dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d dc_77_10 - REAL-d

real.d.mtak.hu
from real.d.mtak.hu More from this publisher
23.12.2012 Views

követ�en átvizsgált könyvanyaggal való szembesülés kora. Számunkra most az els� három periódus érdekes abból a szempontból, hogy a magyar nemesség miként foglalt állást ezekben a kérdésekben. dc_77_10 Az els� periódusból számos elbeszél� forrás maradt fenn (Ursinus Velinus, Oláh Miklós, Martin Brenner, Johannes Alexander Brassicanus etc.), amelyek a humanista retorika fordulatait sem mell�zve írják le a könyvtár pusztulását. 228 Az alapvet� szempont a szövegemlékek elsiratása volt ezekben az írásokban, illetve törekvés arra, hogy a nyomdai sokszorosítás lehet�ségeit kihasználva minél több fellelhet� kódex anyagát gyorsan kiadják. A besztercei Martin Brenner Istvánffy Pál támogatásával adta ki Antonio Bonfini magyar történeti m�ve els� három tizedét, 229 és Gerendi Miklós erdélyi püspöknek köszönhet�en Brandolinus Lippus Mátyásnak és Beatrixnek ajánlott traktátusát. 230 Mindkét ajánlásban Mátyást állítja példaképül, fegyelmet, kitartást, erre való nevelést követel azért, hogy megsz�njön a széthúzás (discordia) az országban, és megszabadulhassanak a törökt�l. A második periódusban, a XVI. század végén megszaporodnak az olyan források, amelyek a könyvtár esetleges meglétét, vagy legalábbis nagyobb számú kódexnek Budán való maradását feltételezik (David Ungnad, Stefan Gerlach, Salomon Schweiger, Reinold Libenau etc). 231 Ehhez a dokumentumkörhöz csatlakozik Szamosközy István feljegyzése is, amelyet Csapodi még nem ismerhetett. 232 Szamosközy ebben az ars historica m�fajba tartozó írásában módszertani szempontok szerint összehasonlítja Antonio Bonfini és Giovanni Michaele Bruto magyar történeti munkáit. 233 Szamosközy azért írta ezt a m�vét, hogy Báthory Zsigmond fejedelemnek rámutasson arra, hogy Bruto kéziratos történeti munkáját ki kell adni nyomtatásban, másként könnyen elveszik, megsemmisül, és az utókor nem tanulhat bel�le. Fontos figyelni arra a tényre, hogy az erdélyi kés� humanizmus képvisel�i, Szamosközy és Baranyai Decsi János is a török elleni harcra buzdították a fejedelmet. 234 Ehhez kellett 228 Csapodi Csaba ezeket a véleményeket angol nyelv� monográfiájában is összefoglalta. Vö.: CSAPODI Csaba: The Corvinian Library. History and Stock. Bp., 1973, Akadémiai Kiadó. (Studia Humanitatis, 1.) 72�90. 229 Rerum Ungaricarum decades tres. Basileae, 1543 (RMK III. 344.) 230 De humanae vitae conditione, et toleranda corporis aegritudine, ad Mathiam Corvinum Hungariae et Bohemiae Rege, et Beatricem Reginam. Viennae, 1541 (RMK III. 331.); Basileae, 1543 (RMK III. 345.) 231 Uo.: 47�48. 232 BALÁZS Mihály�MONOK István: Szamosközy István és a Corvina. MKsz, 1986. 215�219. 233 BALÁZS Mihály�MONOK István; Tar Ibolya (ford.): Az első magyar ars historica: Szamosközy István Giovanni Michaele Bruto történetírói módszeréről (1594–1598). Lymbus. M�vel�déstörténeti Tár. IV. Szeged, 1992. 49�86. Klny.: A Lymbus Füzetei 27. 234 Istvánffy Miklós a szövegeket vélhet�en akkor másoltatta le, amikor a császár megbízottjaként Erdélyben tartózkodott. Vö.: BALÁZS Mihály�MONOK István: Történetírók Báthory Zsigmond udvarában. (Szamosközy István és Baranyai Decsi János kiadatlan műveiről.) In: Magyar reneszánsz udvari kultúra. Szerk.: R. VÁRKONYI Ágnes. Bp., 1987. 249�262.; BALÁZS Mihály�MONOK István�VARGA András; TAR Ibolya (ford.): Baranyai Decsi Jánosnak a török elleni háborúra buzdító beszéde 1598-ból. Lymbus. M�vel�déstörténeti Tár. II. Szeged, 1990. 37�101. Klny.: A Lymbus Füzetei 11. 52

