dc_77_10 - REAL-d
dc_77_10 - REAL-d dc_77_10 - REAL-d
historica 310 cím� m�ve, Michel Huraultnak, IV. Henrik hívének, ismert spanyolellenes pamfletek írójának leírása Franciaország állapotáról franciául, 311 és a Magyarországon kiváló kapcsolatokkal bíró Jean Aubry kiadásában az Annalium et historiae Francorum… scriptores. 312 A XVI. század els� felének francia filológiai teljesítményeit is látókörében tartotta, legalábbis erre utal Adrien Turnèbe Varro De lingua Latina alapm�ve kritikai kiadásának megszerzése. 313 Volt olasz nyelv� Kína bemutatása, 314 és spanyolul Juan Maria Cordero egy munkája, 315 amely kiváló példája Istvánffy elmélyült Turcica ismereteinek. A címlapról ugyanis nem t�nik ki, hogy Nicolas Moffan Soltani Solymani Turcarum imperatoris horrendum facinus scelerato in proprium filium, natu maximum Soltanum Mustapham, parricidio cím� munkájának és Rotterdami Erasmus Consolatoria de morte filii declamatio vigasztaló levelének a fordítása is szerepel a kötetben. A történeti munkák mellett több XVI. századi kézikönyve is meg�rz�dött. Conrad Lychostenes kiegészítési Conrad Gesner Bibliothecájához, 316 Janus Gruterus Lampasa, 317 vagy Matthias Quad Enchiridion cosmographicumja németül. 318 Német nyelven más történeti munka is fennmaradt könyvtárából, az 1582-es augsburgi birodalmi gy�lés leírása. 319 Kézbe vehetünk orvosi könyvet is, 320 de kétségkívül a rétorika, a filológia, és különösen er�sen az ókori és kora középkori görög szövegkiadások érdekelték: Platón, Pindaros, Szophoklész, Constantinos Lascaris, Artemidoros, Joannes Chrysostomos stb. 321 Humanista könyvtárát örökölhette is, ahogy említettük, nagyapjától és apjától is, több fennmaradt munka azonban Nicasius Ellebodius könyvei közül kerülhetett hozzá. Elmondhatjuk tehát, hogy a részletekbe men� 310 Basileae, 1581, Petrus Perna (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 19.) 311 Le recueil des excellens et libres discours sur l’estat present de la France. Sine loco, sine typ. 1598 (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 22.) Visszautalnék itt arra a könyvre, amelyet Istvánffy Beythe Istvánnak ajándékozott. Vagyis a történetírónak több, kifejezetten spanyolellenes szerz�t�l is voltak könyvei. 312 Fracofurti, 1594, haer. Andreae Wecheli (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 23.) 313 Parisiis, 1566, Gabriel Buon (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 27.) 314 Juan GONZALES DE MENDOZA munkája olaszul, Venezia, 1586, Andrea Muschio (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 24.) 315 CORDERO, Juan Martin: Las Qvexas [quejas] y Llanto e Pompeyo adonde brevemente se muestra la destrucion de la Republica Romana. Y el hecho horrible y nuncaoido de la muerte d’el hijo d’el gran Turco Solimano dada por su mismo padre, [Nicolas de Moffan] con vna declamacion de la muerte por consolacion de vn amigo. [compuesta en Latin por Desid. Erasmo Roterodamo] Almuy magnifico Señor Gonçalo Perez. Anvers, 1556, Martin Nuyts (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 25.) 316 Tiguri, 1555, Christoph Froschover (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 31.) 317 Lampas, sive Fax artium liberalium, hoc est Thesaurus criticus � Francofurti, 1606, Jonas Rhodius (BEK Ha 42. FARKAS Gábor adata) 318 Köln, 1599, Wilhelm Lützenkirchen (BEK Ant. 6897. FARKAS Gábor adata) 319 Peter Fleischmann munkája, Augsburg, 1582, Michael Manger (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 36.) 320 Girolamo Mercuriale és Giovanni Antonio Sicco m�veinek kolligátumát (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 17.) 321 Lásd BOROSS Klára idézett jegyzékét. dc_77_10 66
