05.02.2013 Views

Premier 2008. augusztus - Sprint Kft.

Premier 2008. augusztus - Sprint Kft.

Premier 2008. augusztus - Sprint Kft.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Délelõtt volt. Pontosan emlékszem. Fényes délelõtt volt, amikor megvettem a könyvet a Széchenyi utcában, és hazafelé<br />

tartottam vele abba a Hadnagy utcai kilencemeletes épületbe, melynek a legfelsõ szintjén laktunk, egy mosókonyhában.<br />

Jó hely volt. Szerettünk ott. Tulajdonképpen ez volt az elsõ önálló lakásunk. Egy mosókonyha. Egerben. Közös otthon.<br />

Nekem pedig az elsõ napilapos állásom, és a fõszerkesztõm addig járt az akkori hivatalosságok nyakára, amíg szabályosan<br />

meg nem kaptuk ezt az egy helyiséget lakás gyanánt.<br />

Egy mosókonyha a város fölött, esténként tele barátokkal és boldogsággal. Több mint harminc évvel ezelõtt.<br />

Szóval<br />

kezemben a könyvvel átvágtam<br />

az évszázados platánokkal,<br />

gesztenyéssel teli hajdani<br />

Népkerten, és a nap olyan ellenállhatatlanul<br />

ragyogott, hogy leültem az<br />

egyik padra.<br />

Felütöttem a könyvet, amit magam<br />

sem tudom, miért vettem meg, de úgy<br />

emlékszem, senki nem ajánlotta, nem<br />

is hallottam felõle, a szerzõjérõl sem.<br />

Csak a címe. Valahogy a címe nem engedett<br />

el a kirakat elõl.<br />

Száz év magány.<br />

Felütöttem.<br />

És azon nyomban leterített az elsõ<br />

mondat.<br />

„Hosszú évekkel késõbb, a kivégzõosztag<br />

elõtt, Aureliano Buendia ezredesnek<br />

eszébe jutott az a régi délután,<br />

amikor az apja elvitte jégnézõbe.”<br />

Leeresztettem a könyvet, fölnéztem<br />

az évszázados platánok lombos<br />

csúcsaira: hogy tud valaki ilyen elsõ<br />

mondatot írni?<br />

És aztán a többi. Egymás után dõltek<br />

ki a könyv lapjaiból a csodák, hömpölygött<br />

a mese, amirõl késõbb megtudtam,<br />

hogy mágikus realizmusnak hívják. Ezt<br />

sem tudtam akkor, és sok mindent nem<br />

tudtam, csak azt, hogy egyszer, valamikor<br />

szeretnék ilyen mondatokra képes<br />

lenni. Mindenesetre a platán alatti padról<br />

átültem a sörkertbe, és estig kiolvastam<br />

Gabriel García Márquez könyvét.<br />

Aztán hazamentem, megkérdeztem<br />

a feleségem, hogy mennyi pénzünk<br />

van, és másnap vettünk húsz kötetet a<br />

Száz év magányból, hogy osztogassuk<br />

a hozzánk járóknak.<br />

Az elsõt Zolnay Palinak adtuk, aztán<br />

szép sorjában az arra érdemeseknek,<br />

de arra vigyáztunk, hogy két kötet<br />

mindig maradjon, mert esténként<br />

egymás mellett fekve, versenyt olvastunk<br />

kedvenc mondatainkból. Akkor<br />

még nem is sejtettem, hogy miért ismétlem<br />

annyit az indián szavait, aki<br />

váratlanul megjelent Macondóban az<br />

õsi ház elõtt, és csak annyit mondott:<br />

„A Király temetésére jöttem.”<br />

Hosszú évekkel késõbb gyönyörû<br />

feleségemnek elõször mûgondos, kal-<br />

ligrafikus írásán vettem észre, hogy<br />

valami megváltozott. A betûk rajza folyamatosan<br />

romlott, a sorok átkószáltak<br />

egy másik dimenzióba, egy másik<br />

világba, aztán egy szép napon, a kórházi<br />

ágy szélén ülve már nem tudtam<br />

elolvasni a nekem küldött levelet. A<br />

szépséges szürke szemû utána költözött<br />

az írásnak.<br />

Száz év magány jött mindennap. A<br />

Királyt, aki vonzásával egybetartotta<br />

ifjúságunk csillagos égboltját, eltemettük.<br />

„A sebészkés az orvostudomány kudarcának<br />

legékesebb bizonyítéka” –<br />

