz</strong>olgálat után 5 órára a körül lévő<br />

főnemesség, s városunk érdemesebb tagjai egy<br />

tágasabb kivilágitott tanuló-házba ö<strong>sz</strong>vegyültek,<br />

kik előtt a helybeli director urnák neve napját<br />

pá<strong>sz</strong>tori deák versekkel ülte az ifjúság. —<br />

Ezt követte a Talált gyermek nevű játék<br />

honi nyelven, mely a tanulókhoz alkalmaztatva,<br />

több ha<strong>sz</strong>nos változásokkal, s toldásokkal<br />

másítva, előadatott. Mód nélkül gyönyörkódtette<br />

ezen tárgy a hallgatókat; megmutatta itt T.<br />

Nagy Péter 4-dik -iskolabeli tanitó ur, mit tehet<br />

a gyenge korban is a fáradhatatlan <strong>sz</strong>orgalom,<br />

mert közönségesen az egé<strong>sz</strong> játékot jó ízléssel,<br />

de különösen a főbb <strong>sz</strong>emélyek (Inkey Edvard,<br />

Deák Ferencz, Kálmán György, Dervarics András,<br />

Chinorányi József, nemes ifjak, és Komáromi<br />

János) oly ké<strong>sz</strong>séggel ját<strong>sz</strong>ották a <strong>sz</strong>emélyeket,<br />

hogy mindegyik köztapsolásra méltónak<br />

találtatnék.<br />

Élőbe<strong>sz</strong>édet mondott a felebbemlitett Deák<br />

Ferencz, melyben megmutatta ezen gyakorlásnak<br />

a tanulókra kiterjedő ha<strong>sz</strong>nát. — Az<br />

iskola egy minden nemesebb mesterségekre<br />

tanitó műhely. Végre bereke<strong>sz</strong>té a j átékot Inkey<br />

Edvard, ki végbe<strong>sz</strong>édjében az elöljárók iránt<br />

illő háladatosságot; a tökéletesítésnek <strong>sz</strong>ent<br />

érzését, oly férfiúi bátorsággal, helyes kimondással,<br />

s ti<strong>sz</strong>ta magyarsággal csepegetni lát<strong>sz</strong>atott<br />

a <strong>sz</strong>ivekbe, hogy a nagyérdemű hallgatók<br />

mindnyájan megelégedve s öröm-özönnel távoztak<br />

el. Áldja környékünk azon tanítót, ki növendékeinket<br />

a <strong>sz</strong>okott tudományokon kivül ily<br />

módon üres óráiban tökéletesiteni iparkodik;<br />

áldja a <strong>sz</strong>erzetét.<br />

(.,Hazai és Külföldi Tudósítások." 1817. II. 34. <strong>sz</strong>ám.)<br />

II.<br />

A pesti universitásnál már folyvást tartanak<br />

a végső examenek. Ezen e<strong>sz</strong>tendőben is<br />

dicséretes magaviselete által megkülönböztette<br />

általában az egé<strong>sz</strong> akadémiai ifjúság, ugy hogy<br />

mind a <strong>sz</strong>ülőknek, mind a hazának az örömre<br />

méltó okot <strong>sz</strong>olgáltathat. Különösen a filozófiát<br />

hallgatók jeles példáját adták a nemzeti nyelv<br />

dieséretes gyakorlásának; mert önnön indulatjókból<br />

is több <strong>sz</strong>ép tárgyakról verseket ké<strong>sz</strong>ítettek.<br />

Ezek között említést érdemelnek: Munkácsi<br />

János, Irányi János, Nagy Antal, Hornung<br />

Márton, Kovács Tamás, Máry Pál, S c h edel<br />

Ferencz, Pap Ignácz, Spéch Lajos, Toperezel<br />

VASÁRNAPI ÚJSÁG. 153<br />

Ottó Bonyhádi Perczel Imre pedig „ Atala" nevű<br />

derek <strong>sz</strong>omorú játékot ké<strong>sz</strong>ített, és ki is nyomatta.<br />

(.,H. és Külf. Tud.'- 1821. Ilik fele. 11 <strong>sz</strong>.)<br />

III.<br />

Győrből Sz. Mihály havának 11-én. —<br />

Aug 30-kán az itt való akadémiának némelv<br />

tanuló ifjai tudós vitatásokkal reke<strong>sz</strong>tették be<br />

ezen e<strong>sz</strong>tendei <strong>sz</strong>orgalmatosságuk pályáját, melyet<br />

a magyar nyelvben és literaturában tett<br />

előmenetelük különös ünneppé <strong>sz</strong>entelt. Ezen<br />

ünneplésre az Akadémiának nagy palotájában a<br />

<strong>sz</strong>óló<strong>sz</strong>ék különösen ki vala ékesítve, és ott ő<br />

csá<strong>sz</strong>. kir. felségének igen dí<strong>sz</strong>esen ké<strong>sz</strong>ült képe<br />

kitétetve. Az ifjak a magyar állitásoknak vitatására<br />

F. Ligethidi Fessel Zsigmond urnák, a<br />

magyar literatura tanítójának <strong>sz</strong>orgalmatossága<br />

által el lévén ké<strong>sz</strong>íttetve, az ünnepre egybegyűlt<br />

jeles vendégek előtt ekképpen mutatták ki mind<br />

a nyelvtudományban való előmenetelöket, mind<br />

felséges urunkhoz viseltető hivségöket. Úgymint:<br />

Vajnócz János ur, 2-dik e<strong>sz</strong>. philosophus, dobós<br />

trombita<strong>sz</strong>ó közt felmenvén a <strong>sz</strong>óló<strong>sz</strong>ékbe,<br />

üdvözlő be<strong>sz</strong>édet mondott a jelenlevő atyákhoz,<br />

a közönséges oktatókhoz, és a főigazgató úrhoz.<br />

Aztán a neki föladott állítást helyes okokkal<br />

megmutogatván, megfelelt a tárgy világositására<br />

tett ellenvetésekre is, s így ismét trombitaharsogások<br />

között lelépett a <strong>sz</strong>ékből. Ötét hasonló<br />

ti<strong>sz</strong>telkedések között követték Vidos Lajos,<br />

Meleg Imre, Gyurits Ferencz, Gyika György,<br />

Zimmer János, Szeif János, Karpf Antal,<br />

Ghyczy Kálmán, Schreiner Károly, Torkos<br />

Lajos. Az állitásoknak vitatásaik előtt mindegyik<br />

különös tárgyról majd folyó, majd kötött<br />

be<strong>sz</strong>édben különös munkákat mondván fel. Végre<br />

Ghyczy Kálmán versekben reke<strong>sz</strong>tette be<br />

a vitatásokat, s hálálta meg a jelenlevőknek a<br />

tudományok, és az ifjúság iránt mutatott jóvoltokat.<br />

— Ezután ezen tudós ifjak, a <strong>sz</strong>óló<strong>sz</strong>ék<br />

előtt két sorba állván, lágv muzsikahang mellett<br />

elzengedezték azon éneket, mely ő csá<strong>sz</strong>ári<br />

királyi felségéhez vonzó magyar hivségnek jeles<br />

kinyilatkoztatása, s ugyan azért a mai Mulatságokban<br />

egé<strong>sz</strong> örömmel közöljük. Az áriája<br />

ugyanaz, mely az Aurora első e<strong>sz</strong>tendejében<br />

foglalt királyi éneknek. — Ezután nagyságos és<br />

főti<strong>sz</strong>telendő Fejér György, kir. tanácsos, prépost<br />

és fődirektor ur, a tanitó urakat, és az ifjakat<br />

különösen megdicsérvén, az egé<strong>sz</strong> nemes<br />

gyülekezet teljes megelégedéssel s örömmel o<strong>sz</strong>lott<br />

el trombita és dobharsogások között.<br />

(„H. és Külf. Tud." 18<strong>22.</strong> II. 25 <strong>sz</strong>.)<br />

IV.<br />

Mennél nagyobb elmetehetséget kivan a<br />

mesterséges hangoknak megfogása, s mennél<br />

1 1 1<br />

különösebb ügyességet mutat azoknak helyes<br />

gyakorlása; annál nagyobb figyelemre, és álmélkodásra<br />

méltó az, a ki elmetehetségének nagy<br />

megfoghatóságát, gyakorlásának jeles tökéletességével<br />

egybekapcsolja. Ily ritka tünemény ragadott<br />

el bennünket a múlt csütörtökön, máj. 1.,<br />

midőn a „Hét vála<strong>sz</strong>tó fejedelmek" nevezetű<br />

vendégfogadónak palotájában Li<strong>sz</strong>t Ferencz<br />

sopronvármegyei tizenegy e<strong>sz</strong>tendős ifjacska<br />

hangmesteri tehetségét a klaviron közbámulásunkra<br />

kifejtette. Hazánknak nagyai, kik<br />

minden hazafi igyekezeteket gyámolítani dicsőségeknek<br />

tartják, mind Pestről, mind Budáról<br />

igen <strong>sz</strong>ámosan megti<strong>sz</strong>telték, valamint a két<br />

városnak csinosabb ré<strong>sz</strong>e is nagy ré<strong>sz</strong>véttel jelen<br />

volt. Ját<strong>sz</strong>ott az ifjú mester Schneider Fridrichtől<br />

lévő ouvertura után egy nagy concertet, és<br />

nagy variatiókat Mochellestől, közben Elisabeth<br />

operából duettát és egy áriát Libussa operából,<br />

Teyber kisas<strong>sz</strong>ony és Babnigg énekeltek; végre<br />

ő az akkor feladott thema <strong>sz</strong>erint <strong>sz</strong>abad fantáziájából<br />

gyönyörű variatiókat. Mindenikben a<br />

<strong>sz</strong>ép <strong>sz</strong>őke ifjacska oly ügyességet, könnyűséget,<br />

pontosságot, érzést, kellemetes erőt, és mesteri<br />

fogásokat mutatott, hogy az egé<strong>sz</strong> nemes gyülekezetet<br />

gyönyörűséggel eltöltené és bámulásra<br />

ragadná. Az ő remek ját<strong>sz</strong>ásából már kiki azon<br />

kellemetes reménységre fakadott, hogy ő a <strong>sz</strong>ép<br />

mesterségek pályáján hazánknak nagy dicsőségére<br />

lé<strong>sz</strong>en. Mi ezen <strong>sz</strong>ép léleknek csak azért is<br />

egé<strong>sz</strong>séget és hos<strong>sz</strong>ú életet kivánunk, mivel<br />

hazájának kívánta előbb ti<strong>sz</strong>telete diját lefizetni,<br />

minekelőtte Franczia- és Anglia or<strong>sz</strong>ágokba<br />

menne. A hol bizonyosan a magyar talentumoknak<br />

becsületet fog <strong>sz</strong>erezni.<br />

[ ..II. és Külf. Tud." 1823. II. 3t>. *z. | J<br />

Közli: Szinnyey József.<br />

Légkörünk.<br />

„Nem vihette már tovább, mert elfuladt a<br />

lélekzete." Gyakran ha<strong>sz</strong>nált kifejezés ez népünknél,<br />

mi mintegy föltételezi, hogy ha a <strong>sz</strong>egény<br />

beteg még tovább is tudott volna lélegzeni,<br />

minden esetre tovább húzza azéletet. A légköre<br />

<strong>sz</strong>erint az élet egyik inulliatlan kelléke; mert<br />

erre is el lehet mondanunk az írás eme nevezetes<br />

igéit: „benne élünk, mozgunk és vagyunk.''<br />

A levegő önmagában tekintve csak oly homályos<br />

e<strong>sz</strong>mét nyújthat a légkörről, mint egy<br />

pár tégla az egé<strong>sz</strong> házról, vagy egy halmaz terméskő<br />

a királyi palotáról; a lég adja az anyagot,<br />

tömeget, de maga a légkör <strong>sz</strong>ámtalan anyagok,<br />

tényezők és erők egyesüléséből képződik.<br />

Olyan légnemű tenger a légkör, melynek<br />

föl<strong>sz</strong>inére soha sem juthatunk. Mi — emberek<br />

és állatok, rovarok és csú<strong>sz</strong>ómá<strong>sz</strong>ók, levegőt<br />

légző halak vagyunk, ama tenger legeslegmélyén<br />

má<strong>sz</strong>kálva. A madarak nagy ré<strong>sz</strong>e röpülő<br />

hal, s némelyike könnyű<strong>sz</strong>errel <strong>sz</strong>árnyal oly<br />

magaslatra, hol a magunkféle gyarló lények okvetlenül<br />

elve<strong>sz</strong>nének. Ne kicsinyeljük azért a<br />

tengerekben s folyókban élő halrokonainkat,<br />

azért mert ők egy kissé sűrűbb folyadékot lehelnek<br />

be.<br />

A mi <strong>sz</strong>ervezetünk a légkörhöz, azoké a<br />

vizhez módosul. Még azt sem vehetnők zokon,<br />

ha haltársaink minket „<strong>sz</strong>éllel-béllelt lapda"<br />

gúnynévvel illetnének. Fo<strong>sz</strong>tassák meg csak a<br />

legnagyobb óriás viz- és légtartalmától: csaknem<br />

pehelykönnyüvé válik. Hátha még azt is fontolóra<br />

ve<strong>sz</strong><strong>sz</strong>ük, hogy az a kevés <strong>sz</strong>ilárd anyag is,<br />

mit sajátunknak mondhatunk, folyvást változik,<br />

úgyhogy voltaképen föltáma<strong>sz</strong>tott halottak vagyunk,<br />

őseinknek — akár növények, állatok vagy<br />

emberek—porából alkotva; mert hi<strong>sz</strong>en a <strong>sz</strong>erveinket<br />

alkotó tömecsek más-más <strong>sz</strong>erves lényekből<br />

kerültek hozzánk s cserebomlás folytán el is<br />

költöznek tőlünk, hogy más alaknak adjanak<br />

anyagot. Ha tehát egyéni lényünk anyagi ré<strong>sz</strong>e<br />

oly könnyed és tünékeny, vájjon e tény nem azt<br />

igazolja-e, hogy anyagiság alá nem vetett <strong>sz</strong>ellemi<br />

ré<strong>sz</strong>ünk, tartós öntudatunk, értelmünk<br />

amannál jóval tartósabb.<br />

Néha el-el<strong>sz</strong>ánjuk a tenger és tavak börtönébe<br />

<strong>sz</strong>orított halak siralmat életét, sajnáljuk<br />

őket, hogy a vizén kivül nem tudnak élni; pedig<br />

mi is igy vagyunk a légkörrel, öntudatlanul roskadunk<br />

le, ha annak határát túllépni meré<strong>sz</strong>eljük.<br />

Szabad vasúti jegy-gyei rendelkezünk a<br />

városok s vidékek meglátogatására, sőt bizonyos<br />

magaslatig föl is emelkedhetünk, de nemcsak a<br />

holdig nem utazhatunk, sőt az é<strong>sz</strong>aki sarkvidéket<br />

is csak egyes kivála<strong>sz</strong>tottak kereshetik föl.<br />

Pedig mily dicső dolog lenne hat hónapot időzni<br />

a holdban, vagy eljutni a sarkvidék legisleg<strong>sz</strong>élire.<br />

Ezeket az utasokat fogadnák ám egy<strong>sz</strong>er<br />

kitörő lelkesültséggel. Ámde a légkör<br />

kiállhatatlansága, vagyis hiánya átlábolhatatlan<br />

akadályt gördit még. a legbátrabbak útjába is.<br />

Még ha a holdból kötelet nyújtanának is<br />

le: a légkör hiánya miatt maga Blondin sem<br />

má<strong>sz</strong>hatnék föl ez égitesthez. Mivel az ember<br />

röpülni nem tud, be kell érnie a járkálással.<br />

kocsizással, lovaglással, de birnának bár madaraink<br />

bennünket túlhaladó értelemmel, röpülési<br />

tehetségük mégis korlátolt maradna, mert<br />

erre is megkívántatik a légkör s annak határain<br />

tul <strong>sz</strong>árnyaiknak ha<strong>sz</strong>nát nem vehetik.<br />

Node mégis van némi kárpótlásunk. Ha<br />

légkörünk nem lenne ily sűrű, piros orczát, ragyogó<br />

<strong>sz</strong>emet nem láthatnánk. Bájos az ola<strong>sz</strong><br />

éghajlat, mégis ugy örülünk, ha a légkör egyegy<br />

elvonuló felhő által esernyőt tart felettünk.<br />

Szép az a hűvös reggel, mégis járkálásunkból<br />

vis<strong>sz</strong>atérve jól esik, ha a légkör fóleleveniti a<br />

növényeket, ös<strong>sz</strong>egyűjti a napsugarakat. A séta<br />

jó étvágyat <strong>sz</strong>erez, leülünk az a<strong>sz</strong>tal mellé, s<br />

hánynak jut e<strong>sz</strong>ébe, hogy nem tudna enni, ha<br />

légkör nem volna. A tápláló húst állatok adják,<br />

ezek pedig növényből táplálkoznak, a növény<br />

pedig gyökerén kere<strong>sz</strong>tül <strong>sz</strong>ivja magába a táp<strong>sz</strong>ert,<br />

mit <strong>sz</strong>ámára a légkör esőből, harmatból a<br />

<strong>sz</strong>énsavas gázból alkot. Kenyér és hus mind fű,<br />

ugyanazon légkörből vévén eredetét. „Es a hal ?••<br />

kérded talán <strong>sz</strong>ives olvasóm. A hal sem tudna<br />

ám megélni olyan vizben, melyből a lég ki van<br />

reke<strong>sz</strong>tve. A vizén kivül a hal éltető-eleme a zá-<br />

I por, ez pedig a légkör nélkül nem jöhetne létre.<br />

^H Nemcsak a föld az egyetlen égitest, melynek<br />

légköre van, holott legközelebbi <strong>sz</strong>om<strong>sz</strong>édunknak,<br />

a holdnak esete gyanakvóvá tehetne.


