23.12.2012 Views

dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hanem környezetéjét is. Gondolok itt els�sorban a protestáns iskolai tanáraira, f�ként Beythe<br />

Istvánra.<br />

<strong>dc</strong>_<strong>77</strong>_<strong>10</strong><br />

Az egyházról (de ecclesia), illetve az Isten és a hívek szövetségér�l (de foedere) hat<br />

helvét szellem� kötetet találtunk Boldizsár könyvei között, Johannes Palmerius, Philipppe Du<br />

Plessis-Mornay, Urbanus Rhegius, Franciscus Duaraenus, Andreas Gorrotius és Caspar<br />

Olivetan munkáit. 566 Kifejezetten az úrvacsora-kérdéseket (de coena) Petrus Martyr Vermigli<br />

(francia) 567 és Jean Calvin (német) 568 m�ve képviseli, a szentségekr�l (de sacramentis)<br />

Théodore de Bèze közismert munkája 569 állt a f�úr rendelkezésére. Az eretnekekr�l (de<br />

haereticis) és a házasságról (de matrimonio) ugyancsak ez utóbbi írásait vásárolta meg. 570<br />

Tematikus rendben végighaladva azokon a m�veken és kiadásokon, amelyek valamilyen<br />

formában gallikumok a Batthyány-könyvtárban, elmondhatjuk, hogy Boldizsár valóban<br />

nevezhet� franciás m�veltség�nek. Nem azért, mert könyveinek többsége ilyen, hanem azért,<br />

mert speciális érdekl�déssel fordult a francia történelem, a vallás és a vallási üldözések felé.<br />

Emellett � nyelvi kompetenciája segítségével � a francia irodalom is megközelíthet�, talán<br />

élvezhet� is volt számára. Velence, Bázel, Wittenberg, Frankfurt és Strassburg mellett Párizs,<br />

Lyon és Genf voltak azok a kiadói helyek, ahonnan a legtöbb könyvet beszerezte. André<br />

Wechel és veje, Jean Aubry sokat tett azért, hogy a f�úr érdekl�dése eleven maradjon a<br />

francia témák iránt. Mindenesetre a XVI�XVII. században Magyarországon nem ismert<br />

másik, ilyen arányban �franciás� könyvtár. A következ� majd II. Rákóczi Ferencé lesz.<br />

Boldizsár fia, Batthyány Ferenc könyvbeszerzéseir�l nagyon keveset tudunk. Ismertek a<br />

kortárs magyar értelmiségiekkel fenntartott kapcsolatai � Balassi Bálint, Lackner Kristóf,<br />

Szenci Molnár Albert stb. �, udvara meg�rizte nyitottságát az exulánsok befogadására is.<br />

Felesége, Eva Poppel Lobkowitz (1585?�1640) és az �t Magyarországra elkísér� udvari<br />

emberek is tágították azt a kulturális horizontot, amelyb�l modern eszmék érkeztek a<br />

Batthyány-birtokokra. A harmincéves háború kitörése után a cseh, pfalzi és sziléziai<br />

területekr�l számos protestáns lelkész érkezett, és �ket is befogadták. 571 Maga Eva Poppel is<br />

566 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 258, 274, 276, 296, 405, 426.<br />

567 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 29.<br />

568 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 195.<br />

569 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 62.<br />

570 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 207, 217.<br />

571 MONOK István: Die kulturvermittelnde Rolle des Batthyány-Hofes an der Wende vom 16. zum 17.<br />

Jahrhundert. In: Deutsche Sprache und Kultur, Literatur und Presse in Westungarn/Burgenland. Hrsg. von<br />

Wynfrid KRIEGLEDER, Andrea SEIDLER. Bremen, 2004, Edition Lumière. 75�90.<br />

<strong>10</strong>9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!