Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
septem. 987 Miután Révay Péter könyvtárának összeírását külön nem ismerjük, a család által<br />
támogatott könyvek sora, 988 bécsi és strassburgi tanárainak munkái, saját m�veinek forrásai<br />
adnak iránymutatást erudíciójának megismeréséhez. Ezeket a forrásokat hivatkozott<br />
monográfiájában Bónis György elemezte. 989 Látni fogjuk ugyanakkor, hogy unokaöccse,<br />
Révay Ferenc szklabinyai gy�jteménye összeírásakor az � könyvtárának feltételezhet�<br />
arculata köszön vissza, vagy könyvei ténylegesen is ottmaradtak. Péter ugyanis turóci f�ispán<br />
volt, ahogy unokaöccse is, és bár Trencsénben halt meg, Szklabinyán lakott.<br />
Révay Ferenc szklabinyai könyvtárának összeírását Mednyánszky Dénes adta közre, 990<br />
mint amely szerinte a f�úr végrendelkezése során keletkezett, a turóci konvent eljárásban.<br />
Klára Komorová felteszi, hogy ez a Révay Krakkóban tanult, és hazatérte után Turóc<br />
vármegye f�ispánja volt, a szklabinyai uradalom sokat köszönhet felügyel� szemének, a<br />
gazdálkodás modernizálásban is. Komorová szerint �A m�vek összeírásának feltételezhet�<br />
indoka, hogy Ferenc fiai aggódtak a gy�jtemény sorsáért, ugyanis apjuk nem volt elégedett<br />
viselkedésükkel, ezért 1649-ben kérvényezte Turóc vármegyénél, hogy halála után egyik fia<br />
se lehessen turóci ispán. Révay Ferenc végül 1657-ben megváltoztatta véleményét, és<br />
felajánlotta a vármegyének egyik fia ispánná választását.� 991<br />
A 321 tételben felsorolt könyvek közül ma számos könyvgy�jteményben találunk<br />
példányokat. A felbukkant darabok tanúsítják, hogy Révay id�nként beírta nevét könyveibe,<br />
ugyanakkor nem fedezhet� fel olyan szándéka, amely bibliofil gy�jtemény kialakítását célozta<br />
volna (egysége kötés, supralibros, nyomtatott ex libris). A könyvek összeírását végz�k<br />
meglehet�sen tudatlan, legalábbis tájékozatlan személyek voltak, akik a magyaron és a<br />
szlovákon kívül nem igen tudtak semmilyen nyelven, talán valamelyest ismerték a latint. Még<br />
a korszak könyvjegyzékeihez képest is borzasztó az egyes könyvek leírása. A nem túl sok (20<br />
alatt) német könyv ritka kivétellel általában liber Germanicus maradt, és az egyetlen,<br />
olasznak vélt kiadás is csak Italicus liber. A latin címeket egy vagy két szóban összefoglalták,<br />
utalván a témára, a számukra ismeretlen szerz�k nevét (a többség ilyen), valamint a címeket<br />
987 Kétszer is megjelent 1659-ben: Francofurti ad Moenum, 1659, Jacob Lasché, RMK III. 2058, és ennek<br />
ugyanebben az évben megjelent változata: RMK III. 6387<br />
988 Csak néhány a példa kedvéért: Elias Berger (Bécs, 1607, RMK III. <strong>10</strong>44), Jacobus Szeleczky (Basel, 1615,<br />
RMK III. 1147), Szunyogh Gáspár (Wittenberg, 1615, RMK III. 1162), Christoph Lackner (Frankfurt am<br />
Main, 1619, RMK III. 1246)<br />
989 A magyar történeti munkák mellett Johannes Dubravius, Martin Cromer, Philippe Bosquier, Nikolaus<br />
Lagmann, Gerardus de Roo, Niccolo Machavelli, Justus Lipsius. Vö.: BÓNIS György: Révay Péter. Bp.,<br />
1981, Akadémiai Kiadó. (Irodalomtörténeti Füzetek)<br />
990 Révay Ferencz szklabinyai könyvtára 1651-ben. MKsz, 1881. 336�344.; ADATTÁR 13/1. 157�164.; Újra<br />
�felfedezte� és kiadta (az el�z�ekre nem hivatkozva) Frederic FEDERMAYER�Ingrid KU�NIRÁKOVÁ: Súpis<br />
kníh z knižnice turčianskeho župana Františka Révaia z roku 1651. Kniha, �97�98. Martin, 2000. 333�342.<br />
991 KOMOROVÁ, Klára: Z genealogie najstaršich Revaiovcov v Turci. Biografické �tudie, 32(2009) 187�193. (itt:<br />
191.)<br />
<strong>dc</strong>_<strong>77</strong>_<strong>10</strong><br />
189