154<br />

Ugy lát<strong>sz</strong>ik, hogy ama kis bujdosók, melyek a<br />

Mars és Jupiter közt léteznek, <strong>sz</strong>intén ily életnyujtó<br />

légkörrel látvák el, sőt alighanem alkalmasabbak<br />

olyan lények táplálására, kik joggal<br />

intézhetnék hozzánk eme <strong>sz</strong>ózatot: „mi is emberek<br />

vagyunk ám!" Junó igen kifejlett légkörben<br />

forog, a Ceresé még jelentékenyebb; Pallás<br />

légköre pedig oly túlságos nagy, hogy abból<br />

maga a csillag, mint ködből a lámpafény, csak<br />

gyéren lát<strong>sz</strong>ik ki. A közönséges légkör a bujdosó<br />

sugarához képest csak parányi töredék,<br />

mig Pallás légköre tizenöt<strong>sz</strong>örte vastagabb a<br />

sugár hos<strong>sz</strong>ánál. Sajátságos eltérés ez a naprend<strong>sz</strong>erben,<br />

Schroeter <strong>sz</strong>ámitása <strong>sz</strong>erint e csillag<br />

légköre 690 mérföldnyire terjed. Itt röpülhetnek<br />

aztán kedvökre a madarak s lóghajósok!<br />

De nemcsak ez te<strong>sz</strong>i ám eme csillagokat<br />

— a Vesta kivételével — kényelmes lakhelylyé.<br />

A súlyos testek esése oly lassú, hogy 60 lábnyi<br />

magasról oly könnyen ugorhatnánk lefelé, mint<br />

nálunk egy félölnyiről. Ott ugyancsak megjárná<br />

ám, ki öngyilkossági <strong>sz</strong>ándékból valami nagy<br />

háztetőről leugorni akarna. A kicsinykék sem<br />

sérülnének meg, ha a vigyázatlan dajka az<br />

ablakból őket kiejtené. A termé<strong>sz</strong>ettudósok<br />

nézete <strong>sz</strong>erint Pallás lakói hihetőleg óriások s a<br />

<strong>sz</strong>árazon czethalaknál nagyobb állatok tanyáznak.<br />

Valóban kicsiny világ lehet ez oly óriás<br />

lakók <strong>sz</strong>ámára, a mennyiben alig nagyobb, mint<br />

az angol <strong>sz</strong>iget tizedré<strong>sz</strong>e. Földünket három év<br />

alatt utazhatjuk körül, Pallást körülutazhatnók<br />

tiz nap alatt, s nem kellene annyit ve<strong>sz</strong>ődni az<br />

é<strong>sz</strong>aki sarkhoz jutással, mint nálunk.<br />

Belzebub nem érdemli meg azt a nagyti<strong>sz</strong>tességet,<br />

hogy őt czimezgetik a lég fejedelme<br />

gyanánt. Hi<strong>sz</strong> maga a vihar is a legáldásosabb<br />

tényező erőlködése. A <strong>sz</strong>él a légkör érverése,<br />

lüktetése, mely az orkánok s <strong>sz</strong>élrohamok alkalmával<br />

lázassá válik, de a fóld-test ezáltal edződik<br />

s <strong>sz</strong>ilárdul. Inkább hivhatnók a lég fejedelmeinek<br />

ama bátor férfiakat, a kik annak titkaiba<br />

behatolván, gyakran még életök ve<strong>sz</strong>élyeztetésével<br />

is, mélységét s magasságát meghatározták.<br />

Ilyenek Glaisher és Flammarion, mert ők csakugyan<br />

lovagoltak a gyors viharon, nyargaltak a<br />

mennydörgéseken csak azért, hogy megismertessenek<br />

bennünket légkörnyi burkolatunkkal.<br />

E czikket is nekik kö<strong>sz</strong>önjük, mert hi<strong>sz</strong>en<br />

munkáik után van közölve.<br />

Meddig vagyunk a levegőbe elásva? Sokáig<br />

vita tárgya volt ez érdekes kérdés. Legalább<br />

is harmincz angol mértföldnyire, monda<br />

Biot. Ezenfelül a légkör olyan ritka lehet,<br />

mint a lég<strong>sz</strong>ivattyúba reke<strong>sz</strong>tett tér. A tudományos<br />

buvárlat azonban azt állit ja, hogy fentebb<br />

kell valami légkörnek lennie s a legutóbbi é<strong>sz</strong>lelet<br />

<strong>sz</strong>erint a földi légkör tetején, mint valami<br />

tej ú<strong>sz</strong>ik a miénknél sokkal finomabb légkör. E<br />

tájékon fordulnak aztán elő a hulló csillagok,<br />

é<strong>sz</strong>akifények, a vis<strong>sz</strong>averődött fénytörések, melyek<br />

innen alulról nézve, oly sok fejtörést okoznak<br />

<strong>sz</strong>egény tudósainknak.<br />

A legfelsőbb légkör mozdulatlan, az alántabb<br />

eső folytonosan változékony. A viharok s<br />

<strong>sz</strong>elek által e<strong>sz</strong>közlött mozgások kiterjedése az<br />

év<strong>sz</strong>akokhoz képest módosul. A felsőbb légkör<br />

csak alig érezhető háborgást <strong>sz</strong>enved s ezt is<br />

az alantabb eső sűrűbb lég nyomása e<strong>sz</strong>közli. A<br />

fent lebegő csöndes légréteget felhők és madarak<br />

egyaránt kerülik.<br />

A fölött nem is kételkedhetünk, hogy a mi<br />

élenyből, azótból s vizgőzökből alakult légkörünk<br />

fölött van még egy más rendkivül finom<br />

légkör, meglehet egy pár <strong>sz</strong>áz mértföldnyi<br />

vastagságú is, mely már a legkönnyebb gázokból<br />

s különösen könenyből áll. Ezt a vélelmet<br />

nagyon is való<strong>sz</strong>ínűvé te<strong>sz</strong>i a lég alkata, mely a<br />

vízétől lényegesen elüt. A viz két, vegyileg<br />

egyesült gázból alakul, melyeket nem egykönynyen<br />

vála<strong>sz</strong>thatni <strong>sz</strong>ét, mig ellenben a lég oly<br />

gázak vegyüléke, melyek csak ugy fémek meg<br />

együtt, mint egy fazékba öntött olaj, viz és<br />

higanv. Szerencsénkre a <strong>sz</strong>él és vihar <strong>sz</strong>akadatlanul<br />

ös<strong>sz</strong>e meg ös<strong>sz</strong>e kavarják ez ellenséges<br />

elemeket, de mihelyt megpihenhetnek, <strong>sz</strong>épségesen<br />

elválnak egymástól.<br />

Hol van hát a légkör alja? Nem a föld föl<strong>sz</strong>inén,<br />

mert a lég áthatol a föld likacsos ré<strong>sz</strong>ein,<br />

áthat minden azon létező tárgyat. Mi is tele<br />

vagyunk léggel, <strong>sz</strong>éllel béllelve vagyunk s azért<br />

állhatunk ellent oly hősiesen a kívülről jövő<br />

<strong>sz</strong>él nyomásának. A lég be<strong>sz</strong>ivárog a folyadékok<br />

paránvuiba. sőt betör a <strong>sz</strong>iklák repedéseibe is.<br />

Nemcsak a növény s más <strong>sz</strong>erves testek, de még<br />

VASÁRNAPI ÚJSÁG.<br />

a viz is befogadja a levegőt. A teremtői bölcseség<br />

ugy intézte, hogy a tenger által benyelt légben<br />

aránylag több éleny foglaltatik, mint a rendes<br />

levegőben, csak igy tarthatván fenn az élő<br />

lények miriádjait.<br />

A tenger való<strong>sz</strong>inüleg régibb s alkatilag<br />

nem is oly változékony, mint a légkör. Ez utóbbi<br />

eredetét ama kor<strong>sz</strong>akban kereshetjük, mikor<br />

még olvatag s folyékony fóldtekénk <strong>sz</strong>ilárd<br />

kéreggel kezdett behúzódni s különféle nagymennyiségű<br />

gázokat és gőzöket lövellt ki magából,<br />

melyek aztán egymásközt czivódtak, majd<br />

ös<strong>sz</strong>ebékültek. Ez óriási vegyműködés közben<br />

az éleny és köneny egygyé olvadt s lett belőlök<br />

viz. A levegő, mely jelenleg főként éleny és<br />

azót vegyüléke, mielőtt mostani <strong>sz</strong>erkezetét<br />

magára vette volna, hihetőleg jelentékeny változásokon<br />

ment kere<strong>sz</strong>tül. Nem alaptalan hiedelem,<br />

hogy eleinte több <strong>sz</strong>énsavat s élenyt tartalmazott,<br />

amaz <strong>sz</strong>énné s növényi sejtekké <strong>sz</strong>ilárdult,<br />

emez pedig érczes anyagokkal egyesült,<br />

mint maiglan is <strong>sz</strong>emlélhetjük a rozsdában.<br />

A légkörben maiglan is létező anyagok<br />

közt legsajátságosabb a <strong>sz</strong>énsav. Az éleny és<br />

azót állandó, vagyis azok mindenkor gáz-alakban<br />

maradnak, de a <strong>sz</strong>énsavat alant eső mérséklet<br />

segélyével nagy nyomás alatt folyékonynyá,<br />

sőt <strong>sz</strong>ilárddá is lehet tenni. Ekkor aztán könynyed<br />

hópehely-alakot ölt magára s oly hideg,<br />

hogy csaknem fagya<strong>sz</strong>t. A levegőben levő tartalma<br />

idő- s hely<strong>sz</strong>erüleg módosul. Kis mennyiségben<br />

nem ártalmas, sőt enyhítő hatása van, de<br />

nagyobb ré<strong>sz</strong>letben ve<strong>sz</strong>élyes s okvetlen fuladást<br />

idéz elő.<br />

Tűzhányó vidékeken a <strong>sz</strong>énsavas források<br />

igen gyakoriak, ezek alkotván a földtani képződmények<br />

egy ré<strong>sz</strong>ét, mint É<strong>sz</strong>ak-Amerika<br />

némely védékein a kőolajas források. A Nápolyhoz<br />

közel eső Kutya-barlang erről lett világhírűvé.<br />

E barlang onnan kapta nevét, hogy a kutyák,<br />

macskák és más efféle kisebb, alacsonyabb<br />

termetű állatok rögtön élettelenül rogynak ös<strong>sz</strong>e,<br />

mihelyst belé mennek, mig ellenben az ember<br />

bántatlanul marad. E különös tüneménynek<br />

pedig az az oka, hogy a <strong>sz</strong>énsav inkább a barlang<br />

talajára telep<strong>sz</strong>ik le s a felsőbb tér levegőjét<br />

ti<strong>sz</strong>tán hagyja. Igazolja ez azon tényt, hogy<br />

a <strong>sz</strong>énsavas gáz jóval nehezebb a levegőnél, mert<br />

annak salakja gyanánt ülep<strong>sz</strong>ik le. A gáz a<br />

bejárás kü<strong>sz</strong>öbénél foly ki, s mint valami patak<br />

csergedezik lefelé a barlangba vezető utón.<br />

Csendes időben a folyam árjába helyezett égő<br />

gyertyát a kijáráshoz közel rögtön eloltja.<br />

Mikor 1831-ben Buossingault a délamerikai<br />

tűzhányó katlanokat vizsgálta, egy<strong>sz</strong>er csak<br />

olyan helyre vetődött, hol semmiféle állat sem<br />

lehetett volna biztosan. „Lovaink", irja „sehogysem<br />

akartak tovább menni, horkolva emelték<br />

föl fejőket. A földön döglött madarak hevertek<br />

. . . Az áldozatok közt <strong>sz</strong>ámos csú<strong>sz</strong>ómá<strong>sz</strong>ó, de<br />

mégis legtöbb pille találkozott. . . Egy öreg<br />

indus azt monda, hogyha békésen és soká akarnánk<br />

aludni, legjobb le<strong>sz</strong> a Tunguravilla tetejébe<br />

vetni az ágyat."<br />

Hozzánk közelebb is találkozik egy pár<br />

olyan <strong>sz</strong>énsavas forrás, mely a <strong>sz</strong>abad téren is<br />

<strong>sz</strong>erencsétlenséget okozhat. Egyik a Rajna melletti<br />

Laacher-tó partjánál, a másik Aiguepersehez<br />

nem mes<strong>sz</strong>e Auvergne-ben van. A gáz a földben<br />

lévő kis üregekből töri elő magát, <strong>sz</strong>élén nagyon<br />

is dús növényzet tény é<strong>sz</strong>, s ha ez magához csalja<br />

a rovarokat és kisebb állatokat, onnan sohasem<br />

kerülnek többé el életben. A rovarokra portyázó<br />

madarak <strong>sz</strong>intén halálukat lelik e téren. Ekkor<br />

aztán előjőnek a halá<strong>sz</strong>ok s horgas-botokkal <strong>sz</strong>edegetik<br />

elő a döglőfélben lévő madarakat.<br />

A középkorban a pinczékben, kutakban,<br />

bányákban s barlangokban előforduló <strong>sz</strong>énsavas<br />

gáz eme ve<strong>sz</strong>élyes hatásairól az emberek igen<br />

sajátságos meséknek adtak hitelt. Azt tartották,<br />

hogy az ilyen helyeken sárkányok, ördögök,<br />

hegyi manók őrzik a roppant kincseket s ki<br />

közelökbe mer hatolni, azokat <strong>sz</strong>emök tekintetével<br />

<strong>sz</strong>úrják agyon. S ezen balhiedelemre az adott<br />

okot, hogy a hullákon sem sebet, vagy zuzódást,<br />

sem semmiféle erő<strong>sz</strong>akosság jelét nem fedezhették<br />

föl. K. T. K.<br />

Hazánk népesedési mozgalma.<br />

(Keleti Károly akadémiai fölolvasásából.)<br />

A m. tud. akadémia történet- és jogtudományi<br />

o<strong>sz</strong>tályának hétfői ülésében Keleti Károly<br />

jeles stati<strong>sz</strong>tikusunk fölötte érdekes < : s tanul-<br />

<strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MÁRCZIUS 7.<br />

ságos értekezést olvasott föl ily czim alatt: „A<br />

népese d ésimozgalomMagyar or<strong>sz</strong> ágon<br />

és a kolera. 1864—1873."<br />

Keleti <strong>sz</strong>ámitásai és fejtegetései alapjául az<br />

utolsó tiz évet, vagyis az 186 .-tői 1874-ig tartó<br />

időközt vette; épen ebbe a tiz évbe esik ugyan<br />

két igen <strong>sz</strong>omorú csapása hazánknak, t. i. az<br />

1866. és 1873-ban dühöngött kolerajárvány,<br />

azonban a minő kivételessé te<strong>sz</strong>i ez a kettős körülmény<br />

a stati<strong>sz</strong>tikai helyzetet az illető évekre<br />

nézve, másré<strong>sz</strong>t épen ez a körülmény segítette<br />

elő a legtanulságosabb következtetéseket. Értekező<br />

aztán első sorban az esketésekről<br />

emlékezik meg, kimutatván, hogy az 1864—73-i<br />

évtizedben évenként 133,000 házasság köttetett;<br />

egy esketés pedig átlag 97 lélekre esik. E<br />

<strong>sz</strong>erint hazánk a külföld valamennyi or<strong>sz</strong>ágának<br />

előtte áll a népesség törvényes <strong>sz</strong>aporodásának<br />

első föltételével, vagyis a házasságok vi<strong>sz</strong>ony<strong>sz</strong>ámaival,<br />

a mennyiben Au<strong>sz</strong>triában csak minden<br />

112, a német csá<strong>sz</strong>árságban minden 108, Angliában<br />

minden 114 lélekre esik egy házasságkötés.<br />

— Ös<strong>sz</strong>ehasonlítván az esketéseket a gabonaárakkal,<br />

arra a sajátságos eradményre jutunk,<br />

hogy Magyaror<strong>sz</strong>ágon, a külföldi tapa<strong>sz</strong>talatokkal<br />

ellenkezőleg, nem az alacsony, hanem a<br />

magas gabonaárakkal <strong>sz</strong>aporodik a házasságok<br />

<strong>sz</strong>áma, mit hazánk földmivelő jellegéből magyarázhatni.<br />

A vegyes házasságokat illetőleg<br />

kitűnt, hogy azokat aránylag leggyakrabban az<br />

unitárius hitfelekezet <strong>sz</strong>olgáltatja, mig a görögkeleti<br />

vallásúak e tekintetben legkonzervatibbak.<br />

A katholikusoknak átlag csak 5 <strong>sz</strong>ázaléka lép<br />

vegyes házasságra.<br />

A <strong>sz</strong>ületések <strong>sz</strong>ámaránya <strong>sz</strong>intén igen<br />

kedvező. Az emiitett évtized alatt ugyanis átlag<br />

az tapa<strong>sz</strong>taltatott, hogy minden 24—23 lélekre<br />

esik egy <strong>sz</strong>ületés. Au<strong>sz</strong>triában 25 lélekre, Angliában<br />