történeti m�veltség mellett alapos klasszika filológiai tájékozottság és humanista erudíció jellemezte a magyar történelem egyik alapm�vének számító munka szerz�jét. 322 Ejtsünk néhány szót olvasási szokásairól. Fennmaradt könyvei tanúsítják, hogy � maga is sokat olvasott, hasonlóan Zrínyi Miklóshoz, a margón, a sorok közt figyelemfelhívó jeleket tett, néhány szavas kiegészítést vagy javítást a szöveghez. A legszebb példa ilyen szokására a már említett Appendix Bibliothecae Conradi Gesneri… per Conradum Lycosthenem… cím� kézikönyv. 323 Ebben több helyen kiegészítette a szerz� ismereteit. A XV�XVI. századi bestseller, XIV. századi útleíróról, Jean de Mandeville-r�l írtakat így egészítette ki: extat liber Ioannis de Mandeuille militis peregrinationum impressus Moguntiae, anno 1475 sed in(...) sunt falsa fere omnia. Inter alia scribit apud Turcas esse homines qui absque patre et matre nascuntur(?) cum quibus ipse fuerit locutus et conuersatus. Ez a bejegyzés két fontos dolgot elárul: Istvánffy figyelt a törökökkel kapcsolatos minden leírásra, még ha az éppen mesés, csodálatos születésekr�l szólt is. Másrészt a kezében volt, és olvasta ezt az �snyomtatványt, 324 minden bizonnyal otthon (vagy valahol kijegyzetelte, és otthon kiegészítette a Gesner-kötetet, bár ez kevéssé valószín�). Thurae de Castello nevénél észrevett egy súlyos nyomdahibát, és áthúzta a Thurae-t, a margón javította: Bonaventura de Castello-ra (és így már értelme is van). Egy dalmát, Tranquillus Parthemius Andronicus nevéhez a következ� életrajzi kiegészítést tette: Tranquillus iste Andronicus nunque docuit literas Lipsiae, sed fuit Secretarius Ludovici Griti tam Constantinopoli quam ubique usque ad obitum eius. Mortuus est Sebenici in Dalmatia anno 1572. dc_77_10 Istvánffy Miklós könyveinek egy részét paukoveci birtokaival együtt a zágrábi jezsuitákra hagyta. A zágrábi Historia Domus szerint: Moriens [Istvánffy] magnam nobis Bibliothecae sue partem Zagrabiam trans-scripsit, uti videre est in ijs libris quos ad tanti viri memoriam ejus liberalitate nos accepisse fatemur in Bibliotheca. 325 A maradék könyveit leányai örökölték, miután fia nem élte meg a feln�tté válást. Éva lányát Draskovich János bán, Orsolyát Lipcsey János, Katalint Keglevich György vette feleségül, vagyis a legel�kel�bb 322 ISTVÁNFFY történeti m�ve posztumusz, Pázmány Péter támogatásával jelent meg Kölnben. Historiarum de rebus Hungaricis libri XXIV. Coloniae Agrippinae, 1622. 323 Tiguri, 1555, Christoph Froschover 324 Nem találom ezt a kiadását. 325 Közli BERLÁSZ Jen�: Istvánffy Miklós könyvtáráról. In: Az Országos Széchényi Könyvtár Évkönyve 1959. Bp., 1961. 230. Berlász még nem ismerhette a horvát szakirodalmi tételeket, amelyek ugyancsak a zágrábi jezsuitáknak szóló adományozás tényét említik: VERONA, Eva: Prinosi povijesti Sveučilišne knjižnice u Zagrebu u prvome razdoblju njena života 1607–1773. In: Zbornik naučnih i književno-umjetničkih priloga bivsih daka i profesora zagrebačke klasične gimnazije 350-godišnjem jubileju, 1607–1957. Zagreb, 1957. Istvánffyról: a 359. lapon. Vö. még ROJNI� , Matko: Nacionalna i Sveučilišna Biblioteka. Zagreb, 1974. 6�7. (2�9. jegyzet) 67
