23.12.2012 Views

dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>dc</strong>_<strong>77</strong>_<strong>10</strong><br />

közvetlenül megel�z� években, vagy pedig azt követ�en jelent meg, beszédes bizonyíték arra,<br />

hogy a tanulmányút milyen jelent�s a könyvtár történetében is.<br />

Könyvbeszerzései minden bizonnyal ezt követ�en vettek lendületet. Közvetlen<br />

dokumentumok a vásárlások igazolására ugyan nincsenek, de ismertek azok a nevek, akik<br />

szóba jöhetnek velencei, bécsi és gráci könyvbeszerzései segítésében (Alessandro Moro a<br />

horvát bán pénzügyeit is intézte Velencében, Giacomo Piccini rézmetsz� a Zrínyi családdal<br />

közvetlen kapcsolatban állt, a velencei kiadó és könyvkeresked� Marco Ginammi, Zammaria<br />

Turrini, aki az Adriai-tengerek Syrenaia horvát változatát adta ki 1660-ban, Matthaeus<br />

Cosmerovius, a Syrena 1651-es kiadója).<br />

A Zrínyi tulajdonában volt könyvek 37,98%-a itáliai kiadású, s ennek több mint 68%-a<br />

velencei. Németországi 21,93%, s ehhez köthet� az 5,07% svájci (bár latin, francia és olasz<br />

nyelv�ek), és a 4,52% ausztriai. Franciaország 8,85%-ot képvisel, Észak-Németalföld 11,55-<br />

öt, Dél-Németalföld 3,58-at. Ha a 3,18% sine loco megjelentet is levonjuk, akkor a maradék<br />

3,34% jut Magyar-, Cseh-, Spanyol- és Svédországra, Dániára és Angliára. Ha ugyanezt a<br />

megoszlást városokra lebontva nézzük, akkor a kép teljesen szokványos: az európai<br />

nyomdászat és könyvkereskedelem központjait kell els�ként említeni (sorrendben): Velence,<br />

Majna-Frankfurt, Lyon, Amszterdam, Róma, Leiden, Bécs, Köln, Bázel, Antwerpen,<br />

Strassburg, Párizs és Bologna. A többi mind tíznél kevesebb el�fordulású.<br />

A fenti statisztika természetesen a Zrínyi birtokában lév� egész könyvállományra<br />

vonatkozik, nem csupán az általa kereskedelmi úton beszerzett kötetekre. A könyvek egy<br />

jelent�s része a possessor-bejegyzések tanúsága szerint más tulajdonosoktól került hozzá. Az<br />

egykor Zrínyi tulajdonát képez�, ma is meglév� kötetek kézírásos bejegyzéseiben nagyszámú<br />

névvel találkozunk, melyek legtöbbje ismeretlen számunkra. Akad azonban jó néhány<br />

mindenki számára ismer�s possessor a korabeli magyar és horvát f�nemesség köréb�l,<br />

mutatva, hogy az el�kel�k a politikai és hadi élet eseményei mellett arra is szakítottak id�t,<br />

hogy egymás könyvei iránt érdekl�djenek, s azok egész együttesét, vagy egy-egy<br />

értékesebbnek ítélt darabját a maguk számára végleg vagy kölcsön megszerezzék.<br />

A korabeli könyvtárak gyarapodásának egyik módja volt valamely már meglév� más<br />

könyvgy�jtemény hagyatékképpen, vásárlás vagy ajándékozás útján való megszerzése és<br />

azután a saját könyvtárba történ� beolvasztása. A possessor-bejegyzések tanúsága szerint<br />

Zrínyi könyvtárát ilyen módon csak egyetlen együttes gyarapította: a Listi család könyveié,<br />

amelyek közül közel <strong>10</strong>0 kötet kerülhetett eredetileg Csáktornyára. 366 Tanulságos Konrad<br />

366 Err�l az állományról külön konkordanciát közöltünk: BIBL. ZRINIANA 1991. 547�548.; A Listi család<br />

könyveir�l újabban lásd: ZVARA Edina: A Listi-család tagjainak könyvei. In: „Apró cseppekből lesz a<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!