23.12.2012 Views

dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

és �egy régi� világtörténet. <strong>10</strong>52 Georg Richter Axiomata politica cím� m�ve <strong>10</strong>53 mellékötve<br />

Martinus Crusius beszédei három bibliai n�alakról <strong>10</strong>54 (ami ugyan történelemnek nem biztos,<br />

hogy elfogadott), és egy traktátus a valdensekr�l.<br />

A Historici közé több más m� is keveredett, például a fejedelmek neveltetésér�l és<br />

erényeir�l szóló, a temetvényi jegyzék kapcsán már említett ismeretlen szerz�j� munka,<br />

érthet�dn, hiszen nincsen külön Politici vagy Ethici szakcsoport. Ugyanezért van hely itt<br />

Nicolas Caussin Eques christianusának, amelyet Guillaume Germé de Lamormain fordított<br />

latinra, és Nagy Konstantin életrajza, bizonyos értelemben királytükör. <strong>10</strong>55 Nicolas Barnaud<br />

dialogusa, <strong>10</strong>56 amely a francia vallásháborúk kapcsán a hatalom és az erkölcs összefüggéseit<br />

boncolgatja, és egyben persze vallási kérdéseket, az egyházak viselkedésének visszásságait is.<br />

A szerz� párhuzamot von a magyar és a francia történelem közt, hiszen párbeszéde szerepl�i a<br />

lutheránus lelkész, Philalethus, a menekült hugenotta, és szerelme, Alethia, aki a törökt�l<br />

elfoglalt Magyarországról érkezett. Barnaud az 1580-as évekt�l több évet töltött Prágában,<br />

talán feltehet�, hogy ott tájékozódott a magyar ügyekr�l. Berényi György mindenképpen<br />

élvezettel forgathatta.<br />

Ide (történelem) sorolta azonban Berényi (ha � az összeíró, és maradjunk ebben) Justus<br />

Lipsius egy kései munkáját, a De cruce cím�t, ami már nem magyarázható, és egy temetési<br />

beszédeket tartalmazó kötetet, aminek ittléte csak akkor helyes, ha életrajzi forrásként olvasta<br />

(ami nem valós feltevés).<br />

<strong>dc</strong>_<strong>77</strong>_<strong>10</strong><br />

Berényi Philosophici szakja nagyon vegyes. Szótárak, számos grammatika (latin, görög),<br />

Horatius, Strabon, Melanchthon Physicája, és más ilyen cím�ek. Megtoldva az aritmetikával,<br />

és az álmoskönyvvel, igazán színes a paletta. A történelem szakhoz sorolta, de itt említjük a<br />

Theatrum Mulierumot, amely azért érdekes, mert a korszakban kevés divatalbum jutott el<br />

Magyarországra. Persze a képeket kísér� versek az egyes népek asszonyainak erkölcseit is<br />

taglalják, ahogy azt ma már magyarul is olvashatjuk. <strong>10</strong>57<br />

<strong>10</strong>52 Descriptio omnium aetatum mundi veteris cujusdam<br />

<strong>10</strong>53 1625-ben a harmadik kiadása jelent meg Tübingenben<br />

<strong>10</strong>54 Orationes 3, de illustrissimis foeminis tribus. 1. Peri pammeteros Euas: De prima generis humani matre,<br />

Heva. 2. De fidelium in Dei ex genere humano ecclesia, foeminarum matre, Sara. 3. De infidelium nempe<br />

Agarenorum, et Turcarum matre, Agara. � Tubingae, 1601, Erhard Cellius<br />

<strong>10</strong>55 CAUSSINUS, Nicolaus: Eques Christianus seu Constantinus Magnus. Per R. P. Nicolaum Caussinum e<br />

Societate Iesu Gallico idiomate quartum editus 1629. Jam autem interprete P. Henrico Lamormaini eiusdem<br />

Societatis Sacerdote in Latinum translatus. Viennæ Austriæ, 1637, apud Mariam Rictiam Viduam<br />

<strong>10</strong>56 BARNAUD, Nicolas: Dialogus quo multa exponuntur quae Lutheranis et Hugonotis Gallis acciderunt...<br />

Monte Oragniae (=Heidelberg), 1573, Michel Schirat<br />

<strong>10</strong>57 Gynaeceum sive Theatrum mulierum… figuris… expressos a Iodoco AMANO� Francofurti, 1586, Sigmund<br />

Feyerabend. Hasonmás kiadása, a szövegek magyar fordításával együtt: Gynaeceum avagy Asszonyok<br />

szemléje, melyben Európa valamennyi jeles nemzetének… női viselete látható… Jost AMMAN rajzaival, a<br />

205

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!