- Page 15 and 16: Nemesi udvar és könyvkultúra Mag
- Page 17 and 18: dc_77_10 le ennyire. Az erdélyi ka
- Page 19 and 20: dc_77_10 Az udvar szerkezetének ki
- Page 21 and 22: dc_77_10 (hogy modernek legyünk: a
- Page 23 and 24: tárgyalják. Egészen addig men�
- Page 25 and 26: dc_77_10 A könyvek beszerzésének
- Page 27 and 28: dc_77_10 jegyezte fel a megvásáro
- Page 29 and 30: fogadtak be udvarukba, birtokaikra
- Page 31 and 32: dc_77_10 ahogy az � udvari botani
- Page 33 and 34: eldönthet�. Batthyány Boldizsá
- Page 35 and 36: Balázs Mihály és Horn Ildikó ta
- Page 37 and 38: dc_77_10 tevékenységükkel); a k
- Page 39 and 40: Az olvasmánytörténet legfontosab
- Page 41 and 42: Istvánffy Miklós könyvtáráról
- Page 43 and 44: dc_77_10 A hagyatéki összeíráso
- Page 45 and 46: feljegyezték volna, de olyan esete
- Page 47 and 48: A ma is fennmaradt könyvek szaksze
- Page 49 and 50: Királyi udvar � fejedelmi udvar
- Page 51 and 52: most nem az, hogy mikor pusztult el
- Page 53 and 54: számukra Mátyás, illetve a Hunya
- Page 55 and 56: dc_77_10 könyvanyag, amely Náprá
- Page 57 and 58: dc_77_10 historikusai el�tt sem v
- Page 59 and 60: epertorum catalogum exhibens. 277 P
- Page 61 and 62: F�nemesi könyvtárak Az Istvánf
- Page 63 and 64: hogy a vinicai/paukoveci gy�jtem
- Page 65: dc_77_10 Külön figyelnünk kell u
- Page 69 and 70: (CXV. törvénycikk). Mikulich Sán
- Page 71 and 72: klasszikus m�vét, a Practica Mus
- Page 73 and 74: dc_77_10 Az egész könyvjegyzéken
- Page 75 and 76: ajándékba, s Jóna több könyvé
- Page 77 and 78: dc_77_10 Gesner Historiae animalium
- Page 79 and 80: Tulajdonjogának megörökítésér
- Page 81 and 82: A nyelvi megoszlást tekintve a kö
- Page 83 and 84: dc_77_10 ezeket Nagykárolyba szál
- Page 85 and 86: dc_77_10 leírását Zrínyinek sz
- Page 87 and 88: A halála utáni összeírásokból
- Page 89 and 90: az Alsólindván kiadott, a korban
- Page 91 and 92: Zrínyi György (1598�1626) udvar
- Page 93 and 94: dc_77_10 család számos kastélyt
- Page 95 and 96: Manlius a térségben nyomtatott m
- Page 97 and 98: használta. Németújvár legismert
- Page 99 and 100: említjük a genfi Valla-féle Hero
- Page 101 and 102: Magyarországáról beszélni � j
- Page 103 and 104: Jean de Serres sok kiadást megért
- Page 105 and 106: dc_77_10 történeti munkát talál
- Page 107 and 108: ismerünk más f�urat Magyarorsz
- Page 109 and 110: hanem környezetéjét is. Gondolok
- Page 111 and 112: jelent�s helvét hitvallású sze
- Page 113 and 114: dc_77_10 A Nádasdy család sárvá
- Page 115 and 116: dc_77_10 m�vel�désnek, amely a
historica 3<strong>10</strong> cím� m�ve, Michel Huraultnak, IV. Henrik hívének, ismert spanyolellenes<br />
pamfletek írójának leírása Franciaország állapotáról franciául, 311 és a Magyarországon kiváló<br />
kapcsolatokkal bíró Jean Aubry kiadásában az Annalium et historiae Francorum…<br />
scriptores. 312 A XVI. század els� felének francia filológiai teljesítményeit is látókörében<br />
tartotta, legalábbis erre utal Adrien Turnèbe Varro De lingua Latina alapm�ve kritikai<br />
kiadásának megszerzése. 313 Volt olasz nyelv� Kína bemutatása, 314 és spanyolul Juan Maria<br />