28-ra, Francziaor<strong>sz</strong>ágban 39-re, Belgiumban<br />

33-ra esik egy. Ezen ös<strong>sz</strong>ehasonlításokból<br />

lát<strong>sz</strong>ik leginkább, mily <strong>sz</strong>apora hazánk lakossága,<br />

s hogy népünk gyér növekedésének<br />

oka korántsem rejlik <strong>sz</strong>aporátlanságában,<br />

hanem az alább fölsorolandó<br />

<strong>sz</strong>omorú halálozási vi<strong>sz</strong>onyokban.<br />

A mi a két nem ös<strong>sz</strong>ehasonlítását<br />

illeti, ugy tapa<strong>sz</strong>taltatott, hogy 15,000 fiúval <strong>sz</strong>ületik<br />

évenként több, mint leány.<br />

Szomorú képet tárnak elénk a halálozások.<br />

A kérdésben forgó évtized alatt évenként,<br />

átlag 500,000-en haltak meg Magyaror<strong>sz</strong>ágon s<br />

igy minden 26-ik élőre esik egy halálozás, mig<br />

Au<strong>sz</strong>triában csak minden 32, Francziaor<strong>sz</strong>ágban<br />

36, Angliában 44-re. De ennek okát Keleti az<br />

évtizednek két, illetőleg három kolera-évében<br />

látja (1866, 1872, 1873.), mert a 8 rendes évben<br />

nálunk is egy<strong>sz</strong>er minden 33-ik, két izben minden<br />

30 és 31-dik élőre jut egy haláleset. Fölemlítvén<br />

még az 5 éven alóli gyermekek halálozását,<br />

mely nálunk tetemesen magasabb, mint<br />

bárhol másutt, kiemeli, hogy mégis e téren is<br />

örvendetes haladást tüntet ki a stati<strong>sz</strong>tika, a<br />

mennyiben az 5 éven alóli halottak az Ös<strong>sz</strong>es<br />

halálozásnak 1867-ben még 56.9 <strong>sz</strong>ázalékát képezték<br />

s azóta folyvást apadva, ma már csak<br />

40-et te<strong>sz</strong>nek, mely <strong>sz</strong>ámmal mi is az átalános<br />

európai <strong>sz</strong>ínvonalra emelkedtünk. S a halálozási<br />

arány ro<strong>sz</strong>ra fordulása leginkább a románok<br />

által lakott vidékeken történt, mig a magyarság<br />

zöme által lakott vidékeken, s különösen<br />

a dunántúli magyar megyékben,<br />

és a Ti<strong>sz</strong>a közép folyá.sa partjain a halálozási<br />

arány nem ro<strong>sz</strong>abbodott az utolsó<br />

évtizedben.<br />

A nagybecsű adatokban gazdag értekezést<br />

Keleti azon megjegyzéssel fejezte be, hogy a<br />

bemutatott anyag becsét és érdekességét fölötte<br />

emelné az, ha az adatokhoz a <strong>sz</strong>akértő orvos is<br />

hozzá<strong>sz</strong>ólna, hogy igy mentől teljesebb képet<br />

kapjunk egé<strong>sz</strong> közegé<strong>sz</strong>ségügyi állapotainkról is.<br />

A hétről.<br />

© A mini<strong>sz</strong>terválságnak vége, a kormány<br />

megalakult, s a mini<strong>sz</strong>terek már le is tették az<br />

esküt az uralkodó kezébe s másnap bemutatták<br />

magukat az alsó és felső háznak, mely esemény<br />

után megtörtént a pártok ünnepélyes fúziója.<br />

Deák-párt, balközép volt, nincs. Most csak<br />

egyesült <strong>sz</strong>abadelvű párt van s vele<br />

<strong>sz</strong>emben több kisebb párt.<br />

De hogy egyik <strong>sz</strong>avunkat a másikba ne<br />

<strong>10.</strong> SZAM. <strong>1875.</strong> MÁRCZIUS 7.<br />

öltsük, mondjuk el a dolog sorát, rendjét, annak<br />

módja <strong>sz</strong>erint, a miképen történt vala.<br />

Az uj kormány <strong>márczius</strong> 2-kán tette le az<br />

esküt ő felsége kezébe, Szent Simplicius napján.<br />

Sok ró<strong>sz</strong> élczet csináltak rá az újságok, mintha<br />

elfelejtették volna, hogy a Szlávy-kabinet is e<br />

napon alakult s V. Ferdinánd király is e napon<br />

lépett a trónra. — Elnevezték a nullitások kabinetjének,<br />

melyben minden egyes mini<strong>sz</strong>teri<br />

tárcza vezetője — Ti<strong>sz</strong>a Kálmán. Öt ismerték<br />

el egyedül numerusnak, a ki <strong>sz</strong>ámit, a többi<br />

nulla. Azt nem vették <strong>sz</strong>ámba, hogy egy pár uj<br />

nulla milyen <strong>sz</strong>olgálatot tenne, ha <strong>sz</strong>ámitana az<br />

állami bevételekben, vagy ha egypár régi nulla<br />

meg<strong>sz</strong>űnnék <strong>sz</strong>ámitani a deficzit körül. No de<br />

hát mit nem te<strong>sz</strong> az ember, hogy egy ró<strong>sz</strong> viczczet<br />

elsüthessen.<br />

Másnap <strong>márczius</strong> 3-kán közölte a hivatalos-<br />

„Budapesti Közlöny" a régi kabinet felmentését<br />

és az újnak a kinevezését. Bittó István volt<br />

mini<strong>sz</strong>terelnököt és Pauler Tivadar volt i^azsá*?ügymini<strong>sz</strong>tert<br />

„a hazának tett buzgó és ha<strong>sz</strong>nos<br />

<strong>sz</strong>olgálataiknak telj es elismeréséül" azzal tüntette<br />

ki az uralkodó, hogy a Lipotrend nagy kere<strong>sz</strong>tjét<br />

adományozta nekik díjmentesen.— Ghyczyhez<br />

pedig egy végtelen gyöngéd és elismerő<br />

királyi kéziratot intézett, melyet, — minthogy<br />

a fejedelmi kegynek ilyetén nyilvánulása vajmi<br />

ritka, egé<strong>sz</strong> terjedelmében közlünk:<br />

„Egy év előtt, — igy ir hozzá a király fölmentő<br />

kéziratában — önmegtagadó áldozatké<strong>sz</strong>séggel<br />

vállalta ön el e tárczát (a pénzügyit). S z ivemből<br />

kívánom, hogy midőn most a hiven<br />

teljesített hazafiúi kötelesség lélekemelő öntudatával<br />

lép vis<strong>sz</strong>a a magánéletbe, — hűes kitűnő <strong>sz</strong>olgálatainak<br />

a leg<strong>sz</strong>ebb jutalmát még évek során át élvezhesse;<br />

élénken óhajtván egy<strong>sz</strong>ersmind, hogy ha a<br />

közügy kívánja, ettől, a trón és haza érdekében,<br />

ezentúl se vonja meg teljesen bölcs támogatását ós<br />

közreműködését."<br />

Még aznap mutatta be magát az uj kormány<br />

az or<strong>sz</strong>ággyűlés mindkét házának, melyek<br />

ez alkalomra ugy megteltek közönséggel, mint<br />

talán még soha.<br />

Miután a képviselőházban Bánó alelnök<br />

fölolvastatta a királyi kéziratokat: az uj kormány<br />

bevonult, kardosán, magyar di<strong>sz</strong>ruhában, a háznagy<br />

vezetése mellett. Elől ment b. Wenckheim<br />

Béla, a mini<strong>sz</strong>terelnök, utána Trefort<br />

Ti<strong>sz</strong>ával, ezek után Széli Kálmán az uj pénzügyéi-,<br />

utánok a többiek. A menetet Szende<br />

Béla honvédelmi mini<strong>sz</strong>ter hatalmás, daliás<br />

alakja reke<strong>sz</strong>tette be.<br />

A beállott ünnepélyes csendben a mini<strong>sz</strong>terelnök<br />

bemutatta az uj kormány tagjait s felolvasván<br />

a mini<strong>sz</strong>térium programmját, kérte<br />

annak támogatását a képviselőháztól. A mini<strong>sz</strong>terelnök<br />

egé<strong>sz</strong> be<strong>sz</strong>éde alatt az uj kormány<br />

állva maradt, csak annak vég<strong>sz</strong>avainál foglalta<br />

el a mini<strong>sz</strong>teri bársony<strong>sz</strong>ékeket, a két párt, de<br />

kivált a balközép éljenzése között.<br />

Ezután Simonyi Ernő, a <strong>sz</strong>élső-bal vezére<br />

emelt <strong>sz</strong>ót, kifogást tevén a lelépett kabinet<br />

elnökének azon eljárása ellen, hogy az uralkodót<br />

pártalakitási akczióba vonta. Kijelenté, hogy<br />

az uj kormánynyal és pártjával <strong>sz</strong>emben ellenzéket<br />

képezend ugyan, de ez ellenzéki állásában<br />

mérsékelt marad; nem ellensége, hanem csak<br />

«Uenfele le<strong>sz</strong>.<br />

Utána b. Sennyey Pál <strong>sz</strong>ólalt felsörömmel<br />

üdvözlé a két párt nagy többségének egyesülését,<br />

de kijelenté egyúttal, hogy a kormánynyal<br />

és az uj pártalakulással <strong>sz</strong>emben külön<br />

elvi álláspontot foglal el, de hogy ez ellenzéki<br />

működése a legloyalisabb s lehető leglovagiasabb<br />

leend. Kijelentését jobb- és baloldalon élénk<br />

helyesléssel fogadták.<br />

Végül Lóny ay emelt <strong>sz</strong>ót. Támogatni fogja,<br />

u gymond, a kormány javaslatait, melyek a „kor<br />

<strong>sz</strong>ínvonalán" állandnak, de fenntartja véleménye<br />

<strong>sz</strong>abadságát.<br />

VASÁRNAPI ÚJSÁG.<br />

Ezzel ti<strong>sz</strong>tázva lett a helyzet annyiban,<br />

hogy a fel<strong>sz</strong>ólalók különböző <strong>sz</strong>empontokból<br />

ugyan, de ellenzéket fognak képezni a kormánynyal<br />

és pártjával <strong>sz</strong>emben.<br />

Ez ülésen még <strong>sz</strong>óba jött a Perczel Béla<br />

tárczavállalása által üresedésbe jött elnöki <strong>sz</strong>ék<br />

betöltése. Az egé<strong>sz</strong> ház, még tán a <strong>sz</strong>élső-balt,<br />

sőt a karzatokat se véve ki, Ghyczy Kálmán<br />

nevét kezdte hangoztatni. A zajos akklamálás<br />

perczekig tartott s csak lassanként akart meg<strong>sz</strong>űnni,<br />

mikor a volt pénzügymini<strong>sz</strong>ter rokon<strong>sz</strong>enves<br />

alakja, kezében egy kis könyvecskével<br />

fölemelkedett, jeléül, hogy <strong>sz</strong>ólni kivan. Szólt is.<br />

Figyelmeztette a házat a ház<strong>sz</strong>abályokra, melyek<br />

az elnökvála<strong>sz</strong>tásnak ilyetén, bár ő rá nézve<br />

felette megti<strong>sz</strong>telő módját, meg nem engedik. A<br />

ház zajos derültséggel vette tudomásul az érdemes,<br />

de <strong>sz</strong>erény férfi e csendes rendreutasitását<br />

s az elnökvála<strong>sz</strong>tás napját péntekre tűzte ki.<br />

A képviselőházi ülés bezártával az uj mini<strong>sz</strong>térium<br />

a főrendi házban mutatta be magát,<br />

hol <strong>sz</strong>inte élénk éljenzéssel fogadtatott.<br />

Még ez nap, esti hat órára volt kitűzve a<br />

pártok forma <strong>sz</strong>erinti egyesülése. A Hungária<br />

nagy termében gyűltek ös<strong>sz</strong>e a volt Deákpártnak<br />

s az egykori balközépnek azon tagjai,<br />

<strong>sz</strong>ámra nézve mintegy 230-an, kik az uj kormányt<br />

támogatni ké<strong>sz</strong>eknek nyilatkoztak. Az uj<br />

párt-gyűlésen Gorove elnökölt s a jegyzői tollat<br />

Jókai Mór vitte.<br />

Gorove elnök üdvözölvén az egyesült két<br />

pártot, "Wenckheim bemutatta kormánya tagjait<br />

s kérte a párt támogatását, mire Széli Kálmán<br />

fejté ki röviden a pénzügyi rendezé« terén követendő<br />

vezérelveit. Majd Ti<strong>sz</strong>a Kálmán emelt<br />

<strong>sz</strong>ót. Megnyugtató hatása volt leginkább azon<br />

<strong>sz</strong>avának, ahol kijelenté, hogy mini<strong>sz</strong>tertársai<br />

tudta nélkül, háta mögött semmit sem fog kezdeményezni<br />

s mindenekelőtt bizalmat kér a párttól,<br />

mit mindennapi kölcsönös érintkezés által<br />

vél létrehozni; az uj pártra vonatkozólag abban<br />

a véleményben van, hogy az „<strong>sz</strong>abadelvű pártnak"<br />

lenne nevezendő. Móricz Pál, Pul<strong>sz</strong>ky Ferencz<br />

és Jókai az egyesülést helyeslő fel<strong>sz</strong>ólalásai<br />

után Gorove István elnök kimondja határozatképen,<br />

hogy az eddig létezett két párt egyesülése<br />

ez értekezlet által megerősíttetett; s hogy azio-y<br />

alakult uj párt„<strong>sz</strong>abadelvü párt" nevet ve<strong>sz</strong> föl.<br />

