You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
90<br />
K<br />
CSOMA SÁNDOR PROGRAM<br />
Észak-Amerika<br />
Észak-Amerika91<br />
K<br />
CSOMA SÁNDOR PROGRAM<br />
Pethő Krisztina<br />
Kiküldetés helye:<br />
Cleveland, Amerikai Egyesült Államok<br />
Tevékenységi terület:<br />
cserkészet, programszervezés, média<br />
Székely Veronika<br />
Kiküldetés helye:<br />
New Brunswick, Amerikai Egyesült Államok<br />
Tevékenységi terület:<br />
néptánc, népzene, magyartanítás<br />
Határok fölött kapocs, segítő kéz lenni a magyar emberek közt.<br />
Megértettem, hogy milyen fantasztikus érzés egy céltudatos, elkötelezett<br />
közösséghez tartozni. Sajnálom, hogy itt kell hagynom ezt az<br />
egészen különleges, virágzó kis magyar szigetet, de tudom, hogy egy<br />
életre szóló pozitív tapasztalat birtokában távozom, mely egész életemben<br />
végig fog kísérni.<br />
Elért eredmények<br />
Hetente 6-7 cikket írtam a Bocskai Rádiónak helyi eseményekről,<br />
amelyeken részt is vettem. Sokszor fotóztam is, és<br />
a rádiós kollégával videós beszámolót és interjút készítettünk.<br />
Hétfő esténként a helyi magyar iskolában felnőtteknek<br />
magyar nyelvet tanítottam, és megismertettem velük a magyar<br />
kultúrát. Keddenként és péntekenként a magyar múzeumban<br />
leltáraztam, vagy a könyvtárban lévő folyóiratokat<br />
leltáraztam és vittem fel elektronikus rendszerbe. Keddenként<br />
rendezvényeken is részt vettem, vagy a cserkészrádiót<br />
szerkesztettem. Péntekenként mint segéd rajvezető részt<br />
vettem a cserkészfoglalkozásokon. Több esetben én tartottam<br />
foglalkozást, én készítettem fel őket a karácsonyi szereplésre,<br />
és együtt készültünk a március 15-i rendezvényre<br />
is. Szombatonként részt vettem a múzeum előadásain, helyi<br />
magyar rendezvényeken, ezekről tudósítottam, Márton<br />
Áron-megemlékezést szerveztünk. Idén először a március<br />
15-i ünnepséget egy ösztöndíjas szervezhette az ernyőszervezet<br />
elnökével és a helyettes mentorral. Vasárnaponként a<br />
havi egy alkalommal megtartott ifjúsági misén a kórusban<br />
énekeltem, délutánonként a Bocskai Rádió élő adásában<br />
aktívan jelen voltam mint műsorvezető.<br />
Helyettes mentorommal életút interjúkat, filmeket készítettünk,<br />
eseményeken fotóztunk. A Magyar Társaságnak<br />
szövegírásban, lektorálásban és éves konferenciájukon<br />
segítettem, a bálon én konferáltam. Segítségére voltam a<br />
Mikes Kelemen <strong>Program</strong> keretében kiküldött kollégának a<br />
gyűjtésekben, illetve a Szent Imre-templom körül szervezett<br />
eseményekben is részt vettem. A magyar múzeum évente<br />
megrendezett borkóstoló vacsoráján aktív segítség voltam,<br />
a Mikulás-gyermekfoglalkozáson kézműves-foglalkozást vezettem.<br />
A chicagói magyar főkonzulátus I. Diszpóra Értekezletén<br />
részt vettem, a kihelyezett konzuli fogadónapon<br />
aktívan jelen voltam.<br />
Fogadószervezet<br />
Clevelandi Magyar Történelmi Társaság és Bocskai<br />
Rádió Cleveland 1987-ben alakult, havonta tartanak<br />
ismeretterjesztő előadásokat angol nyelven magyar<br />
történelmi és hagyományőrző, ismeretterjesztő<br />
témában. A Bocskai Rádió kezdetben Kossuth Rádió<br />
néven indult, majd később változtatták a nevet<br />
Bocskaira, a helyi Bocskai Kör nevéből merítve. Az<br />
adás minden vasárnap délután a helyi John Carroll<br />
Egyetem rádióállomásának székhelyén készült. Jelenleg<br />
is élő, háromórás teljes magyar adással bír, és<br />
ez a diaszpóra-magyarság, főként az észak-amerikai<br />
magyarság leghallgatottabb magyar nyelvű rádiója.<br />
Elért eredmények<br />
Fogadószervezet<br />
– New Brunswick-i Magyar Egyházak és Egyesületek<br />
Bizottsága (ernyőszervezet)<br />
– Magyar Amerikai Atléta Klub<br />
– Csűrdöngölő Néptáncegyüttes<br />
– Mákvirág Néptánc Csoport<br />
– New Brunswick-i cserkészcsapatok<br />
– Széchenyi Magyar Iskola<br />
Feladatom a magyar iskola, a cserkészet, a néptánccsoportok<br />
és a magyar klub segítése, a gyerekek népzenei<br />
oktatása, illetve az egyéb nagy közösségi eseményeken<br />
való közreműködés volt. A magyar iskolába közel 180<br />
gyermek jár heti rendszerességgel, 14 osztályba osztva, én<br />
egy osztályt vittem ezek közül: a gyerekeknek írást, olvasást,<br />
magyar történelmet és földrajzot tanítottam. A cserkészetbe<br />
körülbelül 120 gyermek jár – itt a legkisebb leány<br />
őrsöt vezettem. A Mákvirág néptánccsoportba majdnem<br />
90 gyermek jár heti rendszerességgel – közülük 30 abba<br />
a csoportba. Továbbá heti rendszerességgel tartottam népi<br />
hegedű, brácsa és zenekari órákat 16 gyermeknek, 8<br />
külön csoportban. A magyar klubban (melynek közel 200<br />
tagja van) adminisztrációs feladatokat láttam el. Ezen kívül<br />
a felnőtt néptánccsoportot támogattam nagyrészt zenei<br />
és olykor táncos segítséggel, mikor fontosabb eseményeiken,<br />
fellépéseiken szükségük volt rám. Ebben az évben<br />
először volt New Brunswickon népzenés szilveszteri és farsangi<br />
mulatság, illetve népzenei hegedű- és zeneoktatás<br />
mint rendszeres foglalkozás, melyek az én jelenlétemnek<br />
köszönhetőek. New Brunswick legnagyobb magyar eseménye<br />
a júniusi magyar fesztivál (erre több ezer vendég<br />
látogat el minden évben). Itt a nap folyamán öt helyszínen<br />
működök közre, illetve a 16 zenei tanítványom is itt lép<br />
majd fel az általam szervezett népzenei gyerekkoncerten.<br />
Idén a fesztivál napját záró „Twilight” koncertet is én szerveztem<br />
meg, szinte teljesen önállóan. Az elmúlt 9 hónap<br />
során rengeteg pozitív tapasztalatot szereztem és pozitív<br />
visszajelzést kaptam. Sok teendő volt ebben a nagy és igazán<br />
élő közösségben, amelyet magaménak érzek.