Cordero egy munkája, 315 amely kiváló példája Istvánffy elmélyült Turcica ismereteinek. A<br />
címlapról ugyanis nem t�nik ki, hogy Nicolas Moffan Soltani Solymani Turcarum imperatoris<br />
horrendum facinus scelerato in proprium filium, natu maximum Soltanum Mustapham,<br />
parricidio cím� munkájának és Rotterdami Erasmus Consolatoria de morte filii declamatio<br />
vigasztaló levelének a fordítása is szerepel a kötetben. A történeti munkák mellett több XVI.<br />
századi kézikönyve is meg�rz�dött. Conrad Lychostenes kiegészítési Conrad Gesner<br />
Bibliothecájához, 316 Janus Gruterus Lampasa, 317 vagy Matthias Quad Enchiridion<br />
cosmographicumja németül. 318 Német nyelven más történeti munka is fennmaradt<br />
könyvtárából, az 1582-es augsburgi birodalmi gy�lés leírása. 319 Kézbe vehetünk orvosi<br />
könyvet is, 320 de kétségkívül a rétorika, a filológia, és különösen er�sen az ókori és kora<br />
középkori görög szövegkiadások érdekelték: Platón, Pindaros, Szophoklész, Constantinos<br />
Lascaris, Artemidoros, Joannes Chrysostomos stb. 321 Humanista könyvtárát örökölhette is,<br />
ahogy említettük, nagyapjától és apjától is, több fennmaradt munka azonban Nicasius<br />
Ellebodius könyvei közül kerülhetett hozzá. Elmondhatjuk tehát, hogy a részletekbe men�<br />
3<strong>10</strong> Basileae, 1581, Petrus Perna (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 19.)<br />
311 Le recueil des excellens et libres discours sur l’estat present de la France. Sine loco, sine typ. 1598 (BOROSS<br />
Klára idézett jegyzékében Nr. 22.) Visszautalnék itt arra a könyvre, amelyet Istvánffy Beythe Istvánnak<br />
ajándékozott. Vagyis a történetírónak több, kifejezetten spanyolellenes szerz�t�l is voltak könyvei.<br />
312 Fracofurti, 1594, haer. Andreae Wecheli (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 23.)<br />
313 Parisiis, 1566, Gabriel Buon (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 27.)<br />
314 Juan GONZALES DE MENDOZA munkája olaszul, Venezia, 1586, Andrea Muschio (BOROSS Klára idézett<br />
jegyzékében Nr. 24.)<br />
315 CORDERO, Juan Martin: Las Qvexas [quejas] y Llanto e Pompeyo adonde brevemente se muestra la<br />
destrucion de la Republica Romana. Y el hecho horrible y nuncaoido de la muerte d’el hijo d’el gran Turco<br />
Solimano dada por su mismo padre, [Nicolas de Moffan] con vna declamacion de la muerte por<br />
consolacion de vn amigo. [compuesta en Latin por Desid. Erasmo Roterodamo] Almuy magnifico Señor<br />
Gonçalo Perez. Anvers, 1556, Martin Nuyts (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 25.)<br />
316 Tiguri, 1555, Christoph Froschover (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 31.)<br />
317 Lampas, sive Fax artium liberalium, hoc est Thesaurus criticus � Francofurti, 1606, Jonas Rhodius (BEK<br />
Ha 42. FARKAS Gábor adata)<br />
318 Köln, 1599, Wilhelm Lützenkirchen (BEK Ant. 6897. FARKAS Gábor adata)<br />
319 Peter Fleischmann munkája, Augsburg, 1582, Michael Manger (BOROSS Klára idézett jegyzékében Nr. 36.)<br />
320 Girolamo Mercuriale és Giovanni Antonio Sicco m�veinek kolligátumát (BOROSS Klára idézett jegyzékében<br />
Nr. 17.)<br />
321 Lásd BOROSS Klára idézett jegyzékét.<br />
<strong>dc</strong>_<strong>77</strong>_<strong>10</strong><br />
66