Az uj párt megalakulása tehát már bevégzett<br />

tény, daczára, hogy még mindez ideig nem<br />

„fecerunt magnum áldomás," — a mi pedig a<br />

régi magyar jogfogalmak <strong>sz</strong>erint igen nagy baj,<br />

mivelhogy a nevezetes körülménynek elmula<strong>sz</strong>tása<br />

a jus consuetudinarium <strong>sz</strong>erint <strong>sz</strong>erződésbontó<br />

hatással bír.<br />

Egyébiránt ezen nem fog múlni a dolog;<br />

megjön az ideje annak is. Ugy halljuk, vasárnap.<br />

Sőt az egyetemi ifjúság már is ráadta<br />

<strong>sz</strong>entesítését a pártok ez ünnepélyes kézfogójára<br />

az által, hogy Deák Ferenczet és Ti<strong>sz</strong>a Kálmánt<br />

fáklyás zenével ti<strong>sz</strong>telte meg, miről azonban<br />

most még tüzetesebben nem <strong>sz</strong>ólhatunk.<br />

Időközben tovább folyt a pártok kri<strong>sz</strong>tallizaczionalis<br />

proces<strong>sz</strong>usa. A Sennyey elveit valló<br />

jobboldaliak, <strong>sz</strong>ám<strong>sz</strong>erint 35-en, gróf Festetich<br />

Pál lakásán tartottak értekezletet, s elhatározták,<br />

hogy külön körhelyiségről gondoskodnak.<br />

A Lónyay-töredék azonban, mielőtt még<br />

ellenzéki akczióba lépett volna, igazi töredékké<br />

vált, mert ös<strong>sz</strong>etörött. Kijelenté, hogy külön<br />

pártállást nem kivan elfoglalni. Tagjai ennélfogva<br />

ré<strong>sz</strong>int az egyesült <strong>sz</strong>abadelvű párthoz,<br />

tehát a kormányt támogató többséghez, ré<strong>sz</strong>int<br />

Sennyey híveihez csatlakoztak, ez utóbbiak elhatározván,<br />

hogy az eddigi konzervatív <strong>sz</strong>élsőjobb<br />

helyett „jobbközép" nevet ve<strong>sz</strong>nek fel.<br />

Van tehát a képviselőházban ez idő <strong>sz</strong>erint<br />

egy „egyesült <strong>sz</strong>abadelvű párt", mely a kormányt<br />

támogatja s mely, ha tagjai <strong>sz</strong>ámát 230-ra<br />

155<br />

te<strong>sz</strong><strong>sz</strong>ük, a ház többi ös<strong>sz</strong>es ré<strong>sz</strong>ével <strong>sz</strong>emben<br />

nem nagy ugyan, de már ab<strong>sz</strong>olút többséget<br />

képez, ha a horvátor<strong>sz</strong>ági 29 képviselőt nem<br />

<strong>sz</strong>ámítjuk is hozzá.<br />

Ezzel <strong>sz</strong>emben ötféle ellenzéki párt csoportosul<br />

: a Sennyeysták, vagyis a „jobbközép" ;<br />

a balközépről vis<strong>sz</strong>amaradt nyolcz képviselő; a<br />

függetlenségi párt; a 48-asok, és a nemzetiségiek.<br />

Már most az or<strong>sz</strong>ágon, illetőleg a vála<strong>sz</strong>tókon<br />

a sor, hogy a dolgok uj rendébe beletalálják<br />

magukad az eddigi elnevezések helyett<br />

tanulják meg az ujakat, s fedezzék föl, hogy az<br />

ő politikai hitvallásuknak melyik is tulajdonképen<br />

a képviselője a sok közül?<br />

Irodalom és művé<strong>sz</strong>et.<br />

— A termé<strong>sz</strong>ettudományi társulat könyvkiadó<br />

vállalatéból most jelent meg az első három-éves<br />

cyklus utolsó (7-ik) kötete, mely nép<strong>sz</strong>erű<br />

„Termé<strong>sz</strong>ettudományi értekezések"-et<br />

tartalmaz. A 23 ivre terjedő kötetben a következőket<br />

találjuk; 1. A rágó: Az átalános vonzalomról.<br />

Forditotta dr. Csá<strong>sz</strong>ár Károly. 2. B e ssehA<br />

való<strong>sz</strong>inüség <strong>sz</strong>ámításáról. Ford. dr.<br />

König Gyula. 3. D o v e: A villanyosságról.<br />

Ford. Horváth Miklós. 4. Haeckel: Munkafelo<strong>sz</strong>tás<br />

a termé<strong>sz</strong>etben és az ember életében.<br />

Ford. György Aladár. 5. Heer: Svájcz kő<strong>sz</strong>énkor<strong>sz</strong>aka.<br />

Ford. Petrovics Gyula. 6. Herschel:<br />

Az időjárás és időjósok. Ford. Sámi Lajos. 7.<br />

Humboldt: A pu<strong>sz</strong>tákról és sivatagokról.<br />

Ford. Sámi Lajos. 8. K i r c h o ff: A termé<strong>sz</strong>ettudományok,<br />

czéljáról. Ford. Szily Kálmán. 9.<br />

L i e b i g : Az ételek tápláló értékéről. Ford. dr.<br />

Rill Gu<strong>sz</strong>táv. <strong>10.</strong> L y e 11: A források tüneményei.<br />

Ford. Sámi Lajos. 11. Melloiii: Bevezetés<br />

a „Hő ismerete" czimü munkához. Ford.<br />

Szily K. 12. Wirehow: A házról. Ford. Magyar<br />

Sándor, A felsorolt nevek bizonyságot<br />

te<strong>sz</strong>nek arról, hogy a termé<strong>sz</strong>ettiulományitársulat<br />

méltólag fejezte be vállalata első <strong>évf</strong>olyamát,<br />

a mi egy<strong>sz</strong>ersmind kezeskedik a jövőre nézve is.<br />

Nem mula<strong>sz</strong>thatjuk el itt megjegyezui, hoay a<br />

társulat az első cyklusban igért 150 nyomatott iv<br />

helyett adott 180-at, és az anyagi ha<strong>sz</strong>not, mely<br />

a közönség meglepő ré<strong>sz</strong>vétéből reá háramolhatott<br />

volna, ismét vis<strong>sz</strong>aadta a közönségnek az által,<br />

hogy a munkákat oly kiállitással bocsátotta közre,<br />

mely a magyar tudományos irodalomban párját<br />

alig leli. A kiadott művek eredetiben, itt Budapesten<br />

megvásárolva, 30 frtba kerülnek; a társulat<br />

kiadásában pedig csak 21 frtba.<br />

A társulat e napokban bocsátotta ki aláirási<br />

felhívását a termé<strong>sz</strong>ettudományi könyvkiadó vállalat<br />

másodikcyklusára, a melyben folytatja<br />

a világhírű munkáknak jeles magyar fordításban<br />

kiadását. A magyar tud. akadémia, elismerve<br />

a társnlat élénk és sikeres tevékenységét,<br />

e vállalatot évenként 2000 írttal fogja segélyezni;<br />

ennek folytán a termé<strong>sz</strong>ettud. társulat a m á s o d i k<br />

cyklus évi aláirási os<strong>sz</strong>egétazeddi a-i<br />

7 f r t r ó 1 5 f r t r a s z á 11 i t j a 1 e. Igy a társulati<br />

tagok, a rendes tagdíjon fölül, 5 frtnyi évdíjért,<br />

3 évre <strong>sz</strong>óló kötelezettség mellett, évenként<br />

legalább 50 ívnyi, tehát a 3 évi cyklus alatt<br />

legalább 150 ívnyi, 6—7 kötetre terjedő munkát<br />

kapnak az eddigi kiállításban. Oly aláírók, kik<br />

a társulatnak nem tagjai, 3 évre <strong>sz</strong>óló kötelezettség<br />

mellett, és 8 frtnyi évdijért e kiadványokon<br />

kivül a Termé<strong>sz</strong>ettudományi Közlöny <strong>1875.</strong><br />

1876. és 1877-ik évi folyamait is megkapják.<br />

Könyvárusi vagy egyenkénti megrendefés utján<br />

e kiadványok nem le<strong>sz</strong>nek kaphatók. Az e cyklusban<br />

kiadandó művekre nézve egyelőre a<br />

következőkben történt megállapodás,"^, m. 1.<br />

B u c h a n: „Időjárástan." 2. Értekezések gyűjteménye,<br />

az első cyklusbeli 7-ik kötet mintájára.<br />

3. Johnson: Hogy nő a vetés?4. Johnson:<br />

Miből le<strong>sz</strong> a termés ? 5. A közegé<strong>sz</strong>ség-ügy .köréből.<br />

(Smith, Pettenkofer nvomán.) 6.<br />

Olivér: Elemi növénytan. 7. Proctor: „Más<br />

világok mint a mienk". Ha azonban időközben az<br />

emiitetteknél még jelesebb és a kitűzött ezélra<br />

alkalmasabb művek jelennek meg a külföldön, a<br />

vála<strong>sz</strong>tmány fenntartja magának a jogot, hogy a<br />

kitűzött helyett egy más mű fordíttatását e<strong>sz</strong>közölhesse.<br />

— „Unitárius kis tükör vagy az unitárius<br />

egyház története, hitelvei, egyházalkotmánya és<br />

<strong>sz</strong>ertartásai foglalatja" czimü kis könyv jelent


156<br />

mmamm<br />

meg Kolozsvártt Stein egyetemi nyomdatulajdonosnál.<br />

E könyvből, melynek ára 50 kr., ve<strong>sz</strong><strong>sz</strong>iik<br />

ki a következő adatokat: „Az unitáriusok<br />

lét<strong>sz</strong>áma az 1868-ki nép<strong>sz</strong>ámlálás <strong>sz</strong>erint Erdélyben<br />

53,539, Magyaror<strong>sz</strong>ágon 788, együtt 54,327.<br />

Van 106 ekklézsiájok, melyek mellett kisebbnagyobb<br />

népiskolát tartanak magok az egyházközségek.<br />

Ujabb időben több ekklézsia községi<br />

iskolá'vá alakította át népiskoláját. Középtanoda<br />

van kettő. Egyik Tordán, a másik Sz.-Kere<strong>sz</strong>turott.<br />

Kolozsvárit van egy papnöveldével ös<strong>sz</strong>ekötött<br />

főiskola. — Angliában a múlt <strong>sz</strong>ázad<br />

végén nyert egyházi jelentőséget az unitárius<br />

vallás; jelenleg mintegy 400.ekklézsiájok van<br />

az angol unitáiusoknak, kiknek <strong>sz</strong>áma a 300<br />

ezerét meghaladja. Amerikában a folyton <strong>sz</strong>aporodó<br />

egyházközségek <strong>sz</strong>áma <strong>sz</strong>intén 400 körül<br />

jár, több mint 300 ezer gélekkel. — Ázsiának<br />

kelet-indiai ré<strong>sz</strong>ében, s Au<strong>sz</strong>tráliában <strong>sz</strong>intén<br />

vannak unitáriusok, kiknek ös<strong>sz</strong>es lét<strong>sz</strong>áma ezek<br />

<strong>sz</strong>erint a másfél milliót meghaladja."<br />

— Aigner Lajos kiadásában megjelentek:<br />

.,Á 11 a t m u z e u m. Utasítás a különféle állatoknak<br />

gyűjtemények <strong>sz</strong>ámára való kitömésére<br />

és eltartására, valamint az állatok csontvázainak<br />

elké<strong>sz</strong>ítésére" Kárpáti Endre tanító képezdei<br />

tanártól. Második, teljesen átdolgozott kiadás.<br />

Ára 70 kr. — „Herbart és Lubrich."<br />

Röpirat; irta dr. Kármán Mór; ára 20 kr. —<br />

Végül Szenté Józsefnek a métermértékről irt<br />

füzete német fordításban is megjelent; ára50kr.<br />

— Kókai Lajos budapesti könyvkereskedésében<br />

megjelent és <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tőségünkhöz beküldetett:<br />

„A tulajdon bölcselete." A budapesti<br />

kir. magyar tudomány-egyetemen pályako<strong>sz</strong>orut<br />

nyert dolgozat. Irta Rádai Lajos. Dr. Kautz<br />

Gyula egyetemi tanárnak és or<strong>sz</strong>ággyűlési képviselőnek<br />

van ajánlva. Ara 80 kr. — „A métermérték<br />

a háztartásban és kereskedésben."<br />

Táblázatok a régi mértékeknek az uj mértékekre<br />

való átváltoztatására és az árak ki<strong>sz</strong>ámítására.<br />

Szerke<strong>sz</strong>tette Roller Mátyás. Ara 25 kr.<br />

— „Mire való az a görög nyelv ?" ozimü röpirat<br />

jelent meg Thewrevvk Árpád tanártól. Ostorozza<br />

azokat, kik a görög nyelv tanítását ellenzik.<br />

Azután a tudományosság <strong>sz</strong>empontjából<br />

ajánlja a görög nyelv tanulását s elsorolja, hogy<br />

mennyi tanárunk van, kik képesek a görög nyelvet<br />

tanítani. Szám <strong>sz</strong>erint mintegy 130-at említ.<br />

— Benedek Aladár „Uj Idők" czímü <strong>sz</strong>épirodalmi,<br />

társadalmi és divatlapjából az ez évben<br />

eddig megjelent kilencz <strong>sz</strong>ám küldetett be<br />

<strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tőségünkhöz. A hetenként megjelenő<br />

lap ára évnegyedre 2 frt. 50 kr. Utóbbi <strong>sz</strong>ámainak<br />

változatos tartalmában, a boríték „vidéki<br />

élet", „divattárcza","„hymen", „kép- és sakktalány",<br />

„vegyesek" stb. rendes rovatain kivül<br />

a következőket találjuk: Laboulay Eduárd életrajza,<br />

Büttner Júlia „Késő korban" czímü eredeti<br />

elbe<strong>sz</strong>élése, Sacher-Masoch „A <strong>sz</strong>erelmes<br />

<strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tőség" czímü elbe<strong>sz</strong>élése, Kompolthy<br />

Tivadar amerikai naplójegyzetei, böjti tárcza<br />

stb. Eredeti költemények Benedek Aladártól és<br />

Dalmady Győzőtől; forditottak Uhland és Beranger<br />

után. —Dalmady Győzőnek „A magyar<br />

<strong>sz</strong>ó" czímü hazafias költeményét itt mi is<br />

átve<strong>sz</strong><strong>sz</strong>ük:<br />

rjogyha tizen vagyunk egy társaságban,<br />

Es közöttünk akad egy idegen,<br />

.Mindannyian az ö nyelvén be<strong>sz</strong>élünk . . .<br />

Azt kívánja tőlünk a figyelem.<br />

Mért törődjünk a magyar név jogával,<br />

Mit az ősök karddal is védtenek?<br />

Az idegen hadd érezze magát jól,<br />

Hi<strong>sz</strong>en a <strong>sz</strong>ó nem árthat senkinek.<br />

Korcs nemzedék! Rajta, be<strong>sz</strong>élj, be<strong>sz</strong>élj csak,<br />

Ugy, a mint az idegen <strong>sz</strong>ereti!<br />

Egy fegyvered van csak, s ez a magyar <strong>sz</strong>ó,<br />

Kezedből e fegyvert is vegye ki.<br />

Mit ve<strong>sz</strong>ithet<strong>sz</strong> ? Legfölebb azt, hogy egykor<br />

Nem ismer rád itthon saját fiad, ,<br />

És utolsó <strong>sz</strong>avadat sem értik meg,<br />

Ha majd lezárod <strong>sz</strong>empilláidat.<br />

— Az „Egyetemi Híradó" czimű uj lap első<br />

<strong>sz</strong>áma megjelent. Czélja: „a főtanodák ifjúságának<br />

körében felmerülő hiányokat föltüntetni;<br />

ostorozni a nyegleséget; buzdítani, biztatni a<br />

komoly törekvésre, ott, a hol e buzdításnak, e<br />

biztatásnak <strong>sz</strong>ükségét látja; <strong>sz</strong>óval mindenkor<br />

és mindenben, a hazai főtanodák ifjúságának<br />

érdekeiért küzdeni", de kijelenti, hogy nem le<strong>sz</strong><br />

az ifjúság oppositiójának közlönye a tanári kar<br />

ellen. A havonként két<strong>sz</strong>er megjelenő lap ára<br />

hat hóra 2, háromra 1 frt.<br />

— Folyóiratok. A „Mérnök- és épité <strong>sz</strong>egylet"<br />

ez évi 1-ső füzete megjelent s annak<br />

VASÁRNAPI ÚJSÁG.<br />

első czikkében Cathry Szále<strong>sz</strong> itt lakósvájczi<br />

mérnök ismerteti a fogaskerekű vasutakat s<br />

különösen a svábhegyi pályát, melynek ő az<br />

igazgatója. A füzet második nagyobb czikke:<br />

..['} kikötők Hamburgban" Kii mm Mihálytól,<br />

<strong>sz</strong>intén táblázattal. A „Ludovica akadémia<br />

közlöny é"-ből a februári fűzetet vettük.<br />

A tartalomból különösen kiemeljük: „A nemzeti<br />

Ludovica akadémia története" Szilágyi Sándortól,<br />

„Még egy <strong>sz</strong>ó az ő<strong>sz</strong>i hadgyakorlatokhoz"<br />

Forinyák Gyulától, és a „cs. kir. hadseregbeli<br />

ti<strong>sz</strong>ti növendékek kiképzésére hivatott csapatiskolákról"<br />

Geöcze Istvántól.<br />

— A nemzeti <strong>sz</strong>ínházban hétfőn este Jókainé<br />

as<strong>sz</strong>ony lépett föl Shakespeare örökbecsű <strong>sz</strong>omorujátékában<br />