számukra Mátyás, illetve a Hunyadiak példája. Nem hagyható figyelmen kívül az a tény, hogy ezek a szövegek kéziratos másolatban egy olyan kolligátumban maradtak fenn, amelyet Istvánffy Miklós készíttetett magának a magyar történelem megírására készülve. 235 A harmadik periódus a XVII. század els� két harmada, amikor többféle törekvésr�l is tudunk, hogy a Budán lév� könyveket, a törökök által elvitteket, valamint a Budáról más módon elkerült darabokat megszerezzék. Ilyen kiemelked� kódex Pietro Ransano magyar történeti m�ve, amelynek kéziratát Bakócz Tamás kapta ajándékba. 236 A XVI. század második felében Nagyszombatban kiadták a szövegét, 237 aztán Révay Péteré, majd 1612-ben Thurzó György nádoré lett. Ez utóbbi 1611-ben rendezte újra könyvtárát. A könyvtár mint a hatalmi reprezentáció eleme minden bizonnyal Mátyás király példájának eredményeként tudatosodott benne. 238 Könyvei közül több, így a Ransanus-kódex is a XVII. században Illésházy Gáspáré lett, amelyet kés�bb a család dubnici könyvtárából vásárolt meg Jankovich Miklós. 239 dc_77_10 Michael Rudolf Altham gróf, osztrák hadvezér II. Mátyás császár követe volt a török udvarban, illetve Erdélyben Bethlen Gábor fejedelemnél. 240 A gróf 1618. április 8-án írt a pápának, hogy a toszkán hercegi könyvtárban lév� török könyvekért cseréljék el a budai könyvtárat. 241 Újabban további levelek tanúsítják, hogy a pápa mellett a jezsuita rendi gépezet is mozgásba lendült ebben az ügyben. 242 235 A magyar történelem megjelentetése (Historiarum de rebus Hungaricis libri XXIV. Coloniae Agrippinae, 1622) csakúgy, mint Melchior INCHOFER magyar egyháztörténetéé (Annales ecclesiastici Regni Hungariae, Romae, 1644) Pázmány Péter szívügye volt. Jól illeszkedett ez abba a politikai koncepcióba, amelyben Pázmány a Habsburgoktól független, önálló magyar történelmet, önálló magyar egyházat kívánta felmutatni. Vö. err�l DÜMMERTH Dezs�: Inchofer Menyhért küzdelmei és tragédiája Rómában (1641–1648). In: U� : Írástudók küzdelmei. Magyar művelődéstörténeti tanulmányok. Bp., 1987, 155�204.; Más reprezentációs eszközzel is kifejezték a rendek ezt a véleményüket. Vö.: PÁLFFY Géza: Koronázási lakomák a 15–17. századi Magyarországon. Az önálló magyar királyi udvar asztali ceremóniarendjének kora újkori továbbéléséről és a politikai elit hatalmi reprezentációjáról. Századok, 138(2004) 1005�1011. 236 [2010. szeptember 9.] 237 Epitome rerum Hungaricarum. Péchi Lukács adta ki Nagyszombatban, 1579-ben. (RMNy 444) 238 Mátyásra vonatkozóan lásd: MIKÓ Árpád: Mathias Corvinus–Mathias Augustus. L’arte all’antica nel servizio del potere. In: Cultura e potere nel rinascimento. A cura di Luisa SECCHI TARUGI. Firenze, 1999. 209�220.; Thurzót illet�en: LUDÁNYI Mária: Könyvtárrendezés Thurzó György udvarában. In: Collectanea Tiburtiana. Tanulmányok Klaniczay Tibor tiszteletére. Szerk.: GALAVICS Géza, HERNER János, KESER� Bálint. Szeged, 1990, JATE (Adattár XVI�XVIII. századi szellemi mozgalmaink történetéhez, 10.) 271�278. 239 Az � gy�jteményével került az Országos Széchényi Könyvtárba: Cod. Lat. 244. 240 Allgemeine Deutsche Biographie I. 366. 241 FRANK (FRAKNÓI) Vilmos: A budai Corvin-könyvtár történetéhez. Archeológiai Értesít�, V(1874) 297�299. 242 Erdélyi és hódoltsági jezsuita missziók I. 1609–1616. Sajtó alá rend. BALÁZS Mihály, FRICSY Ádám, LUKÁCS László, MONOK István. Szeged, 1990, JATE. (Adattár XVI�XVIII. századi szellemi mozgalmaink történetéhez, 26.) 322�323., 330.: Muzio Vitelleschi levelei Florianus Avancinusnak és Caspar Gratianinak. 53

számukra Mátyás, illetve a Hunyadiak példája. Nem hagyható figyelmen kívül az a tény, hogy<br />

ezek a szövegek kéziratos másolatban egy olyan kolligátumban maradtak fenn, amelyet<br />

Istvánffy Miklós készíttetett magának a magyar történelem megírására készülve. 235<br />

