23.12.2012 Views

dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d

dc_77_10 - REAL-d

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ismerünk más f�urat Magyarországon, aki ugyanezt tette volna. Azonban az, hogy a már<br />

meglév� könyveinek francia eredetijét is megvásárolta, egyértelm�en jelzi m�veltségének és<br />

gondolkodásának frankofil jellegét, és persze azt, hogy franciául bizonnyal jobban élvezte<br />

ezeket a tartalmilag nyelvi környezetükhöz jobban kötött m�veket, mint németül. A<br />

konstantinápolyi uralkodó fiáról Chevalier des Cignes-r�l szóló regényes történet (Nicolas de<br />

Herberay) viszont csak franciául volt meg könyvtárában. 553<br />

Rétorikai, irodalmi, de inkább filozófiai m�nek nevezhet� Gabriel de Minut traktátusa, a<br />

De la Beauté, discours divers pris sur deux fort belles façons de parler, 554 amelyben egy<br />

Toulouse környéki hölgy erényei kapcsán igyekszik bizonyítani, hogy a természetes szépség<br />

és a természetes jóság összetartozó erények. Egyébként a franciaországi filozófiai irodalom<br />

jelenléte elenyész� Boldizsár könyvtárában, a filozófia általában is, f�ként antik szerz�k<br />

szövegeivel, illetve erkölcs- és történetfilozófiai vetületében képviselteti magát. Ez utóbbi<br />

érdekl�dése miatt vehette meg 1588-ban Aubrytól Nicolaus Contarenus m�vét, de Perfectione<br />

Rerum. 555<br />

A francia jogi munkák nagyon a szokásjoghoz köt�dtek, ezért nem csoda, hogy<br />

Franciaországon kívül csak akkor terjesztették �ket, ha valamely botrányos eset kapcsán<br />

jogfilozófiai vagy erkölcsi kérdéseket is felvetettek. Batthyánynak is csak ilyenek voltak,<br />

amelyek beszerzéséhez kellett a Wechel-féle nyomdával ápolt kiváló kapcsolata is. Így került<br />

egy toulouse-i házassági per leírása Németújvárra (Jean de Corras m�ve), 556 és további négy,<br />

Lyonban kiadott munka (jogfilozófia, részben a digesták értelmezése kapcsán, részben francia<br />

és nápolyi jogesetekhez köt�d�en). 557<br />

<strong>dc</strong>_<strong>77</strong>_<strong>10</strong><br />

A németújvári könyvtár teológiai könyvei frissek voltak, közel kortárs kiadások. A már<br />

többször említett ágostonos rendházból ugyan maradt ott néhány korábbi könyv, ez azonban<br />

nem számottev� mennyiség. Guilielmus Parisiensis Újszövetség-kommentárjainak<br />

�snyomtatvány kiadásai például ilyenek, 558 de említhetjük a Lyonban 1517-ben Jean Cambray<br />

m�helyében kiadott Zsoltárok könyve-, és Énekek Éneke-kiadást Jacques Perez és Josse Bade<br />

sajtó alá rendezésében. Lehet persze ez Boldizsár humanista érdekl�désének is bizonyítéka,<br />

hiszen a XVI. század eleji humanista biblia-filológia kiváló emlékeir�l van szó. 559<br />

553 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 238. Paris, 1573, Jean Ruelle<br />

554 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 147. Lyon, 1587, Barthélemy Honorat<br />

555 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 150. Lugduni, 1587, Franciscus Feuraeus<br />

556 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 386.<br />

557 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 6<strong>10</strong>, 638 (kolligátum)<br />

558 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 433, 434.<br />

559 MONOK�ÖTVÖS�ZVARA 2004. Nr. 538.<br />

<strong>10</strong>7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!