leltem rá megint egy mondatra, amit<br />

megint Márquez üzent Juvenal Urbino<br />

doktorral a Szerelem a kolera idejénbõl.<br />

De ez már akkor volt, amikor jóval<br />

többet tudtam mindenrõl, arról is, milyen<br />

könnyû a boldogságot átaludni. És<br />

már nem akartam jó mondatokat írni.<br />

Csak élni, vagy élni se, csak lenni és<br />

néha olvasni.<br />

Aztán már olvasni se, semmi újat.<br />

Csak a régi sorokat. A múlt volt egyedül<br />

biztos. És a mondatok a csodákról.<br />

Vártam a csodát.<br />

Szüntelenül a csodát vártam. Már<br />

csak a csodában bíztam.<br />

Hogy majd a szicíliai Terrasini faluvégi<br />

bárjának tenger fölé kilógó teraszán<br />

egyszer csak megfordulok, és ott<br />

áll szõke mosollyal. Hogy a krétai halászfalu<br />

utcájában a délibábból hirtelen<br />

elém materializálódva azt mondja:<br />

hát persze, hogy nem történt meg.<br />

És vissza Egerbe éjszakánként az<br />

ország másik végébõl, megállva egy<br />

Hadnagy utcai kilencemeletes elõtt,<br />

fölfelé bámulva, hogy igen, hátha ott<br />

van ugyanúgy a mosókonyha, és benne<br />

õ.<br />

Csak Márquez meséiben bízhattam.<br />

A valóságon túli mesében, ami<br />

maga a valóság. Csak abban. Semmi<br />

és senki másban.<br />

Mert hiába cserélõdtek a helyszínek,<br />

a lakások, az ágyak, Márquez továbbra<br />

is ott volt, karnyújtásnyira a<br />

polcon, mindenre és minden ellen való<br />

szerként.<br />

35<br />

Márquez volt az elixír.<br />

És õ súgta a fülembe egy titkokkal<br />

és gonosz italokkal terhes estén, amikor<br />

az argentin lány fáradhatatlanul<br />

rakosgatta, dugdosta el elõlem a poharakat,<br />

azt mondva: vissza kell térni.<br />

Szó nélkül tolta elém Márquez<br />

könyvét, aki azt üzente egy katalán tudós<br />

sorsával, hogy föl kell számolni<br />

mindent, és úgy visszatérni. Megint<br />

rátalálni egy régi útra, amelyen, míg<br />

csak vagyunk, járunk. Saját álmaink<br />

színeihez.<br />

„...és megadva magát a tartós tavasz<br />

utáni sóvár vágyának, visszatért<br />

mediterrán szülõfalujába.”<br />

Így tértem vissza én is. Újra mediterrán<br />

lett a világ. Újra szerettem volna<br />

jó és igaz mondatokat mondani és<br />

írni.<br />

Újra hinni akartam a mondatok erejében.<br />

Hinni a mesében és a csodákban.<br />

Valóságot élni, és hinni a valóságon<br />

túli realizmusban. Hinni az összeilleszthetetlenségekösszeilleszthetõségében.<br />

Összeilleszteni egykori bátor semmit<br />

nem tudásomat hatvan év megtapasztalásával,<br />

a mosókonyha karnyújtásnyi<br />

boldogságát a világ boldogtalanságával,<br />

Egert Cartagena de<br />

Indiasszal, Márquez maga választotta<br />

lakóhelyével, a házzal a Santa Clarakolostor<br />

udvara mellett, az örökkön<br />

sóvárgott tengerparti várossal.<br />

Összeilleszteni az összeilleszthetetlenségeket:<br />

a helyben maradás biztonságát<br />

a repülés vágyakozásával,<br />

egy szürke szempár szerelmetes rajzolatát<br />

rávetíteni egy fekete pillantású<br />

értem aggódásra.<br />

Megtanulni békét kötni a kibékíthetetlennel.<br />

Élni tovább, amikor kiköltözött<br />

mellõlünk az élet. Megtanulni<br />

visszatérni és maradni, akik voltunk,<br />

úgy, hogy már semmink sincs abból,<br />

amik voltunk.<br />

Tudni, hogy nem tudjuk: melyiket álmodjuk,<br />

Egert vagy Cartagena de Indiast.<br />

Tudni, hogy csak a csodákra képes<br />

mondatok maradnak meg utánunk.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!