„Coriolan"-ban. (Nagy<strong>sz</strong>ámú közönség<br />

gyűlt ös<strong>sz</strong>e, mely zajos tapssal éséljenzéssel<br />

üdvözlé a művé<strong>sz</strong>nőt, ki Volumnia <strong>sz</strong>erepében<br />

most is a fölfogás nemessége, a <strong>sz</strong>avallat <strong>sz</strong>épsége<br />

s az alakítás kitűnősége által vált ki. A<br />

művé<strong>sz</strong>nőt majdnem minden nagyobb jelenet<br />

után több izben kihívta a közönség. — Szerdán<br />

este Seribe „Selyemárus" czimű vígjátéka<br />

került <strong>sz</strong>ínre, uj betanulással, s megtöltve a nézőtért.<br />

— A nemzeti <strong>sz</strong>inház igazgatói állására<br />

több lap Dobsa Lajost ajánlja.<br />

— Hangversenyek, A nagyböjti hangversenyek<br />

egyik legérdekesebbje tartatott f. hó 4-én<br />

a redout kisebb termében nagy<strong>sz</strong>ámú hallgatóság<br />

előtt. Li<strong>sz</strong>t Ferencz „Prométheu<strong>sz</strong>" czimű<br />

simfoniai zenekölteményét adá elő a Li<strong>sz</strong>t-egylet<br />

Enge<strong>sz</strong>er Mátyás vezetése alatt. Két zongorán<br />

kisérték maga a mester Li<strong>sz</strong>t és Sipos Antal.<br />

Li<strong>sz</strong>t Prometheusa a zeneirodalom kiválóbb termékei<br />

közé tartozik, hogy mégis hatása, — daczára<br />

Li<strong>sz</strong>t hatalmas s elragadó kíséretének, —<br />

nem volt általános, a zenekar hiányának tulajdonitható,<br />

melyet igen halványan képviselt a két<br />

zongora. Legjobban tet<strong>sz</strong>ett az aratók idylli kara,<br />

melyet ismételni kellett. A karok, különösen a<br />

női karok, kitűnő iskolázottsággal voltak előadva.<br />

A magánének ré<strong>sz</strong>eket, Bogísits, Scherrübl,<br />

Láng és Kő<strong>sz</strong>eghy urak, a költemény <strong>sz</strong>avalati<br />

ré<strong>sz</strong>ét pedig Bulyov<strong>sz</strong>kyné as<strong>sz</strong>ony vállalta<br />

el, ki értelmesen, helylyel-közzel drámai<br />

hévvel oldotta meg feladatát. — A jövő hét<br />

nagy eseménye a Wagner-Li<strong>sz</strong>t hangverseny<br />

két <strong>sz</strong>aka<strong>sz</strong>ból áll und, az első <strong>sz</strong>aka<strong>sz</strong>ban<br />

Li<strong>sz</strong>t vezényli a „Stra<strong>sz</strong>burgi harangok" czímü<br />

zenekölteményét, és ját<strong>sz</strong><strong>sz</strong>a Beethoven Es-dur<br />

zongora-versenyét zenekar-kíséret mellett. A<br />

második <strong>sz</strong>aka<strong>sz</strong> ré<strong>sz</strong>leteket tartalmaz Wagner<br />

legújabb müveiből <strong>sz</strong>erző vezénylete mellett.<br />

KÖZintézetek, egyletek.<br />

— A magyar tud. akadémia második o<strong>sz</strong>tályának<br />

hétfői ülésén Szilágyi Sándor tartott<br />

érdekes történelmi felolvasást ily czim alatt:<br />

„Révay Péter s a <strong>sz</strong>ent korona." Értekező röviden<br />

ismerteti Révay Péternek a <strong>sz</strong>ent koronáról<br />

irt két müvét, melyek közül az egyik Augsburgban<br />

jelent meg 1614-ben. Révaynak azonban,<br />

mint koronaőrnek már 1619-ben tettel kellett<br />

védelmezni a koronát, melyet tollal dicsőitett.<br />

Bethlen az akkor Pozsonyban levő koronát<br />

Zólyomba akarta vitetni, mit Révay és Pálffy<br />

koronaőrök nem akartak megengedni. Mindazáltal<br />

a korona Bethlennel Kassára került, majd<br />

Ecsedre. Pozsonyba vis<strong>sz</strong>a<strong>sz</strong>állitását Révay nem<br />

érte meg, mert az ut fáradalmaitól megtörve<br />

meghalt. Özvegyétől, Forgách Máriától a soproni<br />

or<strong>sz</strong>ággyűlés hat biztosa vette át a koronát<br />

és vitte Sopronba. E fólolvasás után Keleti<br />

Károly olvasta föl értekezését hazánk legújabb<br />

népesedési mozgalmáról, a melyet fentebb ismertetünk.<br />

— A m. történelmi társulat csütörtöki ülésén<br />

több folyó ügy tárgyalása után Róm er Flóris bemutatta<br />

dr. Hampei József Ola<strong>sz</strong>or<strong>sz</strong>ágban utazó<br />

tudós levelét, melyben nevezett azt írja, hogy a<br />

nápolyi Sz.-Klára-egyházban sikerült rátalálnia<br />

a hazánk történetében fontos <strong>sz</strong>erepet ját<strong>sz</strong>ott<br />

Drugeth-család őseire. A templomban levő czimerek<br />

között ott a Drugethek rigós czimere s<br />

egy sirláda is következő fölírassál: „Hic jacet<br />

vir magnificus et gregius Drugote Merloto, de<br />

genere Francorum". Dr. Hampei ebből kiindulva<br />

a Drugetheket, a kik Róbert Károlylyal<br />

jöttek Magyaror<strong>sz</strong>ágba, Nápolyból s illetőleg<br />

Francziaor<strong>sz</strong>ágból <strong>sz</strong>ármaztatja. Aztán Nagy<br />

Iván értekezett a Justh család neczpáli levéltárának<br />

adatairól, melyek a XHI-ik <strong>sz</strong>ázaddal<br />

kezdődnek. Többek között kitűnik azokból, hogy<br />

<strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MÁRCZIUS 7.<br />

a Wesselényi család nem cseh, hanem nógrádmegyei<br />

eredetű. Érdekes, hogy már 1491-ben<br />

előfordul egy Ladislaus de Wesselényi, kinek<br />

Ballá leány volt a felesége.<br />

Egyház és iskola.<br />

— Az or<strong>sz</strong>ágos közoktatási tanács, melyet a<br />

kultu<strong>sz</strong>mini<strong>sz</strong>ter három év előtt léptetett életbe,<br />

most már a meg<strong>sz</strong>űnt intézmények közé tartozik.<br />

Maga az elnök Horváth Mihály kérte, hogy<br />

miután jelenlegi <strong>sz</strong>ervezésében nem sokat tehet,<br />

<strong>sz</strong>üntessék meg. Ez meg is történt, és <strong>sz</strong>ombaton<br />

gyűltek ös<strong>sz</strong>e tagjai utol<strong>sz</strong>or.<br />

— Adomány. A király a nagy-<strong>sz</strong>redistyei<br />

helv. hitv. egyházközségnek a templomépítés<br />

okozta adósságok törle<strong>sz</strong>tése és egy orgona<br />

meg<strong>sz</strong>erezhetése végett két<strong>sz</strong>áz forintot ajándékozott.<br />

— Gróf Waldstein János cső<strong>sz</strong>i birtokán az<br />

urasági cselédek gyermekei <strong>sz</strong>ámára iskolát<br />

állíttatott. Az uj iskolaházban, a kor követelményeinek<br />

megfelelő tantermen kivül, van a<br />

tanitó <strong>sz</strong>ámára egy igen kényelmes és ti<strong>sz</strong>tességes<br />

lakás. A tanitó járandóságát a nemes gróf<br />

700 forintban állapította meg.<br />

— A budapesti tankerület népoktatási állapotairól<br />

1873-ban, Bója Gergely által annak idején<br />

az iskolatanácshoz beadott terjedelmes Jelentés,<br />

az iskolatanács határozatából, nyomtatásban is<br />

kiadatott. Magán a tulajdonképeni jelentésen<br />

kivül (I—IV 1.) ré<strong>sz</strong>letes ismertetés nyujtatik a<br />

budapesti kereskedelmi akadémia, az or<strong>sz</strong>ágos<br />

nőképző-egylet, a pestvárosi Erzsébet-árvaleányház,<br />

a magyar gazdas<strong>sz</strong>onyok or<strong>sz</strong>. egylete, a<br />

protestáns árva-egylet, a pestvárosi József-árvaház,<br />

a pesti izraelita nőegylet árvaháza s végre<br />

a fővárosban létező kisdedóvó-intézetek keletkezése<br />

és történeti fejlődése felől (V—XVII 1.).<br />

Lapunk e jótékony intézeteket egyenként bőven<br />

ismertette. Ezután következik a Budapest fővárosi<br />

tankerület népoktatási állapotának ré<strong>sz</strong>letes<br />

és táblázatos stati<strong>sz</strong>tikai kimutatása (1—49 11),<br />

hol a különnemű és fokozatú népiskolai tanintézetek,<br />

úgymint a községi és felekezeti elemi,<br />

felső- és polgári iskolák, az ös<strong>sz</strong>es magán-növeldék<br />

s intézetek és a, tanitó- s tanitónő-képezdék<br />

állapota egyenként ki van mutatva. Az átalános<br />

áttekintés (50-^-51 1.) mindezt ös<strong>sz</strong>efoglalja.<br />

Toldalékul van még a budapesti 1873-diki népoktatási<br />

költség-előirányzat. Becses adalék a<br />

főváros közoktatási stati<strong>sz</strong>tikájához s a derék<br />

tanfelügyelő teljes kö<strong>sz</strong>önetünket érdemli érette.<br />

Mi újság?<br />

— A hét nagy eseményei az uj kormány<br />

megalakulása s a két nagy párt egyesülése.<br />

Ezzel kapcsolatban egy csomó más esemény<br />

merült föl, mint a megváltozott helyzet kifolyása.<br />

Ös<strong>sz</strong>efoglaljuk azokat, úgy<strong>sz</strong>intén a hirek<br />

jelentősebb ré<strong>sz</strong>ét is, hogy olvasóinkat tájékoztassuk<br />

a legújabb dolgokról. A volt mini<strong>sz</strong>terek<br />

f. hó 4-cn búcsúztak mini<strong>sz</strong>tériumuk <strong>sz</strong>emélyzetétől,<br />

s ugyanaz nap foglalták el hivatalaikat az<br />

uj mini<strong>sz</strong>terek is. A belügymini<strong>sz</strong>tériumban<br />

Szalay mini<strong>sz</strong>tertanácsos üdvözölte a hivatalnoki<br />

kar élén Ti<strong>sz</strong>a Kálmánt az uj belügyért, ki<br />

vála<strong>sz</strong>ában hangsúlyozta, hogy ernyedetlen munkásságot<br />

fog ugyan követelni, de egyúttal méltányolni<br />

is fogja kellőleg a közügynek ily<br />

módon tett <strong>sz</strong>olgálatot. A pénzügymini<strong>sz</strong>tériumban<br />

Madarassy Pál mini<strong>sz</strong>tertanácsos búcsúzott el<br />

meleg <strong>sz</strong>avakkal G h y c z y K.-tól, ki elismerőn<br />

mondott kö<strong>sz</strong>önetet azon buzgóságért, melylyel<br />

őt a ti<strong>sz</strong>tviselői kar nehéz föladatában támogatta,<br />

s egyúttal kijelenté, hogy az ott töltött idő élete<br />

leg<strong>sz</strong>ebb emlékei közé fog tartozni. Széli Kálmán<br />

uj pénzügymini<strong>sz</strong>ter aztán az ös<strong>sz</strong>együltekhez<br />

intézett be<strong>sz</strong>édében kiemelte, hogy állására<br />

nem hivta egyéb, mint a kötelesség teljesítésének<br />

elutasithatlan parancs<strong>sz</strong>ava. „Egy Ghyczy Kálmánnak<br />

méltó utóda — monda többek között —•<br />

csak Ghyczy Kálmán lehetett volna egyedül."<br />

P e r c z e 1 Bélát Csemegi államtitkár üdvözle<br />

az igazsagügymini<strong>sz</strong>teriumban, mire az uj igazságügyéi-<br />

azon óhaját fejezé ki, hogy a ti<strong>sz</strong>tviselők<br />

mindenkor bizalommal közeledjenek hozzá.<br />

A közlekedési mini<strong>sz</strong>tériumban végre H i e r onymi<br />

Károly helyettes államtitkár búcsúzott<br />

el gróf Zichy Józseftől, s üdvözlé Péchy<br />

Tamást, az uj közlekedésügyért. Pauler Tivadar<br />

volt igazságügyéi - , ki újra elfoglalja egyetemi<br />

tan<strong>sz</strong>ékét, már értesitétte a jogi fakultás<br />

dékánját, hogy a nyári félévben megkezdi előadásait<br />

az é<strong>sz</strong>- és büntetőjogból. — A nu-<br />

<strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MÁKCZ1US 7.<br />

nUzteriumok főbb ti<strong>sz</strong>tviselőinek sorában több<br />

változás fog beállani. Kandó Kálmán mini<strong>sz</strong>terelnökségi<br />

tanácsos lekö<strong>sz</strong>önése elfogadtatott,<br />

i ,í egyúttal a azt. István-rend kis kere<strong>sz</strong>tjével tüntettetett<br />

ki. Belügymini<strong>sz</strong>eri államtitkárrá Zeyk<br />

Károly helyébe Ti<strong>sz</strong>a hír <strong>sz</strong>erint b. Kemény<br />

(iábor eddig deák-párti képviselőt akarja megnyerni.<br />

Horn Ede kineveztetését a kereskedelmi<br />

Mini<strong>sz</strong>térium államtitkárságára biztosnak mondják.<br />

Cs e m e g i Károly megmarad igazságiioy i<br />

államtitkárnak s hir<strong>sz</strong>erint Hieronymi a közlekedési<br />

mini<strong>sz</strong>térium államtitkárja is megmarad.<br />

A főispáni karban némi változás fog történni,<br />

s állítólag azon megyékben, melyekben<br />

eddigelé is a baloldal volt többségben, a főispán<br />

a volt baloldal köréből fog kineveztetni. Csütörtökön<br />

délután már mini<strong>sz</strong>tertanácsot tartott<br />

az uj kormány, s abban főleg a történendő kinevezésekkel<br />

foglalkozott.— A függetlenségi<br />

párt elhatározta <strong>márczius</strong> 4-diki értekezletén,<br />

hogy az uj helyzet folytán manife<strong>sz</strong>tumot fog<br />

intézni az or<strong>sz</strong>ág népéhez. Kidolgozásával Simonyi<br />

Ernő, Mocsáry Lajos és Csávol<strong>sz</strong>ky<br />

Lajos bízattak meg.<br />

— A volt „Deák-kör" helyiségének bejárata<br />

fölött már ott van az uj fölírat: „A <strong>sz</strong>abadelvű<br />

párt helyisége."<br />

— A képviselőház marcz. 5-ki ülésében b.<br />

Wenckheim mini<strong>sz</strong>terelnök, és Simonyi<br />

Ernő interpellácziójára Széli Kálmán pénzügymini<strong>sz</strong>ter<br />

is kijelenté, hogy a legközelebbi<br />

(hétfői) ülésben a kormány már nyilatkozni fogkövetendő<br />

pénzügyi politikájáról. Madará<strong>sz</strong><br />

interpellácziójára pedig Péchy Tamás közlekedési<br />

mini<strong>sz</strong>ter kijelenté, hogy a vasutak magyarságát<br />

illetőleg mindént megte<strong>sz</strong>, a mi kötelességében<br />

áll. Ezután az elnökvála<strong>sz</strong>tás történt<br />

meg, s 20 <strong>sz</strong>avazat kivételével, melyet a <strong>sz</strong>élsőbaloldali<br />

