You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>dc</strong>_<strong>77</strong>_<strong>10</strong><br />
usus schedae menstruae cím� munkáját, mint ami Kölnben, 1639-ben megjelent, de ebb�l<br />
még senki sem látott példányt. 1185 Arbor scientiae boni et mali cím� értekezése sajnos máig<br />
ismeretlen. Olvasmányai pedig ennek szolgáltak leginkább alapul, annál is inkább, mert ebbe<br />
inkorporálta Alphabetum politicum cím� írását is. Patrónusként is fennmaradt emléke, hiszen<br />
Nadányi János neki ajánlotta egy utrechti jogi disputációját (1658). 1186<br />
Könyveir�l, amelyeket az olmützi jezsuitákra hagyott, halála után készült összeírás. 1187<br />
Ahogy Magyarországon, úgy Morvaországban is szétszóródtak a jezsuita könyvtárak a Mária<br />
Terézia döntése (1<strong>77</strong>3) utáni feloszlatáskor, majd a második világháború utáni államosításkor.<br />
Ezért is a 386 tételben felsorolt könyv közül Kovács Eszter csak húszat tudott biztosan<br />
azonosítani, további tízr�l pedig, alappal, felteszi, hogy azok is Pázmány gy�jteményéb�l<br />
valók. 1188 A jegyzék és a fennmaradt könyvek alapján bizonyított soknyelv�sége, hiszen a<br />
magyaron, a csehen, a latinon kívül tanult görögöt, beszélt németül, franciául és bizonnyal<br />
valamelyest olaszul, továbbá egy olasz�spanyol bilingvis könyve mutatja ez irányú<br />
érdekl�dését, no meg tanult is a nyelvterületen. Ötvös Péter, majd Kovács Eszter tartalmi<br />
jellemzése a könyvtárról megállapította a könyvanyag nyelvi és tematikus arányait. Az 55%<br />
latin mellett a francia 28% kifejezetten ritka a kortárs magyarországi gy�jteményekben, még a<br />
11% olasz is. A németül olvasás nem volt igazán ínyére, kevés könyve volt ezen a nyelven<br />
(még akkor is igaz ez, ha a latinul leírt könyvcím azonosítása után világossá vált, hogy a<br />
német nyelv� könyv címlapján szerepl� két latin szót írta le az összeíró 1189 ). A teológiai<br />
túlsúly mellett jelent�s a katonai jelleg� munkák száma, ami egy volt jezsuita várkapitányhoz<br />
eminensen illik. A kortárs teológiai munkák többsége, nem meglep�en, jezsuita szerz�t�l<br />
származik. Versíró embernek a szépírók is kellettek, mintának és gyönyörködni bennük.<br />
Történeti és politikai érdekl�désének megfelel�en megszerezte a nagy kortárs európai atlasz-<br />
kiadásokat. A kortárs történetírás és politikaelmélet érdekelte igazán, mint láttuk, ki nem<br />
adott, lappangó írása is valláserkölcsi megközelítés� politikai teória.<br />
A könyvek, amelyeket Kovács Eszter kézbe vett, mutatják, hogy olvasás közben<br />
figyelemfelhívó jeleket tett, szavakat írt a margóra. Egyszer feljegyezte azt is, mikor fejezte<br />
be a könyv olvasását. Lépjünk azonban közelebb ehhez a könyvanyaghoz.<br />
1185<br />
Minden hivatkozott szerz� említi, de nem sikerült megfejteni, honnan származik ez az adat, a még él�<br />
szakírók sem tudják megmondani (átvett adat).<br />
1186<br />
RMK III. 2023<br />
1187<br />
ÖTVÖS Péter: Pázmány Miklós gróf könyvei. In: Klaniczay-emlékkönyv. Tanulmányok Klaniczay Tibor<br />
emlékezetére. Szerk.: JANKOVICS József. Bp., 1994, Balassi Kiadó. 344�364.; Adattár 13/2. 43�52.<br />
1188<br />
KOVÁCS Eszter: Pázmány Miklós és Olomouc. Magyar Sion, XLIII(2007) 2. szám, 228�240. Ugyanitt<br />
értékes életrajzi adalékokat is közöl.<br />
1189<br />
Ilyen példa az �Amara Dulcis�: SCHILLING, Florentius: Wiederholt und vermehrte Amaradulcis, oder Je<br />
länger, Je lieber, der Leich- und Ehren-Predigten… Wienn, Lackner � München, Jäcklin, 1663<br />
237