A harmadik periódus a XVII. század els� két harmada, amikor többféle törekvésr�l is<br />

tudunk, hogy a Budán lév� könyveket, a törökök által elvitteket, valamint a Budáról más<br />

módon elkerült darabokat megszerezzék. Ilyen kiemelked� kódex Pietro Ransano magyar<br />

történeti m�ve, amelynek kéziratát Bakócz Tamás kapta ajándékba. 236 A XVI. század<br />

második felében Nagyszombatban kiadták a szövegét, 237 aztán Révay Péteré, majd 1612-ben<br />

Thurzó György nádoré lett. Ez utóbbi 1611-ben rendezte újra könyvtárát. A könyvtár mint a<br />

hatalmi reprezentáció eleme minden bizonnyal Mátyás király példájának eredményeként<br />

tudatosodott benne. 238 Könyvei közül több, így a Ransanus-kódex is a XVII. században<br />

Illésházy Gáspáré lett, amelyet kés�bb a család dubnici könyvtárából vásárolt meg Jankovich<br />

Miklós. 239<br />

<strong>dc</strong>_<strong>77</strong>_<strong>10</strong><br />

Michael Rudolf Altham gróf, osztrák hadvezér II. Mátyás császár követe volt a török<br />

udvarban, illetve Erdélyben Bethlen Gábor fejedelemnél. 240 A gróf 1618. április 8-án írt a<br />

pápának, hogy a toszkán hercegi könyvtárban lév� török könyvekért cseréljék el a budai<br />

könyvtárat. 241 Újabban további levelek tanúsítják, hogy a pápa mellett a jezsuita rendi gépezet<br />

is mozgásba lendült ebben az ügyben. 242<br />

235<br />

A magyar történelem megjelentetése (Historiarum de rebus Hungaricis libri XXIV. Coloniae Agrippinae,<br />

1622) csakúgy, mint Melchior INCHOFER magyar egyháztörténetéé (Annales ecclesiastici Regni Hungariae,<br />

Romae, 1644) Pázmány Péter szívügye volt. Jól illeszkedett ez abba a politikai koncepcióba, amelyben<br />

Pázmány a Habsburgoktól független, önálló magyar történelmet, önálló magyar egyházat kívánta felmutatni.<br />

Vö. err�l DÜMMERTH Dezs�: Inchofer Menyhért küzdelmei és tragédiája Rómában (1641–1648). In: U� :<br />

Írástudók küzdelmei. Magyar művelődéstörténeti tanulmányok. Bp., 1987, 155�204.; Más reprezentációs<br />

eszközzel is kifejezték a rendek ezt a véleményüket. Vö.: PÁLFFY Géza: Koronázási lakomák a 15–17.<br />

századi Magyarországon. Az önálló magyar királyi udvar asztali ceremóniarendjének kora újkori<br />

továbbéléséről és a politikai elit hatalmi reprezentációjáról. Századok, 138(2004) <strong>10</strong>05�<strong>10</strong>11.<br />

236<br />

[20<strong>10</strong>. szeptember 9.]<br />

237<br />

Epitome rerum Hungaricarum. Péchi Lukács adta ki Nagyszombatban, 1579-ben. (RMNy 444)<br />

238<br />

Mátyásra vonatkozóan lásd: MIKÓ Árpád: Mathias Corvinus–Mathias Augustus. L’arte all’antica nel servizio<br />

del potere. In: Cultura e potere nel rinascimento. A cura di Luisa SECCHI TARUGI. Firenze, 1999. 209�220.;<br />

Thurzót illet�en: LUDÁNYI Mária: Könyvtárrendezés Thurzó György udvarában. In: Collectanea Tiburtiana.<br />

Tanulmányok Klaniczay Tibor tiszteletére. Szerk.: GALAVICS Géza, HERNER János, KESER� Bálint. Szeged,<br />

1990, JATE (Adattár XVI�XVIII. századi szellemi mozgalmaink történetéhez, <strong>10</strong>.) 271�278.<br />

239<br />

Az � gy�jteményével került az Országos Széchényi Könyvtárba: Cod. Lat. 244.<br />

240<br />

Allgemeine Deutsche Biographie I. 366.<br />

241<br />

FRANK (FRAKNÓI) Vilmos: A budai Corvin-könyvtár történetéhez. Archeológiai Értesít�, V(1874) 297�299.<br />

242<br />

Erdélyi és hódoltsági jezsuita missziók I. 1609–1616. Sajtó alá rend. BALÁZS Mihály, FRICSY Ádám, LUKÁCS<br />

László, MONOK István. Szeged, 1990, JATE. (Adattár XVI�XVIII. századi szellemi mozgalmaink<br />

történetéhez, 26.) 322�323., 330.: Muzio Vitelleschi levelei Florianus Avancinusnak és Caspar Gratianinak.<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!