Lá<strong>sz</strong>ló Imi-e kapott, áz ös<strong>sz</strong>es <strong>sz</strong>avazatokkal<br />

G h y c z y Kálmán vála<strong>sz</strong>tatott meg a képviselőház<br />

elnökévé, a ki aztán zajos éljenzések<br />

közt dí<strong>sz</strong>magyar ruhában megjelent és elfoglalta<br />

>az elnöki <strong>sz</strong>éket, meghatott hangon <strong>sz</strong>ólva a pártok<br />

egyesülésének fontosságáról. Ez ülésről még<br />

följegyezzük azt, hogy a Sennyey-párt ezúttal<br />

a <strong>sz</strong>élsőjobboldali padokon egy csoportban foglalt<br />

helyet, s mind Simonyi Ernő, mind Irányi<br />

kijelenték fól<strong>sz</strong>ólalásaikbán, hogy noha állásukat<br />

a kormánynyal <strong>sz</strong>emben megtartják, nem<br />

le<strong>sz</strong>nek akadékoskodó ellenzék.<br />

— Király 6'felsége <strong>márczius</strong> 2-dikán délután<br />

udvari ebéden fogadta az uj kormány tagjait, s<br />

aztán este Bécsbe utazott. Az indóházban Ti<strong>sz</strong>a<br />

Kálmán belügymini<strong>sz</strong>ter fogadta ő felségét. Mig<br />

a király a válság tartama alatt fővárosunkban<br />

időzött, csak két<strong>sz</strong>er hagyta el a kir.^palotát<br />

egy-egy rövid sétára a várkertben. Ö felsége<br />

rend<strong>sz</strong>erint már 5 órakor reggel fönn volt, s reggeli<br />

után azonnal dolgozó <strong>sz</strong>obájába ment, melyet<br />

csak az étkezés ideje alatt hagyott el.<br />

— József fó'herczeg kiváló érdeklődéssel viseltetik<br />

hazai régé<strong>sz</strong>etünk iránt. Közelebb ismét<br />

érdekes leletet küldött a nemzeti múzeum <strong>sz</strong>ámára.<br />

Egyik egy gulaalaku agyagké<strong>sz</strong>itmény,<br />

ugy lát<strong>sz</strong>ik őskori dí<strong>sz</strong>tárgy, melyet Alcsuthon<br />

egy kut ásatása alkalmával találtak; a másik<br />

négy darab edénymaradvány, <strong>sz</strong>intén agyagból.<br />

— Mini<strong>sz</strong>terek költözködése. Bittó volt mini<strong>sz</strong>terelnök<br />

csak nyolez-tiz nap múlva hagyhatja<br />

el a budai mini<strong>sz</strong>terelnöki palotát, miután az<br />

átköltözés régebbi or<strong>sz</strong>ágúti lakására több időt<br />

ve<strong>sz</strong> igénybe. Báró Wenckheim mini<strong>sz</strong>terelnök,<br />

mint legényember, addigra megelég<strong>sz</strong>ik a<br />

palota <strong>sz</strong>obáinak felével. — Ghyczy Kálmán<br />

•nég a hét elején elköltözött a pénzügymini<strong>sz</strong>térium<br />

palotájából, s miután <strong>sz</strong>éputezai lakása még<br />

nincs berendezve, egyelőre az „Angol királynő"<br />

vendéglőben fogadott lakást.<br />

— Ghyczy Kálmán életrendjéről, melyet mini<strong>sz</strong>tersége<br />

alatt követett, a „Nemzeti Hirlap" a<br />

következőket irja: Már reggel fél hatkor fölkelt<br />

s kávéját elköltvén, rögtön a munkához fogott s<br />

dolgozó-<strong>sz</strong>obájából csak háromkor távozott, rövid<br />

ebédre. Fél négykor sétált a bástyán vagy kikocsizott<br />

a <strong>sz</strong>abadba, • hogy gyönyörködjék a i<br />

termé<strong>sz</strong>etben. A lipót-mező felé, a kuruez-zugig i<br />

kocsizott ki legörömestebb, mely hely egy ré<strong>sz</strong>e<br />

a gr. Karácsonyi birtokába jutván, már be van i<br />

fásitva s ma-holnap <strong>sz</strong>ép park le<strong>sz</strong> belőle. Itt<br />

sétálgatott egy darabig magányosan a nyári<br />

napokban. Nem ment fürdőre, sem utazni, mint<br />

e gyik-másik mini<strong>sz</strong>tertársa, hanem folyvást itt­<br />

hon volt, Bécsbe menvén csak néha állami<br />

Ügyekben. Este ismét dolgozott éjfélig, csodás<br />

VASÁRNAPI ÚJSÁG.<br />

kitartással. Vacsorája theából és gyiimoh-sb.il<br />

állt s akkor ért rá csupán átnézni egv pár hírlapot.<br />

így ment ez minden nap. „Terhes munkát<br />

vállaltam el — monda egy ízben — de ha az<br />

isten elég erőt ml, meg fogok annak felelni.- A<br />

nagy mini<strong>sz</strong>teri termeknek nem vette egyéb<br />

ha<strong>sz</strong>nát, minthogy gyorsan át-átment rajtuk.<br />

Diogeneriegy<strong>sz</strong>erűségben eh g örömét az irama<br />

nyilvánult bizalom képezte. Szívélyes roll mindenki<br />

iránt s legfölebb azokra a hnán.z-tervelőkre<br />

haragudott magában, kik kivihetetlen<br />

plánumokka) alkalmatlankodtak nála.<br />

— A nagy <strong>sz</strong>ótár befejezésének emlékére az<br />

akadémia Radnitzky béosi képzőművé<strong>sz</strong>eti tanár<br />

által emlék-érmet ké<strong>sz</strong>íttet; Ennek gypemintáit<br />

nevezett tanár már be is küldte Az egyik<br />

minta C z u c z o r és F o g a r a • s y lejeit ábrázolja;<br />

a másik minta az érem túloldalának következő<br />

feliratát tartalmazza : „A magyar nyelv<br />

<strong>sz</strong>ótára befejezésének emlékéül a magvai- tudományos<br />

akadémia MDCCCLXXTV."<br />

— Fóthon ama házra, melyben egykor Garai<br />

János lakott és irt, tava<strong>sz</strong><strong>sz</strong>al fogják ünnepélyesen<br />

behelyezni a márvány emléktáblát Fölíratnék<br />

Szá<strong>sz</strong> Károly a következő emlékverset<br />

ké<strong>sz</strong>ité:<br />

„Mily fény áradra itt e kicsiny kunyhó üregében,<br />

Mit kápolnává <strong>sz</strong>entel ím a kegyelet í<br />

A koronás <strong>sz</strong>entnek, daliás Lá<strong>sz</strong>lónak alakja,<br />

Az lebeg itt folyvást, dalnoka álmaival."<br />

— A budai Mátyás-templom alaprajzait, terveit,<br />

átmet<strong>sz</strong>eteit Schulek műépíté<strong>sz</strong> már teljesen<br />

elké<strong>sz</strong>ítette s azokat a vallás és közoktatás) mini<strong>sz</strong>ternek<br />

be is mutatta. E tervek <strong>sz</strong>erint a<br />

templom lehetőleg az eredeti stylben fog a ínég<br />

meglevő maradványok alapján kiujittatni. Az<br />

építkezés már megkezdetett s a déli oldal három<br />

<strong>sz</strong>aka<strong>sz</strong>a a XHI-ik <strong>sz</strong>ázad végén ké<strong>sz</strong>ült portáléval<br />

s három ablakkal még az idén elké<strong>sz</strong>ül.<br />

Ezen ablakok közül az egyiknek költségeit<br />

Krue<strong>sz</strong> (jhrizostom pannonhalmi főapát viseli.<br />

— A főváros uj városházának közgyűlési<br />

dí<strong>sz</strong>termét s a dí<strong>sz</strong>lépcsőt <strong>sz</strong>ombatori-a gázlángok<br />

ragyogó világa mellett mutatták mog a meghívott<br />

társaságnak. Két nagy csillár 144 lég<strong>sz</strong>e<strong>sz</strong>lángja<br />

fényes világításba helyezi az egé<strong>sz</strong> termet,<br />

mely a legpazarabb renaissance stylben van<br />

berendezve. A 306 ülőhely ezél<strong>sz</strong>erüen van<br />

elo<strong>sz</strong>tva, félkör alakban, fokozatosan, ugy mint<br />

a-képviselőházban; az ülések, forintosak, a felsőrése<br />

kis a<strong>sz</strong>talkává alakítható; az utezafélőli fal<br />

hos<strong>sz</strong>án kétfelől ti<strong>sz</strong>tviselők és hírlapírók a<strong>sz</strong>talai<br />

állnak, középen egy emelvény öt <strong>sz</strong>ékkel az<br />

elnökség ré<strong>sz</strong>ére ; az emelvény előtt külön a<strong>sz</strong>tal<br />

van az előadó tanácsnok <strong>sz</strong>ámára. A termet <strong>sz</strong>éles<br />

karzat futja körül veronai és levantei márványból<br />

ké<strong>sz</strong>ült rácsozattal. A karzat rácsozata<br />

fölött tér van hagyva falfestmények <strong>sz</strong>ámára,<br />

melyek a főváros és az or<strong>sz</strong>ág történetéből vett<br />

eseményeket fognak ábrázolni, ha a közgyűlés<br />

meg<strong>sz</strong>avazza a költségeket. A di<strong>sz</strong>itmények<br />

mind aranyozva vannak ; nagy <strong>sz</strong>erepet ját<strong>sz</strong>ik<br />

a teremben a márvány; körülbelül 48,000 forintba<br />

került egy maga a márvány, mely a terem<br />

dí<strong>sz</strong>ítésére föl ha<strong>sz</strong>náltatott. — Az egé<strong>sz</strong> terem<br />

berendezésével együtt közel 130,000 frt értéket<br />

képvisel; a márvány munkákatSilettiFortunato<br />

ké<strong>sz</strong>ité, az aranyozásokat Teichert Károly, a<br />

bútorokat Kovács András, a <strong>sz</strong>obrá<strong>sz</strong>munkákat<br />

Marhenko Vilmos, mindannyian budapesti<br />

iparosok.<br />

— Hajóskapitányok egylete alakult e héten a<br />

fővárosban. Az egylet csakis <strong>sz</strong>akembereket,<br />

kapitányokat fogad be, tekintet nélkül arra,<br />

hogy az illetők hol <strong>sz</strong>olgálnak. A három elnökjelölt<br />

közül egyhangúlag Muzsikó György kapitány,<br />

a ki a közlekedési mini<strong>sz</strong>tériumnál hajó­<br />

zási főfelügyelő, vála<strong>sz</strong>tatott meg.<br />

— A főváros tanácsának <strong>sz</strong>ombaton ismét<br />

oly ülése volt, melyet a közművelődés javára<br />

kell följegyeznünk. Elő<strong>sz</strong>ör is elfogadta az indítványt,<br />

hogy a műcsarnok építésére három<br />

éven át, míg az építés tart, a város 5000 frttal,<br />

ös<strong>sz</strong>esen tehát 15,000 frttal járuljon. Az állata és<br />

növényhonositó társulat által az állatkert fenntartására<br />

kért évi 5000 frtnyi segélyt is a tanács<br />

három évre meg<strong>sz</strong>avazandónak fogja a közgyűlés<br />

elé terje<strong>sz</strong>teni. A három év alatt mutatkozó<br />

eredménytől függ a további segélyez<br />

— Kirchmeyer és társa czég elvállalta az uj<br />

métermértékek <strong>sz</strong>állítását az ös<strong>sz</strong>es magyaror<strong>sz</strong>ági<br />

posták ré<strong>sz</strong>ére.<br />

— Gyermek-ünnepélyt rendezett a központi<br />

Frőbel - nőegylet vasárnap délután 5 órakor s<br />

„Hungária" <strong>sz</strong>álloda termében. A nagy terem<br />

157<br />

megtelt a kis néppel, kik a Rákóczy-induló<br />

hangjai mellett párosával tárták bevonulásukat.<br />

A kicsinyek közül néhányan <strong>sz</strong>avaltak, énekeltek<br />

s párbe<strong>sz</strong>édben néhány jelenetet bemutattak.<br />

Ezután tánez. majd tombola következett.<br />

— A tél nem egykönnyen akar elbúcsúzni.<br />

Cslitörtökön este -óni havazásban ko<strong>sz</strong>öntöttbe<br />

| újra. Márcziusi hé az igaz, de nagyon deozemlieri<br />

módja van. A múlt februári hónapról egy<br />

kis stati<strong>sz</strong>tikával is <strong>sz</strong>olgálunk, a mennyiben<br />

fölemlítjük,hogy február hóban tíz<strong>sz</strong>er havazott<br />

i eső nem volt Két nap kivételével a hévmérő<br />

higanya mindig a fagyponton alul volt, | csak<br />

hatSZOT mutatott a zéruson fölül 3 lök meleget,<br />

llu<strong>sz</strong> napon át reggel a hévméró a zénisponton<br />

alul 5 fokot mutatott, kél héten át le<strong>sz</strong>állt 7-ig,<br />

11-ig s 18-ig. Századokon kere<strong>sz</strong>tül a mostani<br />

februárban volt. a leghidegebb idő, kivéve az<br />

1858-ikit, midiin a hideg középmértéke 5 fokot<br />

tett a fagyponton alul. mely tékái 6 mostani<br />

februáriusnal is hidegebb időt látott. Erős hidegek<br />

voltak: 1803, 1814, 1817,1829,18311,1838,<br />

1841. 1842, 1864 ás 18ö. r >-ik években.<br />

— Adakozás. A „<strong>Vasárnapi</strong> Újság" <strong>sz</strong>erke<strong>sz</strong>tőségéhez<br />

bekilldetett:<br />

A bukovinai magyarok ré<strong>sz</strong>ére: J.-Szentgyürgyröl<br />

Tvordy János által 12 frt 20 kr., ez<br />

ös<strong>sz</strong>eghez járultak : Entzman Mátyás 50 kr., Csekó<br />

Lajos 50 kr., Pojányi János 50 kr., Kalmár P.<br />

50 kr., Szabó József 50 kr., Pojányi I. 50 kr.,<br />

Schmid Ferencz 50 kr., Borbás János 50 kr., V.>kits<br />

Pál 50 kr., Vokits József 50 kr., Listár Péter<br />

50 kr., Mándel .1. 50 kr. Kulki Mihály 40 kr.,<br />

Vichtl Ferencz 40 kr., (!al Mihály 40 kr., Tidrich<br />

József 40 kr., Szalay Dániel 40 kr., Kalmár Imre<br />

30 kr., Pap Sándor 30 kr., Obermájer József 20 kr ,<br />

Ángele Márton 20 kr., Horváth János 20 kr.,<br />

Polessák Pál 20 kr., Huiber Ferencz 20 kr.,<br />

Schmid Károly 20 kr., Rokk Ferencz 20 kr., Somogyi<br />

István 20 kr., Fischer Mátyás 2.0 kr., Kacher<br />

György 20 kr., Gémmel Ferencz 20 kr.,<br />

Németh Sámuel 20 kr., Pátser József 10 kr.,<br />

Kováts János 10 kr. A gyűjtő l frt. — Zsolnáról:<br />

Ordódy István Károly 1 frt. — Eddig begyült ös<strong>sz</strong>esen<br />

37 frt 20 kr.<br />

A honvédmenház ré<strong>sz</strong>ére Lónyabányáról<br />

Lehóczky Péter 1848/9-ki honvéd alhadnagy<br />

2 forint.<br />

Halálozások.<br />

S r é t e r Lajos, Somogymegye csurgói kerületének<br />

or<strong>sz</strong>ággyűlési képviselője f. hó 3-án hunyt<br />

el Budapesten élte 62-dik évében. A boldogult, ki<br />

kora ifjúságában katonai pályára lépett, 1848-ban<br />

mint a Nádor-hu<strong>sz</strong>árok <strong>sz</strong>ázadosa egy <strong>sz</strong>ázad hu<strong>sz</strong>árt<br />

