You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
– Régi-új címerünket is ráfaragtam erre a fokosra – mondja, s kezében szorongatja a<br />
közelmúltban készült darabot. – Régen is ezt tették a fafaragók, nem maradhattam le tõlük.<br />
Amikor arról faggatom, mennyire rendszeresen ûzi szenvedélyét, így válaszol:<br />
– Nem mindig jut idõm, hogy faragjak, ám ha nekilátok, akkor hosszú ideig, megszakítás<br />
nélkül dolgozom. Alig várom, hogy elkészüljön egy-egy darab. Amikor azonban kész<br />
van, gyönyörködöm még benne egy ideig, s már a másikon töröm a fejemet…<br />
Varga Károly hivatásos katona. Számos honvédségi kiállításra eljutottak már alkotásai,<br />
s nemritkán díjjal tértek haza. Bár – mint mondja – nem a közönségnek farag, de jólesik,<br />
ha elismerõsen nyilatkoznak mûveirõl.<br />
Aki betért a kaposvári megyei hadkiegészítõ parancsnokságra, hogy megtekintse kiállítását,<br />
nem csalatkozott. Ismét megbizonyosodhatott afelõl: Varga Károly mestere a faragásnak,<br />
s olyan kincs birtokosa, amellyel egyre kevesebben rendelkeznek Somogyban.<br />
212<br />
Lõrincz Sándor<br />
Varga Károly fafaragásai a kaposvári helyõrségi klubban<br />
Pásztorbotok és kopjafák<br />
(Somogyi Hírlap, 1996. április 24.)<br />
Varga Károly törzszászlós, szentgáloskéri fafaragó alkotásaiból nyílt kiállítás tegnap<br />
a kaposvári helyõrségi klubban. A több évtizede faragó hivatásos katona használati és dísztárgyait,<br />
történelmi plasztikáit dr. Szili Ferenc ajánlotta az érdeklõdõk figyelmébe.<br />
A megyei levéltár igazgatója rögtönzött interjút készített az alkotóval a megnyitón. A<br />
fa melegségérõl, illatáról, lelkérõl folyt a szó. A mesterember keze alatt megszelídülõ juharról,<br />
cseresznyérõl és körtérõl...<br />
A népmûvész megmintázta István királyt, Gizellát, Beatricét, az igazságos Mátyást és<br />
a magyar címert is.<br />
Fokosok, mángorlók, tányérok kerültek a paravánokra, míves díszdobozok, kínálók<br />
és tükörkeretek incselkednek a szemmel, s kopjafamakett is vall tehetségérõl. Somogyban<br />
egyébként húsz kopjafa õrzi keze nyomát.<br />
Varga Károly – aki gyakori vendége a nemzetközi faragótáboroknak – azt tartja: ha<br />
nem volna fa, akkor bölcsõ és koporsó se lenne. Az évek folyamán társa lett a fa. Olyan,<br />
mint egy jó feleség, aki mindenben engedelmeskedik férjurának.<br />
Lõrincz Sándor<br />
Amerikai totemoszlop a somogyi pásztormotívumok között<br />
A szentgáloskéri fafaragó<br />
(Somogyi Hírlap, 1997. január 8.)<br />
Varga Károly fafaragó élete legsikerültebb alkotásának tartja a <strong>Szentgáloskér</strong>en elhelyezett,<br />
az elsõ és a második világháború áldozatainak emléket állító kopjafát.<br />
– Sok kopjafát készítettem már, de ez volt a legnagyobb. Örülök, hogy a falu közepén<br />
áll – mondta a szentgáloskéri alkotó, aki nemrég vonult nyugdíjba.<br />
Számos köztéri munka õrzi a faragó keze nyomát. A monumentális alkotások mellett<br />
éppoly örömet jelentenek neki a kisbútorok, az apróbb használati és dísztárgyak is. A pásztorfaragás<br />
gazdag motívumkincsét könyvekbõl és honvédségi faragótáborokban leste el.<br />
Törõ György szekszárdi népi iparmûvész több táborba is meghívta. Azt tartja: az ottani<br />
élmények indították el ezen az úton.<br />
Varga Károly hivatásos katonaként szolgált; számos önálló és közös tárlata volt az