23.12.2012 Views

római kori villák történeti - Budapesti Corvinus Egyetem

római kori villák történeti - Budapesti Corvinus Egyetem

római kori villák történeti - Budapesti Corvinus Egyetem

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lovasok is használhatták. 349 Az állami közutak szélessége 18-36 láb, azaz kb. 5,5-11 méter<br />

között változott, hosszúságukat pedig – a fontosabb településektől, városoktól mért<br />

távolságokat – kőből faragott, feliratos mérföldkövekkel jelölték, 350 amint azt Plutarkhosz<br />

is feljegyzi: „… Az általa [t.i. Caius Gracchus] épített utak nyílegyenes vonalban szelték át<br />

a vidéket, az útburkolatot faragott kövekből készítették, alatta keményre döngölt agyag<br />

alépítménnyel. A mélyedéseket feltöltötték, a vízmosások és szakadékok felett hidakat<br />

építettek. Az úttest magassága mindkét oldalán egyenlő volt, s így az egész mű egyenletes<br />

és szép látvány volt. Minden utat mérföldek szerint méretett fel (egy <strong>római</strong> mérföld kevés<br />

híján nyolc stádiumnak felel meg), és minden mérföldnyi távolságban egy-egy<br />

mérföldkövet állított. Kisebb távolságban más köveket is elhelyeztetett az út két oldalán,<br />

hogy a lovasok ezekről könnyen és segítség nélkül ülhessenek nyeregbe.” 351<br />

Az utakat általában homokba döngölt kettős kőzúzalék réteggel alapozva<br />

készítették. Az utak felső rétegében a kavicsot esetenként malterszerű kötőanyaggal tették<br />

szilárdabbá, kőlapokból készült burkolatot pedig inkább csak a városi utcáknál alkalmaztak<br />

(3.15-3.17 ábra). Statius leírása szerint az út építése a következőképpen zajlott: „…Úgy<br />

kezdik, hogy a széleken barázdát / vonnak, mellyel ez útszegélyt lemetszik, / és jó mélyre<br />

leásnak ott a földbe, / majd feltöltik az árkot, ámde másként, / így készítve a burkolatnak<br />

aljat, hogy / tartson, s ne csalárd alap, hibás ágy / várjon majd a sürűn rakott kövekre. /<br />

Majd jól összeszorítva két szegéllyel / fogják egybe: peremkövek sorával. …” 352<br />

Az utak legtöbbször 50-70 cm magas töltésen futottak: a kavicsban gazdagabb<br />

Nyugat-Dunántúlon az utak töltését jól ledöngölt kavicsból építették meg, nagyobb<br />

kövekből készült alapozás nélkül. Töltéssel együtt fennmaradt <strong>római</strong> utakat találunk a<br />

Borostyánkő út menti Nádasdnál, és a Pápa melletti Kemenesszentpéteren (3.18 ábra). A<br />

Kelet-Dunántúl kavicsban szegényebb vidékén a töltést zúzott kőből rakták, ezek<br />

maradványai ma nehezen ismerhetőek fel. Az úttöltések az évszázadok alatt a földművelés<br />

miatt egyre inkább elpusztultak. A vicusokat és canabaekat, városi jellegű településeket, a<br />

bennszülött telepeket és a villagazdaságokat gyengébb minőségű, nem állami fenntartású,<br />

többnyire kavicságyra fektetett törtkő alapozással rendelkező, kavicsos burkolatú<br />

bekötőutak segítségével lehetett elérni, ezek nyomai ma már nehezen figyelhetőek meg.<br />

Ahol ismert az utak iránya (ez elsősorban a városok közötti kapcsolatok terepi<br />

vizsgálatakor lehetséges, pl. Savariából Arrabonába, illetve Aquincumba vezető utak<br />

349<br />

CHEVALLIER 1976 és ADAMS 2005, p. 170.<br />

350<br />

HAJNÓCZI 1987, p. 49.<br />

351<br />

Plutarkhosz: Vitae parallelae (Párhuzamos életrajzok), Caius Gracchus 7., in: BORHY 2003, p. 165.,<br />

Máthé Elek fordítása<br />

352<br />

Statius: Silvae (Erdők), IV.3.27-55., in: BORHY 2003, pp. 169-170., Muraközy Gyula fordítása<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!