vezetett haza Csehor<strong>sz</strong>ág legtávolibb ré<strong>sz</strong>éből a<br />

magyar anyafőidre, hősiesen küzdve meg az üldözőkkel<br />

s a hos<strong>sz</strong>ú ut rendkívüli fáradalmaival. E<br />

fényes tette után csakhamar ezredessé lőn a honvédseregben,<br />

de Görgey vis<strong>sz</strong>avonulása alkalmával<br />

Mindschacht mellett jobb Karján súlyosan megsebesíttetvén,<br />

harczképtelenné vált. A forradalom<br />

után halálra Ítéltetvén külföldre menekült, s egy<br />

ideig Ola<strong>sz</strong>or<strong>sz</strong>ágban a magyar légió parancsnoka<br />

volt. 1867-ben tért vis<strong>sz</strong>a hazájába. Szilárd jellemű,<br />

derék hazafi volt. A képviselőházban a függetlenségi<br />

párt soraiban foglalt helyet.<br />

Buda Sándor Kővárvidéke alsó kerületének<br />

or<strong>sz</strong>ággyűlési képviselője, f. hó 1-én halt meg<br />

Budapesten hos<strong>sz</strong>as <strong>sz</strong>envedés után.<br />

Báró Perényi Zsigmondné, <strong>sz</strong>ületett Kovachich<br />

Leopoldina urnö, b. Perényi Zsigmond, az<br />

1849-diki vértanú, özvegye s b. Perényi Zsigmond<br />

a mostani or<strong>sz</strong>ággyűlési képviselő édes anyja f. hó<br />

2-án halt meg Budapesten 59 éves korában. A bol-<br />

I dogult egé<strong>sz</strong> életén át gyá<strong>sz</strong>ruhát viselt kivégzett<br />

nemes férjeért.<br />

S z k á 1 k a Kandid, Szent-Benedek-rendi <strong>sz</strong>erzetes,<br />

aranymisés áldozár s a bakonybéli apátság<br />

perjele és házgondnoka, a rend Ne<strong>sz</strong>tora, f. hó 1-én<br />

hunyt el 82 éves korában. A kitűnő kedélyű aggastyán<br />

egykor mint a classica philologia tanára működött<br />

s egyházi lapokba is <strong>sz</strong>orgalmasan irt.<br />

M á 1 i t s András budapesti volt kereskedő és<br />

háztulajdonos s minta<strong>sz</strong>erű magyar-<strong>sz</strong>erb hazafi, ki<br />

a <strong>sz</strong>abadságharezban nemzetörezredes volt s később<br />

is gyakran adott kifejezést ti<strong>sz</strong>ta magyar érzelmeinek,<br />

múlt hó 25-én hunyt el 66 éves korában Budapesten.<br />

Az elhunyt hos<strong>sz</strong>abb időn át a pesti <strong>sz</strong>erb<br />

egyház főgondnoka volt.<br />

Szende Lá<strong>sz</strong>ló, a honvédelmi mini<strong>sz</strong>ter unokabátyja,<br />

Krassómegyónek 36 éven át közti<strong>sz</strong>telet-


WST""<br />

158 VASÁRNAPI UJSAG. <strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MÁRCZ1ÜS 7<br />

ban állott <strong>sz</strong>olgabirája, s egyúttal az 1848-49-diki<br />

kor<strong>sz</strong>akban az első magyar <strong>sz</strong>olgabíró a határőrvidéken,<br />

58 éves korában hunyt el Szakuton.<br />

Szabó József, régebben egyike legkiválóbb<br />

<strong>sz</strong>ínigazgatóinknak, s utóbb a debreczeni <strong>sz</strong>ínház<br />

tevékeny titkára, f. hó 1-én hunyt el 60 éves korában.<br />

Az ő és Havi érdeme, hogy a dalmű a vidéken<br />

is gyökeret vert. Egy időben a magyar operát<br />

Bécsben is bemutatta sikerrel.<br />

Elhunytak még: Dr. Kaczander Áron,<br />

Borsodmegye ti<strong>sz</strong>teletbeli főorvosa, jo<strong>sz</strong>ivüsége és<br />

buzgóságáról <strong>sz</strong>élesebb körökben ismert férfiú, m.<br />

hó 28-án 56 éves korában, Miskolczon. — Piucovics<br />

Kozma Dömjén, bácsmegyei csendbiztos,<br />

ki 1809 és 1811-ben mint insurgens vett ré<strong>sz</strong>t a<br />

franczia hadjáratban, m. hó 24-ón, 84 éves korában.<br />

— Balajthy Ágoston alesperes és várgedei piébános<br />

ni. hó 26-án, élte 58-dik évében. — Stein József,<br />

az anglo-magyar bank igazgatója, f. hó 1-én, 63 éves<br />

korában, Budapesten. — özv. W i t i c z k y Józsefné,<br />

<strong>sz</strong>ül. Fogarassy Mária, az irodalmi térről is ismert<br />

Karlov<strong>sz</strong>ky M. Ida as<strong>sz</strong>ony édes anyja, m. hó 24-kén<br />

Alsó-Vereczkén élte 68-dik évében. A boldogultról<br />

jizt irják, hogy valódi jótevője volt a munkácsi államfoglyoknak<br />

a <strong>sz</strong>abadságharcz után. — Balogh<br />

Ferencz, 77 éves derék aggastyán, dr. Balogh Sándor<br />

1 udapesi ügyvéd édes atyja, Ke<strong>sz</strong>thely városa legti<strong>sz</strong>teltebb<br />

polgárainak egyike, ki az 184%-ki függetlenségi<br />

háborúban, mint a vidékbeli nemzetőrség<br />

kapitánya nevezetes volt arról, hogy Jellasich betörő<br />

seregének élelmezési <strong>sz</strong>állítmányát Somogyban elfogta.<br />

— Stublmüller Sámuel, a pesti ág. hitv. ev.<br />

gymnázium nyugalmazott tanára, élete 77-dik évében.<br />

— P e t z e k Tivadar cs. k. nyűg. alezredes febr.<br />

hó 20-án életének 79-dik évében. — özvegy Bors<br />

J ó z s e f n é, <strong>sz</strong>ül. JálicsTeréz as<strong>sz</strong>ony, Havas Sándor<br />

államtitkár napája, jótékonyságáról ismeretes nő, 82<br />

éves korában. — Bárczay József képviselő neje, <strong>sz</strong>ül.<br />

Lónyay Ottilia 37 éves korában. — Zilahi<br />

F a r no s Eleknó, <strong>sz</strong>ül. Gyergyai Lotti, közbecsülésben<br />

álló derék nö, Nagy-Enyeden, 37 éves korában.<br />

— Frint János franzensfeldi ág. hitv. lelké<strong>sz</strong> és kiér-<br />

demült föesperes neje <strong>sz</strong>ül. Ambrózy Éva, ki<br />

az egé<strong>sz</strong> vidéken mint a <strong>sz</strong>egények és betegek ápolója<br />

volt ismeretes<br />

Külföldön elhu ytak: Lyell Károly, az ujabb<br />

geológia megalapítója s a jelenkor legnevezetesebb<br />

termé<strong>sz</strong>ettudósainak egyike, kinek legkitűnőbb s mondhatni<br />

kor<strong>sz</strong>akot alkotó müvei: „A geológia alap­<br />

Hónapi és<br />

hetinap<br />

Vasáru.<br />

Hétfő<br />

Kedd<br />

Szerda<br />

Csüt.<br />

Pént.<br />

Szomb<br />

HETI-NAPTAR.<br />

Katholikus és protestáns<br />

naptár<br />

<strong>márczius</strong><br />

C 4 Aquin. Tamás<br />

István, János<br />

Czirill, Met. Francz.<br />

40 vértanú<br />

Herakl<br />

Gergely<br />

Rozina<br />

V •UJ^JBS BZ3}U-3jJIAfn S_3 lUBAlBq<br />

C 4 Laetare<br />

Zoltán<br />

Francziska<br />

Etelka<br />

Szilárdka<br />

N. Gergely<br />

Rozina<br />

elvei," „A geológia elemei" és „Geológiai bizonyitékok<br />

az ember régiségéről." Mindhárom mű sok<br />

kiadást ért ós több nyelvre fordíttatott le. Lyell 78<br />

évet ért s február 23-kán halt meg Londonban. —<br />

Corot János, az ujabb franczia festé<strong>sz</strong>et egyik legjelesebb<br />

képviselője, kinek művei a művé<strong>sz</strong>et magas<br />

fokán állanak, febr. 22-én hunyt el Parisban 79 éves<br />

korában. A t elhunyt, kit Munkácsy Mihály mesterének<br />

tekintett, valóban nemes <strong>sz</strong>ive és nagy önzetlensége<br />

által is kitűnt, mindenkin segitve, ki hozzá<br />

fordult.<br />

Szerke<strong>sz</strong>tői mondanivaló.<br />

— A. Z. „Erők ereje." ,Az emberek és csillagok."<br />

Nem közölni való egyik sem. Mellesleg jegyezve<br />

meg a magyar ABC-nek nem . Z (mint a<br />

németnek), hanem V. az utolsó betűje. „Hiába! németesedünk."<br />

— G. D. I. „A nő." „Fogd meg." Nagyon<br />

gyönge költemények. A levelet sem adhatjuk. Vidéki<br />

tudósításokat <strong>sz</strong>ívesen közlünk, de megkívánjuk, hogy<br />

legyen bennök valami uj, érdekes.<br />

— N. B. D. Gyönge dolgok ezek. A humor nem<br />

oly olcsó portéka, hogy minden bokorban kapható<br />

lenne.<br />

— ..Epistola Mind<strong>sz</strong>entihez." Nem egé<strong>sz</strong>en jól<br />

fogta föl a Mind<strong>sz</strong>enti czélzatát. Ennyit a tartalomra.<br />

A forma ellen pedig az a kifogásunk, hogy a hexametert<br />

rímelni ízléstelen dolognak tartjuk még enyelgésből<br />

is.<br />

— Helyben. B. I. Néprománczai s lyrai meséje<br />

nem ütik meg a mértéket.<br />

— Budapest lm. Irtózatos hos<strong>sz</strong>ú versében a<br />

költői hangulat soha sem emelkedik felül az áradozó<br />

leírásokon. A vers nem sikerültéből azonban prózai<br />

dolgozatokra nem mondhatunk Ítéletet; s azért ha az<br />

ajánlott „aesthetikai" „phsychologiai" (jgy? talán<br />

psych ) dolgozatokból beküld valamit: arra nézve<br />

is elmondjuk véleményünket.<br />

— Torna. „A végső óra." A költeményben van<br />

itt-ott e<strong>sz</strong>me; de a <strong>sz</strong>áraz elmélkedés oly túlnyomó<br />

s igazi ós közvetlenül nyilatkozó érzelemnek oly kevés<br />

a nyoma, hogy dicsérettel még sem <strong>sz</strong>ólhatunk róla,<br />

annál kevésbbé közölhetjük.<br />

— Li<strong>sz</strong>ka. X. y. z. v. Közölni fogjuk. A nagynak<br />

unokája ön ? s melyik fiától ?<br />

Gürög-orosi<br />

naptár<br />

február (ó)<br />

23 E Hushagvó vas.<br />

24Zilemon<br />

25 Tarasius<br />

;26 Porphyr<br />

;27 Prokób<br />

; 28 Vazul<br />

1 Márczius Eudokia<br />

Izraeliták<br />

naptára<br />

Adar Rosch<br />

30 Rosehodes '<br />

1 líeadar, Roseh<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

(SSabb.<br />

Hold Változásai. 3 Első negyed 14-én 2 óra 22 perczkor dél.<br />

SBJJO} jSB|JBSBAaq qqoso|o6a-|<br />

Hirdetmény.<br />

LL9<br />

'^laipiiBin ^aXu^mppjnj<br />

"ÍU 8 Piní irm?uftp BJJBUBAI^; jjazA^fjB o^uomiyf<br />

•uBqj[?iz8BTBA qqo.C3Ba38i t 'ajtaja* najjmanjaqsj J[auua IS sa I<br />

| {jn nmaauapuira JUIUIBTBA '312*110,33JJJ 'itoiiJajlSj ua;uizsX3n<br />

| '^anmaiuaqai s?m sa -TBJZSB '-SJSf 'qapizsaq jiuozssB-Cnara<br />

Zalamegyében — Baksában — rengeteg erdőségek köze-<br />

I lében 1874-ik évben — fából épített, cserépzsindelylyel fedett,<br />

Í8 ló erejű gózmozdonynyal, két pár kővel dolgozó uj gőzmalom<br />

<strong>sz</strong>abad kézből eladó, a venni <strong>sz</strong>ándékozók az alulirt tulajdonosokkal<br />

Baksában értekezhetnek.<br />

Sümegi Ferdinánd és társa<br />

606 Kend] Balázs.<br />

JE TT Jfe « JK • b é r h á z<br />

ajánlják előnyösnek ismert<br />

GŐZMOZDONYAIKAT<br />

<strong>sz</strong>almaffitéssel és a nélkül, és<br />

a következő gyárakból<br />

T U r n e r "F*. és El- H . IpsXViCll, Angolor<strong>sz</strong>ag.<br />

Ransomes, Slxns és Headi Ips-wloü.<br />

JK5* Árjegyzékek bérmentve és ingyen. 640<br />

oca-ké<strong>sz</strong>ítmények<br />

évek során át bebizonyult,<br />

gyógyít gyorsan és sikerrel<br />

betegségeket<br />

a lélekzeti <strong>sz</strong>erveknek<br />

(I. <strong>sz</strong>. lapdaes),<br />

az emé<strong>sz</strong>tési <strong>sz</strong>erveknek<br />

(II. <strong>sz</strong>. lapdaes és bor),<br />

az idegrend<strong>sz</strong>er és gyengeségeket<br />

(III.<strong>sz</strong>.Japd éscoca-bor<strong>sz</strong>.)<br />

1 doboz v. üveg ára 2 ft.<br />

Kimerítő felvilágosítás ingyen s<br />

bérmentve a „<strong>sz</strong>erecsen"-hez czimzett<br />

gyógytár által Mainzban. Raktárak<br />

Pesten: Török J , gyógy<strong>sz</strong>er.,főraktár<br />

Magyaror<strong>sz</strong>ágra nézve. Temesváron:<br />

Pecher J., gyógy<strong>sz</strong>er. Prágában: FDrsl<br />

József, gyógy<strong>sz</strong>er. Bécsben: Haubner<br />

Ede, angyal-gyógytár, Hof 6., főraktár<br />

Au<strong>sz</strong>triára nézve 447 (13- 46)<br />

Dr. Patti son-féle<br />

kö<strong>sz</strong>vény-gyapot<br />

azonnal enyhít és gyorsan gyógy it<br />

mindennemű<br />

kö<strong>sz</strong>vényt és csúzt<br />

mint: arcz-, mell-, nyak- és fogfájást,<br />

fej-, kéz- és térdkö<strong>sz</strong> vényt,<br />

tag<strong>sz</strong>aggatást, hát és derék fájdalmat.<br />

Egé<strong>sz</strong> csomagban 70 kr. és<br />

félcsomagban 40 krért kapható<br />

Török József gyógy<strong>sz</strong>. Pesí,<br />

király-utcza 7. <strong>sz</strong>.Bokán A. Arad,<br />

<strong>sz</strong>erb-uteza 1. <strong>sz</strong>. Heinrici F.<br />

Pozsony, Pecher J. E. gyógy<strong>sz</strong>.<br />

Temesvár. 418(11-0)<br />

OOCCCCCOOOCCCCCOCCOOOOC€>ulat" magyar irodalmi intézet és könyvö<br />

nyomda kiadásában (Budapest, egyetem-uteza 4-dik <strong>sz</strong>.) megjelent<br />

és minden könyvárusnál kapható:<br />

A NÉVTELENEK<br />

Elbe<strong>sz</strong>élések és rajzolt.<br />

Irta<br />

Beöthy Zsolt.<br />

Tartalma. A zsebrák — Az ecset. — A jött-ment<br />

— Pókhálók.<br />

Ara fűzve 1 ft. 20 krajezár.<br />

;ccccecccccceccceccccccccccc©ooo€>o<br />

íiállte<br />

Debreezenben,<br />

megrendeléseket elfogad a gazdasági tanintézet gazdaságában<br />

kipróbált, s czél<strong>sz</strong>erneknek bizonyult gazdasági<br />

gépek s e<strong>sz</strong>közökre.<br />

Különösen figyelembe ajánlja:<br />

Eobey és társa vaskeretü gőzcséplőgépeit; „Hungária"<br />

nevű kanalas, hátul kormányzó uj sorvetőjét stb.<br />

A Mayer rend<strong>sz</strong>erű konkoly s vadborsó vála<strong>sz</strong>tókat<br />

(trieur).<br />

Hofherr javított Wood-féle ka<strong>sz</strong>álógépeit (e nemben<br />

a legkitűnőbb).<br />

A nyitrai gépgyár elől vagy hátul kormányzó sorvetőit,<br />

s legújabb <strong>sz</strong>erkezetű <strong>sz</strong>órva vető gépeit, melyek<br />

igen egy<strong>sz</strong>erűek, tartósak, s 20—25 kat. holdat végeznek.<br />

Kühne vetó'gépeit s u. n. mosonyi rostáit.<br />

Friedlander és Frank mindeneket felülmúló amerikai<br />

lógereblyéit.<br />

A legczél<strong>sz</strong>erübbnek elismert egy<strong>sz</strong>erű és kombinált<br />

aratógépeket.<br />

Szecska- 8 répavágókat. Túró, mélyítő, kapáló és<br />

töltögető ekéket, stb.<br />

A raktáron levő gépek kívánatra munkába is állíttatnak.<br />

Semsey-féle. újvárosi eredetű, s nemesitett tenyé<strong>sz</strong>kosok, s<br />

kisjenó'i tenyé<strong>sz</strong>kanok eladása.


MMamr- • i<br />

160 VASÁRNAPI UJSAG. <strong>10.</strong> SZÁM. <strong>1875.</strong> MAKC4IUS<br />

ROCK ISTVÁN gépgyára Budapesten, soroksári ut 20.<br />

ajánlja<br />

javított ekéit, mindennemű főldmivelési e<strong>sz</strong>közeit, <strong>sz</strong>abadalmazott morzsolóit<br />

s trieurjeit, rostáit, <strong>sz</strong>ecska- és répavágóit, vető gépeit; továbbá elismert jóságú<br />

<strong>sz</strong>ijj hajtású őrlőmalmait mMmiút egy fütocsoves <strong>sz</strong>éjjelhuzhato<br />

HÖCker-féle lOCOmObjljait, <strong>sz</strong>ivattyúit,sfekvő gőzgépeit kazánnal együtt stb.<br />

Millacher Lés Wagner<br />

első magyar ásváiiyviz-kés/ulék-.<br />

siphon-föl<strong>sz</strong>erelvény- és <strong>sz</strong>ikviz-gyáruk<br />

Budapest, II. (Buda), kácsa-utcza 219. <strong>sz</strong>. alatt,<br />

elvállal 632<br />

sxikvix-gyárak <strong>sz</strong>ámára tel]es berendezéseket a legelőnyösb,<br />

olcsó föltételek mellett, <strong>sz</strong>állít a legti<strong>sz</strong>tább czinböl ké<strong>sz</strong>ült<br />

legjobb <strong>sz</strong>erkezetű siphonokat, mint <strong>sz</strong>intén minden a gyártáshoz<br />

<strong>sz</strong>ükséges anyag<strong>sz</strong>ereket.<br />

0V~ Árjegyzékek kívánatra Ingyen és bérmentve.<br />

gkW Bizonyítványok megtekintésre ké<strong>sz</strong>en állanak.<br />

BiKlapest, II. ker., I outcza, a keroak bank épületiben,<br />

aj:iiilja na(,'_v vála<strong>sz</strong>tékú raktárát férfi, nüi s gyermek ké<strong>sz</strong> fehérnemUekben, minden <strong>sz</strong>óvolt<br />

áru s uri divat-czikkekben legolcsóbb <strong>sz</strong>abott árakon.<br />

Minéd* terét ti'rtili rendelet utánvétellel kútonPti figyelemmel mgoruan kivántág tzerint rögtön legjobban teljééitlénk.<br />

Mát akármily cukkekrei megbitátokal it ttierten etikótlök. Ctomagolátl nem tzámitok. Minden nem letétit<br />

darab kicterélieiik rogy ktrántagra érte mt ár vitttaadntik. legjobb minóeégért kételkedem.<br />

Urak réxzére : Höltj-y«•!« ré<strong>sz</strong>ére :<br />

Rendi l.Weknel ké'em * (rallérbíseget I Ingek vi«z.,r.bó. sima )a<br />

2.25, 2.60, 8, 6 darab 9.50, 10 115",<br />

12.S0, 1120, 17.<br />

Tálra «>".v.1tt gvapju alatt mrllenrrk, alsó nadrágok<br />

a relaarlsnrák.<br />

IflharlanyAk nzo>n>t klilerje feh'r 2.51 s, s.50,<br />

ftbár ragy c.ik.x 1. 4.50, B, 5.50, eiré.a 10 frtlg<br />

nlle> H k«msbb, Ingnjanb divata<br />

liiint>b:ir\ I aiit-ir gallér asrp dobozban 2.50, kézeló*<br />

'. I I"<br />

/.sí-Ili, -n«l«»k. egé'z fehér vagy <strong>sz</strong>ínes <strong>sz</strong>élül, kfi-<br />

..50, S egé<strong>sz</strong> 15 frtlg, fshér<br />

. iiyiikkutiík salyemből, keskeny 14 krtAI<br />

1 fnlg, <strong>sz</strong>éles 20 krtAI 3 frtlg, ké<strong>sz</strong> nyakkótók mlnrmál.an<br />

40 krtól 5 trtlg, nyakeaokrok 13 krtAI.<br />

Angol piaitlek darabja 7.50, 8, 10, 13 frt, piáld.<br />

<strong>sz</strong>íj l'.O kr.<br />

Kiiutactiuk-kttpenjrea; darabja 8, 9 frt.<br />

Keaxtyfik kltdnS glaeée párja 1.15, <strong>sz</strong>arvasbír 1.20,<br />

nyári <strong>sz</strong>övijU 35 krtAI 2 frtlg.<br />

I orlilkhziík besiegve, kiltegie 5—15 frtlg.<br />

Ruganyos nnilr;ta;litri, nysrl<br />

azSvntt 20 krtól t frtlg. Mollgallérok > ujak. Icg<<br />

ujibb gallér'darabja 4 ártól a kéaelók párja 0 krtúl<br />

rlehfodrok a kal.pfátyolok 25 krtól, folvum regeéfS.öirtk<br />

rHetakanbe). 17 krtól.<br />

I'oiiury la tokotok I fehér 70 krtAI, <strong>sz</strong>alaggal fj<br />

krtAI. Helyem nyakkendők 20 krtAI 3 frtlg, (aj vagy<br />

nyak selyem eiokrok 35 krtAI, nj divata aplveminol<br />

dí<strong>sz</strong>ített nyakfodrok 50 krtAI 3 frtlg. NA1 tariUvak<br />

25 krtAI 2.50-lg. Mindenféle féld, fogkefe, azappan «<br />

lllats/.er.<br />

Legojabb níl napemyík 1.30—10 ftlg, legyoiík 40 krtól<br />

10 irt g. Nyárra AaaArnhák a íAkotfSk, fürdókSpeny<br />

a rslpók.<br />

I'.l«ii axűllitt gyermekek riaiére ingcrsk'k.<br />

<strong>sz</strong>AvStt, horgolt • kttStt rokolyák a ffkOkSa, a/.akúlkák,<br />

váiion a horgolt pólya<strong>sz</strong>alag, hos<strong>sz</strong>ú vánkos<br />

plqué • levarrotl pappl nkák, vá<strong>sz</strong>on- s gumml palán<br />

kák, horgolt cztpAVskc. harisnyák, téli berlini zubbo<br />

nyok, <strong>sz</strong>oknyácskák a fejkAtAk a legolcsóbb áron<br />

jlslpea kanaváaiok vége 8 frt, 8 frt 50 kr., 9 frt. 15 frtlg, 30 r«f£s fonalvá<strong>sz</strong>on vége 8 frt 50 kr., i te*<br />

9 frt 5v kr., kávés-sbrosx 9 frt 20 krtAI, kávéskandA kStegJe 2 frt 10 krtAI, csipke füg Sny egv ablakra egv<br />

pár 3 frt 50 krtól 15 frtlg, fuggony-boJtok párja 60 k tói, ágyteritAk 5 frt 75 krtól, a<strong>sz</strong>wlterltílk 4 frt 50 krtAI<br />

Chiffon rAfe 20, 22, 25, 28, 80, 84, 40, 48 kr. mindennemű fehér e <strong>sz</strong>ínes barohent s ftanell, <strong>sz</strong>ínes perká'ok,<br />

pamat s aelyeoi bársony. Továbbá minden rehe>ltriik. csipkék, hímzett neműek bélés <strong>sz</strong>övetek, dhaltések<br />

azalagok s rövid árnk, pottendorfl, 4 <strong>sz</strong>álas fehér s <strong>sz</strong>ínes gydrrlkfltA pamut gyári áron s klrálykOtAczérna. I<br />

ESX<br />

Különös figyelemre méltó!<br />

A hírneves dr. Forti-féle<br />

SEB-TAPASZ<br />

mely rendkívüli gyógyereje, elvála<strong>sz</strong>tó, érlelő s fájdalmat etil<br />

lapitó hatása által leggyorsabb, legbiztosb s egy<strong>sz</strong>ersmind gyökeres<br />

gyógyulást e<strong>sz</strong>közöl különnemű bajokban<br />

Egy csomag ára 50 kr , nagyobb csomagé 1 Irt ha<strong>sz</strong>nálati<br />

utasítással együtt, postán küldve 20 krral több — Egy frtnyi<br />

csomagnál kisebb <strong>sz</strong>állítmány nem teljesíttetik<br />

Központiküldeményezóraktár:Pesten:T0ROK JÓZSEF<br />

gyógy<strong>sz</strong>eré<strong>sz</strong> urnái király-uteza 7-ik <strong>sz</strong>ám alatt — Bécsben<br />

Pleban F Xav. gyógy<strong>sz</strong>. urnái a régi tábori gyógy<strong>sz</strong>erárban,<br />

István-tér, l.és 2-ik<strong>sz</strong>. — Dr. Girtler F. gyógy<strong>sz</strong>eré<strong>sz</strong>.Freiung<br />

7-ik <strong>sz</strong>ám. — Wisinger F. az arany sashoz czimzett gyógytárában,<br />

Karnthnerring, 18 <strong>sz</strong>. — Prágában: Fürst J. Grá«.<br />

ban: Dr Grablowitz V.-nál.<br />

Továbbá kapható Budapesten (Lipótváros): JezOTitsM.<br />

udvari gyógytárában, a három korona- és marokkói-uteza sarkin.<br />

— Formágyi F. gy<strong>sz</strong> 8 korona-uteza 20. <strong>sz</strong> - Thalmayer i.<br />

és társánál, a nádor-utezában — Kochmeister Fr. utódainál,<br />

a 3 koroua-uteza <strong>22.</strong> <strong>sz</strong>. — Kuhn J. M., a József-téren 7. u.<br />

(belváros.) — Dr. Wagner D. ur a „<strong>sz</strong>ent háromsághoz' 1 ciimzett<br />

városi gy<strong>sz</strong>tárában a városház-téren és a ..nádorhoz' 1 czinv<br />

zett gyógytárában, váczi bulevard59 <strong>sz</strong>ám — Emre<strong>sz</strong> K. az uriutczában<br />

a„kót matrózhoz,'' — Telkesy «T. udv. gy<strong>sz</strong> a vii<br />

ban. — Wlaschek E. gy<strong>sz</strong>. a Kri<strong>sz</strong>tinavárosban. — Ei<strong>sz</strong>dorferí<br />

gy<strong>sz</strong>. a Tabánban (Ráczváros) fő-uteza.— Alsó-LendTán: Kii<br />

B.-nál. — Aradon: Szarka Luizanál. — B.-Ujfalun: VassJeni<br />

— Békés-Csabán: Biener B. - Bttd-Szent-Mihályon: Lnkia<br />

Fcr. — Debreczenben: dr. Róthschnek V.E. és Tamássy K. -<br />

Buna-Fb'ldváron: Nádhera P. — Egerben: Plank Oy.,Schnttág<br />

J és Köllner Lór. — Eperjesen: Isépy Gy. — ÉrsekoJTirótt:<br />

Conlegner J. — OjÖngyösUn: Mersits J. — Györütt:<br />

I,elmer P< — Hajóson : Faller J. postamester urnái — H.-8»«bo<strong>sz</strong>lón:<br />

Be<strong>sz</strong>édes J. — Hu<strong>sz</strong>ton: SchmidtK.és Teodoroviea J.<br />

— Já<strong>sz</strong>berényben: Teschler E — Kassán: Koregtkó A,<br />

Waiidraseliek K., Megay G. és Hegedűs L. — Késmárkéi:<br />

Genersisch C. A. — Komáromban Grötschel Zs. — Knnmidi<br />

rason<br />

Borbás J —<br />

ten: Héder L..<br />

Jung K. — Léván: Bolcman Ede. — Mezötárot:<br />

Miskolczon: Dr Csáthi Szabó J. - M.-8x.ge-<br />

— Mitrmrltí'on: Ker»tono»chitz A. fiainál.-<br />

N.-Kanizsán: Wajdits J. — N.-Szombaton: Pántotsek K -<br />

N.-Váradon: Huzella M és Molnár J - Nyirbátherei:<br />

Sztruhár J. — Nyíregyházán: Korányi J. gyógy<strong>sz</strong>., KoráciS.<br />

és Mauier K. — Pakson : Malatingzky S. — Pécsett: Sipóci J.<br />

— Pozsonyban: Pi<strong>sz</strong>tóry B. — Rima<strong>sz</strong>ombaton: HamaliárK.<br />

— Rozsnyón: dr. Pósch J. gy<strong>sz</strong>. és Hirsch J. N. — Ratkái:<br />

Ruttkay T.8.-A.-UJhelycn : Gallik G. ésPintér F. — SimefM:<br />

Stambór<strong>sz</strong>ky L — Szathmáron: Bossin J — Sz.-Pea«><br />

várott: Braun J és DiebállaGy. — Szombathelyen: Pillich F.<br />

— TemesvároU: Pecher J. E és Pap J. — TéesOBJ Ago^<br />

ton Gv- T.-Újlakon: Roykó G. Tokajban: Dr.Juháw F.<br />

—Ungvárott:Okolicsny J., Lám Sándor gy<strong>sz</strong>., PettSársíkyA *<br />

Krau<strong>sz</strong> A.- Ve<strong>sz</strong>prémben: Ferenczy K. — Zágrábban: Hejedüs<br />

Gy és Mitlbach Zs. — Zirczen: Tejfel J 8:35 (3-0)<br />

Erdélyor<strong>sz</strong>ág. Kolozsvárit: Valentiui A. és Wolff 1 "<br />

Brassón: Morseher W. F. ésGyertyánffy J. és fiainál. - Hát<strong>sz</strong>egen:<br />

MátéfiB. gyógy<strong>sz</strong>— M—Vásárhelyt: Bucber M. *<br />

Szá<strong>sz</strong>város: Rekert E K<br />

Fortl Lá<strong>sz</strong>ló, Buda ráczváros, fő-uteza 590. *<br />

i<br />

ÁSVÁNYVIZEK. HIRDETÉSI IRODA. ttfemaeti muieum. or<strong>sz</strong>ágút; az egyes<br />

deaknly Is., kir. udvari stilliló, Uaaaenniein éa Vocler. Oizellatár (as- Wtarmek 9-töl 1 dráig nyitva vannak<br />

EErisébet tér 1. . aa., bel- ea küiróldi aa- •»el5lt régi <strong>sz</strong>ínház -tér) 1-sO ar_, a Uaaa<br />

vinvviiek éa forrás - termények leírna-Fülöp-féle palotának <strong>sz</strong>emközt.<br />

gyobb raktárai mindenkor frise minő- .<br />

•ágben. HÍRLAPOK ELADÁSA.<br />

lapok kiadó-hivatalában több mint, gr<br />

E100-féle. - , 1830-dik evtBI 1873. évig! f S r °"'„l'«J?? m ' D,Ak ^erenci-utcza<br />

ASVANYVIZ-KÉSZULEKEK ES megjelent hirlapok, ezek k6at: PesH Hir"! Bemen «* *> kr -<br />

Hrtv

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!